LSFXC2496S | LSSB2696BD | LSFXC2496D | LG LSFXC2476S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
LSFXC2496S | LSSB2696BD | LSFXC2496D | LG LSFXC2476S Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE À DEUX
BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter
en tout temps.
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2

TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
42
45
46
Application LG SmartThinQ
Fonction Smart Grid
Fonction Smart DiagnosisMC
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
47 ENTRETIEN
8
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
47
48
48
9
APERÇU DU PRODUIT
55 DÉPANNAGE
9
10
Extérieur
Intérieur
55
56
Nettoyage
Remplacement du filtre à air frais
Remplacement du filtre à eau
Foire aux questions
Avant dʼappeler le réparateur
12 INSTALLATION
66 GARANTIE LIMITÉE
12
13
13
15
16
22
25
26
66
68
Aperçu de lʼinstallation
Déballage du réfrigérateur
Choix de l'emplacement adéquat
Retrait et assemblage des poignées
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
Raccordement de la conduite d’eau
Nivellement et alignement de la porte
Mise en marche
27 FONCTIONNEMENT
27
28
30
32
33
34
37
37
37
37
38
40
41
Avant l’utilisation
Panneau de contrôle
Machine à glaçons automatique et distributeur
d’eau
Compartiment à glaçons
Machine à glaçons automatique
Stockage des aliments
Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée (sur
certains modèles)
Tiroir Glide N’ Serve
Durabase®
Retrait et montage des bacs de rangement
Porte dans la porte (Sur Certains Modèles)
Porte dans la porte avec technologie InstaView
(sur certains modèles)
Réglage des étagères du réfrigérateur
POUR ÉTATS-UNIS
POUR CANADA
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire
si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le
tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à
des intervalles de 30 secondes.
BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé).
TIROIR GLIDE N’ SERVE
Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui
permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver
des sandwichs ou de la viande crue.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les
portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une
période de 24 heures.
FRANÇAIS
Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de
blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
••Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
••N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
••Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient
à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de
courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
••N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas
de rallonge.
••L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
••Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
••Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez
à un nouvel endroit.
••Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
••Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
••N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
••N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
FONCTIONNEMENT
••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
••Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
••La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
••Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants
se trouvent à proximité de celui-ci.
••Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
••Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
••N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
••N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement
endommagé.
••Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
••Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
••N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
••Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
••En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
••Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
••N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
••Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
••Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
••Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
••Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère
les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est
branché.
••Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir.
FRANÇAIS
••Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
••En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
ENTRETIEN
••N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
••N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
••Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence.
••Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances
et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
••L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être
réalisé par un technicien qualifié.
••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
••Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
••Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
••N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualifié le faire.
MISE AU REBUT
••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
••Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé.. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
••Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et
les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
••La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que
l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
••Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce
qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
••N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
••L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
••N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
••L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
••N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
••Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
ENTRETIEN
••N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
••Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
••Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
••Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
FRANÇAIS
INSTALLATION
8
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V @ 60 Hz
Pression de l’eau min./max. : 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Modèle LSFXC2476*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la
porte, avec congélateur inférieur
Poids net
324 lb (147kg)
Modèle LSFD2491**
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la
porte, avec congélateur inférieur
Poids net
326 lb (148 kg)
Modèle LSFXC2496*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur
(Porte dans la porte avec technologie InstaView)
Poids net
335 lb (152kg)
APERÇU DU PRODUIT
9
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels
peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit.
Extérieur
2
5
5
1
1
6
2
4
8
7
7
8
9
3
1
Panneau de contrôle
3
6
Permet de régler la température à l’intérieur du
réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et
le mode du distributeur.
2
3
Bouton de la porte (sur certains modèles)
Permet d’ouvrir le compartiment de type Porte dans
la porte.
Éclairage à DEL
La DEL s’allume lorsque le tiroir du congélateur est
ouvert.
8
Réfrigérateur
Conserve les aliments frais.
Poignée
Permet d’ouvrir et de fermer les portes du
réfrigérateur.
5
7
Poignée facilitant l’ouverture
Facilite l’ouverture du tiroir du congélateur.
4
La Porte dans la porte dotée de la technologie
InstaView permet un accès facile aux aliments
couramment utilisés.
Distributeur d’eau filtrée et de glaçons
Distribue de l’eau purifiée et des glaçons.
Porte dans la porte avec technologie InstaView
(sur certains modèles)
9
Congélateur
Conserve les aliments surgelés.
9
FRANÇAIS
4
10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
Porte intérieure : LSFXC2476* / LSFD2491**
1
2
6
7
8
9
3
4
5
10
11
12
Porte dans la porte avec technologie InstaView : LSFXC2496*
1
2
6
8
3
4
5
10
11
12
APERÇU DU PRODUIT 11
1
Éclairage intérieur à DEL
8
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
2
Bac à légumes
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes.
Bac à légumes à humidité contrôlée (sur certains
modèles)
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes et contrôle le taux d’humidité.
4
Balconnet fixe
Permet de conserver les boissons et les aliments
froids.
5
Charnière à fermeture automatique (sur certains
modèles)
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur
se ferment automatiquement à l’aide d’une légère
poussée. (Les portes se ferment automatiquement
seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de
moins de 30°.)
6
Compartiment de type Porte dans la porte
Zone de rangement pratique qui facilite l’accès aux
articles fréquemment utilisés.
7
Balconnets pour le fromage, le beurre et les
condiments
Les balconnets pour le fromage, le beurre et
les condiments sont conçus spécialement pour
conserver ces aliments, ce qui fait en sorte que le
beurre s’étend plus aisément et qu’il est plus facile
de couper le fromage.
9
Balconnet ajustable
Les balconnets interchangeables peuvent être
placés de façon à répondre aux besoins en matière
de rangement.
10 Tiroir Glide N’ Serve
Permet de conserver les aliments à une température
qui n’est pas la même que celle des autres sections
du réfrigérateur.
11 Tiroir gigogne
Offre de l’espace de rangement supplémentaire à
l’intérieur du congélateur.
12 Durabase® et séparateur Durabase®
Offre de l’espace de rangement pour les aliments et
les articles de grandes dimensions.
FRANÇAIS
REMARQUES
••Le filtre doit être remplacé tous les six mois.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à
la section « Remplacement du filtre à eau »
qui se trouve dans ce manuel.
3
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à tout type de besoins en matière de
rangement.
Filtre à eau
Purifie l’eau.
Tablette ajustable
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
Déballage du réfrigérateur
Nivellement et alignement de la porte
MISE EN GARDE
••Branchez à une source d'eau potable
seulement.
Retrait et assemblage
Choix de l'emplacement adéquat
Raccordement de la conduite d’eau
INSTALLATION 13
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Choix de l'emplacement
adéquat
Eau
L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la
machine à glaçons automatique.
••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors
du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage
ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur
en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur
et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins,
car cela pourrait endommager le plancher.
REMARQUES
••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inflammables comme l'essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un
incendie, une explosion ou un décès.
REMARQUES
••Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre
réfrigérateur avant l’utilisation. N'enlevez pas les
étiquettes d'avertissement, l'étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve
sous l'avant du réfrigérateur.
••Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de
colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce.
Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent
également être enlevés en frottant une petite quantité
de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les
doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez.
••N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur.
••Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les
étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à
faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos
besoins de rangement.
••La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et
8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit
où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138
kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe
d’appoint pour compenser cette pression faible.
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de
courant mise à la terre, d’une valeur nominale de
115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum.
AVERTISSEMENTS
••Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se
trouvent dans la zone cible.
Dans le cas contraire, lʼalimentation en eau et le
tuyau de vidange peuvent être endommagés parce
quʼils ont été écrasés ou pliés.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être
installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin,
ajustez les pieds de nivellement pour compenser les
inégalités du sol.
REMARQUES
••L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est
pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température
est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
affectée.
FRANÇAIS
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures, notamment au dos.
14 INSTALLATION
Mesure des espaces
••Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son
installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer.
••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et
assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
••L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et
des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs.
••Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la
consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au
moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
B
E
A
D
C
F
M
G
-
Liste
LSFXC2476*
LSFXC2496*
LSFD2491**
A
Profondeur sans la poignée
28 3/8 po
(721 mm)
B
Largeur
35 3/4 po
(908 mm)
C
Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
68 7/8 po
(1750 mm)
D
Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière
70 1/4 po
(1785 mm)
E
Espace libre à l'arrière
2 po
(50 mm)
F
Profondeur sans la porte
24 1/8 po
(613 mm)
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte
à 90°)
42 3/4 po
(1086 mm)
K
Espace libre à l'avant
24 po
(610 mm)
M
Profondeur avec la poignée
30 7/8 po
(785 mm)
INSTALLATION 15
Retrait et assemblage des
poignées
••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une
ouverture étroite, il est recommandé de retirer les
portes.
••L’apparence réelle des poignées peut varier.
Retrait des poignées du réfrigérateur
Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de
3/32 po, puis retirez la poignée.
2
Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent
à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide
d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de
montage.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées :
••Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne
tombe.
••Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou
des animaux à proximité.
••Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée
est correctement aligné sur l’axe de butée de la
porte. Serrez les vis pour installer la poignée.
••Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a
pas d’écart entre la porte et la poignée.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
Assemblage des poignées du
réfrigérateur
1
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
2
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de
3/32 po.
FRANÇAIS
1
16 INSTALLATION
Retrait de la poignée du tiroir du
congélateur
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
1
Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée
à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la
poignée.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre
le passage du réfrigérateur, retirez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à
travers la porte.
2
Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une
clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
AVERTISSEMENTS
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le
tiroir du congélateur.
••Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant l’installation.
••Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des
objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
••Soyez prudent en manipulant la charnière et le
butoir afin d’éviter toute blessure.
Assemblage de la poignée du tiroir du
congélateur
1
2
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen
de 1/8 po.
••Sortez les aliments et les clayettes avant de
démonter les portes et les tiroirs.
••Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne
les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
Retrait de la porte gauche du
réfrigérateur
1
La prise d’eau est connectée à la partie supérieure
droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlevez
l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et
appuyez doucement sur le collet (1) pour débrancher
la conduite d’alimentation (2) tel qu’illustré.
Collet
INSTALLATION 17
2
Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en
haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du
couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate.
5
Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale
et retirez la porte.
••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
3
Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1).
Débranchez tous les faisceaux électriques (2).
Dévissez le fil de masse (3).
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
Tuyau
Ligne
d’insertion
Attache
4
Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens
antihoraire (1). Soulevez la charnière supérieure (2)
hors du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
(1)
(2)
MISE EN GARDE
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
(Correct)
Retrait de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlevez la vis du couvercle de la charnière
supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé
sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2),
à l’aide d’un tournevis à tête plate.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
18 INSTALLATION
2
Détachez le faisceau électrique (1).
Installation de la porte droite du
réfrigérateur
Installez d’abord la porte droite.
3
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte
dans la goupille de la charnière centrale, comme sur
l’illustration.
2
Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2)
dans le sens antihoraire pour fixer la charnière.
Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le
sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2)
hors du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
Loquet du levier de
la charnière
MISE EN GARDE
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
4
Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale
et retirez la porte.
MISE EN GARDE
••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
3
Branchez le faisceau électrique (1).
4
Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du
couvercle (2).
INSTALLATION 19
Installation de la porte gauche du
réfrigérateur
5
Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir
installé la porte droite.
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte
du réfrigérateur dans la charnière centrale.
Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le
collet (1) pour raccorder la conduite d’alimentation
(2), tel qu’illustré. Insérez le tuyau à une profondeur
d’au moins 15 mm (5/8 de pouce) dans le connecteur.
Installez l’attache sur le raccord pour maintenir le
tuyau en place.
FRANÇAIS
Collet
6
2
Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du
couvercle (2).
Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le
sens horaire (2) et fixez la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
3
Branchez tous les faisceaux électriques.
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
Tuyau
Ligne
d’insertion
Attache
4
Insérez le tuyau d’alimentation en eau dans le trou du
casier supérieur et faites-le passer à travers la plaque
arrière.
(Correct)
••Appuyez doucement sur le collet et insérez le tuyau
jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur celui-ci.
(Correct)
(Incorrect)
20 INSTALLATION
Retrait des tiroirs du congélateur
Par souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du
tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations.
3
Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à tête plate
pour enfoncer la languette afin de dégager le tiroir
du rail, comme illustré ci-dessous. Lorsque le côté
gauche est dégagé, enfoncez la languette du côté
droit avec votre doigt pour dégager le tiroir. Soulevez
l’avant du tiroir, puis tirez-le.
4
Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.
5
Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le
retirer des rails.
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques de décharges
électrique, de blessures ou de décès, des
précautions de base doivent être prises, y compris
les suivantes :
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le
tiroir du congélateur.
••Faites attention aux charnières pointues sur les deux
côtés du tiroir.
••Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne
pas endommager le plancher.
••Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez
pas.
••Afin d’empêcher les accidents, maintenez les
enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne
laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement
Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a
suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit
enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer.
1
Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
2
Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour
le retirer.
MISE EN GARDE
••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
INSTALLATION 21
6
Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les
simultanément.
Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez
les vis placées des deux côtés.
4
Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le tiroir
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
5
Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le
panier Durabase dans le rail monté.
FRANÇAIS
3
Montage du tiroir du congélateur
1
2
Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension
complète.
Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les
supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur
les deux côtés.
MISE EN GARDE
••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
22 INSTALLATION
Raccordement de la conduite
d’eau
Avant de commencer
Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte
par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces
instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau
coûteux.
Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour
éliminer les coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau
cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la
plomberie résidentielle peuvent causer des dommages
aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites
ou des inondations.
••Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser
le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite
d’alimentation en eau.
••N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans
les zones où la température descend au-dessous de
zéro.
AVERTISSEMENTS
••Branchez à une source d'eau potable seulement.
MISE EN GARDE
••Pour éviter les brûlures et les dommages faits à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau
du réfrigérateur à une source d’eau froide.
••Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Si la pression d’eau depuis le système par osmose
inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou
1,4 kgf/cm2, soit plus de 4 secondes pour remplir un
récipient de 200 ml, procédez comme suit :
••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse
se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
••Si le problème concernant la pression de l’osmose
inverse persiste, appelez un plombier qualifié.
••Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
••Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre
extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau.
Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux
soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre
de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance
de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8
pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
••Perceuse électrique.
••Clé à molette ou clé de ½ po.
••Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
••Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour
raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la
vanne d’eau du réfrigérateur.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles équipés d’un filtre
à eau
de 20 à 120 psi
(de 138 à 827 kPa)
Si un système de filtration
d’eau par osmose
inverse est connecté à
l’alimentation en eau froide
de 40 à 60 psi au minimum
pour un système par
osmose inverse (de 2,8
kgf/cm2 à 4,2 kgf/cm2, ou
moins de 2 à 3 secondes
pour remplir un récipient
d’environ 200 ml)
••Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord
évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(offert dans les magasins de fournitures de plomberie)
pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU
BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec
un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
INSTALLATION 23
••Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide.
La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point
de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les
vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup
d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est
conforme aux codes de plomberie en vigueur.
••Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas
être utilisée.
Instructions d’installation de la conduite
d’eau
AVERTISSEMENTS
••La ligne de raccordement ne peut pas être composée
de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne
doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA
n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène
réticulé (XLPE).
4
2
Choisissez l’emplacement de la vanne.
Choisissez un emplacement facilement accessible.
Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à
un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement
sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour
éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.
Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec
le collier de serrage.
Vanne d’arrêt de
type étrier
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable
fréquemment utilisée la plus près.
Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la
pression sur la ligne.
Resserrez la vanne d’arrêt.
Collier de serrage
••Si vous utilisez un appareil électrique (comme une
perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, a une
double isolation ou est mis à la terre d’une manière
qui permettra d’éviter le risque de choc électrique.
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
••Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide
d’une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures
résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez
à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de
ne pas percer un trou de ¼ de po peut diminuer la
production glace ou la taille des glaçons.
REMARQUES
Risque de décharge électrique :
1
Percez le trou pour la vanne.
FRANÇAIS
REMARQUES
3
Tuyau vertical
d’eau froide
REMARQUES
••Les codes de plomberie de la Commonwealth of
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les
vannes à étrier sont illégales et leur utilisation n’est
pas autorisée dans le Massachusetts. Consultez un
plombier agréé.
5
Resserrez le collier de serrage.
Serrez les vis jusqu’à ce que la rondelle de fermeture
commence à enfler.
Extrémité de la prise d’eau
Collier de serrage
Rondelle
Vis de serrage
REMARQUES
••Ne serrez pas excessivement la bride, car vous pourriez
écraser le tuyau.
24 INSTALLATION
6
Dirigez le tuyau.
Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide
et le réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou
une armoire de cuisine adjacente), aussi près que
possible du mur.
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUES
••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas
branché dans la prise murale.
••Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne
d’eau.
REMARQUES
••Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m
[8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de
diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré
du mur après l’installation.
7
9
••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à
l’extrémité du tuyau comme indiqué.
••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion
aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez
le raccord.
Collier de serrage
Tuyau de 1/4 de po
Raccordez le tuyau à la vanne.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité de la Écrou à compression de 1/4 po
tuyauterie et raccordez-le à la vanne d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré
dans la vanne. Serrez l’écrou à compression.
Bague (manchon)
Branchement au réfrigérateur
Vanne d’arrêt de
type étrier
Écrou à compression
10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
Écrou d’emballage
Vanne de sortie
8
Bague (manchon)
Vidangez le tuyau.
Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau
jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation
en eau par la vanne une fois qu’environ 6,5 litres
d’eau ont circulé à travers la tuyauterie.
MISE EN GARDE
••Vérifiez si des fuites se produisent aux raccords de
la conduite d’eau.
INSTALLATION 25
Nivellement et alignement de la
porte
Nivellement
1
La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou
ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la
soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner :
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour
l’abaisser.
Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite
pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours
du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable.
Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner la porte droite.
1
D’une main, soulevez les parties intérieure et
extérieure de la porte de droite au niveau de la
charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que
l’opération soit plus facile.)
2
De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une
pince sur la charnière centrale de la partie intérieure
de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur
la charnière de la partie extérieure de la porte.
3
Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce
que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt
sont fournis.)
REMARQUES
••Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à
cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante.
Ne serrez pas excessivement.
2
Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment
facilement. Si les portes ne se referment pas
facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers
l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement
vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner autant les
deux pieds de nivellement.
FRANÇAIS
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant.
Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant
vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur
semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer,
ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les
instructions ci-dessous :
Alignement de la porte
26 INSTALLATION
Mise en marche
••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation
du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la
terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale.
MISE EN GARDE
••Branchez-le à une prise de puissance nominale.
••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de
terre de la prise de courant.
Choix de l'emplacement du réfrigérateur
••Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre
pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
Poussez le réfrigérateur contre le mur.
Démarrer la machine à glaçons
••Si la conduite d'eau est raccordée, réglez l'interrupteur
de la machine à glaçons à la position MARCHE.
••La machine à glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement
de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure.
Elle fonctionnera ensuite automatiquement si son
interrupteur est à la position MARCHE (I).
FONCTIONNEMENT 27
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le
transport.
••Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient
de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou
la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du
détergent à vaisselle.
••Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur
la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban
adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du
congélateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons
Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau.
REMARQUES
••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée
sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des
aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un
refroidissement correct.
MISE EN GARDE
••Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils
pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
28 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
LSFXC2476* / LSFXC2496*
LSFD2491**
12
5
4
1
2
3
4
5
12
6
8
10
1
2
7
9
11
3
6
7
8
9
10
11
REMARQUES
••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit
ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
1
Smart Grid (réseaux intelligents)
Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction
est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur
est connecté à un réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot
Grid s’allume.
2 * Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Wi-Fi permet
au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportez-vous à la section des fonctions
intelligentes pour les informations sur la configuration initiale de l’application.
L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est
connecté au réseau Wi-Fi, l’icône Connecter est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau.
L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès.
FONCTIONNEMENT 29
3
Fresh Air Filter (Filtre à air frais)
••Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fresh
Air Filter pour sélectionner les modes Power ou
Auto.
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de
production de glace que de congélation.
••Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône
et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction
s’éteindra automatiquement après 24 heures.
••Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en
appuyant sur la touche une autre fois.
7 * Ice On/Off (Touche Marche/Arrêt de la machine
à glaçons)
Appuyez sur la touche Ice On/Off pendant trois
secondes pour allumer ou éteindre la machine à
glaçons.
REMARQUES
•• Remplacez le filtre à air frais si l’icône Replace
Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre
à air frais, maintenez enfoncée la touche Fresh
Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la
lumière de l’icône. Il est recommandé de changer
le filtre à air frais environ tous les 6 mois.
4
Freezer (congélateur)
Indique la température du compartiment du
congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du congélateur est
de
-18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer
à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8
°F).
5
Refrigerator (réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du
réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 3
°C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F).
REMARQUES
•• Pour modifier le mode de température de °F
à °C (ou vice-versa), maintenez les touches
Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indicateur de température sur la fenêtre
d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit.
•• La température affichée est la température cible,
et non pas la température réelle du réfrigérateur.
La température réelle du réfrigérateur dépend des
aliments dans le réfrigérateur.
Ice Plus (Glace Plus)
8
Light (lumière)
Appuyez sur la touche Light pour allumer la lumière
du distributeur. L’icône apparaît sur l'écran à DEL.
9
Water Filter (filtre à eau)
Remplacez le filtre à eau si l’icône Replace Filter
est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau,
maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant
trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône.
Vous devez changer le filtre à eau environ tous les
six mois.
10 Door Alarm (Avertisseur de porte ouverte)
Lorsque le courant est branché au réfrigérateur,
l’alarme de porte est initialement en position ON.
Appuyez sur la touche Door Alarm pour désactiver
la fonction d'avertisseur de porte ouverte.
Une alarme retentit si la porte du réfrigérateur ou
du congélateur reste ouverte pendant plus de 60
secondes. Fermez les portes pour arrêter l’alarme.
FRANÇAIS
Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du
réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux
paramètres, Auto et Power (PWR). En mode Auto, le
filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches
de 10 minutes en marche et de 110 minutes éteint.
S’il est réglé sur le mode Power (PWR), le filtre à air
frais restera allumé pendant quatre heures, avec des
cycles d’allumage de dix minutes allumé et de cinq
minutes éteint. Après quatre heures, le filtre à air
frais passera en mode Auto.
6
30 FONCTIONNEMENT
11 * Lock (Verrouillage)
La fonction de verrouillage désactive toutes les
autres touches de l'écran.
••Lorsque le courant est initialement branché
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est
désactivée.
••Pour verrouiller les touches du panneau de
commande, maintenez enfoncée la touche Lock
jusqu’à ce que l’icône de verrouillage
apparaisse, signe que la fonction est activée.
••Pour désactiver la fonction de verrouillage,
maintenez enfoncée la touche Lock pendant
environ trois secondes.
12 Water & Ice Type (eau & type de glace)
(LSFXC2476* / LSFXC2496*)
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPENSER
SELECTION pour afficher le pictogramme des cubes
de glace. Appuyez sur le poussoir du distributeur
avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des
cubes de glace, eau, glace pilée.
Machine à glaçons automatique
et distributeur d’eau
MISE EN GARDE
••Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient
jouer avec les commandes ou les endommager.
••Jetez les premiers lots de glace (de 140 à
160
glaçons) produits après l’installation. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été
utilisé pendant une longue période.
••Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon
inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez
le centre d’assistance de LG.
••N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond. De
la glace peut rester coincée dans le passage et le
fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté.
Structure du distributeur
LSFXC2476*
LSFXC2496*
LSFD2491**
Interrupteur d’eau
Ice Type (type de glace) (LSFD2491**)
Appuyez sur la touche Ice Type pour choisir soit des
glaçons, soit de la glace pilée. L’icône des glaçons
ou de la glace pilée s'allumera. Appuyez sur le
poussoir du distributeur avec un verre ou un autre
récipient pour obtenir des cubes de glace, glace
pilée.
MISE EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
••Le mode Présentation désactive tout refroidissement
dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur afin de conserver l’énergie lors de la
présentation en magasin. Lorsque ce mode est
activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et
celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous
fermez la porte.
Plateau
Plateau
Utilisation du distributeur
LSFXC2476*
LSFXC2496*
Eau
Pour désactiver ou activer le mode Présentation :
••En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte,
maintenez enfoncées simultanément les touches
Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le
panneau de commande émet un signal sonore et les
réglages de température s’affichent pour confirmer
que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la
même procédure pour activer le mode Présentation.
Interrupteur de
glace
Interrupteur de
dispensador
Glace
Incorrecte
Correcte
FONCTIONNEMENT 31
LSFD2491**
Incorrecte
Correcte
Eau
Verrouillage du distributeur
Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant
trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les
fonctions du panneau de commande.
Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage.
Nettoyage du plateau du distributeur
Prenez le plateau à deux mains et retirez-le.
Glace
REMARQUES
••Pour distribuer de l’eau froide, appuyez sur l’interrupteur
d'eau avec un verre.
••Pour distribuer des glaçons, appuyez sur l’interrupteur
de la glace avec un verre.
(LSFXC2476* / LSFXC2496*)
••La première fois, la glace et l’eau produites peuvent
contenir des particules ou des odeurs provenant de la
conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir
d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160
glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le
réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue
période.
••Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des
portes du réfrigérateur est ouverte.
••Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre
à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste,
appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
••Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir
avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures
peuvent se produire si la glace est distribuée dans un
verre qui contient déjà du liquide.
••Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution.
Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques
secondes après la distribution pour recueillir toutes les
gouttes.
••Gardez les récipients à une distance acceptable du
distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez
loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction
dans la goulotte. Si vous distribuez de l’eau ou de la
glace dans un récipient avec une petite ouverture,
placez-le aussi près du distributeur que possible pour
éviter les débordements.
••Gardez le verre à une distance appropriée du
distributeur de glace. Un verre trop proche du
distributeur peut empêcher la distribution de glace.
(LSFD2491**)
2
Nettoyez les zones sales avec un chiffon propre.
FRANÇAIS
1
32 FONCTIONNEMENT
Compartiment à glaçons
MISE EN GARDE
Retrait du bac à glaçons dans la porte
1
Tirez doucement la poignée pour ouvrir le
compartiment à glaçons.
2
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte,
saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la
partie inférieure et retirez lentement le bac comme
illustré.
••Évitez de mettre les mains et les outils dans la
porte et la goulotte de distribution du compartiment
à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures
pourraient survenir.
Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée
hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à
glaçons provoquera la congélation des aliments placés
dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le
fonctionnement de la machine à glaçons.
Bac à glaçons dans la porte
La production de glaçons cesse lorsque le bac qui
se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la
production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui
qui se trouve dans le congélateur. Durant la production
de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon
inégale. La machine pourrait donc évaluer incorrectement
la quantité de glaçons et cesser de fonctionner. Pour bien
répartir les glaçons et remédier à ce problème, secouez
le bac à glaçons.
MISE EN GARDE
••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez
vos mains loin de la zone du plateau de la machine
à glaçons pour éviter de vous blesser.
Assemblage du bac à glaçons dans la porte
1
Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la
porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser
sous la machine à glaçons.
2
Poussez doucement la poignée pour fermer le
compartiment à glaçons.
••Le fait de stocker des cannettes de boisson ou
d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait
endommager la machine à glaçons.
••N'utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en
cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent
se casser ou éclater en projetant des fragments de
verre parmi les glaçons.
Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT
pendant une période prolongée, le compartiment à
glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la
température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons
fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz
TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est
éteinte quelques heures ou plus.
Si vous n’utilisez que de la glace pilée, il est possible que
du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez le givre
accumulé en retirant le bac à glaçons et en dégageant le
passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution
de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de
givre.
MISE EN GARDE
••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez
vos mains loin de la zone du plateau de la machine
à glaçons pour éviter de vous blesser.
••Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de
toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier).
Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur
la porte du compartiment à glaçons.
FONCTIONNEMENT 33
Machine à glaçons automatique
Mise en marche de la machine à
glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la machine à glaçons,
maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche
Marche/Arrêt qui se trouve sur le panneau de
commande.
REMARQUES
••Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons
automatique et envoyés vers le distributeur. La machine
à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période
de 24 heures, selon la température du congélateur, la
température ambiante, le nombre de fois où la porte est
ouverte et d’autres conditions de fonctionnement.
••Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un réfrigérateur
nouvellement installé commence à produire des
glaçons.
••La production de glaçons s’arrête quand le bac à
glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment,
le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de
glace.
Les sons normaux que vous entendrez
••Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant
qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de
l’endommager.
••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons
émettra un bourdonnement pendant le remplissage de
la machine. Si la touche Marche/Arrêt est réglée sur
Marche, la machine à glaçons bourdonnera même si
elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau.
Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour arrêter la machine.
••Vous entendrez le son des glaçons tombant dans le
bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la
machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation en vue des vacances
••La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement..
Réglez la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons
à ARRÊT et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur.
••Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la
fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les
capacités de congélation et de fabrication de glace.
••Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la
touche Marche/Arrêt est réglée sur Arrêt.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure
••NE placez PAS les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique
pendant que le réfrigérateur est branché.
MISE EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni
d’autres articles dans le bac à glaçons dans le
but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons et les
contenants pourraient éclater.
••Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de
la porte et du passage des glaçons.
REMARQUES
Si la température ambiante risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un technicien
qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour
empêcher les dégâts importants que causerait la rupture
des lignes ou des conduites d'eau ou des raccordements.
FRANÇAIS
Dispositif d’arrêt automatique
(levier)
34 FONCTIONNEMENT
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
Porte dans la porte
1
Porte dans la porte avec
technologie InstaView
2
2
3
4
3
5
1
6
1
5
6
Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes)
Conserve les fruits et légumes.
2
Compartiment de type Porte dans la porte
Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème,
le fromage, le beurre d’arachide et les condiments.
3
Tablette ajustable
Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de stockage particuliers.
4
Balconnet ajustable
Permet de stocker les boissons telles que les jus et les boissons gazeuses, de même que les condiments, les
vinaigrettes et d’autres aliments.
5
Tiroir Glide N’ Serve
Fournit un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui maintient le compartiment à une
température différente de celle du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de
la viande crue.
6
Durabase®
Le plus grand espace de stockage dans le congélateur.
FONCTIONNEMENT 35
MISE EN GARDE
••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
Cela pourrait endommager les balconnets ou causer
des blessures aux utilisateurs si les articles sont
retirés des balconnets avec force.
REMARQUES
••Si vous quittez votre domicile pendant une courte
période de temps, pour des vacances, par exemple,
le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments
réfrigérés qui supportent la congélation se conserveront
plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
••Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de se
développer dans le réfrigérateur.
••Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité
dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité
pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et
geler.
••Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour
empêcher de contaminer les aliments à proximité.
Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppezles de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité
ou conservez-les dans des contenants hermétiques,
sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de
l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour
assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la
date de péremption.
Aliment
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont l’emballage
est ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en
stockez une quantité supplémentaire,
enveloppez-la dans un emballage pour
congélateur et congelez le tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment de le consommer.
Une fois l’emballage ouvert, réemballez
le fromage hermétiquement dans de
la pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait
soit plus froid, placez-le sur une tablette à
l’intérieur du réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non
dans la porte.
Fruits
Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à
ce qu’ils soient prêts à être consommés.
Triez les fruits et conservez-les dans leur
contenant d’origine que vous placerez dans
un bac à fruits et légumes ou rangez-les
dans un sac en papier bien fermé sur une
tablette du réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les
portions endommagées et décolorées.
Lavez les légumes à l’eau froide et
égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-les dans le
bac à fruits et légumes.
••Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et
humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de
stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut
provoquer de la condensation. Essuyez la condensation
avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
••Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur
sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Comment le stocker
Légumes
avec
pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un contenant
en plastique et placez-les dans le bac à
fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés le jour
même de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson et les crustacés frais
le jour même de l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule plastique ou
de papier d’aluminium, ou rangez-les dans
des contenants en plastique hermétiques.
FRANÇAIS
••Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
Conseils pour le stockage des aliments
36 FONCTIONNEMENT
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
de recettes fiable pour plus de renseignements sur la
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une
grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne
placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle
qui peut être congelée dans un délai de 24 heures
(c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment
d’espace dans le congélateur pour permettre une
circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de
la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage
et de la pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et
de résistance à l’humidité) et de la température de
stockage. La présence de cristaux de glace dans un
emballage scellé est normale. Cela signifie simplement
que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant des
cristaux de glace.
REMARQUES
••Laissez refroidir les aliments chauds à la température
ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et
congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds
avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat.
Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne
doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité.
Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être
diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
••Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
••Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
••Papier d’aluminium robuste
••Papier plastifié
••Pellicules plastifiées imperméables
••Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient
pour les méthodes de congélation adéquates.
N'utilisez pas ce qui suit :
••Papier d’emballage pour pain
••Récipients en plastique sans polyéthylène
••Récipients sans couvercles hermétiques
••Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire
pour congélation
••Papier d’emballage mince, semi-perméable
FONCTIONNEMENT 37
Bacs à légumes et fruits à
humidité contrôlée (sur certains
modèles)
Durabase®
Le diviseur Durabase® permet de séparer l'espace
Durabase® en sections. Il peut être ajusté d’un côté à
l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles.
Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en
vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur
du tiroir.
••Le réglage Vegetables (Légumes) maintient de l’air
humide dans le bac pour la conservation optimale des
légumes à feuilles frais.
••Le réglage Fruit (Fruit) laisse échapper de l’air humide
du bac pour la conservation optimale des fruit.
••Si le diviseur Durabase® est retiré du tiroir du
congélateur, il y a suffisamment d’espace à
l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal
domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un
enfant ou un animal domestique y reste enfermé et
suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux
domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher.
Retrait et montage des bacs de
rangement
Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et
entrer dans un seul compartiment.
Glide'N'Serve et bacs à légumes et
fruits
Tiroir Glide N’ Serve
1
Pour retirer les bacs à légumes et fruits à humidité
contrôlée et le Glide’N’Serve, tirez le bac à légumes
et fruits (1) et le Glide’N’Serve (2) jusqu’à leur pleine
extension, soulevez l’avant et retirez-les.
2
Pour l’installer, inclinez légèrement le devant, insérez
le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le
poussant.
Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage
avec un contrôle de température variable qui peut
garder le compartiment à une température légèrement
différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce
tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour
réception, des produits de charcuterie et des boissons.
(Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui
nécessitent un taux élevé d’humidité.)
Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce
(froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid).
FRANÇAIS
Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruit et
légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre
Vegetables (Légumes) et Fruit (Fruit).
AVERTISSEMENTS
38 FONCTIONNEMENT
Verre (sur certains modèles)
Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes et
fruits, tirez-le vers le haut et retirez-le.
Porte dans la porte (Sur
Certains Modèles)
Le compartiment de type Porte dans la porte permet un
accès facile aux aliments d’usage courant.
L’extérieur de la double porte comporte deux balconnets,
un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les
condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces
aliments. Le beurre qui y est conservé sera plus facile
à étaler, le fromage, plus facile à découper et les
condiments seront prêts à l’utilisation.
Bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur
nettoyage et leur réglage.
1
Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
2
Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de
son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en
place.
Compartiment Porte dans la porte
Pour accéder au compartiment Porte dans la porte,
appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la
poignée droite.
MISE EN GARDE
••Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
••N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du
montage des bacs de rangement.
••N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs
de rangement et les étagères.
FONCTIONNEMENT 39
Compartiment de type Porte dans la
porte
Panier Porte dans la porte (sur certains
modèles)
Pour ouvrir le bac Porte dans la porte, appuyez
légèrement sur la zone marquée Press To Open. Le
bac Porte dans la porte est amovible pour faciliter le
nettoyage et l'ajustement.
Les paniers Porte dans la porte des portes intérieure et
extérieure sont amovibles pour faciliter le nettoyage.
Pour retirer les paniers de la porte, soulevez-les et
tirez-les.
2
Pour replacer les paniers de la porte, faites-les glisser
au-dessus de leur support et appuyez jusqu’à ce
qu’ils se mettent en place.
FRANÇAIS
1
1
Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le
vers le haut et sortez-le.
Tablette inférieure Porte dans la porte
La tablette inférieure Porte dans la porte est amovible
pour un nettoyage facile.
2
1
Pour retirer la tablette inférieure, basculez le support
de la tablette vers le haut.
2
Retirez les deux vis de la tablette et retirez-la.
Pour replacer le compartiment de type Porte dans
la porte, alignez les languettes du compartiment sur
les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout
s’enclenche en place.
REMARQUES
••Inversez la procédure pour replacer la tablette.
40 FONCTIONNEMENT
Porte dans la porte avec
technologie InstaView (sur
certains modèles)
La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView
permet un accès facile aux aliments couramment utilisés.
Tapez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre les
DELs à l’intérieur du compartiment InstaView.
••Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après
10 secondes.
••Les DELs ne s’éteignent pas si la porte du réfrigérateur
est ouverte.
••La fonction InstaView ne s’activera pas pendant deux
secondes après fermeture de la porte.
••La fonction InstaView est désactivée lorsque le
distributeur de glaçons est utilisé.
Compartiment InstaView
Pour accéder au compartiment InstaView Door In Door,
appuyez légèrement sur le bouton situé à la droite de la
poignée du réfrigérateur pour ouvrir la porte.
FONCTIONNEMENT 41
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre
modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères.
••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un
côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
Retrait de l'étagère
1
Faites basculer le devant de l’étagère et soulevez-la.
2
Retirez-la.
Montage de l’étagère
1
2
Faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et
guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée.
Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les
crochets tombent dans les fentes.
Utilisation de l’étagère pliable
Rangez des objets plus grands, comme un grand
récipient ou des bouteilles, en poussant simplement
la moitié avant de l'étagère sous la partie arrière de
l'étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour
retrouver une étagère pleine.
MISE EN GARDE
••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
FRANÇAIS
En réglant la hauteur des étagères pour y placer des
aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus
facilement ce que vous cherchez.
MISE EN GARDE
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
••Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau
Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous
un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la
force du signal Wi-Fi.
Application LG SmartThinQ
••Pour les électroménagers avec le logo
ou
L’application LG SmartThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone
intelligent.
Avant d’utiliser l’application
SmartThinQ de LG..
1
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la
force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à
proximité de l’appareil.
••S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps ou
l’installation peut échouer.
2
Désactivez les Données Mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
••La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
••La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l'environnement du réseau
domestique.
••Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans fil,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
••Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
••L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
••Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez
changer le protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG
SmartThinQ
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans
fil.
REMARQUES
••Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que
l'icône Wi-Fi
est allumée sur le panneau de
configuration.
••L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
référez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
••LG SmartThinQ n’est pas responsable des
problèmes de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion
au réseau.
••L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte
que le service de réseau sans fil fonctionne lentement.
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application
LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l’App
Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et
installer l’application.
FONCTIONS INTELLIGENTES 43
Fonctionnalités de l’application LG
SmartThinQ
Mise à jour du micrologiciel
Mettez à jour le rendement de l’appareil.
Surveillance de la consommation d’énergie (sur
certains modèles)
Contrôle à distance
Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air
frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour
téléphone intelligent.
Messages automatiques
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes,
vous recevrez un message automatisé. Lorsque la
fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un
message automatisé.
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil
en se basant sur le profil dʼutilisation.
Paramètres
Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur
et de l'application.
REMARQUES
••Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur
de services Internet ou de mot de passe, supprimez
l’appareil enregistré de l’application LG SmartThinQ,
puis enregistrez-le de nouveau.
••Cette information est à jour au moment de la
publication. L'application est sujette à des changements
en vue de l'amélioration du produit sans que les
utilisateurs n'en soient avisés au préalable.
Modèle
LCW-003
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de sortie
max
< 30 dBm
Renseignements relatifs à la réglementation
FCC
••Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le
produit
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que
des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer
de corriger ces interférences par l'un des moyens
suivants :
••Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
••Augmentez la distance séparant l'équipement du
récepteur.
••Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de
celui où le récepteur est branché.
••Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement
de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à
cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière
explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler
l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
FRANÇAIS
Cette fonction permet de suivre la consommation
énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois
où la porte est ouverte.
Caractéristiques du module LAN sans
fil
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert
Cet équipement est conforme aux limites de radiation
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être
colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre
antenne ou transmetteur.
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la licence
publique générale limitée, de la licence publique Mozilla
et de toute autre licence régissant les logiciels à code
source libre contenus dans cet appareil, visitez le site
http://opensource.lge.com. En plus du code source,
toutes les dispositions de licence, les exonérations de
garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être
téléchargés.
Cet équipement doit être installé et mis en
fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre l'antenne et vous-même. Les utilisateurs
doivent suivre les instructions d'utilisation pertinentes afin
de respecter les directives en matière d'exposition aux
radiofréquences.
Avis d’Industrie Canada (pour le module de
transmission compris dans ce produit)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à la
radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la
source de rayonnement et votre corps.
REMARQUES
••LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES
CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l’expédition
et de la manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable
pendant une période de trois ans à compter de la date
de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est
valide pour quiconque possède cette information.
FONCTIONS INTELLIGENTES 45
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la
fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation
de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines
fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes
de pointe.
••Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez
enregistrer votre appareil auprès de votre fournisseur
d’électricité.
Fonctionnalités de l’application Smart
Grid
Économie intelligente_Gestion de la demande
Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction
des signaux de gestion de la demande (GD) provenant
de la société de services publics. Si le réfrigérateur est
en mode d’économie intelligente selon les signaux de
gestion de la demande, vous verrez apparaître une
fenêtre.
Économie d’énergie en saison
Réduisez la consommation selon la période de l’année.
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées
par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les
tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les
heures creuses, lorsque la demande est moins élevée.
Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de
la demande ».
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume
le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation
d’énergie en fonction du signal.
Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi
longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité.
Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant
de façon importante la charge pour une courte
période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la
consommation électrique en arrêtant le compresseur
et en contrôlant les fonctions énergivores comme le
dégivrage et le ventilateur.
••Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant
Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur.
••Le mode TALR est automatiquement désactivé à la
fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou
lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode
est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est
ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une
porte ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de
gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité,
vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en appuyant
sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur
fonctionne en mode Smart Grid.
Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le
réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande
et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité
jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi
annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application
pour téléphone intelligent.
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du
réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de
us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
Réponse à la demande
••Envoyer un signal de réponse à la demande
Mode écoénergétique
••Régler le mode écoénergétique
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée)
ou TALR (réduction temporaire de la charge).
••Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de
dégivrage
Charge différée (DAL)
••Obtenir l’événement d’ouverture de porte
Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant
de façon modérée la charge pour la durée de la période
indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que
l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage
et la fabrication de la glace.
••Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant
Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur.
••Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin
de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4
heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid.
Surveillance de la consommation d’énergie
••Obtenir la consommation d’énergie
Reporter la fonction de dégivrage
••Insérer un événement programmé de report du
dégivrage
••Mettre à jour un événement programmé de report du
dégivrage
••Annuler un événement programmé de report du
dégivrage
Obtenir le programme du report de dégivrage
FRANÇAIS
••Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout
temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart
Grid).
Réduction temporaire de la charge de l’appareil
(TALR)
46 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonction Smart DiagnosisMC
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des
données au centre d’information à la clientèle de LG par
l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés
de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également
transmettre des données à un téléphone intelligent à
l’aide de l’application LG Smart ThinQ.
Smart DiagnosisMC – diagnostic par le
Centre dʼinformation à la clientèle
••Pour les électroménagers avec le logo
ou
Cela vous donne la possibilité de parler directement à
l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre
les données transmises par l’appareil et les utilise pour
analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic
rapide et efficace.
1
Appelez le Centre dʼinformation à la clientèle de LG
Electronics au :
5
Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois
secondes tout en tenant votre téléphone devant le
haut-parleur.
6
Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez
la touche Freezer.
7
Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce
que la transmission de la tonalité soit terminée. Un
décompte du temps s’affichera à l’écran. Lorsque le
décompte est terminé et que vous n'entendez plus
les tonalités, reprenez votre conversation avec le
spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider
grâce à l'information transmise aux fins d'analyse.
(LG États‑Unis) 1 800 243-0000
(LG Canada) 1 888 542-2623
2
Maintenez la touche de verrouillage enfoncée
pendant trois secondes.
••Si l'affichage a été verrouillé pendant plus de cinq
minutes, vous devez désactiver le verrou, puis le
réactiver.
REMARQUES
••Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
••Si lʼagent du centre de service nʼa pas pu obtenir un
enregistrement exact des données, il se peut quʼil vous
demande dʼessayer de nouveau.
••La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de
lʼappel local.
••Une mauvaise télécommunication peut entraîner
une piètre transmission de données entre votre
téléphone et le centre d’appels, de sorte que le Smart
DiagnosisMCrisque de ne pas fonctionner correctement.
3
Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.
4
Approchez le microphone de votre téléphone devant
le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte
de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du centre
d’assistance vous le demandera.
ENTRETIEN 47
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
MISE EN GARDE
••N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure
du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les
portes.
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
Conseils généraux de nettoyage
••Les sections du réfrigérateur et du congélateurse
dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux
sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
••Essuyez immédiatement les aliments renversés.
••Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
••Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Parois intérieures
••Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le
chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de
soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à
soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de
bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous
que le bicarbonate de soude est complètement dissous
afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de
nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de
nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
••Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de
liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou
endommager la surface.
••Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes
les surfaces.
Serpentins du condensateur
Extérieur
Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes
aide à fournir une protection antirouille. Ne cirez pas
les pièces en plastique. Cirez les surfaces métalliques
peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour
électroménagers (ou cire autocollante). Appliquez la cire
avec un chiffon propre et doux.
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge
en microfibre propre et frottez dans le sens du grain.
Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur
l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
ou forts.
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents.
Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condensateur.
FRANÇAIS
••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou des blessures mortelles.
Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable
normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge
en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier
essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les
taches tenaces et les marques laissées par les doigts,
versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide
dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez
à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
48 ENTRETIEN
Remplacement du filtre à air
frais
Remplacement du filtre à eau
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
Il est recommandé de changer le filtre à air frais:
••Environ tous les six mois.
••Environ tous les six mois.
••Lorsque l’icône Replace Filter (remplacer le filtre)
s’allume
.
••Lorsque l’indicateur Replace Filter
1
s’allume.
••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le
détacher de la paroi du réfrigérateur. Retirez le filtre
du couvercle.
••Le filtre se trouve à l’intérieur du couvercle du filtre.
Avant de remplacer le filtre à eau :
Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est
dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant
de remplacer le filtre à eau.
Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la
clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la.
2
Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle en
vous assurant que le côté qui indique Front (avant)
est orienté vers l’extérieur.
3
Tournez le couvercle du filtre vers la droite pour le
fixer à la paroi du réfrigérateur.
4
Maintenez la touche Fresh Air Filter enfoncée
pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur
du filtre.
ENTRETIEN 49
Remplacement du filtre de type LT700P
(LSFXC2476*/LSFD2491**)
1
4
Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous
entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé
adéquatement.
5
Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites
couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système.
Retirez le filtre à eau à remplacer.
Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour
permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas.
Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du
filtre à eau.
••Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage
d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz).
••Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à
eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera.
Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position
verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe.
2
Tirez le filtre à eau vers le bas et retirez-le.
REMARQUE
••Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur
pour des cycles de 30 secondes en position de marche
et de 60 secondes en position d’arrêt.
••Gardez le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous
DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à
eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de
remplacement du filtre à eau.
6
3
Remplacez avec un nouveau filtre à eau
Retirez de son emballage le nouveau filtre à eau, puis
enlevez le couvercle de protection des joints toriques.
À l'aide des languettes du filtre à eau en position
horizontale, insérez le nouveau filtre à eau dans le
trou du collecteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche
Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour
réinitialiser le capteur du filtre.
MISES EN GARDE
••NE faites PAS fonctionner le réfrigérateur sans filtre
à eau ou sans avoir installé la prise du filtre à eau.
REMARQUE
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
••Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
••Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau »
sur le site lg.com
••Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ360061**
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
FRANÇAIS
REMARQUE
50 ENTRETIEN
Remplacement du filtre de type LT1000P
(LSFXC2496*)
1
4
Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous
entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé
adéquatement.
5
Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites
couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système.
Retirez le filtre à eau à remplacer.
Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour
permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas.
Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du
filtre à eau.
REMARQUE
••Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage
d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz).
••Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à
eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera.
Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position
verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe.
2
3
Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le
sens antihoraire avant de le retirer. Assurez-vous de
faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant
de le retirer de l’orifice du collecteur.
REMARQUE
••Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur
pour des cycles de 30 secondes en position de marche
et de 60 secondes en position d’arrêt.
••Gardez le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous
DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à
eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de
remplacement du filtre à eau.
6
Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche
Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour
réinitialiser le capteur du filtre.
MISES EN GARDE
Remplacez avec un nouveau filtre à eau
Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et
retirez le couvercle de protection des joints toriques.
En plaçant les languettes du filtre à eau en position
horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans
l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête.
••NE faites PAS fonctionner le réfrigérateur sans filtre
à eau ou sans avoir installé la prise du filtre à eau.
REMARQUE
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
••Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
••Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau »
sur le site lg.com
••Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935**
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
ENTRETIEN 51
Fiche technique des performances
Modèle : LT700P
Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ360061**
La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et
53.
Diminution
des
contaminants
Influent
moyen
Concentration
visée par NSF
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne
d’eau dans le
produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Rapport de
test NSF
Goût et odeur
de chlore
2,1 mg/L
2,0 mg/L ±
10 %
0,972
0,06 mg/L
s. o.
≥ 50 %
J-00049247
Particules
nominales de
classe I, ≥ 0,5 à
< 1,0 μm
5 600 000
pts/ml
Au moins
10 000
particules/ml
0,987
73 000 pts/
ml
s. o.
≥ 85 %
J-00049282
Amiante
190 MFL
107 à
108 MFL;
longueur
des fibres
supérieures
à 10 μm
> 99 %
< 1 MLF
s. o.
≥ 99 %
J-0004928
Atrazine
0,0094 mg/L
0,009 mg/L ±
10 %
0,947
0,00005
mg/L
0,003 mg/L
s. o.
J-00049293
Benzène
0,016 mg/L
0,015 mg/L ±
10 %
0,967
0,005 mg/L
0,005 mg/L
s. o.
J-00049300
Carbofuran
0,08 mg/L
0,08 mg/L ±
10 %
0,981
0,002 mg/L
0,04 mg/L
s. o.
J-00049294
Lindane
0,002 mg/L
0,002 mg/L ±
10 %
0,982
0,00004
mg/L
0,0002 mg/L
s. o.
J-00051975
P-Dichlorobenzène
0,22 mg/L
0,225 mg/L ±
10 %
0,998
0,0005 mg/L
0,075 mg/L
s. o.
J-00049298
Toxaphène
0,014 mg/L
0,015 mg/L ±
10 %
0,93
0,001 mg/L
0,003 mg/L
s. o.
J-00049302
2,4-D
0,213 mg/L
0,210 mg/L ±
10 %
0,952
0,009 mg/L
0,07 mg/L
s. o.
J-00049284
Plomb pH @
6,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L ±
10 %
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
s. o.
J-00051974
Plomb pH @
8,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L ±
10 %
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
s. o.
J-00049277
Mercure @ pH
6,5
0,0059 mg/L
0,006 mg/L ±
10 %
96,1
0,0002 mg/L
0,002 mg/L
s. o.
J-00053886
Mercure @ pH
8,5
0,0058 mg/L
0,006 mg/L ±
10 %
90,1
0,0006 mg/L
0,002 mg/L
s. o.
J-00051972
Sporocyste*
120 000
sporocystes/L
Au minimum
50 000
sporocystes/L
0,9999
<1
sporocyste/L
s. o.
≥ 99,95 %
J-00049281
••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
FRANÇAIS
Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et
Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous.
52 ENTRETIEN
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P
Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935**
La concentration des substances présentes dans l’eau qui pénètre le système a été réduite à une concentration moindre
ou équivalant à la limite permise de l’eau s’évacuant du système, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/
ANSI.
Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément
aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des
substances mentionnées ci-dessous.
Réduction
des
substances
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne
d’eau dans le
produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
Goût et odeur
de chlore
2.0 μg/L
2.0 μg/L± 10%
> 97,5 %
0.050 μg/L
s. o.
≥ 50,00 %
Particules
nominales de
classe I, ≥ 0,5 à
< 1,0 μm
12 000 000
pts/ml
Au moins 10
000 particules/
ml
99,80%
24 000 pts/ml
s. o.
≥ 85,00 %
Amiante
180 MFL
107 à 108
MFL; longueur
des fibres
supérieures à
10 μm
> 99,00%
< 1 MFL
s. o.
≥ 99,00%
Atrazine
8.5 μg/L
9.0 μg/L ± 10%
> 94,10 %
0.500 μg/L
3.0 μg/L
s.o.
Benzène
15.0 μg/L
15,0 μg/l
± 10 %
> 96,60 %
0.510 μg/L
5.0 μg/L
s.o.
Carbofuran
74.0 μg/L
80.0 μg/L ±
10%
98,30%
1.258 μg/L
40 μg/L
s.o.
Lindane
1.9 μg/L
2.0 μg/L ± 10%
> 99,00%
0.019 μg/L
0.2 μg/L
s.o.
P-Dichlorobenzène
230.0 μg/L
225.0 μg/L ±
10%
> 99,80 %
0.460 μg/L
75.0 μg/L
s.o.
2,4-D
210.0 μg/L
210.0 μg/L ±
10%
> 99,90 %
0.210 μg/L
70.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
6,5
140.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
99,60%
0.560 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
8,5
150.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
> 99,70 %
<0.500 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Mercure @ pH
6,5
5.9 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
91,00%
0.531 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
(Page suivante)
ENTRETIEN 53
Réduction
des
substances
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne
d’eau dans le
produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Concentration
visée par NSF
Mercure @ pH
8,5
5.6 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
92.5%
0.420 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
Sporocyste*
100 000
sporocystes/l
Au minimum
50 000
sporocystes/L
> 99,99 %
10
sporocystes/l
s. o.
≥ 99,95 %
Aténolol
240 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 95,50 %
10,80 ng/l
30 ng/l
s.o.
Carbamazépine
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
98,40%
25,60 ng/l
200 ng/l
s.o.
DEET
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
97,10%
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
Triméthoprime
170 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,80 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Linuron
160 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,60 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Phénytoïne
200 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 94,80 %
10,40 ng/l
30 ng/l
s.o.
Ibuprofène
400 ng/l
400 ± 40 % ng/l
> 94,50 %
22,00 ng/l
60 ng/l
s.o.
Naproxen
140 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
5,46 ng/l
20 ng/l
s.o.
Estrone
120 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
4,68 ng/l
20 ng/l
s.o.
Bisphénol A
2 000 ng/l
2 000 ±
40 % ng/l
> 98,90 %
22,00 ng/l
300 ng/l
s.o.
Nonylphénol
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
> 97,10 %
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
FRANÇAIS
Concentration
moyenne
54 ENTRETIEN
Directives d’utilisation et spécifications de
l’alimentation en eau
Débit d’utilisation
Alimentation en eau
1,89 l/min (0,5 gal/min)
Réseau municipal ou puits privé Eau potable
De 20 à 120 psi (de 140 à
830 kPa)
Pression de l’eau
Température de l’eau
De 0,6 °C à 37,8 °C (de 36 °F à
100 °F)
Capacité
757 litres (200 gallons)
Il est essentiel de suivre les recommandations du
fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au
remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne
conformément aux performances annoncées.
REMARQUE
••Les tests ont été effectués en laboratoire et le
rendement peut varier en situation d’utilisation réelle.
Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau
de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le
site lg.com.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre d’information à la clientèle de LG
Electronics.
É.-U. : 1 800 243-0000
Canada: 1-888-542-2623
Cartouche de remplacement : ADQ360061**
3M est une marque commerciale de 3M Company.
NSF est une marque commerciale de NSF
International. © 2009 3M Company. Tous droits
réservés.
Fabriqué pour LGMD Electronics par :
CUNO Incorporated, 3M Company, 400 Research
Parkway, Meriden, CT 06450, É.-U.
Téléphone : 203 237-5541
Télécopieur : 203 238-8701
Cartouche de remplacement : ADQ747935**
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque commerciale de NSF
International.
Fabriqué pour LG Electronics par :
LG Electronics, INC
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,
Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques d’étouffement :
••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir
accès aux petites pièces pendant l’installation de ce
produit.
Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de
produits contaminants :
••N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue
sans désinfection adéquate en amont ou en aval du
système. Les systèmes certifiés pour une réduction
de la présence de kystes peuvent être utilisés avec
de l’eau qui peut contenir des kystes filtrables.
Établissement EPA # 070595-MEX-001
••L’utilisation de filtres à eau non autorisés peut
entraîner un dysfonctionnement du produit, des fuites
d’eau ou des problèmes de qualité de l’eau qui ne
seront pas couverts par la garantie du produit.
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque associé à des dommages
matériels causés par une fuite d’eau :
••Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
••L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes
à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et
locaux en vigueur.
••N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse
120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse
80 psi, vous devez installer une valve de limitation de
pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez
pas comment vérifier la pression d’eau.
••N’installez pas ce produit dans des conditions
propices aux coups de bélier. Si de telles conditions
sont présentes, vous devez installer un dispositif
antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si
vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces
conditions.
••N’installez pas ce produit sur des conduites
d’alimentation en eau chaude. La température
maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce
système est de 37,8 °C (100 °F).
••Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre
lorsque la température descend sous 4,4 °C (40 °F).
••La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée
tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus
tôt si le débit ralentit de façon manifeste.
••Protégez le dispositif contre le gel. Retirez la
cartouche du filtre lorsque les températures risquent
de descendre au-dessous de 0 °C (33 °F).
••N’installez pas ces systèmes dans des régions où les
températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C
(110 °F).
••Si un dispositif de prévention du refoulement est
installé sur le système, un dispositif permettant
de contrôler la pression résultant de la dilatation
thermique doit être installé.
••Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont
serrés et ne présentent aucune trace de fuite.
DÉPANNAGE 55
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R:
La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est
de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le
lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait être
ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un affichage en degrés
Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator enfoncées
jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages affichés changent.
Q:
Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R:
Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle
si vous maintenez la touche enfoncée.
Q:
Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R:
Ce son peut être émis si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre
la machine à glaçons.
Q:
Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche?
R:
Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler
à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation.
Q:
R:
Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l'afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d'économiser de
l'énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches
Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'un bip soit émis et que les
réglages de température s'affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au
besoin.
FRANÇAIS
Q:
56 DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et
argent.
Refroidissement
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Cause possible
Solutions
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la
section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des
températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le
mode Présentation.
Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de
l’éclairage et
de l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive
le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de
désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30
minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre
la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une
longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant
24 h avant d’être mis sous tension.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie
grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu'à 24 h pour refroidir
complètement.
La porte a souvent été ouverte,
ou beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds y ont été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le
réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner
plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de
conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous
avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez
vos aliments de manière organisée afin de les trouver
facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis.
(Consultezle Guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas
complètement, consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie
Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un
environnement chaud. Lorsque la température ambiante est
normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et
80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à
ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas
être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 43 °C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez
pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur.
DÉPANNAGE 57
Refroidissement
Problème
Les aliments
gèlent dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du
compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer
cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des
portes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus
d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont
ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre.
Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison
aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans
les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le
cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez
que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans
emballage et les contenants humides peuvent entraîner
une accumulation d’humidité dans chaque compartiment.
Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des
emballages scellés pour éviter la condensation et le givre.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à
la fois et attendez que la température se stabilise. Pour
plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions
inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans
le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas
être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C).
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre
la température visée.
Les bouches d’aération sont
obstruées. L'air froid circule du
congélateur vers les aliments
frais et ainsi de suite par les
bouches d'aération dans la paroi
entre les deux sections.
Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en détectant
le mouvement de l'air à l'aide de votre main, puis déplacez
tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d'air. Réorganisez les éléments afin de permettre
la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment.
FRANÇAIS
Accumulation
d’humidité à
l'intérieur.
Cause possible
58 DÉPANNAGE
Refroidissement/Eau et glace
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l'intérieur
de l'emballage
hermétique).
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
Cause possible
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du
compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer
cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des
portes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment,
ce qui entraîne le déclenchement du système de
refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les
aliments chauds à température ambiante avant de les placer
dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se
terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et des signes
de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est
revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
La température n’est pas réglée
correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages
une position à la fois et attendez que la température se
stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur
en eau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le
congélateur pendant une longue période.
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou
trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le
compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à
l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité,
cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour
atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne
se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ».
DÉPANNAGE 59
Eau et glace
Problème
Cause possible
Solutions
La machine à glaçons peut produire approximativement de
70 à 182 glaçons par période de 24 heures.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas branchée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide
avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve
d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de
faire appel à un plombier.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
La machine
à glaçons ne
produit pas
assez de glace.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
La pression d'entrée d’eau du domicile
est trop faible.
La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les
modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de faire appel à un plombier.
Un système de filtrage par osmose
inverse est utilisé.
Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale
et occasionner un dysfonctionnement de la machine à
glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la
conduite d'eau.)
Le tuyau reliant le réfrigérateur au
robinet d’approvisionnement est plié.
Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé
lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une
réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter
qu'elle se plie de nouveau.
Les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes,
l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher
le maintien de la température programmée de l’appareil.
Abaisser la température programmée peut résoudre ce
problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes
aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas complètement
fermées.
Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production
de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se
ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans
la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage
pour en savoir plus à ce sujet.
Le réglage de la température du
congélateur est trop élevé.
Pour assurer une production normale de glace, la
température recommandée du compartiment du congélateur
est de 0 °F. Si la température du congélateur est plus élevée,
la production de glace sera affectée.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la machine à glaçons
vient d’être branchée.
Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et que
la machine à glaçons se mette à fonctionner.
La machine à glaçons n'est pas en
marche.
Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons
est réglée sur Marche.
FRANÇAIS
La demande dépasse la capacité de
production de glace.
60 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
La glace goûte ou
sent mauvais.
La machine à
glaçons produit trop
de glace.
Les glaçons ne
peuvent être
distribués.
Cause possible
Solutions
Le capteur de glaçons est
obstrué.
La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production de
glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours
propre pour garantir un bon fonctionnement.
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à une alimentation en
eau ou la valve n’est pas ouverte.
Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez
complètement la valve.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier) de la machine à glaçons
est obstrué.
Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt
automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé
librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur
de contrôle de la production de glace, assurez-vous que
l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Un système de filtration d’eau
par osmose inverse est raccordé
à l’alimentation en eau froide.
Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale
et occasionner un dysfonctionnement de la machine à
glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la
conduite d'eau.)
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE :
Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les
goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources
d’alimentation en eau.
La machine à glaçons vient
d'être installée.
Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent,
deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la
vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été
rangés correctement dans un
des compartiments.
Remballez les aliments. L'odeur des aliments peut se fixer à
la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé.
Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à
ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous
que le bac est complètement sec avant de le réinstaller.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier et capteur) de la machine
à glaçons est obstrué.
Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est
dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que
ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à
glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production
de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs
est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et vérifiez le bon
fonctionnement de la machine au bout de
24 heures.
Êtes-vous incapable d’entendre
le bruit de la glace qui tombe
dans le bac?
À partir du panneau de commande, sélectionnez en
alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la
glace concassée afin de distribuer la glace.
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du
réfrigérateur sont ouvertes.
DÉPANNAGE 61
Eau et glace
Problème
Solutions
Le distributeur n'est pas utilisé
fréquemment.
L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que
les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur
distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés
ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons pour
permettre le bon fonctionnement du distributeur.
La glissière de distribution est
obstruée par le givre ou des
morceaux de glace.
Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un ustensile
en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de
glace. La distribution de glace en cubes peut également aider
à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace.
L’affichage du distributeur est
désactivé.
Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes
pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur.
Le bac à glaçons est vide.
Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et
que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurezvous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur)
n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans
le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace
supplémentaire peut prendre jusqu'à 90 minutes, et jusqu’à
environ 24 h pour le remplissage complet du bac.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
L'eau s'écoule
lentement du
distributeur.
L'eau ne peut être
distribuée.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
Un système de filtrage par
osmose inverse est utilisé.
Les systèmes de filtrage par osmose inverse peuvent réduire
la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et
occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons.
Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire
appel à un plombier.
La pression d'entrée d’eau du
domicile est trop faible.
La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les
modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être
installé ou la conduite d'eau
vient d'être raccordée.
Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants
du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres
d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de
marche et de 60 secondes en position d’arrêt.
L’affichage du distributeur est
désactivé.
Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes
pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur.
Le distributeur n’est pas réglé
pour la distribution d’eau.
Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l'eau.
Assurez-vous que le panneau de commande est réglé à la
bonne fonction. Appuyez sur le bouton Water du panneau
de commande pour distribuer de l'eau.
FRANÇAIS
Les glaçons ne
peuvent être
distribués.
Cause possible
62 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
Cause possible
La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du
réfrigérateur sont ouvertes.
Le filtre à eau vient d’être enlevé
ou remplacé.
Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler
environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq
minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système.
Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour
des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60
secondes en position d’arrêt.
Le tuyau reliant le réfrigérateur
au robinet d’approvisionnement
est plié.
La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est déplacé
lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le
débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation
en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse plus être pliée à
l'avenir.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas raccordée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez
complètement la valve. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après
l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau
de refroidir complètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé
récemment et le réservoir est
vide.
Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage est
comprise entre 600 et 900 ml.
Le distributeur n’a pas été utilisé
depuis plusieurs heures.
Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures,
le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les premiers 300
ml.
L'eau ne peut être
distribuée.
L’eau qui coule est
chaude.
Solutions
Les portes du réfrigérateur ou du
congélateur ne sont pas fermées
correctement.
Le réfrigérateur est branché à la
conduite d’eau chaude.
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite
d’eau froide.
AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être
endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une
conduite d’eau chaude.
L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
L'eau goûte ou sent
mauvais.
Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants
du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres
d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de
marche et de 60 secondes en position d’arrêt.
DÉPANNAGE 63
Pièces et caractéristiques
Problème
Cause possible
Solutions
Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la porte
et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle
du bac à légumes et fruits, les
bacs, les étagères, les bacs de la
porte ou les paniers ne sont pas
positionnés correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du
bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers
dans leur position normale. Veuillez consulter la section
Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite
dans la section Retrait et assemblage des portes et des
tiroirs
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement
de la porte dans la partie Installation pour positionner le
réfrigérateur de façon adéquate.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un
chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les
joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le
réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer
un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de
s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la
porte.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de
nivellement pour terminer l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l'intérieur
ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un
professionnel.
L'odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air doit peut-être être
réglé sur la valeur MAX ou être
remplacé.
Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé.
Veuillez consulter la section Remplacement du filtre à air frais
pour les directives de remplacement.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une
flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois
ou une bougie.
Les portes ne
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
FRANÇAIS
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
64 DÉPANNAGE
Bruits
Problème
Cause possible
Solutions
La commande du dégivrage cliquette lorsque
le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s'arrête. La commande du
thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en
début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus
ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n'est pas en position stable
sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds
de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section
Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d'un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait
circuler de l’air à travers les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l'air
sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage
lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas
vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre
nouveau réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Clic
Cliquetis
Sifflement
DÉPANNAGE 65
Wi-Fi
Problème
Solutions
••Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et
recommencez le processus d’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont activées.
••Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone
intelligent avant d’enregistrez l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est
erroné.
••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de
2,4 GHz.
••Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise
en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et
connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du
routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de
services Internet ou du fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et le
routeur est trop grande.
••Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut
être faible et la connexion peut ne pas être configurée
correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil
ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
FRANÇAIS
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Cause possible
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a
été mal saisi.
66 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un
usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que
lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est
exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau
de raccordement et
évaporateur)
Deux (2) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Dix (10) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre
Pièces et main-d’œuvre
Compresseur
Compresseur linéaire/à inversion seulement
: Pièces seulement - de la 6e à la 10e année
à compter de la date d’achat original de
l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre seront
facturés au consommateur.)
••Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
••Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
••Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de
garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS
COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION
D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU
PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU
AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA
SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de
la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent
varier selon l'État où vous habitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
••Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du
produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
••Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une
mauvaise alimentation en électricité.
••Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux
de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
••Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
••Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre,
le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG.
••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle
prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate.
GARANTIE LIMITÉE 67
••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une
réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par
LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du
manuel d’utilisation.
••Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation
commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés
par LG.
••Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé
avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
••Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou
tout avis de non-responsabilité semblable.
••Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
••Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
••Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
••L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par
LG.
••Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
••Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation
commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies
dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
••Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
••Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/
fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le
consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville,
AL 35813 c/o: CIC
FRANÇAIS
••Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou
autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la
livraison.
68 GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE
« PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une
utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
(«LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail.
Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement
à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Deux (2) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Deux (2) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
Compresseur linéaire / à
inversion
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au
client)
Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au
client)
••Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
••Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine,
tous à la seule discrétion de «LGECI».
••La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un
service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF
TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN
EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie
toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi
provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
GARANTIE LIMITÉE 69
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger
le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
••Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions
détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
••Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait
du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou
entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du
Produit’;
••Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres
que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise
installation du produit;
••Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
••Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans
limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou
détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
••Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite,
filtres à eau non autorisés par LGECI;
••Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de
fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
••Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux
et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
••Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
••Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
••Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de
LGECI;
••Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
••Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
••Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
••Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
••Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
••Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par
cette garantie limitée.
••Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon
de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est
situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de
votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette
garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou visitez le site
web à : http://www.lg.com
FRANÇAIS
••Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de
Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
70 GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS
COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et
ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents
des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout
différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle,
légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de
responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du
produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada
M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend
à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la
réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend
dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire
conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage,
les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le
différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les
30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous
opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée
plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans
le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si
vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et
LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou
entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours
collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances,
mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle
interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause
qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou
LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure
simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur
portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie
de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York,
Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à
l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est
tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend
entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de
votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du
litige nous opposant.
GARANTIE LIMITÉE 71
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un
arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par
audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre
réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences
arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre
province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi
applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les
présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à
toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous
ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de
retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit
par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait
de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a)
votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro
de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente
Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons
à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou
par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement
de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon
la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la
Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions
générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le
contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente
garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez
des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration
ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur
l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation.
Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs
déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient
autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage,
LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
72 MEMO
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
1-888-542-2623
U.S.A.
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés