Manuel du propriétaire | Siemens HB38G4580 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens HB38G4580 Manuel utilisateur | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
HB38G4.80
Four encastrable
Þ Table des matières
toN]lrsfcniaeud’[
Précautions de sécurité importantes ....................................... 4
Causes de dommages ......................................................................5
Votre nouveau four..................................................................... 6
Bandeau de commande....................................................................6
Touches ................................................................................................6
Sélecteur rotatif ...................................................................................6
Affichage...............................................................................................6
Contrôle de la température...............................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................7
Vos accessoires ......................................................................... 7
Insérer l'accessoire.............................................................................7
Accessoire en option .........................................................................8
Articles Service après-vente .............................................................9
Avant la première utilisation ................................................... 10
Premiers réglages............................................................................ 10
Chauffer le compartiment de cuisson.......................................... 10
Nettoyer les accessoires ................................................................ 10
Allumer et éteindre le four ....................................................... 10
Mise en service ................................................................................ 10
Mise hors service............................................................................. 10
Réglage du four ........................................................................ 11
Modes de cuisson ........................................................................... 11
Régler le mode de cuisson et la température ........................... 11
Recommandations de réglage...................................................... 12
Régler le chauffage rapide ............................................................ 12
Fonctions temps....................................................................... 13
Réglage des fonctions de temps ­ expliqué succinctement ... 13
Réglage de la minuterie ................................................................. 13
Réglage de la durée ....................................................................... 13
Différer l'heure de la fin .................................................................. 13
Réglage de l'heure .......................................................................... 14
Memory...................................................................................... 14
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 14
Démarrer Memory............................................................................ 14
Thermomètre à viande ............................................................. 15
Introduire le thermomètre à viande .............................................. 15
Régler la température à coeur ...................................................... 15
Valeurs indicatives pour la température à coeur....................... 15
Réglage fonctionnement continu ........................................... 16
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 16
Sécurité­enfants ....................................................................... 16
Réglages de base ..................................................................... 16
Modifier les réglages de base....................................................... 18
Arrêt automatique .................................................................... 18
Système de nettoyage.............................................................. 18
Avant le nettoyage ........................................................................... 18
Régler la position de nettoyage .................................................... 18
Après le nettoyage .......................................................................... 19
Entretien et nettoyage.............................................................. 19
Nettoyants ......................................................................................... 19
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 20
Rabattre la résistance du gril ........................................................ 20
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 20
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 21
Pannes et dépannage .............................................................. 22
Tableau de dérangements............................................................. 22
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 22
Remplacement de la lampe gauche du four ............................. 23
Cache en verre................................................................................. 23
Service après-vente ................................................................. 23
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 23
Energie et environnement ....................................................... 23
Mode de cuisson Chaleur tournante eco ................................... 23
Economiser de l'énergie................................................................. 25
Elimination écologique ................................................................... 25
Programmes automatiques ..................................................... 25
Récipient............................................................................................ 25
Préparation du mets........................................................................ 25
Programmes ..................................................................................... 25
Sélectionner le programme et régler........................................... 29
Réglage personnalisé ..................................................................... 29
Astuces concernant les programmes automatiques ................ 29
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 30
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 30
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 32
Viande, volaille, poisson................................................................. 33
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 35
Basse température .......................................................................... 36
Conseils pour la cuisson basse température ............................ 36
Soufflés, gratins, toasts .................................................................. 37
Plats cuisinés.................................................................................... 37
Mets spéciaux .................................................................................. 38
Décongélation .................................................................................. 38
Déshydratation ................................................................................. 38
Mise en conserve ............................................................................ 39
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 39
Plats tests ................................................................................. 40
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 40
Grillades ............................................................................................ 41
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
4
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
■ L'isolation peut être endommagée en cas
de thermomètre à viande inadéquat.
Utiliser uniquement le thermomètre à
viande prévu pour cet appareil.
Risque de brûlure !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais
toucher la porte de l'appareil. Laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Causes de dommages
Attention !
■
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
■
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
■
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
■
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
■
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
■
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
■
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
5
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le
compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de
détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
9LVXDOLVDWLRQ
RQ
RII
3
0
7RXFKHV
‡
"
X
l
s
¾
¿
0
@
c
±
†
7RXFKHV
Fonction de la touche
La visualisation est divisée en différentes zones.
Allumer et éteindre le four
■
Ligne d'état
Sélectionner le mode de cuisson
■
Affichage de la progression
Sélectionner les programmes automatiques
■
Zones de réglage
Pression longue = sélectionner Memory
■
Affichage du sens de rotation
Pression brève = démarrer Memory
/LJQHG pWDW
$IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ
Sélectionner le système de nettoyage
Cette touche n'est pas attribuée. Seulement si
vous équipez ultérieurement l'appareil de la
voûte autonettoyante et des éléments des
parois latérales et vous activez ensuite le système de nettoyage dans les réglages de base,
vous pouvez sélectionner le système de nettoyage.
Se déplacer vers la gauche dans la zone de
réglage
Se déplacer vers la droite dans la zone de
réglage
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps
Activer/désactiver la sécurité­enfants
Enclencher le chauffage rapide
0RGHVGHFXLVVRQ
*ULODLUSXOVp
=RQHGHUpJODJH
DFWLYpH
ƒ&
=RQHGHUpJODJH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
Ligne d'état
La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette
ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes
d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.
Pression brève = interroger des informations
Affichage de la progression
Pression longue = ouvrir ou fermer le menu
Réglages de base
L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de
la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la
ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche
et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque
la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de
l'affichage.
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionnement
Pression longue = annuler le fonctionnement
Sélecteur rotatif
Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les
valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Affichage
Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au
mode veille. L'affiche devient plus sombre.
6
6pOHFWHXUURWDWLI
Si vous oubliez d'éteindre la cuisinière après usage, l'affichage
passe automatiquement en veille au bout d'1 heure environ.
Touches
Symbole
VWDUW
VWRS
FOHDQ
Zones de réglage
Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de
référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans
laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair
avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation ¾ et ¿ permettent de passer d'une
zone de réglage à l'autre. Les flèches ¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous
déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage
apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
Affichage du sens de rotation
la température affichée peut être légèrement différente de la
température réelle dans le compartiment de cuisson.
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite
Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
Chaleur résiduelle
L'affichage Ï indique dans quelle direction vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif.
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.
Contrôle de la température
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases
de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de
cuisson.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le
plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.
9RUKHL]HQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la
dernière barre est remplie, la température dans le
compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
Compartiment de cuisson
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson.
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une
surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée
pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de
températures réglées jusqu'à 60 °C. Cela permet un réglage
précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.
ƒ&
Les barres n'apparaissent pas lors des positions gril et de
nettoyage.
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de
chauffe actuelle à l'aide de la touche ±. Dû à l'inertie thermique,
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon,
le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux
récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés
dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le
maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe
une variété d'accessoires optionnels.
Insérer l'accessoire
Vous pouvez insérer l'accessoire dans le compartiment de
cuisson à 5 hauteurs différentes. Introduisez-le toujours
jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche pas la vitre de
la porte.
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il
s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats.
Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez
vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce
n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.
Avec les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous pouvez
retirer l'accessoire plus loin.
Selon l'équipement de l'appareil, les rails de défournement
s'encliquettent lorsqu'ils sont entièrement retirés. Il est ainsi
facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage,
repousser les rails dans le compartiment de cuisson avec une
légère pression.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se
déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela
n'influe en rien sur le fonctionnement.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez
indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour des récipients, moules à
gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Insérer la grille avec le coude vers
le bas ¾ la face ouverte vers la
porte du four.
7
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour des gâteaux et petits gâteaux
secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie
jusqu’à la butée, la partie inclinée
en direction de la porte du four.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle
peut également servir à récupérer la
graisse si vous posez les grillades
directement sur la grille.
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos
brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour
votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que
la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays.
Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous
les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la
désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Enfournez la lèchefrite jusqu’à la
butée, partie inclinée en direction de
la porte du four.
Thermomètre à viande
Le thermomètre à viande permet
une cuisson précise.
Accessoire en option
Numéro HZ
Usage
Grille
HZ334000
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats
surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée
HZ331003
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en
direction de la porte du four.
Lèchefrite
HZ332003
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous
posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la
porte du four.
Grille d'insertion
HZ324000
Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La
graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis.
Grille anti-éclaboussures
HZ325000
Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille anti­éclaboussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement
sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille.
Plaque à pizza
HZ317000
Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu
de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur
les indications dans les tableaux.
Pierre de cuisson
HZ327000
La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison,
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant.
La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée.
Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement
anti-adhérent
HZ331011
Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la
plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la
partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent
HZ332011
Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros
rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfourner la
lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion
HZ333003
Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses
quantités.
Couvercle pour la lèchefrite-pro
HZ333001
Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.
Cocotte en verre
HZ915001
La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le
rôtissage automatiques.
HZ338250
Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
Rails télescopiques
double
8
Accessoire en option
Numéro HZ
Usage
triple
HZ338352
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail à sortie totale
HZ338356
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail à sortie totale avec fonction arrêt
HZ338357
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.
Les rails télescopiques s'encliquettent, si bien que les accessoires puissent être posés facilement dessus.
Le triple rail à sortie totale avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Parois latérales autonettoyantes
Appareils avec une lampe de four
HZ339020
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les
parois latérales.
Appareils avec une lampe de four et une résis- HZ329020
tance de gril rabattable
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la
voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four et une
résistance de gril rabattable
HZ329022
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la
voûte et les parois latérales.
Appareils avec une lampe de four, une résistance de gril rabattable et un thermomètre à
viande
HZ329027
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la
voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four, une résis- HZ329028
tance de gril rabattable et un thermomètre à
viande
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la
voûte et les parois latérales.
Filtre des fumées
Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et
réduit les odeurs de cuisson.
Plafond et parois latérales autonettoyants
HZ329000
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du
Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38AB570)
Système de cuisson à vapeur
HZ24D300
Articles Service après-vente
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
Pour la préparation diététique de légumes et de poisson.
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop.
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox.
Gel de nettoyage pour four et gril
Numéro d'article
463582
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est inodore.
Chiffon à microfibres alvéolé
Numéro d'article
460770
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre,
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres élimine en une seule opération de travail les salissures
aqueuses et graisseuses.
Sécurité de porte
Numéro d'article
612594
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four.
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment.
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
9
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire
avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
■
Réglez l'heure.
■
Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
■
Chauffez le compartiment de cuisson
■
Nettoyez les accessoires
■
Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de
cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas
de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Réglez le mode de cuisson % Convection naturelle et la
température de 240 °C.
1. Appuyer sur la touche ‡.
Premiers réglages
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte
“Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne
d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour
l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.
5pJOHUO KHXUH
+HXUH
Chauffer le compartiment de cuisson
Le logo Siemens apparaît.
Le mode de cuisson : Chaleur tournante 3D et 160 °C sont
affichés comme réglages de référence.
2. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle.
3. Avec la touche ¿, commuter à la température et modifier la
température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif.
4. Appuyer sur la touche †.
6pOHFWLRQODQJXH
)UDQoDLV
Le fonctionnement démarre.
5. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche ‡ .
L'heure apparaît dans l'affichage.
Régler l'heure et modifier la langue
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Avec la touche ¿, commuter dans la zone de réglage droite à
“Sprache wählen: deutsch“.
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail
comment régler un mode de cuisson et la température.
4. Appuyer sur la touche 0.
Nettoyer les accessoires
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle
s'affiche dans la visualisation.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle et une lavette douce.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
Voir le chapitre Réglages de base.
Allumer et éteindre le four
La touche ‡ sert à allumer et à éteindre le four.
Vous pouvez lire dans les différents chapitres comment
procéder aux réglages.
Mise en service
Appuyer sur la touche ‡.
Mise hors service
Appuyer sur la touche‡. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans
l'affichage.
Le logo Siemens apparaît. Sélectionnez le mode de
fonctionnement désiré.
■
■
■
■
Touche " = modes de cuisson
Touche X = programmes automatiques
Touche l = réglage Memory enregistré
Touche s = système de nettoyage
Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement
après quelques secondes, le mode de cuisson Chaleur
tournante 3D, 160 °C sera proposé.
0RGHVGHFXLVVRQ
&KDOHXUWRXUQDQWH'
ƒ&
Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de
fonctionnement.
10
Réglage du four
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
■
comment régler un mode de cuisson et une température
■
comment sélectionner un mets dans les recommandations
de réglage
■
et comment régler le chauffage rapide.
Modes de cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson.
Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal
pour votre plat.
Mode de cuisson et plage Utilisation
de température
(
Gril, grande surface
*
Gril, petite surface
.
30-275 °C
‘ Chaleur tournante
eco*
30-275 °C
cuits sur un à trois niveaux. La
chaleur diffusée par le collier
chauffant situé dans la paroi
arrière est répartie uniformément
dans le compartiment de cuisson
par le ventilateur.
Pour des gâteaux et pâtisseries,
soufflés, produits surgelés et plats
cuisinés, viande et poisson, sur un
niveau sans préchauffage. Le ventilateur répartit uniformément dans
le compartiment de cuisson la chaleur énergétiquement optimisée,
diffusée par le collier chauffant.
% Convection naturelle Pour des gâteaux, soufflés et des
30-300 °C
' CuissonHydro
30-300 °C
; Position Pizza
30-275 °C
& Chaleur intense
30-300 °C
$ Chaleur de sole
30-300 °C
7 Gril air pulsé
30-300 °C
Pour griller des petites quantités
de steaks, saucisses, toasts et
Positions gril :
1 (faible), 2 (moyen), morceaux de poisson. La partie
centrale de la résistance du gril
3 (puissant)
chauffe.
Basse température
70-90 °C
Mode de cuisson et plage Utilisation
de température
: Chaleur tournante 3D Pour des gâteaux et pâtisseries
Pour griller des steaks, saucisses,
toasts et des morceaux de poisPositions gril :
1 (faible), 2 (moyen), son. Toute la surface située sous
la résistance du gril est chauffée.
3 (puissant)
?
Décongélation
30-60 °C
ˆ
R
j
Préchauffage
30-70 °C
Maintien au chaud
Pour la cuisson en douceur des
morceaux de viande tendre. La
chaleur est diffusée uniformément
à basse température par la voûte
et la sole.
Pour la décongélation p.ex. de
viande, volaille, pain et gâteau. Le
ventilateur répartit l'air tiède autour
du mets.
Pour préchauffer de la vaisselle,
p.ex. en porcelaine ou en verre.
60-100 °C
Pour maintenir au chaud des mets
cuits
Recommandations
de réglage
Recommandations de réglage
pour de nombreux mets.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
pièces de rôtis maigres, p.ex.
bœuf ou gibier, cuits sur un
niveau. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
Régler le mode de cuisson et la température
Pour des pâtisseries à la pâte
levée, p.ex. pain, petits pains ou
brioche tressée, et pour des pâtisseries en pâte à choux, p.ex.
choux ou biscuit. La chaleur est
diffusée uniformément par la voûte
et la sole. L'humidité dans l'aliment
reste dans le compartiment de
cuisson sous forme de vapeur
d'eau.
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauffage,
p.ex. pizza, frites ou strudel. La
chaleur est diffusée par la sole et
par le collier chauffant situé dans
la paroi arrière.
Pour des mets avec un fond croustillant. La chaleur est diffusée par
la voûte et intensément par la sole.
Pour mettre en conserves et poursuivre la cuisson et le brunissage
de gâteaux. La chaleur est diffusée
par la sole.
Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection
naturelle, 180 °C.
Appuyer sur la touche ‡.
comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer
immédiatement ce réglage au moyen de la touche †.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre
température, procédez de la façon suivante :
1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.
0RGHVGHFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
ƒ&
2. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
0RGHVFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
ƒ&
Pour le rôtissage de viande, de
volaille et de poisson entier. La
résistance du gril et le ventilateur
fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour
du mets.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
11
3. Appuyer sur la touche †.
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du
contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état.
Le fonctionnement démarre. La durée proposée x défile
visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
3UpFKDXIIHU
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
4. Appuyer sur la touche †.
ƒ&
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. x 0:00 est affiché
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche 0.
Modifier la température ou la position gril
4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la
touche ‡ ou resélectionner un mode de fonctionnement et
régler.
Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur
rotatif.
Modifier la durée
Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après
avoir refermé la porte.
Appuyer sur la touche 0 et commuter à la durée avec la
touche ¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la touche 0.
Arrêter le fonctionnement
Consulter les informations
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Appuyer sur la touche †. Le four est en état Pause, †
clignote. Réappuyer sur la touche †, le fonctionnement
continue.
Appuyer brièvement sur la touche ±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche ± .
Modifier la température ou la position gril
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la
position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Régler le chauffage rapide
Annuler le fonctionnement
Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de
cuisson.
Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Consulter les informations
Appuyer brièvement sur la touche ±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche ± . Avant le démarrage,
vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les
niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en
marche, vous pouvez demander la température de chauffe
dans le compartiment de cuisson.
Réglage de la durée
Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Recommandations de réglage
Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de
réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies.
Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories
différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos
recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux
gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille,
du poisson, de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la
température et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de
sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.
Sélectionner un plat
Différer l'heure de la fin
Modes de cuisson appropriés
■
Chaleur tournante 3D
■
Convection naturelle
■
CuissonHydro
■
Position Pizza
■
Chaleur intense
Températures appropriées
Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée
est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas
nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson
n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se
met pas en marche.
Régler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche c pour le chauffage rapide. Le
symbole c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du
contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont
remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole c
s'éteint. Enfournez le mets.
Remarques
Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
sera annulé.
■
■
Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
■
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
température actuelle dans le compartiment de cuisson à
l'aide de la touche ±.
■
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
1. Appuyer sur la touche ‡ .
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la
visualisation comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur
j Recommandations de réglage.
3. Avec la touche ¿, passer à la première catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif.
Avec la touche ¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix
suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin
dans la visualisation.
12
Annuler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche c . Le symbole s'éteint.
Fonctions temps
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la
touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles :
0RGHVFXLVVRQ
Lorsque le four est éteint :
■
Réglage de la minuterie
■
Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
■
Réglage de la minuterie
■
Réglage de la durée
■
Différer l'heure de la fin
0LQXWHULH
PLQVHF
2. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et
régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
0RGHVFXLVVRQ
Réglage des fonctions de temps ­ expliqué
succinctement
1. Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 .
'XUpH
PLQVHF
'XUpH
PLQVHF
0LQXWHULH
PLQVHF
2. Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche ¾ ou ¿. La
3. Appuyer sur la touche 0.
3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire.
4. Fermer le menu au moyen de la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
sur la touche †.
La durée x défile visiblement dans la ligne d'état.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail
plus loin dans ce chapitre.
3UpFKDXIIHU
Réglage de la minuterie
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez
l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout
moment.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Fermer le menu au moyen de la touche 0.
L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole U pour la
minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent.
Après écoulement du temps
Un signal retentit. L'affichage est sur U 0:00. Vous pouvez
couper le signal prématurément au moyen de la touche 0.
Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
Annuler le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0 et
ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la
touche 0 .
Modifier le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0 et,
dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche
pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche 0.
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche 0.
Annuler la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et régler la durée sur
0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au
mode de cuisson et à la température réglés. Le fonctionnement
continue sans durée.
Modifier la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et modifier la durée au
moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la
touche 0.
Différer l'heure de la fin
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
L'heure de la fin peut être différée lors de
tous les modes de cuisson
Réglage de la durée
■
pour de nombreux programmes
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre
plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce
temps. Le four ne chauffe plus.
■
et pour le système de nettoyage
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle,
180 °C, durée 45 minutes.
1. Appuyer sur la touche 0.
ƒ&
La durée est écoulée
■
Condition : Un mode de cuisson et une température sont
réglés.
Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un
temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais
vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h.
Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met
en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h
et finira à 12.45 h.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
13
Différer la fin
Annuler l'heure de la fin
Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une
durée est réglée. Le menu Fonctions temps 0 est ouvert.
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche 0 , commuter
à l'heure de la fin avec la touche ¿ ou ¾ et tourner le sélecteur
rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée
s'écoule immédiatement.
1. Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿.
L'heure de la fin s'affiche.
0RGHVFXLVVRQ
'XUpH
PLQVHF
Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint.
)LQ
Après une coupure de courant
2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
0RGHVFXLVVRQ
'XUpH
PLQVHF
Réglage de l'heure
)LQ
3. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
4. Confirmer au moyen de la touche †.
Le réglage est validé. Le four est en position attente. L'heure de
la fin y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement
démarre au moment approprié. La durée défile de manière
visible dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche 0.
Corriger l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche 0 , commuter
à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿ ou ¾ et corriger
l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche 0.
Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est
affiché dans la ligne d'état.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone
de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure
de courant.
2. Appuyer sur la touche 0.
L'heure est validée.
Modifier l'heure
Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à l'heure 0 au moyen de la touche ¿et modifier
l'heure au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
Modifier l'affichage de l'heure
Lorsque le four est éteint, l'horloge avec l'heure actuelle
apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage
pour représenter l'horloge différemment, à savoir heure digitale
ou heure masquée. Pour cela, consultez le chapitre Réglages
de base.
Memory
Avec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le réglage
pour un plat et l'appeler à tout moment.
Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent.
Enregistrer les réglages dans Memory
Le système de nettoyage ne peut pas être mémorisé.
1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement
une durée pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Si vous
désirez enregistrer un programme : sélectionner le
programme et procéder aux réglages. Ne pas démarrer.
2. Maintenir la touche l jusqu'à l'apparition de “Memory
Démarrer Memory
Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés
pour votre plat.
1. Appuyer brièvement sur la touche l.
Les réglages enregistrés seront affichés. Si
“Emplace.mémoire vide" apparaît, aucun réglage n'est
mémorisé. Vous ne pouvez pas démarrer Memory.
Enregistrez d'abord le réglage désiré, comme décrit sous
Enregistrer Memory.
2. Appuyer sur la touche †.
Le réglage Memory démarre.
validée".
Le réglage est mémorisé et peut être démarré immédiatement.
Mémoriser un autre réglage
Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront
écrasés.
14
Modifier les réglages
Cela est possible à tout moment. Au prochain démarrage de
Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît.
Thermomètre à viande
Le thermomètre à viande vous permet une cuisson exacte,
précise. Il mesure la température entre 30 °C et 99 °C à
l'intérieur de la viande.
Utilisez uniquement le thermomètre à viande faisant partie de la
fourniture. Vous pouvez le racheter auprès du service aprèsvente comme pièce de rechange.
Enlevez toujours le thermomètre à viande du compartiment de
cuisson après l'utilisation. Ne le conservez jamais dans le
compartiment de cuisson.
Modes de cuisson appropriés
■
Chaleur tournante 3D
■
Chaleur tournante eco
■
Convection naturelle
■
CuissonHydro
■
Position Pizza
■
Chaleur intense
■
Gril air pulsé
■
Basse température
Température du compartiment de cuisson
Afin de ne pas endommager le thermomètre à viande, ne
réglez pas une température supérieure à 250 °C.
La température réglée du compartiment de cuisson doit être au
moins 10 °C plus haute que la température à coeur réglée.
Régler la température à coeur
1. Connecter le thermomètre à viande dans la prise à gauche
dans le compartiment de cuisson. Le symbole , apparaît
dans la ligne d'état.
2. Sélectionner le mode de cuisson au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Appuyer sur la touche ¿ et régler la température du
compartiment de cuisson au moyen du sélecteur rotatif.
4. Appuyer sur la touche ¿ et modifier la température à coeur
de référence avec le sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche †.
Le fonctionnement démarre.
Lorsque la température dans la viande a atteint 30 °C, la
température à coeur actuelle est affichée à côté du
symbole ,.
La température à coeur réglée est atteinte dans la viande
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez
déconnecter le thermomètre à viande de la prise. Le
symbole , s'éteint.
: Risque de brûlure !
Le thermomètre à viande et le compartiment de cuisson sont
chauds. Utilisez des maniques pour le retirer.
Modifier la température à coeur
Introduire le thermomètre à viande
Vous pouvez modifier à tout moment la température à coeur.
Avant d'enfourner votre morceau de viande, introduisez le
thermomètre à viande dans la viande.
Annuler
Piquez la pointe métallique dans le morceau de viande à
l'endroit le plus épais. Veillez à ce que l'extrémité de la pointe
soit approximativement au centre du morceau de viande. Elle
ne doit pas se trouver dans la graisse, ne pas toucher des
ustensiles ni des os.
Retirer le thermomètre à viande de la prise.
: Risque de brûlure !
Le thermomètre à viande et le compartiment de cuisson sont
chauds. Utilisez des maniques pour le retirer.
Valeurs indicatives pour la température à
coeur
N'utilisez que de la viande fraîche, non surgelée. Les valeurs
figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles
dépendent de la qualité et de la nature de la viande.
Plat
Valeurs indicatives
pour la température à
coeur en °C
Boeuf
Placez le morceau de viande au centre de la grille.
Rosbif ou filet de boeuf, saignant
45-55
Afin que le thermomètre à viande ne soit pas endommagé par
une chaleur trop élevée, la distance entre la résistance du gril
et le thermomètre à viande doit être suffisante.
Rosbif ou filet de boeuf, médium
55-65
Rosbif ou filet de boeuf, bien cuit
65-75
Veillez à ne pas pincer le câble du thermomètre à viande.
Porc
Filet mignon de porc
65-70
Rôti de porc (p.ex. échine)
85-90
Veau
Rôti de veau
75-85
Jarret de veau
85-90
Agneau
Gigot d'agneau, médium
60-70
Rôti d'agneau
80-90
15
Réglage fonctionnement continu
Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C
et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler
une durée de 24 à 73 heures.
Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson
restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four.
Démarrer le réglage Fonctionnement continu
Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui"
dans les réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base.
1. Appuyer sur la touche ‡ .
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence.
4. Ouvrir le menu Fonctions temps avec la touche 0 et passer
à la durée avec la touche ¿.
Le réglage de référence 27:00 heures apparaît.
5. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
7. Appuyer sur la touche †.
Le réglage Fonctionnement continu démarre.
La durée est écoulée
Le four ne chauffe plus.
Différer l'heure de la fin
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode
Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin.
3. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
Annuler le réglage Fonctionnement continu
de cuisson Réglage fonction.continu.
température au moyen du sélecteur rotatif.
Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D :, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Sécurité­enfants
Le four est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants
ne puissent pas le mettre en marche involontairement ou
modifier un fonctionnement en cours.
Activer la sécurité­enfants
Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le
symbole @ apparaisse. Ceci demande env. 4 secondes.
Le bandeau de commande est verrouillé.
Supprimer le verrouillage
Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le
symbole @ s'éteigne.
Vous pouvez régler à nouveau.
Remarque : Même si la sécurité­enfants est activée, vous
pouvez éteindre le four au moyen de ‡ ou par une pression
longue sur la touche †, régler le minuteur et désactiver le
signal sonore.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base que vous
pouvez adapter à tout moment à vos besoins.
Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages
de base et les possibilités de modification correspondantes.
Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de
base appropriés à votre appareil seront affichés dans la
visualisation.
Réglage de base
Possibilités
Explication
Sprache wählen (=Sélection langue) :
29 autres langues sont disponibles
Langue pour les textes affichés
deutsch
Durée du signal :
moyenne = 2 minutes
moyen
courte = 10 secondes
Temps durant lequel le signal retentira après écoulement d'une durée
longue = 5 minutes
Tonalité des touches :
On
Off
Off
Signal sonore de confirmation lors de la pression
d'une touche
Luminosité de l'affichage :
Jour
Eclairage de l'affichage
Jour
moyen
Nuit
Affichage heure :
analogique 1
analogique 1
analogique 2
analogique 3
digital
Off
16
Représentation de l'horloge dans la visualisation
lorsque le four est éteint.
Réglage de base
Possibilités
Explication
Lampe du four lors fonction :
On
Eclairage dans le compartiment de cuisson
On
Off
Continuer fonct. apr.fermet.porte :
Automatique
Automatique
Off*
Verrouiller porte si sécurité-enfants :
non
Manière de la poursuite du fonctionnement après
l'ouverture et la refermeture de la porte du four.
*Continuer fonctionnement avec †
Verrouillage de la porte du four si la sécurité­enfants est activée
non
oui
Régl. individuel :
p.ex. résultat de cuisson toujours Modifier le résultat de cuisson de tous les proplus intensif
grammes des programmes automatiques
ÙÙÙØÙÙÙ
ÙÙÙÙØÙÙ
vers la droite = plus intensif
vers la gauche = plus faible
Affichage Logo de marque :
On
On
Off
Chaleur tournante 3D
de 30 à max. 275 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 275 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 275 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
Gril, grande surface
3
Référence : 3
2
Modifier durablement la position de référence pour
le mode de cuisson
Référence : 160 °C
Chaleur tournante eco
Référence : 160 °C
Convection naturelle
Référence : 160 °C
CuissonHydro
Référence : 160 °C
Position Pizza
Référence : 200 °C
Chaleur intense
Référence : 190 °C
Chaleur de sole
Référence : 150 °C
Gril air pulsé
Référence : 190 °C
L'écriture Siemens après la mise en service du
four
1
Tournebroche
de 30 à max. 300 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
Gril, petite surface
3
Référence : 3
2
Modifier durablement la position de référence pour
le mode de cuisson
Référence : 250 °C
1
Basse température
de 70 à max. 90 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 60 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 30 à max. 70 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
de 60 à max.100 °C
Modifier durablement la température de référence
pour le mode de cuisson
Durée poursuite ventilateur :
Courte
Longueur de la durée de poursuite du ventilateur.
moyen
moyen
Référence : 80 °C
Décongélation
Référence : 30 °C
Préchauffage
Référence : 50 °C
Maintien au chaud
Référence : 70 °C
Longue
très longue
Système de nettoyage :
non
non
oui
Rail télescopique :
non
oui
oui
Réglage si l'appareil est équipé d'une voûte et de
parois latérales autonettoyantes = système de nettoyage
Réglage si l'appareil est équipé de rails télescopiques.
17
Réglage de base
Possibilités
Explication
Réglage fonction.continu :
non
Voir le chapitre Réglage fonctionnement continu
non
oui
Restaurer les réglages usine :
non
non
oui
Modifier les réglages de base
Condition : Le four doit être éteint.
1. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes
jusqu'à ce que “Sélection langue: Français“ apparaisse dans
la visualisation.
2. Modifier le réglage de base à l'aide de la touche ¾ ou ¿.
3. Modifier la valeur au moyen du sélecteur rotatif.
Remettre toutes les modifications aux réglages de
base
4. Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base.
Pour cela, commuter au moyen de la touche ¾ ou ¿ et régler
comme décrit sous le point 2 et 3.
5. Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne. Cela demande environ 4 secondes. Toutes les
modifications sont mémorisées.
Annuler
Appuyer sur la touche ‡ . Les modifications ne sont pas
mémorisées.
Arrêt automatique
Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle
s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas
été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette
coupure est activée dépend de la température réglée ou de la
position gril.
Coupure active
Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans l'affichage. Le
fonctionnement est interrompu. Pour effacer le texte, appuyez
sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un
nouveau réglage.
Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe
plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure
automatique n'est pas nécessaire.
Système de nettoyage
Le système de nettoyage régénère les surfaces
autonettoyantes dans le compartiment de cuisson.
Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique
hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du
rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche
pendant le fonctionnement du four. Lorsque les surfaces ne se
nettoient plus suffisamment et des taches foncées
apparaissent, elles seront régénérées au moyen du système de
nettoyage.
Post-équiper la voûte et les parois latérales autonettoyantes
La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue
de céramique. Pour pouvoir utiliser le système de nettoyage, la
voûte et les parois latérales doivent également être revêtues.
Vous pouvez vous procurer la voûte et les parois latérales
autonettoyantes comme accessoires en option auprès du
service après-vente.
Modifier les réglages de base
Si vous avez post-équipé la voûte et les parois latérales
autonettoyantes, activez le système de nettoyage dans les
réglages de base. Pour la procédure, veuillez consulter le
chapitre Réglages de base.
Positions de nettoyage
Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage.
Avant le nettoyage
Sortez les accessoires et les ustensiles du compartiment de
cuisson.
Nettoyage de la sole du compartiment de cuisson
Avant de régler le système de nettoyage, nettoyez les surfaces
non autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. Sinon,
des taches définitives apparaîtront.
Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau au vinaigre. En cas d'encrassements
importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit
de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le
compartiment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces
autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de
nettoyage pour four.
Régler la position de nettoyage
1. Appuyer sur la touche s .
Position de nettoyage 3 apparaît comme réglage de
référence. Vous pouvez démarrer immédiatement le
nettoyage.
Si vous désirez modifier la puissance de nettoyage :
2. Sélectionner la position de nettoyage désirée au moyen du
Position Degré de nettoyage
Durée
1
économique
env. 45 minutes
3. Démarrer le nettoyage avec †.
2
moyenne
env. 1 heure
La durée défile de manière visible dans la ligne d'état.
3
intensif
env. 1heure et 15 minutes
sélecteur rotatif.
A la fin du nettoyage
Dans la ligne d'état s'affiche “Processus de nettoy. terminé". Le
four ne chauffe plus.
18
Annuler le nettoyage
Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Corriger la position de nettoyage
Après le nettoyage
Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus
être modifiée.
Lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi,
essuyez les résidus de sel sur les surfaces autonettoyantes
avec un chiffon humide.
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez
la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de
temps, Différer la fin.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
Remarques
■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique et le métal.
■
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
■
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des
nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans
le tableau. N'utilisez pas
■
de produits agressifs ou récurants,
■
de nettoyants fortement alcoolisés,
■
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
■
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau
Nettoyants
Façade du four
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Inox
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Eliminer immédiatement
les dépôts calcaires, de graisse, de
fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion
peut se former sous ces salissures.
Auprès du service après-vente et dans le
commerce spécialisé, vous pouvez vous
procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour
des surfaces chaudes. Appliquer avec
un chiffon doux une pellicule mince de
produit d'entretien.
Vitres du four
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de racloir à verre.
Niveau
Nettoyants
Thermomètre à
viande
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Cache en verre de
la lampe du four
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
Joint
Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette. Ne pas récurer.
Supports
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas mettre à tremper ni nettoyer au
lave-vaisselle.
Accessoire
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le
compartiment de cuisson
La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue
d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la
cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par
cette couche pendant le fonctionnement du four. Plus la
température est élevée et plus le temps d'utilisation du four est
long, plus le résultat sera satisfaisant.
Si des salissures sont encore visibles même après plusieurs
utilisations, procédez de la manière suivante :
1. Nettoyer soigneusement le fond du compartiment de cuisson,
la voûte et les parois latérales.
2. Régler Chaleur tournante 3D :.
3. Chauffer le four vide fermé, pendant env. 2 heures à la
température maximale.
Le revêtement céramique sera régénéré. Enlever les résidus
brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce,
lorsque le compartiment de cuisson est refroidi.
Une légère décoloration du revêtement n'a aucune influence
sur l'autonettoyage.
Si vous achetez ultérieurement l'accessoire optionnel “Voûte et
parois latérales autonettoyantes", vous pouvez régénérer les
surfaces autonettoyantes avec le système de nettoyage. Pour
cela, consultez le chapitre Système de nettoyage.
19
Attention !
■
Ne jamais utiliser des produits et moyens de nettoyage
récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement
poreuse.
■
Ne jamais traiter la couche en céramique avec du produit de
nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four
arrive accidentellement dessus, essuyez-le immédiatement
avec une éponge et suffisamment d'eau.
: Risque de brûlure !
Le four doit être froid.
1. Retenir la résistance du gril et tirer l'étrier de fixation vers
l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. A).
2. Rabattre la résistance du gril (fig. B).
$
%
Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte
et des parois latérales
Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
En cas d'encrassements importants, utilisez une spirale à
récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser
uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Ne jamais
traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer
ou du produit de nettoyage pour four.
3. Après le nettoyage, repivoter la résistance du gril vers le haut
Décrocher et accrocher les supports
et la tenir.
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four
doit être refroidi.
4. Tirer l'étrier de fixation vers la bas et le laisser s'encliqueter
Décrocher les supports
Décrocher et accrocher la porte du four
1. Lever le support à l'avant vers le haut
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous
pouvez décrocher la porte du four.
2. et le décrocher (fig. A).
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement
un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage
sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est
sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers
de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la
porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne
peuvent pas se fermer subitement.
3. Tirer ensuite tout le support vers l'avant
4. et le retirer (fig. B).
$
%
audiblement.
$
%
Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle. Utilisez une brosse en cas de salissures
tenaces.
Accrocher les supports
1. Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser
légèrement en arrière (fig. A)
2. et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).
$
%
: Risque de blessure !
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer
violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors
du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite
(fig. A).
3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains,
la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la
retirer (fig. B).
$
Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la
fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut. Les rails de défournement
doivent pouvoir être tirés vers l'avant.
Rabattre la résistance du gril
Pour le nettoyage de la voûte, vous pouvez rabattre la
résistance du gril.
20
%
Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse
du décrochage.
&
1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux
charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés
(fig. B).
$
%
5. Lever la vitre inférieure et la retirer par le haut en l'inclinant.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon
doux.
: Risque de blessure !
3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la
porte du four.
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser
de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en
bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
&
1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
2. Engager la vitre centrale vers l'arrière en l'inclinant (fig. B).
$
%
: Risque de blessure !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se
ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le
service après­vente.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte du four.
Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans
quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres
dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit
sur la vitre.
3. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations
en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. (Fig. C).
&
Dépose
1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la
poignée vers le bas.
2. Enlever le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela,
enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts
(fig. A).
3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).
$
%
4. Poser le recouvrement et l'appuyer.
5. Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement
installées.
4. Lever la vitre centrale et l'enlever (fig. C).
21
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez
le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même
au dérangement.
Tableau de dérangements
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal,
consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la
cuisson.
: Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations.
Panne
Cause possible
Remarque/Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
Fusible défectueux
Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en
bon état.
“Régler l'heure" apparaît dans l'affichage. Coupure de courant
L'heure affichée n'est pas actuelle. Dans
la zone de réglage droite s'affiche “Sélection langue“.
Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur la touche 0. La langue réglée ne
se dérègle pas après une coupure de courant
Le four ne chauffe pas ou le mode de
cuisson choisi ne peut pas être réglé.
Mode de cuisson non reconnu.
Régler de nouveau.
Le four ne chauffe pas. Le texte “Démo"
est affiché dans la visualisation.
Le four est en mode démonstration.
Après avoir appuyé sur la touche s .
une indication concernant le système de
nettoyage apparaît dans la ligne d'état.
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et réenclenchez-le après env. 20 secondes. Dans les
2 minutes suivantes, maintenir la touche @
appuyée pendant quatre secondes, jusqu'à ce que
le texte “Démo" s'éteigne.
L'appareil n'est pas équipé du
système de nettoyage.
La touche fonctionne seulement lorsque vous postéquipez l'appareil de la voûte et des éléments des
parois latérales autonettoyantes et vous activez
ensuite le système de nettoyage dans les réglages
de base. Voir le chapitre Système de nettoyage et
le chapitre Réglages de base.
“Arrêt automatique“ apparaît dans la
visualisation.
L'arrêt automatique s'est activé.
Le four s'éteint.
Appuyez sur n'importe quelle touche. Le texte
s'efface. Vous pouvez régler à nouveau.
Messages d'erreur accompagnés de E
Si un message d'erreur accompagné d'un E apparaît dans
l'affichage, appuyez sur la touche 0. Cela supprime le
message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler
l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service
après-vente.
Lors du message d'erreur suivant, vous pouvez y remédier
vous-même.
Message d'erreur
Cause possible
Remarque/Remède
E011
Une touche a été pressée trop
longtemps ou est bloquée.
Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre.
Vérifiez si les touches sont propres. Si le message
d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente.
Changer la lampe du four au plafond
$
%
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux
températures élevées, sont en vente dans le commerce
spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez
l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la
durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces
ampoules.
: Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Dévisser le cache en verre en tournant à gauche (fig. A).
3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des
tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond.
22
4. Revisser le cache en verre.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
Remplacement de la lampe gauche du four
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux
températures élevées, sont en vente dans le commerce
spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez
l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la
durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces
ampoules.
4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le
bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en
haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre
s'encliquete
&
: Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en
verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre
s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide.
3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des
tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond.
$
%
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches
en verre appropriés sont en vente auprès du service
après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre
appareil.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du
four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le
numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 142
FR
01 40 10 12 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Energie et environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous obtiendrez ici des informations concernant le
mode de cuisson à énergie optimisée la Chaleur tournante eco.
De plus, vous trouverez des conseils comment économiser
encore davantage de l'énergie et sur la mise au rebut
écologique.
Mode de cuisson Chaleur tournante eco
Avec le mode de cuisson Chaleur tournante eco d'une grande
efficacité énergétique vous pouvez préparer de nombreux plats
sur un niveau. La chaleur à énergie optimisée du collier
chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément
dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.Pour la
cuisson et le rôtissage parfaits sans préchauffage.
23
Remarques
■ Placez les mets dans le compartiment de cuisson froid et
vide. Ce n'est qu'ainsi que l'optimisation énergétique est
efficace.
■
Pendant la cuisson, ouvrez la porte du four uniquement
lorsque cela est nécessaire.
Tableau
Le tableau contient un choix de plats qui conviennent
parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco. Vous y
trouverez des indications concernant la température et la durée
Plats avec la Chaleur tournante eco ‘/’
de cuisson appropriées. Vous pouvez voir quel est l'accessoire
et le niveau d'enfournement adaptés.
La température et la durée de cuisson dépendent de la
quantité, de la nature et de la qualité des aliments. C'est
pourquoi le tableau présente des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus
basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si
nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée.
Placez les moules et les plats au centre de la grille.Si vous
placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus
la lèchefrite au niveau 1. La graisse et le jus seront récupérés
et le four restera plus propre.
Accessoire
Niveau
Température
en °C
Durée
en minutes
Plaque à pâtisserie
3
170-190
25-35
Gâteaux et pâtisseries
Pâte à cake sur la plaque avec garniture sèche
Pâte à cake dans un moule
Moule à cake
2
160-180
50-60
Fond de tarte, pâte à cake
Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
160-180
20-30
Gâteau aux fruits, pâte à cake
Moule démontable/à kouglof
2
160-180
50-60
Pâte à la levure sur la plaque avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
3
170-190
25-35
Pâte brisée sur la plaque avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
3
180-200
20-30
Biscuit roulé
Plaque à pâtisserie
3
170-190
15-25
Génoise, 2 œufs
Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
150-170
20-30
Tarte génoise, 6 œufs
Moule démontable
2
150-170
40-50
Feuilletés
Plaque à pâtisserie
3
180-200
20-30
Petits gâteaux secs
Plaque à pâtisserie
3
130-150
15-25
Biscuiterie dressée
Plaque à pâtisserie
3
140-150
30-45
Pâtisserie en pâte à choux
Plaque à pâtisserie
3
210-230
35-45
Petits pains, farine de seigle
Plaque à pâtisserie
3
200-220
20-30
Gratin de pommes de terre
Plat à gratin
2
160-180
60-80
Lasagne
Plat à gratin
2
180-200
40-50
Pizza, fond mince
Lèchefrite
3
190-210
15-25
Pizza, fond épais
Lèchefrite
2
180-200
20-30
Frites
Lèchefrite
3
200-220
20-30
Ailes de poulet
Lèchefrite
3
220-240
20-30
Bâtonnets de poisson
Lèchefrite
3
220-240
10-20
Petits pains précuits
Lèchefrite
3
180-200
10-15
Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg
Récipient fermé
2
190-210
130-150
Rôti de porc, échine, 1 kg
Récipient ouvert
2
190-210
110-130
Rôti de veau, noix, 1,5 kg
Récipient ouvert
2
190-210
110-130
Lèchefrite
2
170-190
50-60
Soufflés/gratins
Produits surgelés
Viande
Poisson
Dorade, 2 pièces de 750 g
Dorade en croûte de sel, 900 g
Lèchefrite
2
170-190
60-70
Brochet, 1000 g
Lèchefrite
2
170-190
60-70
Truite, 2 pièces de 500 g
Lèchefrite
2
170-190
45-55
Filet de poisson, de resp. 100 g
Récipient fermé
2+1
190-210
30-40
24
Economiser de l'énergie
■
■
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
■
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
■
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/
96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques ­ DEEE). La directive
spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des
appareils usagés applicable au niveau européen.
Programmes automatiques
Avec les programmes automatiques vous réussirez facilement
des plats braisés raffinés, des rôtis fondants et des ragoûts et
potées succulents. Vous n'avez pas besoin de retourner le
mets et de l'arroser et le compartiment de cuisson reste propre.
Préparation du mets
Le résultat de cuisson dépend de la qualité de la viande et de
la taille et du type de récipient. Utilisez des maniques lorsque
vous défournez des mets cuits. Le récipient est très chaud.
Attention en ouvrant le récipient, de la vapeur chaude
s'échappe.
Choisissez un récipient approprié.
Récipient
Utilisez de la viande fraîche ou surgelée. Nous recommandons
de la viande fraîche ayant la température du réfrigérateur.
Pesez la viande, la volaille ou le poisson frais ou surgelés. Des
indications précises figurent dans les tableaux correspondants.
Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage.
Assaisonnez la viande. Assaisonnez la viande surgelée de la
même façon que la viande fraîche.
Les programmes automatiques sont uniquement appropriés
pour le rôtissage dans un récipient fermé, sauf en cas de rôti
de jambon gratiné. Utilisez uniquement des récipients avec un
couvercle qui ferme bien. Respectez aussi les indications du
fabricant du récipient.
De nombreux mets nécessitent l'ajout de liquide. Le liquide
ajouté dans le récipient doit recouvrir le fond à une hauteur
d'env. ½ cm. Si dans le tableau est indiqué “un peu" de liquide,
alors 2-3 cuillerées à soupe sont généralement suffisantes. S'il
est indiqué “oui" pour le liquide, vous pouvez ajouter plus.
Respectez les indications précédant les tableaux et dans les
tableaux.
Récipients appropriés
Couvrez le récipient. Placez-le sur la grille au niveau 2.
Nous recommandons des récipients résistant à la chaleur
(jusqu'à 300 °C) en verre ou en vitrocéramique. Les cocottes
en inox ne conviennent que sous réserve. La surface brillante
reflète fortement le rayonnement thermique. Le mets dore
moins et la viande est moins cuite. Si vous utilisez une cocotte
en acier inox, enlevez le couvercle après la fin du programme.
Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le gril avec la
position gril . Si vous utilisez des cocottes en acier émaillé, en
fonte d'acier ou en aluminium moulé, le mets brunit davantage.
Ajoutez un peu plus de liquide.
Récipients inappropriés
Des récipients en aluminium clair, brillant, en terre cuite non
vernie ou des récipients en plastique ou avec des poignées en
plastique sont inappropriés.
Taille des récipients
La viande doit recouvrir le fond du récipient environ aux
deux­tiers. Vous obtiendrez ainsi un excellent fond de rôti.
La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins
3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en
cours de cuisson.
Programmes
En cas de certains mets il n'est pas possible de différer l'heure
de la fin. Ces mets sont marqués par une astérisque *.
Mettez le récipient toujours dans le compartiment de cuisson
froid.
Programmes
Volaille
Placez la volaille dans la cocotte, le côté blanc vers le haut. Les
volailles farcies ne sont pas appropriées.
En cas de plusieurs cuisses de volaille, réglez le poids de la
cuisse la plus lourde. Les cuisses doivent être à peu près de
poids égal.
Exemple : 3 cuisses de poulet de 300 g, 320 g et de 400 g.
Réglez 400 g.
Si vous voulez préparer dans une cocotte deux poulets de
poids égal, réglez comme pour les cuisses le poids du poulet
le plus lourd.
En cas de blanc de dinde, ajoutez suffisamment d'eau afin qu'il
reste juteux.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Poulet, frais*
0,7-2,0
non
Poids de la viande
Poularde, fraîche*
1,4-2,3
non
Poids de la viande
Canard, frais*
1,6-2,7
non
Poids de la viande
Oie, fraîche*
2,5-3,5
non
Poids de la viande
Dindonneau, frais*
2,5-3,5
non
Poids de la viande
Blanc de dinde, frais*
0,5-2,5
beaucoup
Poids de la viande
Volaille
25
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Cuisses, fraîches*
0,3-1,5
non
Poids de la cuisse la plus
lourde
0,3-1,5
non
Poids de la cuisse la plus
lourde
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie,
de dindonneau
Cuisses, surgelées*
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie,
de dindonneau
Viande
Ajoutez dans le récipient la quantité de liquide indiquée.
Boeuf
Pour du rôti à braiser, ajoutez assez de liquide. Vous pouvez
également utiliser la marinade.
Programmes
En cas de pot-au-feu, ajouter une telle quantité de liquide (eau
ou bouillon) de sorte que la viande soit presque recouverte.
Faire cuire du rosbif, le côté gras vers le haut.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
0,5-2,5
non
Poids de la viande
0,5-2,5
non
Poids de la viande
0,5-2,0
non
Poids de la viande
Boeuf
Rôti à braiser, frais
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron, rôti
mariné
Rôti à braiser, surgelé*
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron
Rosbif, frais, médium
p.ex. filet
Rosbif, frais, saignant
p.ex. filet
Rosbif, surgelé, bien cuit*
p.ex. filet
Rôti de viande hachée*
0,3-3,0
non
Poids total
Pot-au-feu, frais
0,5-2,5
beaucoup
Poids de la viande
Veau
En cas d'osso-buco, mettre une grande quantité de légumes
Programmes
(céleri, tomates, carottes) dans le récipient et répartir la viande
dessus. Ajouter du liquide (bouillon) selon les besoins.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
0,5-3,0
un peu
Poids de la viande
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
0,5-2,0
un peu
Poids de la viande
Jarret avec os, frais
0,5-2,5
oui
Poids de la viande
Osso buco
0,5-3,5
oui
Poids de la viande
Veau
Rôti, frais, maigre
p.ex. noix, noix pâtissière
Rôti, frais, persillé
p.ex. échine, collier
Rôti, surgelé, maigre*
p.ex. noix, noix pâtissière
Rôti, surgelé, persillé*
p.ex. échine, collier
p.ex. rouelles de jarret avec des légumes
Porc
En cas de viande non désossée, placez-la dans la cocotte, côté
os vers le bas.
En cas de rôti avec croûte, placez-le dans le récipient, côté
croûte vers le haut. Avant la cuisson, incisez la couenne en
losanges, sans endommager la chair.
Programmes
En cas de rôti de jambon, placez-le dans le récipient, côté gras
vers le haut. Gratiner le rôti de jambon dans le récipient ouvert.
En cas de rôtis, réglez le poids de la viande, en cas de rôtis
roulés et de rôtis de viande hachée le poids total.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Rôti d'échine, frais, sans os
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Rôti d'échine, frais, avec os
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Porc
26
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Rôti d'échine, surgelé, sans os*
0,5-2,0
Poids de la viande
oui
Rôti d'échine, surgelé, avec os*
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
Rôti de carré de porc, frais, avec os
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Rôti de longe, frais
0,5-2,5
oui
Poids de la viande
Rôti roulé, frais
0,5-3,0
oui
Poids total
Rôti avec croûte, frais
0,5-3,0
non
Poids de la viande
0,5-3,0
non
Poids de la viande
p.ex. poitrine
Rôti avec croûte, frais
p.ex. épaule
Rôti de viande hachée*
0,3-3,0
non
Poids total
Kassler avec os, frais
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Rôti de jambon, frais, saumuré, cuire
1,0-4,0
un peu
Poids de la viande
Rôti de jambon, frais, saumuré, gratiner*
1,0-4,0
non
Poids de la viande
Agneau et mouton
Pour les rôtis et les cuisses, réglez le poids de la viande, pour
les rôtis de viande hachée le poids total.
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Gigot, frais, sans os, bien cuit
0,5-2,5
un peu
Poids de la viande
Gigot, frais, sans os, médium
0,5-2,5
non
Poids de la viande
Gigot, frais, avec os, bien cuit
0,5-2,5
un peu
Poids de la viande
Gigot, surgelé, sans os, bien cuit*
0,5-2,0
un peu
Poids de la viande
Agneau
Gigot, surgelé, sans os, médium*
0,5-2,0
non
Poids de la viande
Gigot, surgelé, avec os, bien cuit*
0,5-2,0
un peu
Poids de la viande
Rôti de viande hachée*
0,3-3,0
non
Poids total
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
Mouton
Rôti de mouton, frais
p.ex. épaule
Rôti de mouton, surgelé*
p.ex. épaule
Gibier
Vous pouvez barder du gibier de lard, la viande restera plus
juteuse, mais dore moins. Pour plus de saveur, vous pouvez
mariner le gibier avant la cuisson dans du babeurre, du vin ou
du vinaigre et le placer la nuit au frigo.
Programmes
Si vous faites cuire plusieurs cuisses de lièvre, réglez le poids
de la cuisse la plus lourde.
Vous pouvez faire cuire du lapin découpé au préalable. Réglez
le poids total.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
Cuissot de chevreuil, frais, sans os
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Cuissot de chevreuil, surgelé*, sans os
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
Cuisse de lièvre, fraîche, avec os
0,3-0,6
oui
Poids de la cuisse la plus
lourde
Cuisse de lièvre, surgelée*, avec os
0,3-0,6
oui
Poids de la cuisse la plus
lourde
Rôti de sanglier, frais
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
Gibier
Rôti de cerf, frais
p.ex. épaule, poitrine
Rôti de cerf, surgelé*
p.ex. épaule, poitrine
p.ex. épaule, poitrine
27
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Rôti de sanglier, surgelé*
0,5-2,0
oui
Poids de la viande
0,5-3,0
oui
Poids de la viande
p.ex. épaule, poitrine
Lapin, frais
Poisson
Nettoyer, acidifier et saler le poisson comme à l'habitude.
Pour du poisson étuvé : ajouter du liquide dans le récipient,
p.ex. du vin ou du jus de citron, à une hauteur d'un ½ cm.
Pour du poisson rôti : fariner le poisson et le badigeonner de
beurre fondu.
Programmes
En cas de poisson entier, placez-le de préférence en position
"à la nage" dans le récipient. A savoir, la nageoire dorsale
orientée vers le haut. Pour stabiliser le poisson, placez dans
son ventre une pomme de terre entamée ou un petit récipient
résistant à la chaleur.
En cas de plusieurs poissons, réglez le poids total. Les
poissons doivent toutefois être à peu près de la même taille ou
de poids égal. Exemple : Deux truites de 0,6 kg et de 0,5 kg.
Réglez 1,1 kg.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
Poisson
Truite, fraîche, à l'étuvée*
0,3-1,5
oui
Poids total
Truite, fraîche, rôtir*
0,3-1,5
non
Poids total
Sandre, frais, à l'étuvée*
0,5-2,0
oui
Poids total
Sandre, frais, rôtir*
0,5-2,0
non
Poids total
Cabillaud, frais, à l'étuvée*
0,5-2,0
oui
Poids total
Cabillaud, frais, rôtir*
0,5-2,0
non
Poids total
Carpe, fraîche, à l'étuvée*
0,8-2,0
oui
Poids total
Carpe, fraîche, rôtir*
0,8-2,0
non
Poids total
Rôti de viande hachée
Réglez le poids total du rôti de viande hachée.
Utilisez de la viande hachée fraîche.
Vous pouvez ajouter des dés de légumes ou du fromage à la
masse de viande.
Programmes
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
De viande de boeuf fraîche*
0,3-3,0
non
Poids total
De viande de porc fraîche*
0,3-3,0
non
Poids total
De viande d'agneau fraîche*
0,3-3,0
non
Poids total
De viande mixte fraîche*
0,3-3,0
non
Poids total
Rôti de viande hachée
Ragoût/potée
Vous pouvez combiner différents types de viande et des
légumes frais.
Couper la viande en petits cubes. Utiliser les morceaux de
poulet en entier.
Ajouter à la viande la même ou la double quantité de légumes.
Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez 0,5 kg à 1 kg de
légumes frais.
Programmes
Si la viande doit être dorée, placez-la comme dernier ingrédient
sur les légumes dans la cocotte. Si elle doit être moins dorée,
mélangez la viande avec les légumes.
En cas de ragoût/potée avec de la viande, réglez le poids de la
viande. Si les légumes doivent être plus tendres, réglez le poids
total.
Pour des potées de légumes, les types de légumes fermes tels
que carottes, haricots verts, chou blanc, céleri et pommes de
terres sont appropriés. Plus les légumes sont coupés petits,
plus ils seront moelleux. Afin que les légumes ne brunissent
pas trop, recouvrez-les de liquides.
Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide
Poids de réglage
0,3-3,0
oui
Poids de la viande
0,3-3,0
oui
Poids total
Goulasch
0,3-3,0
oui
Poids de la viande
Paupiettes
0,3-3,0
oui
Poids de la viande
Ragoût/potée
Avec de la viande
p.ex. Ragoût aux 3 viandes et légumes
"Pichelsteiner"
Avec des légumes
p.ex. Ragoût végétarien
28
6. Régler le poids avec le sélecteur rotatif. La durée du
Sélectionner le programme et régler
Exemple dans l'illustration : réglage pour du rôti de veau
surgelé, maigre, 1,3 kg.
1. Appuyer sur la touche X.
programme est affichée dans la ligne d'état.
3URJUDPPHV
Le premier groupe de programmes et le premier programme
apparaissent.
3URJUDPPHV
9RODLOOH
3RXOHWIUDLV
9HDX
J
Si maintenant vous réappuyez sur la touche ¿, vous commutez
au programme Réglage individuel. Vous pouvez influer sur le
résultat du programme. Voir Réglage individuel ci-après.
Le programme démarre. La durée x défile de manière
visible dans la ligne d'état.
sélecteur rotatif.
7. Appuyer sur la touche †.
2. Sélectionner le groupe de programmes au moyen du
3URJUDPPHV
5{WLPDLJUH
5{WLIUDLV
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez effacer
le signal prématurément au moyen de la touche 0.
Annuler le programme
3. Appuyer sur la touche ¿ et sélectionner le programme au
moyen du sélecteur rotatif.
Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Consulter les informations
3URJUDPPHV
9HDX
5{WLVXUJHOp
Avant le démarrage, appuyer brièvement sur la touche ± .
Différentes informations concernant les programmes seront
affichées. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur
la touche ± .
Différer l'heure de la fin
4. Lors de certains programmes vous pouvez encore
différencier davantage, p.ex. pour le rôti de veau entre "rôti
maigre" ou "rôti persillé". Appuyez sur la touche ¿ et
sélectionnez au moyen du sélecteur rotatif.
3URJUDPPHV
5{WLVXUJHOp
5{WLPDLJUH
5. Appuyer sur la touche ¿.
Une proposition de poids apparaît pour le programme
sélectionné.
Pour de nombreux programmes vous pouvez différer l'heure de
la fin. Voir le chapitre Fonctions de temps.
Réglage personnalisé
Si le résultat de la cuisson d'un programme ne répond pas à
vos attentes, vous pouvez le régler la prochaine fois selon vos
souhaits.
Réglez suivant la description au point 1 à 6.
Appuyer sur la touche ¿ et déplacer le champ lumineux au
moyen du sélecteur rotatif.
ÙÙÙØÙÙÙ
Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible.
Vers la droite = résultat de cuisson plus fort.
Démarrer au moyen de la touche †.
La durée pour le programme est modifiée.
Astuces concernant les programmes automatiques
Le poids du rôti ou de la volaille est
La plage de poids est limitée intentionnellement. Souvent l'on ne trouve pas de cocotte
supérieur à la plage de poids indiquée. suffisamment grande pour de très gros rôtis. Préparez des gros morceaux avec le mode
Convection naturelle % ou le mode Gril air pulsé 4.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus petit ou utilisez plus de liquide.
foncée.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus grand ou utilisez moins de liquide.
claire et liquide.
Le rôti est trop sec par le dessus.
Utilisez un récipient avec un couvercle qui ferme bien. De la viande très maigre restera
juteuse si vous la bardez de lard.
Pendant la cuisson il y aura une odeur
de brûlé, mais le rôti a un bel aspect.
Le couvercle de la cocotte ferme mal ou la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait un espace d'au moins 3 cm
entre la viande et le couvercle.
Vous voulez préparer de la viande surgelée.
Assaisonnez de la viande surgelée de la même façon que de la viande fraîche.
Attention : En cas de viande surgelée il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. La
viande décongèlerait entre-temps et deviendrait impropre à la consommation.
La viande n'est pas assez cuite ou trop Modifiez les réglages la fois suivante. Pour cela vous trouverez des consignes dans le
cuite.
chapitre Programmes automatiques, Réglage individuel.
29
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux
correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la
température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez
des indications concernant l'accessoire adapté et à quel
hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant
les récipients et la préparation.
Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions
pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément,
placez-les sur les grilles comme illustré.
Remarques
■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après
le préchauffage.
■
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
■
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du
service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme
accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
■
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de
cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuire sur un niveau
La Convection naturelle % est idéale pour la cuisson de
gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante
3D :, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour
l'accessoire :
■
Gâteau dans des moules : niveau 2
■
Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D :.
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2
niveaux :
■
Lèchefrite : niveau 3
■
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3
niveaux :
Moules
Les moules en métal de couleur foncée sont les plus
appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats
en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau
brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal
pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la
durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la
pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des
fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse.
Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus
uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois
suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts
lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Remarque : En raison de la forte humidité, du condensat peut
se former sur la vitre intérieure du four lors de la cuisson en
mode CuissonHydro ' . Ouvrez la porte du four avec
prudence, de la vapeur chaude s'échappe.
■
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Modes de cuisson :
■
Lèchefrite : niveau 3
■
■
Plaque à pâtisserie : niveau 1
■
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en
même temps ne sera pas forcément terminée au même
moment.
■
■
:
%
'
&
= Chaleur tournante 3D
= Convection naturelle
= CuissonHydro
= Chaleur intense
Gâteau dans des moules
Moule
Niveau
Cake, simple
Moule à savarin/à cake
2
3 moules à cake
3+1
Cake, fin
Moule à savarin/à cake
2
Fond de tarte, pâte à cake
Moule pour fond de tarte
aux fruits
3
Gâteau aux fruits, pâte à cake
Moule démontable/à kou- 2
glof
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint.
30
Mode de
cuisson
:
:
%
%
%
Température
en °C
Durée
en minutes
160-180
50-60
140-160
60-80
150-170
60-70
160-180
20-30
160-180
50-60
Gâteau dans des moules
Moule
Niveau
Mode de
cuisson
Génoise, 2 oeufs (préchauffer)
Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
'
Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer)
Moule démontable
2
'
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable
1
Tarte aux fruits ou au fromage blanc,
fond en pâte brisée*
Moule démontable
1
&
Gâteau suisse (Wähe)
Plaque à pizza
2
&
Kouglof
Moule à Kouglof
2
Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer)
Plaque à pizza
2
&
Gâteaux salés*
Moule démontable
2
&
&
%
Température
en °C
Durée
en minutes
160-180
20-30
160-180
40-50
180-200
25-35
170-190
70-90
220-240
30-40
150-170
60-70
280-300
10-15
180-200
40-50
Température
en °C
Durée
en minutes
170-190
20-30
150-170
35-45
170-190
25-35
140-160
40-50
170-190
25-35
150-170
35-45
160-180
40-50
150-160
50-60
180-200
20-30
170-190
50-60
210-230
40-50
170-190
15-20
180-200
25-35
160-180
60-70
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint.
Modes de cuisson :
■
■
■
■
: = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
' = CuissonHydro
& = Chaleur intense
Gâteau sur la plaque
Accessoire
Niveau
Pâte à cake avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
2
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
Pâte à cake avec garniture fondante,
fruits
Lèchefrite
2
%
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
Pâte levée avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
3
'
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
Pâte levée avec garniture fondante,
fruits
Lèchefrite
3
%
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
Pâte brisée avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
2
&
Pâte brisée avec garniture fondante,
fruits
Lèchefrite
3
&
Gâteau suisse (Wähe)
Lèchefrite
2
&
Biscuit roulé (préchauffer)
Plaque à pâtisserie
2
Brioche tressée avec 500 g de farine
Plaque à pâtisserie
2
Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de Plaque à pâtisserie
farine
3
%
Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de
farine
Plaque à pâtisserie
3
%
140-160
90-100
Strudel, sucré
Lèchefrite
2
%
190-210
55-65
Pizza
Plaque à pâtisserie
2
25-35
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
200-220
180-200
40-50
Tarte flambée (préchauffer)
Lèchefrite
2
&
280-300
10-12
Börek
Lèchefrite
2
180-200
40-50
Température
en °C
Durée
en minutes
140-160
15-25
130-150
25-35
130-150
30-40
Modes de cuisson :
■
■
■
: = Chaleur tournante 3D
Mode de
cuisson
'
'
'
&
%
% = Convection naturelle
' = CuissonHydro
Petites pâtisseries
Accessoire
Niveau
Petits gâteaux secs
Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
Mode de
cuisson
:
:
:
31
Petites pâtisseries
Accessoire
Niveau
Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à pâtisserie
fer)
Plaque à pâtisserie
3
3
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
Plaque à pâtisserie
2
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
Meringues
Plaque à pâtisserie
3
Muffins
Grille avec plaque à muffins
3
Macarons
2 grilles avec plaques à muffins
3+1
Pâtisserie en pâte à choux
Plaque à pâtisserie
2
Feuilletés
Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
Pâtisserie à base de pâte
levée
Pain et petits pains
Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication
contraire.
Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.
Mode de
cuisson
'
:
:
:
%
:
:
:
%
:
'
:
:
:
'
:
Durée
en minutes
140-150
30-40
140-150
25-35
140-150
30-45
130-140
35-50
100-120
30-40
100-120
35-45
100-120
40-50
80-100
100-150
180-200
20-25
160-180
25-30
210-230
30-40
180-200
20-30
180-200
25-35
170-190
35-45
190-210
20-30
160-180
25-35
Température
en °C
Durée
en minutes
300
5
200
30-40
300
8
Modes de cuisson :
■
■
: = Chaleur tournante 3D
' = CuissonHydro
Pain et petits pains
Accessoire
Niveau
Pain à la levure du boulanger
avec 1,2 kg de farine
Lèchefrite
2
Pain au levain avec 1,2 kg de
farine
Lèchefrite
2
'
Fougasse
Lèchefrite
2
'
Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie
3
Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
Température
en °C
3+1
Mode de
cuisson
'
'
'
:
200
35-45
300
10-15
200-220
20-30
180-200
15-20
150-170
20-30
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
cuit.
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet.
Le gâteau s'affaisse.
La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords.
ment le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le dessus du gâteau est trop cuit.
Enfournez­le jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le
gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec.
A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson.
Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps
Le pain ou le gâteau (gâteau au frode cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante,
mage blanc par ex.) a un bel aspect
mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et
mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
l'intérieur).
Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées.
32
Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries
délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle %. Le papier cuisson dépassant
de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier
aux dimensions de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas.
clair.
Le jus des fruits a coulé.
La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a).
Les petites pâtisseries en pâte levée col- Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm
lent ensemble pendant la cuisson.
autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de
pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour.
Vous avez fait cuire des pâtisseries sur Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours la Chaleur tournante 3D :. La
plusieurs niveaux. Les pâtisseries placuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcées sur la plaque supérieure sont plus cément terminée au même moment.
cuites que celles placées sur la plaque
inférieure.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux
produit de la condensation.
La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette
vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des
meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique normale.
Viande, volaille, poisson
Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne.
Récipient
Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur.
Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La
lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Retournez les pièces à griller après les Z du temps de
cuisson.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce
que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de
liquide.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous
faites griller une seule pièce, vous obtiendrez les meilleurs
résultats en la plaçant au centre de la grille.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut
être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus
de viande et le four restera plus propre.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la
hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte
chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson
lors du défournement.
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la
surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est
normal. Le nombre de fois dépend de la position gril
sélectionnée.
Rôtissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du
récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Viande
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond
du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir
dans la viande.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau
du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte
émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un
récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La
viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une
température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Retournez les pièces de viande à mi­cuisson.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez­le dans une feuille
d'aluminium et laissez­le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en
croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Modes de cuisson:
■
Grillades
■
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant
d'enfourner l'aliment à griller.
Viande
■
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
( = Gril, grande surface
Poids
Accessoires et
récipients
Niveau
1,0 kg
Fermé
2
Boeuf
Rôti de boeuf à braiser
Filet de boeuf, médium
1,5 kg
2
2,0 kg
2
1,0 kg
Ouvert
1,5 kg
Rosbif, médium
Steaks, 3 cm d'épaisseur,
médium
1,0 kg
2
2
Ouvert
1
Grille + lèchefrite
5+1
Mode de
cuisson
%
%
%
%
%
4
(
Température en Durée en
°C, position
minutes
gril
200-220
100
190-210
120
180-200
140
210-230
60
200-220
80
220-240
60
3
15
33
Viande
Poids
Accessoires et
récipients
Niveau
1,0 kg
Ouvert
2
Veau
Rôti de veau
1,5 kg
2
2,0 kg
2
Mode de
cuisson
%
%
%
1,5 kg
Ouvert
2
%
Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg
Ouvert
1
4
Jarret de veau
Porc
1,5 kg
1
2,0 kg
1
Rôti avec couenne (p.ex. épaule) 1,0 kg
Ouvert
1
1,5 kg
1
2,0 kg
1
Filet mignon de porc
500 g
Grille + lèchefrite
3+1
Rôti de porc, maigre
1,0 kg
Ouvert
2
Kassler avec os
1,5 kg
2
2,0 kg
2
1,0 kg
4
4
4
4
4
4
%
%
%
%
Fermé
2
Steaks, 2 cm d'épaisseur
Grille + lèchefrite
5+1
Médaillons de porc, 3 cm
d'épaisseur
Grille + lèchefrite
5+1
(
1,5 kg
Ouvert
2
4
Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg
Ouvert
1
4
%
Agneau
Selle d'agneau avec os
Gibier
(
Température en Durée en
minutes
°C, position
gril
190-210
110
180-200
130
170-190
150
210-230
140
190-210
120
180-200
150
170-190
170
190-210
130
180-200
160
170-190
190
230-240
30
200-220
120
190-210
140
180-200
160
210-230
70
3
15
3
10
190-210
60
160-180
120
200-220
50
210-230
100
180-200
140
180-200
130
220-240
60
Selle de chevreuil avec os
1,5 kg
Ouvert
2
Cuissot de chevreuil sans os
1,5 kg
Fermé
2
Rôti de sanglier
1,5 kg
Fermé
2
Rôti de cerf
1,5 kg
Fermé
2
Lapin
2,0 kg
Fermé
2
%
de 500 g de Ouvert
viande
1
4
180-200
80
4+1
(
3
15
Viande hachée
Rôti de viande hachée
Saucisses
Saucisses
Grille + lèchefrite
Volaille
Les données de poids dans le tableau concernent la volaille
non farcie et prête à cuire.
En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc
vers le bas. Retourner après les Z du temps indiqué.
Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou
du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner
les morceaux de volaille après les Z du temps.
%
%
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La
graisse peut ainsi s'écouler.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante,
enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus
d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
Modes de cuisson:
■
■
■
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
( = Gril, grande surface
Volaille
Poids
Accessoires et
récipients
Niveau
Poulet, entier
1,2 kg
Grille
2
Poularde, entière
1,6 kg
Grille
2
34
%
Mode de
cuisson
4
4
Température en Durée en
minutes
°C, position
gril
220-240
60-70
210-230
80-90
Volaille
Poids
Accessoires et
récipients
Niveau
Poulet, demi
de 500 g
Grille
2
Morceaux de poulet
de 150 g
Grille
3
Morceaux de poulet
de 300 g
Grille
3
Blanc de poulet
de 200 g
Grille
3
Canard, entier
2,0 kg
Grille
2
Magret de canard
de 300 g
Grille
3
Oie, entière
3,5-4,0 kg
Grille
2
Cuisses d'oie
de 400 g
Grille
3
Dindonneau, entier
3,0 kg
Grille
2
Rôti de dinde ficelé
1,5 kg
Ouvert
1
Blanc de dinde
1,0 kg
Fermé
2
Gigot de dinde
1,0 kg
Grille
2
Mode de
cuisson
4
4
4
(
4
4
4
4
4
4
%
4
Retournez les morceaux de poisson aux Z du temps.
Modes de cuisson:
Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas
de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la
nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée,
ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le
ventre du poisson le rend plus stable.
■
Poisson
■
■
Température en Durée en
minutes
°C, position
gril
220-240
40-50
210-230
30-40
210-230
35-45
3
30-40
190-210
100-110
240-260
30-40
170-190
120-140
220-240
40-50
180-200
80-100
200-220
110-130
180-200
80-90
180-200
90-100
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
( = Gril, grande surface
En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe
de liquide pour l'étuver.
Poisson
Poids
Accessoires et
récipients
Niveau
Mode de
cuisson
Poisson, entier
resp. env.
300 g
Grille
2
(
1,0 kg
Grille
2
4
1,5 kg
Grille
2
2,0 kg
Fermé
2
Darne de poisson,
3 cm d'épaisseur
Grille
3
(
Filet de poisson
Fermé
2
%
4
%
Température en Durée en
minutes
°C, position
gril
2
20-25
200-220
45-55
190-210
60-70
190-210
70-80
2
20-25
210-230
25-30
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur
pour le poids du rôti.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la
durée de cuisson.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit.
Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le
rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
brûlée.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par
l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus
froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
35
Basse température
Récipients appropriés
La basse température est le mode de cuisson idéal pour
obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très
juteuse et fondante.
Utilisez un récipient peu profond, p.ex. un plat de service en
porcelaine ou une cocotte en verre sans couvercle.
Avantage : vous avez de la marge pour la préparation du menu,
car la viande se maintient bien au chaud.
Remarques
■ N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable.
Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le
gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse
température.
■
Il n'est pas nécessaire de retourner les gros morceaux de
viande.
■
La viande peut être tranchée immédiatement après la
cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos.
■
En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur
de la viande est rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il
est cru ou insuffisamment cuit.
■
Si vous voulez de la sauce de viande, faites cuire votre
viande dans un récipient fermé. Tenez toutefois compte du
fait que les temps de cuisson seront plus courts.
■
Pour vérifier si la viande est cuite, utilise un thermomètre à
viande. Une température à coeur de 60 °C doit être
maintenue pendant au moins 30 minutes.
Plat
Placez toujours le récipient ouvert sur la grille enfournée au
niveau 2.
Réglage
1. Sélectionner le mode de cuisson Basse température . et
régler une température entre 70 et 90 °C.
Préchauffer le four et chauffer le récipient en même temps.
2. Faire fondre un peu de matière grasse dans une poêle. Saisir
la viande de tous les côtés à feu vif, aussi aux extrémités, et
la mettre immédiatement dans le récipient préchauffé.
3. Remettre au four le récipient contenant la viande et faire cuire
à basse température. Pour la plupart des morceaux de
viande, une température de 80 °C pour la cuisson basse
température est idéale.
Tableau
Tous les morceaux tendres de volaille, de boeuf, de porc et
d'agneau conviennent pour la cuisson basse température. Les
temps de cuisson à basse température dépendent de
l'épaisseur et de la température à coeur de la viande.
Poids
Niveau
Blanc de dinde
1000 g
2
Magret de canard*
300-400 g
2
.
Rôti de boeuf (p.ex.rumsteck),
6-7 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg
2
Filet de boeuf, entier
env. 1,5 kg
2
Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg
2
Volaille
Boeuf
Mode de
cuisson
Température
en °C
Durée de saiDurée cuisson
sie en minutes basse température en heures
.
80
6-7
4-5
80
3-5
2-2½
.
80
6-7
4½-5½
.
80
6-7
5-6
80
6-7
4-5
80
5-7
80-110 Min.
.
2
.
Rôti de veau (p.ex. noix), 6-7 cm env. 1,5 kg
d'épaisseur
2
.
80
6-7
5-6
Filet de veau
env. 800 g
2
.
80
6-7
3-3½
Rôti de porc, maigre (p.ex.
filet), 5-6 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg
2
.
80
6-7
5-6
Filet mignon de porc, entier
env. 500 g
2
.
80
6-7
2½-3
env. 200 g
2
.
80
5-6
1½-2
Steaks dans la hanche, 3 cm
d'épaisseur
Veau
Porc
Agneau
Filet d'agneau, entier
* Pour obtenir une peau croustillante, faites cuire le magret de canard brièvement à la poêle après la cuisson basse température.
Conseils pour la cuisson basse température
La viande cuite doucement à basse tem- Afin que la viande cuite ne refroidisse pas si vite, chauffez les assiettes et servez les
pérature n'est pas aussi chaude que la sauces très chaudes.
viande rôtie de façon conventionnelle.
Vous voulez maintenir au chaud de la
viande cuite à basse température.
36
Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez
maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros morceaux pendant 2 heures maximum.
L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du
récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications
dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
Soufflés, gratins, toasts
Placez toujours la vaisselle sur la grille.
Si vous faites des grillades sans récipient, mais directement sur
la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Le four
restera plus propre.
Modes de cuisson:
■
■
■
Plat
: = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
Accessoires et récipients
Niveau
Gratin sucré
Plat à gratin
2
Soufflé
Plat à gratin
2
Ramequins
2
Gratin de pâtes
Plat à gratin
2
Lasagne
Plat à gratin
2
%
1 plat à gratin
2
4
2 plats à gratin
3+1
:
4
Soufflés/gratins
Grille + lèchefrite
3+1
12 pièces, gratinés
Grille + lèchefrite
3+1
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce
que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
50-60
180-200
35-45
200-220
25-30
200-220
40-50
180-200
40-50
160-180
60-80
150-170
60-80
160-170
10-15
160-170
15-20
4
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le
produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des
inégalités.
Modes de cuisson:
■
■
■
Plat
180-200
%
4 pièces, gratinés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
%
%
Toasts
Plats cuisinés
Température en Durée en
°C, position gril minutes
%
Gratin
Gratin de pommes de terre,
ingrédients crus, max. 4 cm de
haut
Mode de
cuisson
: = Chaleur tournante 3D
' = CuissonHydro
;/6 = Position Pizza
Accessoire
Niveau
Lèchefrite
2
Lèchefrite + grille
3+1
Lèchefrite
2
Lèchefrite + grille
3+1
Pizza-baguette
Lèchefrite
3
Mini-pizzas
Lèchefrite
3
; /6
Lèchefrite
1
Lèchefrite
3
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
Croquettes
Lèchefrite
3
; /6
Rösti, pommes de terre farcies
Lèchefrite
3
; /6
Petits pains, baguette
Lèchefrite
3
; /6
Bretzels (pâtons)
Lèchefrite
3
Pizza, surgelée
Pizza à pâte fine
Pizza à pâte épaisse
Pizza, du réfrigérateur
Pizza (préchauffer)
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites
Pains et pâtisseries,surgelés
Mode de
cuisson
Température en Durée en
°C
minutes
; /6
200-220
15-20
180-200
20-30
170-190
20-30
170-190
25-35
170-190
20-30
190-210
10-20
; /6
180-200
10-15
; /6
190-210
20-30
180-200
30-40
190-210
20-25
200-220
15-25
180-200
10-20
200-220
10-20
:
; /6
:
; /6
; /6
37
Plat
Accessoire
Niveau
Lèchefrite
2
Lèchefrite + grille
3+1
:
Bâtonnets de poisson
Lèchefrite
2
; /6
Sticks de poulet, Nuggets de poulet
Lèchefrite
3
; /6
Lèchefrite
3
; /6
Pains et pâtisseries, précuits
Petits pains précuits, baguette précuite
Boulettes végétariennes, surgelées
Strudel, surgelé
Strudel
Mode de
cuisson
Température en Durée en
°C
minutes
'
190-210
10-20
160-180
20-25
220-240
10-20
200-220
15-25
190-210
30-35
Mets spéciaux
3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante
3D : vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux
qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires,
les grilles supports ou les rails télescopiques.
Préparer du yaourt
1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser
refroidir à 40 °C.
2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur)
dans le lait.
film alimentaire
5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du
compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude,
la placer dans un récipient en céramique résistant à la
chaleur et couvrir.
2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de
cuisson pour la laisser lever.
Plat
Récipient
Yaourt
Tasses ou pots
Twist-Off
Placer sur le fond
du compartiment
de cuisson
Récipient résistant
à la chaleur
Placer sur le fond
du compartiment
de cuisson
Laisser lever de la pâte à
la levure de boulanger
Mode de
cuisson
Décongélation
Le mode de cuisson Décongélation @ est idéal pour des
aliments surgelés.
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la
quantité des aliments.
:
:
Température
Durée
Préchauffer à 50 °C
5 min.
50 °C
8h
Préchauffer à 50 °C
5-10 min.
Eteindre l'appareil et mettre la 20-30 min.
pâte à la levure dans le compartiment de cuisson
Enlever les aliments surgelés de leur emballage et les placer
dans un récipient sur la grille.
Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas.
Remarque : Jusqu'à 60 °C, la lampe du four ne s'allume pas.
Cela permet un réglage précis optimal.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Plat
Accessoire
Niveau
Aliments surgelés délicats
p.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes
avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc.
Grille
1
@
30 °C
Produits surgelés divers
Grille
Poulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres
pâtisseries
1
@
50 °C
Déshydratation
Le mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la
déshydratation.
Mode de cuisson Température
Laissez­les bien égoutter et essuyez­les.
Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou
sulfurisé.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité
irréprochable puis lavez­les soigneusement.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Fruits et herbes
Accessoire
Niveau
600 g de tranches de pommes
Lèchefrite + grille
3+1
800 g de poires en quartier
Lèchefrite + grille
3+1
38
Une fois le processus de séchage terminé, détachez
immédiatement du papier les aliments déshydratés.
Mode de
cuisson
:
:
Température
Durée
80 °C
env. 5 h
80 °C
env. 8 h
Fruits et herbes
Accessoire
Niveau
Mode de
cuisson
Température
Durée
1,5 kg de quetsches ou de
prunes
Lèchefrite + grille
3+1
:
80 °C
env. 8-10 h
200 g d'herbes aromatiques, net- Lèchefrite + grille
toyées
3+1
:
80 °C
env. 1½ h
Mise en conserve
4. Fermer les bocaux avec des agrafes.
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en
caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si
possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées
dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de
cuisson.
Réglage
1. Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de
Attention !
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs
couvercles risqueraient d'éclater.
sorte qu'ils ne se touchent pas.
2. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Lavez­les soigneusement.
3. Fermer la porte du four.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle
peuvent être influencées par la température ambiante, le
nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des
bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si
des bulles montent bien dans les bocaux.
5. Régler la température sur 170 à 180 °C.
Préparation
1. Remplir les bocaux, mais pas trop.
2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres.
3. Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur
chaque bocal.
4. Régler Chaleur de sole $.
6. Mettre en marche.
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la
surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25
à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus
lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération
de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
Fruits en bocaux d'un litre
Dès l'ébullition
Chaleur résiduelle
Pommes, groseilles, fraises
éteindre
env. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau
éteindre
env. 30 minutes
Compote de pommes, poires, prunes
éteindre
env. 35 minutes
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la
température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez
la chaleur rémanente.
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre
Dès l'ébullition
Chaleur résiduelle
Cornichons
-
env. 35 minutes
Betterave rouge
env. 35 minutes
env. 30 minutes
Choux de Bruxelles
env. 45 minutes
env. 30 minutes
Haricots verts, chou­rave, chou rouge
env. 60 minutes
env. 30 minutes
Petits pois
env. 70 minutes
env. 30 minutes
Sortir les bocaux
Attention !
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du
compartiment de cuisson.
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou
humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines
(biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général
Cuisson de pâtisseries
■
Réduire les temps de cuisson à un minimum.
■
Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.
■
Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
En mode Convection naturelle, max. 200 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
39
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
Petits gâteaux secs
En mode Convection naturelle, max. 190 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four
Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à
pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la lèchefrite en milieu.
Biscuiterie dressée:
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en
même temps ne sera pas forcément terminée au même
moment.
Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc :
Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle %.
Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le
moule démontable.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer côte à côte les moules démontables foncés en les
décalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audessus de l'autre en les décalant, voir fig.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
Modes de cuisson:
■
■
■
■
■
: = Chaleur tournante 3D
‘ /’ = Chaleur tournante eco
% = Convection naturelle
' = CuissonHydro
& = Chaleur intense
Plat
Accessoires et moules
Niveau
Biscuiterie dressée (préchauffer*)
Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
2 plaques à pâtisserie +
lèchefrite
5+3+1
Biscuiterie dressée
Plaque à pâtisserie
3
Petits gâteaux (préchauffer*)
Plaque à pâtisserie
3
Plaque à pâtisserie
3
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
3+1
:
2 plaques à pâtisserie +
lèchefrite
5+3+1
Biscuit à l'eau (préchauffer*)
Moule démontable sur la
grille
Biscuit à l'eau
Tourte aux pommes
'
Température en Durée en
°C
minutes
140-150
30-40
140-150
30-45
:
130-140
35-50
‘ /’
140-150
30-45
150-170
20-30
150-160
20-30
140-160
25-40
:
130-150
35-55
2
'
160-170
30-40
Moule démontable sur la
grille
2
‘ /’
160-180
30-40
Grille + 2 moules démontables Ø 20 cm
2
&
170-190
80-90
2 grilles + 2 moules
démontables Ø 20 cm
3+1
:
170-190
70-90
* Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
40
Mode de
cuisson
'
:
Grillades
Mode de cuisson:
Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez
en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le
four restera plus propre.
■
( = Gril, grande surface
Plat
Accessoire
Niveau
Brunir des toasts
préchauffer 10 minutes
Grille
5
Beefburger, 12 pièces*
ne pas préchauffer
Grille + lèchefrite
4+1
Mode de
cuisson
Position gril
(
Durée en
minutes
3
½-2
(
3
25-30
* Retourner aux Z du temps
41
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000755279*
9000755279
45 920706

Manuels associés