▼
Scroll to page 2
of
88
® TD-9K TD-9KX Guide d’installation Fixation du charleston Si le stand est instable, desserrez cette vis à poignée et ajustez la hauteur. E: Fixation du charleston 135˚ 4. Installez les perches de cymbales (D, en deux endroits) et la fixation de charleston (E). * N’écartez pas les pieds du stand de plus 135 degrés (voyez l’illustration). Le stand ne peut avoir une envergure supérieure à 1,2m. 1.2 m (48”) 135˚ B: Tubulure A: Vis àdepoignée caisse claire A: Vis à poignée C: Fixations pour pads D: Perches pour cymbale 2. Desserrez la vis à poignée de la tubulure de la caisse claire (B) et orientez la tubulure vers le batteur. Procédure d’assemblage Mode d’emploi Clé de serrage Ligature pour câble x6 Haut du tilter Serrez avec la clé Alignez avec l’encoche Fixez le module (TD-9) En appuyant Feutre du tilter (grand) Bas du tilter Feutre du tilter (petit) FD-8 PDX-8 PD-8 KD-8 Le boulon doit se trouver à droite du point de vue du batteur. Ressort du boulon d’ancrage Boulon d’ancrage Fixez les boulons d’ancrage (pour une installation sur un tapis) Boulon d’ancrage PD-8 CY-8 Serrez le papillon pour obtenir le mouvement voulu. Glissez le bras Plus courte Plus longue Desserrez avec la clé de serrage et serrez après le réglage Réglage de la course de la pédale PD-8 Serrez le boulon avec la clé de serrage. Butée de rotation (notez l’orientation) Installez la pédale du charleston (FD-8) TD-9 CY-8 Module de sons de batterie (TD-9) C 5 1 Clé de serrage 0 0 7 1 - Rondelle en feutre Papillon Desserrer Tige 4 2 6 5 1 3 Réglez la tension (PDX-8) Tige Serrer Retirez les vis 1 Déployez le pied en direction de la flèche et fixez le pied avec les vis que vous avez retirées au préalable. Assemblez la grosse caisse (KD-8) 3. Réglez la tension de la peau avec la clé de serrage. 2. La tension appropriée est celle qui offre à peu près la même réponse qu’une peau de tambour acoustique. 1. Serrez à la main les six tirants selon la séquence indiquée dans l’illustration. Desserrer Serrer 0 * C5100071 1YG_X Guide d’installation (ce document) Guide rapide Mode d’emploi Manuels 0 Adaptateur secteur * Fixez la caisse claire (PDX-8) et les toms (PD-8) Fixez la cymbale crash (CY-8) et la cymbale ride (CY-8) V-Pad pour caisse Pad pour tom claire (PDX-8) (PD-8 x 3) CY-5 * Les éléments requis pour l’installation des cymbales et du charleston sont inclus dans le carton de fixations de la TD-9K. Fixez le charleston (CY-5) 03 Pad de cymbale pour Pad de cymbale charleston (CY-5) crash/ride (CY-8 x 2) Fixez les composants Pédale du Pad de grosse caisse (KD-8) charleston (FD-8) Composants de la TD-9K Câble de connexion (spécial pour TD-9) Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “CONSIGNES DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTANTES”. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure. Dès que vous ouvrez le carton, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur. 3. Placez les fixations de pads (C, en quatre endroits) de la façon illustrée. Perche de cymbale x2 Assemblez le stand Stand (MDS-9) Stand Vérifiez les éléments fournis 1. Desserrez les vis à poignée (A, en deux endroits) et ouvrez les pieds gauche et droit du stand comme le montre l’illustration. 02 01 Guide d’installation de la TD-9K Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. 3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur et passez-le autour du crochet pour éviter tout débranchement accidentel. Batte Fixez solidement la pédale de grosse caisse. Placez la batte pour qu’elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8. caisse 02 Attachez la pédale de grosse Sur un sol dur * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. NOTE Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d’ancrage pour que leur extrémité dépasse de la plaque de sol. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l’utilisation de la pédale de grosse caisse. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent de l’endommager. Réglez donc les boulons d’ancrage convenablement. Sur un tapis RDB T2 KIK HHC HH TD-9 ” Casque stéréo 05 Fiche de 6,35mm stéréo Câble d’alimentation Adaptateur secteur (témoin) Fiche de 6,35mm (mono) Vers une prise secteur Enceintes actives etc. * Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Branchez l’adaptateur secteur et l’enceinte Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol. 2. Avec une pédale double, la sensibilité est inférieure à celle obtenue avec une pédale simple. Augmentez la sensibilité sur le module. Stand Stand Plaque de sol Output Prise dejack sortie Peau Head Dans la plupart des cas, le pied ne touche plus la plaque. Serrez les boulons d’ancrage pour fixer solidement le pied et la plaque de sol. Boulon d’ancrage Desserrez les boulons d’ancrage du pied 3. et enlevez la plaque de sol. 1. Placez les deux battes à distance égale du centre, comme illustré ci-contre. Si une des battes est plus éloignée du centre que l’autre, elle produit un son plus faible ou qui ne correspond pas au son voulu. 05 Utilisation avec une pédale double * Réglez la hauteur pour que toute la surface de la pédale touche le sol. Pédale de grosse caisse disponible dans le commerce Batte * La pédale peut parfois être instable quand vous l’attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied afin que toute la surface de la pédale repose sur le sol. Cette distance varie en fonction de la pédale de grosse caisse. Voir verso Description du KD-8 D-8 * Un ruban antidérapant est fixé à la plaque de sol. Lors du transport du KD-8, n’oubliez pas la plaque de sol. * Pour le transport du KD-8, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied déployé, vous risquez de l’endommager. * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. * Ne vous coincez pas les doigts. * Fixez solidement la pédale de grosse caisse. NOTE ■ Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités offertes par le TD-9, voyez le “Guide rapide”. ■ Pour en savoir plus sur l’installation du TD-9K, lisez la section “Si vous n’entendez aucun son” dans le mode d’emploi. SNR T1 03 Régler la hauteur du pied * Utilisez une pédale disponible dans le commerce. Enlevez les vis fixées à l’arrière du déclencheur du KD-8. Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce qu’il soit complètement déployé. Servez-vous d’une clé de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enlevées à l’étape 1 et fixer solidement le pied. 04 Réglage des boulons d’ancrage 3. 2. 1. 01 Effectuez les réglages ■ KD-8 (Grosse caisse) Description détaillée des composants T3 RD CR1 * Fixez les câbles avec des ligatures aux endroits entourés d’un “ pour qu’ils ne vous gênent pas quand vous jouez. * Ne branchez pas le câble RDB (ride/bell). Laissez le capuchon en place et fixez le câble pour éviter qu’il ne vous gêne. L’assemblage et les connexions sont terminés. 2. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont fixées au câble. Effectuez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Procédure de connexion * Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration). 1. Branchez le câble au TD-9 de la façon illustrée. 04 Branchez les pads au module Anneau Support Prise de sortie Papillon Anneau en caoutchouc Description du PDX-8 Batteur Capteur de bord Fût Peau * La partie en caoutchouc de l’anneau est sujette à l’usure (en fonction de la fréquence et de l’énergie avec lesquelles vous jouez des rim shots) et doit être remplacée. Les rim shots risquent de ne pas produire le résultat escompté si le caoutchouc est usé. Remplacez alors le caoutchouc de l’anneau. Consultez le service après-vente Roland pour en savoir plus sur le remplacement du caoutchouc de l’anneau. * La nature des éléments constituant le capteur du PDX-8 explique qu’un changement de température ambiante peut affecter la sensibilité du capteur. * N’exercez pas une pression excessive sur le capteur et le coussin situés sous la peau. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. * Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur et la peau. Bord Corps Surface du pad Description de la CY-8 Anneau en caoutchouc Peau Anneau Fût Tirants d’accordage Desserrer Prise de sortie Bord Description du PD-8 ■ PD-8 (Tom) Capteur de bord Capteur de peau : Peau maillée MH-8 Démontez tous les tirants et rondelles. Prise de sortie Placez l’anneau sur la peau. Fixez les tirants à l’anneau et au fût. 6. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre face de ce document. Placez la nouvelle peau sur le fût. 5. 7. Enlevez l’ancienne peau. 4. Enlevez l’anneau. 3. 2. Surface du pad Vis de fixation au stand Bord Peau Vis papillon * N’exercez pas une pression excessive sur le capteur ou le coussin situés sous la peau. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. 1. Procédure de remplacement de la peau Clé de serrage Serrer ■ Peau de rechange (en option) Surface du pad Corps ■ CY-8 (Cymbale crash/ride) * Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’affecte son fonctionnement. NOTE Prise de sortie Description de la CY-5 ■ CY-5 (Charleston) * Réglez la tension de la peau du pad PDX-8 avant usage. NOTE * Pour régler la course de la pédale, desserrez le boulon du bras. * Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent d’en abîmer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d’ancrage. * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. NOTE Capteur de peau Tirants d’accordage Position adéquate pour rim shots Sortie de pilotage Bras Plaque de la pédale ■ PDX-8 (Caisse claire) Boulon d’ancrage Description de la FD-8 ■ FD-8 (pédale du charleston) Description détaillée des composants Fixation du charleston Si le stand est instable, desserrez cette vis à poignée et ajustez la hauteur. E: Fixation du charleston 135˚ 4. Installez les perches de cymbales (D, en deux endroits) et la fixation de charleston (E). * N’écartez pas les pieds du stand de plus 135 degrés (voyez l’illustration. Le stand ne peut avoir une envergure supérieure à 1,2m. 1.2 m (48”) 135˚ B: Tubulure A: Vis àdepoignée caisse claire A: Vis à poignée C: Fixations pour pads D: Perches pour cymbale 2. Desserrez la vis à poignée de la tubulure de la caisse claire (B) et orientez la tubulure vers le batteur. Procédure d’assemblage Mode d’emploi Clé de serrage Bride pour câble x6 3. Placez les fixations de pads (C, en quatre endroits) de la façon illustrée. Perche de cymbale x2 Assemblez le stand Stand (MDS-9) Stand Vérifiez les éléments fournis 1. Desserrez les vis à poignée (A, en deux endroits) et ouvrez les pieds gauche et droit du stand comme le montre l’illustration. 02 01 Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “CONSIGNES DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTANTES”. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Pad de cymbale crash (CY-8) Haut du tilter Serrez avec la clé Alignez avec l’encoche Fixez le module (TD-9) En appuyant Feutre du tilter (grand) Bas du tilter Feutre du tilter (petit) FD-8 PD-105 PD-85 KD-8 Le boulon doit se trouver à droite du point de vue du batteur. Ressort du boulon d’ancrage Boulon d’ancrage Fixez les boulons d’ancrage (pour une installation sur tapis) Module de sons de batterie (TD-9) Boulon d’ancrage PD-85 Serrez le papillon pour obtenir le mouvement voulu. Glissez le bras Plus courte Plus longue Desserrez avec la clé de serrage et serrez après le réglage Réglage de la course de la pédale PD-85 CY-12R/C Serrez le boulon avec la clé de serrage. Butée de rotation (notez l’orientation) Installez la pédale du charleston (FD-8) TD-9 CY-8 V-Pad pour caisse V-Pad pour tom claire (PD-105) (PD-85 x 3) * C 5 1 Câble de connexion (spécial pour TD-9) 0 0 7 3 - 0 Rondelle en feutre Papillon Tige Desserrer Serrer Tige Rondelle Tirant Anneau Espace Retirez les vis Déployez le pied en direction de la flèche et utilisez les vis que vous avez retirées au préalable pour fixer le pied. Assemblez la grosse caisse (KD-8) 3. Réglez la tension de la peau avec la clé de serrage. 2. La tension appropriée est celle qui offre à peu près la même réponse qu’une peau de tambour acoustique. 1. Serrez à la main les six tirants selon la séquence indiquée dans l’illustration. 5 3 2 HEAD MADE BY REMO U.S.A. 1 4 6 Réglage de la tension de la peau Desserrer Serrer 1 * C51000731YG_X Adaptateur Clé de serrage Manuels Guide d’installation (ce document) Guide rapide Mode d’emploi 0 Fixez la caisse claire (PD-105) et les toms (PD-85) Fixez la cymbale crash (CY-8) et la cymbale ride (CY-12R/C) V-Cymbal pour cymbale ride (CY-12R/C) CY-5 * Les éléments requis pour l’installation des cymbales et du charleston sont inclus dans le carton de fixations de la TD-9KX. Fixez le charleston (CY-5) 03 Pad de cymbale pour charleston (CY-5) Fixez les composants Pédale du charles- Pad de grosse caisse (KD-8) ton (FD-8) Composants de la TD-9KX Dès que vous ouvrez le carton, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur. Guide d’installation de la TD-9KX Peaux maillées exclusivement 3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur et passez-le autour du crochet pour éviter tout débranchement accidentel. Batte Fixez solidement la pédale de grosse caisse. Placez la batte pour qu’elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8. grosse caisse 02 Attachez la pédale de Sur un tapis Sur un sol dur * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. NOTE Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d’ancrage pour que leur extrémité dépasse de la plaque. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l’utilisation de la pédale de grosse caisse. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent de l’endommager. Réglez donc bien les boulons d’ancrage. 04 Réglage des boulons d’ancrage 3. 2. Sortie BOW/BELL Sortie BOW/EDGE T2 KIK SNR T1 HHC HH TD-9 ” pour Casque stéréo 05 Fiche de 6,35mm stéréo Cordon d’alimentation Adaptateur secteur (témoin) Fiche de 6,35mm (mono) Vers une prise secteur Enceintes actives etc. * Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Branchez l’adaptateur secteur et l’enceinte Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol. 2. Avec une pédale double, la sensibilité est inférieure à celle obtenue avec une pédale simple. Augmentez la sensibilité sur le module. 3. Boulon d’ancrage Stand Stand Plaque de sol Peau Head Dans la plupart des cas, le pied ne touche plus la plaque. Serrez les boulons d’ancrage pour fixer solidement le pied et la plaque de sol. Output Prise dejack sortie Desserrez les boulons d’ancrage du pied et enlevez la plaque de sol. 1. Placez les deux battes à distance égale du centre, comme illustré ci-contre. Si une des battes est plus éloignée du centre que l’autre, elle produit un son plus faible ou qui ne correspond pas au son voulu. 05 Utilisation avec une pédale double * Réglez la hauteur pour que toute la surface de la pédale touche le sol. Pédale de grosse caisse disponible dans le commerce Batte * La pédale de grosse caisse peut parfois être instable quand vous l’attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied afin que toute la surface de la pédale repose sur le sol. Cette distance varie en fonction de la pédale de grosse caisse. Voir verso Description du KD-8 D-8 * Un ruban antidérapant est fixé à la plaque. Lors du transport du KD-8, n’oubliez pas la plaque. * Pour le transport du KD-8, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied déployé, vous risquez de l’endommager. * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. * Ne vous coincez pas les doigts. * Fixez solidement la pédale de grosse caisse. NOTE ■ Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités offertes par le TD-9, voyez le “Guide rapide”. ■ Pour en savoir plus sur l’installation de la TD-9KX, lisez la section “Si vous n’entendez aucun son” dans le mode d’emploi. 03 Réglez la hauteur du pied * Utilisez une pédale disponible dans le commerce. Enlevez les vis fixées à l’arrière du déclencheur du KD-8. Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce qu’il soit complètement déployé. Servez-vous d’une clé de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enlevées à l’étape 1 et fixer solidement le pied. 01 Effectuez les réglages ■ KD-8 (Grosse caisse) Description détaillée des composants 1. Fiche RDB Fiche RD T3 RD RDB CR1 * Fixez les câbles avec des brides aux endroits entourés de “ qu’ils ne vous gênent pas quand vous jouez. L’assemblage et les connexions sont terminés. 2. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont fixées au câble. Effectuez les connexions comme indiqué dans l’illustra- Procédure de connexion * Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration). 1. Branchez le câble au TD-9 de la façon illustrée. 04 Branchez les pads au module Support Vis papillon Anneau (bord) Bras Plaque de la pédale Rondelle Peau Cadre Prise de sortie Capteur Prise de pilotage Tirant Description du PD-85 ■ PD-85 (Tom) Boulon d’ancrage Description de la FD-8 ■ FD-8 (Pédale du charleston) Tirant Enroulez deux fois la bride Corps Dôme Papillon Fixation Peau Fût Cadre Prise de sortie Anneau (bord) Description du PD-105 ■ PD-105 (Caisse claire) Coquille * La partie en caoutchouc de l’anneau est sujette à l’usure (en fonction de la fréquence et de l’énergie avec lesquelles vous jouez des rim shots) et doit être remplacée. Jouer des rim shots sur un anneau usé peut entraîner des dysfonctionnements. Dans ce cas, remplacez l’anneau en caoutchouc. Veuillez contacter le service après-vente Roland pour remplacer l’anneau. * La nature des éléments constituant le capteur du PD-85/PD-105 explique qu’un changement de température ambiante peut affecter la sensibilité du capteur. * N’exercez pas de force excessive sur le capteur situé sous le centre de la peau du PD-85/PD-105. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. * Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur et la peau. * Réglez la tension de la peau du PD-85/ PD-105 avant usage. NOTE Cadre Bague de blocage Cadre Bague de blocage 7. 6. Si une bague de blocage sort du cadre durant le changement de peau, remettez-la en place en alignant ses fentes avec les reliefs en “+” du cadre puis appuyez fermement sur la bague. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre face de ce document. Glissez les rondelles sur les tirants puis fixez-les à l’anneau et au cadre. Placez l’anneau sur la peau. Placez la nouvelle peau sur le cadre. Enlevez l’ancienne peau. 4. Rondelle 5. Enlevez l’anneau. * Les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l’effet des vibrations transmises par l’anneau. 3. Anneau Démontez tous les tirants et rondelles. Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles Sortie BOW/BELL Sortie BOW/ EDGE * Lorsque vous enlevez les tirants, maintenez du doigt la bague de blocage (voyez l’illustration) pour éviter qu’elle ne sorte du cadre. 1. Caoutchouc de l’anneau Tirant Clé de serrage Serrer : Peau maillée MH-8 : Peau maillée MH-10 2. Desserrer ■ Peau de rechange pour PD-85 (en option) ■ Peau de rechange pour PD-105 (en option) Laissez du jeu aux câbles Serrez pour éviter tout glissement Procédure de remplacement de la peau * Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’affecte son fonctionnement. NOTE Fixez les câbles (CY-12R/C) Prise de sortie Bord Corps Surface du pad Description de la CY-12R/C ■ CY-12R/C (Cymbale ride) * Pour régler la course de la pédale, desserrez le boulon du bras. Bord Corps Surface du pad Description de la CY-8 ■ CY-8 (Cymbale crash ) Bord Prise de sortie Description de la CY-5 ■ CY-5 (Charleston) * Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent d’en abîmer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d’ancrage. * L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent. NOTE Description détaillée des composants TD-9_e.book Page 1 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM TD-9 – Mode d’emploi TD-9_e.book Page 2 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Pour le Royaume Uni IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. Pour les pays de l UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne 2004/108/EC. Pour les Etats-Unis FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. Pour le Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada. TD-9_e.book Page 3 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Félicitations et merci d’avoir opté pour le module de percussion Roland TD-9. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques importantes” (p. 6). Elles contiennent des informations cruciales pour l’utilisation correcte de ce produit. Afin de maîtriser parfaitement votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement le guide de Démarrage rapide et le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. 3 TD-9_e.book Page 4 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger. Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit . Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit . PRUDENCE Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e. * Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et tous ses l ments, ainsi qu’aux animaux domestiques. Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit tre d branch de la prise murale. OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT 002c • N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur. AVERTISSEMENT 008c • ................................................................................................ 003 • N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). ................................................................................................ 008e • ................................................................................................ 004 • Ne placez jamais ce produit dans des endroits: • soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), • à l’humidité ambiante élevée, • exposés aux précipitations, • poussiéreux, • soumis à de fortes vibrations. • • 4 Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni support ni pied, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable. Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie! ................................................................................................ 010 • Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland. ................................................................................................ 006 Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. ................................................................................................ 009 • ................................................................................................ 005 Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions. Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste. ................................................................................................ 011 • Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit. ................................................................................................ TD-9_e.book Page 5 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM AVERTISSEMENT 012b • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand: • l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle • des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon) ou • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué. PRUDENCE 101b • ................................................................................................ 101c • • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit. ................................................................................................ 014 • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!) ................................................................................................ 015 • Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion. ................................................................................................ • • Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). ................................................................................................ Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l’unité. ................................................................................................ 103b • A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie. ................................................................................................ 104 • Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants. ................................................................................................ 106 • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds. ................................................................................................ 107c • Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité. ................................................................................................ 108b • ................................................................................................ 016 Le TD-9 est conçu pour être utilisé exclusivement avec un stand Roland de la série MDS. L’utilisation de tout autre support pourrait entraîner une instabilité et provoquer d’éventuelles blessures en cas de chute. 102c ................................................................................................ 013 Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée. Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques. ................................................................................................ 109b • Avant de nettoyer le produit éteignez-le et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. ................................................................................................ 110b • S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. ................................................................................................ 118c • Conservez tout capuchon que vous pourriez enlever ainsi que les vis papillon en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement. ................................................................................................ 5 TD-9_e.book Page 6 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Remarques importantes Alimentation Entretien 301 401a • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur. 302 • L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter. 307 • Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils. Emplacement 351 • L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence. 352a • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils. 352b • Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. 354a • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument. 355b • Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore. • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec. 402 • N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ ou déformation de l’instrument. Réparations et données 452 • Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Conservez toujours les réglages auxquels vous tenez sur une clé USB ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données. Précautions supplémentaires 551 • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur clé USB. 552 • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données d’une clé USB une fois qu’elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données. 553 • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. 554 • Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran. 556 • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. 558a • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 6 TD-9_e.book Page 7 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Remarques importantes 558c • Comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Bien que les pads et les pédales soient conçus pour produire un minimum de bruit lorsque vous tapez dessus, les peaux en caoutchouc ont tendance à être plus bruyantes que les peaux maillées. Vous pouvez réduire considérablement le bruit indésirable des pads en utilisant des peaux maillées. Utilisation d’une clé USB 704 • Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place. 559a • Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent. 562 • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations. 705 • Ne touchez jamais les contacts de la clé USB. Veillez également à ce qu’ils restent propres. 708 • Les clés USB sont constituées d’éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants. • Pour éviter d’endommager ces supports avec de l’électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier. • Ne touchez pas les contacts des supports et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal. • Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre ces supports à des chocs violents ou de fortes vibrations. • Ne laissez pas ces supports en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type. • Les supports ne peuvent pas être mouillés. • Ne démontez et ne modifiez pas les supports. • Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d’accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support. • Ne branchez aucun autre dispositif qu’une clé USB au connecteur pour clé USB. Certaines clés USB peuvent générer un bruit de vibration lorsqu’elles sont utilisées avec le TD-9. Dans ce cas, fixez la clé USB avec un élastique ou optez pour un modèle non coulissant pour éviter ce bruit. 7 TD-9_e.book Page 8 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Sommaire Consignes de sécurité.......................................................................................... 4 Remarques importantes ...................................................................................... 6 1. Introduction 11 Description du TD-9 .......................................................................................... 12 Faces avant et arrière ................................................................................................. 12 Panneau des connecteurs ............................................................................................ 13 Opérations élémentaires sur le TD-9 .................................................................. 14 Sauvegarder vos réglages ........................................................................................... 14 Boutons, molette et commande ..................................................................................... 14 Curseur d’écran ......................................................................................................... 14 Boutons de fonction ([F1]~[F3]) .................................................................................... 14 Boutons [+]/[–] et molette............................................................................................ 14 Fonction ‘Preview’ ...................................................................................................... 15 Reproduction de morceau............................................................................................ 15 Utilisation du métronome ............................................................................................. 15 Régler le tempo (du métronome ou du morceau)............................................................. 15 Réglage du contraste de l’écran ................................................................................... 15 Coin supérieur droit de l’écran..................................................................................... 15 Préparatifs ....................................................................................................... 16 Montage du TD-9 sur un stand ..................................................................................... 16 Connexion de matériel audio....................................................................................... 17 Mise sous/hors tension ............................................................................................... 18 Régler la tension des pads........................................................................................... 19 Régler la tension d’une peau maillée ................................................................................. 19 2. Jeu 21 Sélectionner un kit de batterie ........................................................................... 22 Sélectionner un kit de batterie ...................................................................................... 22 Page ‘DRUM KIT’ ............................................................................................................ 22 Activer la fonction ‘Cross Stick’ .................................................................................... 22 Techniques de jeu ............................................................................................. 23 Pads (ex: PD-105/PD-85) ............................................................................................ 23 Cymbales (ex: CY-8, CY-12R/C) .................................................................................. 23 Etouffer une cymbale ....................................................................................................... 24 Charleston (CY-5, VH-11) ............................................................................................ 24 Créer un kit de batterie ..................................................................................... 25 Sélectionner un instrument ........................................................................................... 25 8 TD-9_e.book Page 9 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Sommaire Modifier les paramètres des instruments ........................................................................ 25 Mixer les sons de batterie (MIXER)................................................................................ 27 Utiliser les effets (AMB/EQ) ......................................................................................... 28 Régler l’environnement pour chaque pad (SEND) ........................................................... 28 Nommer un kit de batterie........................................................................................... 29 Copier un kit de batterie ou un instrument ..................................................................... 29 Réglages copiés.............................................................................................................. 29 Copier un kit de batterie .................................................................................................. 30 Copier un instrument ....................................................................................................... 31 Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale ................................................................. 32 3. Accompagner un morceau 33 Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB .......................................... 34 Profil de la fonction ‘Song’ .......................................................................................... 34 Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9 .......................................................... 34 Connexion d’une clé USB............................................................................................ 34 Sélectionner un morceau ............................................................................................. 35 Description de la page ‘SONG’ ....................................................................................... 35 Reproduire un morceau............................................................................................... 35 Sélectionner un morceau de la clé USB.............................................................................. 35 Régler le tempo .......................................................................................................... 36 Couper une partie ...................................................................................................... 36 Couper la partie de batterie ............................................................................................. 36 Informations sur un morceau & Edition de morceau ........................................................ 37 Mise en boucle d’un passage (Repeat).......................................................................... 37 Utiliser MIX IN .................................................................................................. 38 Connexion ................................................................................................................ 38 Reproduction ............................................................................................................. 38 4. Exercices 39 Métronome interne ........................................................................................... 40 Utilisation du métronome ............................................................................................. 40 Paramètres du métronome ........................................................................................... 40 Changer le tempo (TEMPO).............................................................................................. 40 Changer le son du métronome (CLICK INST)....................................................................... 40 Changer la métrique (TIME SIGNATURE) ........................................................................... 40 Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) ....................... 41 QUICK REC............................................................................................................... 41 Enregistrer et écouter votre jeu.......................................................................................... 41 Enregistrer votre jeu avec un morceau ............................................................................... 41 Reproduction ............................................................................................................. 42 Utiliser la fonction ‘Scope’ (SCOPE) .................................................................... 43 Page ‘SCOPE’ ........................................................................................................... 43 9 TD-9_e.book Page 10 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Sommaire 5. Fonctions avancées 45 Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)........................................ 46 Spécifier le type de pad [F1] (TYPE).............................................................................. 46 Pads bi-capteurs.............................................................................................................. 46 Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) .................................................................... 47 Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD) ................................................... 48 [F1] (SCAN) ................................................................................................................... 48 [F2] (RIM)....................................................................................................................... 49 [F3] (HI-HAT) .................................................................................................................. 49 Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9 ...................................................................... 50 Réglages MIDI .................................................................................................. 51 Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) ..................................................... 51 Réglages pour une expressivité d’une grande précision [F2] (CTRL) .................................. 53 Modifier un set de percussion [F3] (PERC) ..................................................................... 54 Editer un set de percussion ............................................................................................... 54 Paramètres des instruments de percussion individuels .......................................................... 54 Autres réglages (Utility) ..................................................................................... 55 Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY) ....................................................................... 55 Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch)................................................................ 55 Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) .................................................................. 55 Régler le volume de préécoute (Preview Velocity) ................................................................ 55 Utilisation d’une clé USB [F2] (USB) .............................................................................. 56 Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE) .................................................................... 56 Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD) .................................................... 58 Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT) ................................. 59 Rétablir les réglages d’usine [F3] (RESET) ...................................................................... 60 6. Appendices 63 Messages d’erreur ............................................................................................ 64 Kits de batterie préprogrammés ........................................................................ 65 Morceaux préprogrammés................................................................................ 66 Instruments (sons) de batterie ............................................................................ 67 Sets de percussion préprogrammés ................................................................... 71 Tableau d’équipement MIDI............................................................................... 72 Fiche technique................................................................................................. 73 Schéma de principe .......................................................................................... 74 Schéma de principe du TD-9........................................................................................ 75 Index ............................................................................................................... 76 10 TD-9_e.book Page 11 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 1. Introduction 11 TD-9_e.book Page 12 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Description du TD-9 Faces avant et arrière 19 21 1 3 2 4 5 9 10 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 24 23 22 20 1. Bouton POWER 7. Il met l’appareil sous/hors tension. 2. Ecran Il affiche le nom du kit de batterie (“Drum Kit”) en mode de jeu “normal”. Si vous sélectionnez le mode “Edit”, “Song” etc., divers affichages graphiques et textes apparaissent. 3. Commande VOLUME Détermine le niveau de sortie des prises OUTPUT et PHONES. 4. Bouton QUICK REC Il permet d’enregistrer ce que vous jouez. 5. Bouton QUICK PLAY Il reproduit ce que vous avez enregistré. 6. Bouton MUTE Lors de la reproduction d’un morceau, utilisez ce bouton pour couper (“Mute”) la partie de batterie. 12 Bouton SONG Ce bouton permet de reproduire un morceau ou d’accéder aux paramètres de morceau. La page “SONG” apparaît. 8. Bouton [ ] Ce bouton lance/arrête la reproduction d’un morceau. 9. Boutons F1–F3 (boutons de fonction) La fonction de ces boutons varie selon la page d’écran affichée. La fonction pilotée par chaque bouton est affichée dans le bas de l’écran. 10. Boutons de curseur ( / / / ) Ces boutons permettent de déplacer le curseur à l’écran. Ils servent aussi de boutons de fonction lors de la sélection d’un pad ou de la reproduction d’un morceau. TD-9_e.book Page 13 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Description du TD-9 11. Boutons [+]/[–] 17. Bouton SCOPE Ces boutons permettent de changer de kit de batterie ou de modifier un réglage. Une pression sur le bouton [+] augmente la valeur et une pression sur le bouton [-] la diminue. 12. Molette de réglage Cette molette a la même fonction que les boutons [+] et [-]. Utilisez la molette pour changer rapidement une valeur ou un kit de batterie. Active la fonction “Scope” affichant votre timing à l’écran. 18. Bouton KIT Affiche la page principale “DRUM KIT” (p. 22), permettant de jouer de la batterie avec le TD-9. 19. Connecteur pour clé USB Permet de brancher une clé USB (disponible en option). 20. Prise PHONES Permet de brancher un casque stéréo. Le branchement d’un casque ne coupe pas la sortie OUTPUT. 13. Bouton SETUP Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le TD-9 comme les paramètres MIDI, “Trigger”, sensibilité des pads etc. 21. Prise TRIGGER INPUT Cette prise permet de brancher les pads et les pédales à l’aide du câble spécial au TD-9. 14. Bouton EXIT Chaque pression sur ce bouton vous ramène à une page précédente. Plusieurs pressions vous ramènent à la page “DRUM KIT”. 15. Bouton SHIFT Utilisé en combinaison avec d’autres boutons. Quand il est enfoncé, la fonction d’autres boutons change. 22. Crochet pour câble Permet de fixer le câble de l’adaptateur secteur. 23. Orifices de fixation à la plaque de montage du module Fixez la plaque de montage à ces orifices afin de monter le TD-9 sur un stand de batterie. 16. Bouton CLICK (TEMPO) Lance le métronome. Si vous maintenez ce bouton et le bouton SHIFT enfoncés, vous pouvez éditer divers paramètres du métronome (son, etc.). 24. Antivol ( ) http://www.kensington.com/ Panneau des connecteurs 1 1. 2 3 4 Prise DC IN Prises OUTPUT (L/MONO, R) Tous les signaux du TD-9 sont envoyés à ces sorties. Elles permettent une connexion à un ampli ou autre matériel audio. Pour une connexion mono, utilisez uniquement la prise L/ MONO. 3. 4. Prise MIDI OUT/THRU Utilisez cette prise pour piloter des générateurs de sons MIDI avec les pads ou pour enregistrer votre jeu avec un séquenceur (p. 46). 5. Prise MIDI IN Cette prise permet de piloter le TD-9 avec un séquenceur ou un pad externe MIDI (p. 46). Prise MIX IN Permet de brancher une source audio externe comme un lecteur MP3 ou CD. Les signaux présents à cette entrée sont également envoyés aux prises OUTPUT et PHONES. 6 * Pour régler le volume, servez-vous de la commande de volume de l’appareil branché à la prise MIX IN. Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. 2. 5 6. Prises TRIGGER IN (AUX, CRASH2) Ces prises permettent d’ajouter des pads supplémentaires. 13 TD-9_e.book Page 14 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Opérations élémentaires sur le TD-9 Cette section décrit les opérations de base du TD-9. Boutons de fonction ([F1]~[F3]) Sauvegarder vos réglages Le TD-9 ne dispose pas de fonction de sauvegarde pour vos réglages. Tout changement effectué est sauvegardé automatiquement quand vous mettez l’appareil hors tension. * Veillez à couper l’alimentation d’une pression sur le bouton POWER (p. 18). Boutons, molette et commande Dans ce manuel, les noms de boutons et commandes sont indiqués entre crochets [ ] comme [SETUP], par exemple. Les boutons [F1]~[F3] sont des “boutons de fonction”. La ligne inférieure de l’écran affiche les fonctions des boutons [F1]~[F3]. Dans ce manuel, “[KIT]-[F2] (FUNC)” signifie qu’il faut appuyer sur le bouton [KIT] puis sur le bouton [F2] (dans cet exemple, l’indication “FUNC” apparaît au-dessus du bouton [F2]). Boutons [+]/[–] et molette Curseur d’écran Curseur Le curseur indique le paramètre sélectionné en inversant les couleurs du texte. Si la page d’écran propose plusieurs paramètres ou éléments, utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur l’élément à éditer. Les boutons [+] et [–] (désignés par [+/-] dans ce mode d’emploi) et la molette de réglage (“la molette”) permettent d’éditer des réglages. Si ce manuel vous demande “d’utiliser [+/-]”, vous pouvez également vous servir de la molette. Ces deux méthodes ont les caractéristiques suivantes. [+/-] • La valeur augmente avec chaque pression sur [+] et diminue avec chaque pression sur [–]. Cette méthode se prête bien aux réglages précis. • Pour un paramètre à activer/couper, une pression sur [+] active le paramètre et une pression sur [–] le coupe. • Accélération: Pour accélérer l’augmentation de la valeur, maintenez [+] enfoncé et appuyez sur [–]. Pour accélérer la diminution, maintenez [–] enfoncé et appuyez sur [+]. • Si vous appuyez sur [+/-] en maintenant [SHIFT] enfoncé, la valeur change par plus grandes unités. Molette de réglage Cette molette permet d’effectuer rapidement des changements de valeur importants. Elle est pratique pour les paramètres ayant une vaste plage de réglage. • Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette, le changement de la valeur est accéléré. 14 TD-9_e.book Page 15 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Opérations élémentaires sur le TD-9 Fonction ‘Preview’ En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez écouter un son (“préécoute”). Pour régler le volume de préécoute (“Preview Velocity”), appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55). Régler le tempo (du métronome ou du morceau) Pour régler le tempo, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]: la page de tempo apparaît. Réglez le tempo avec les boutons [+/-] ou la molette. Reproduction de morceau Si vous appuyez sur [SONG], la page “Song” apparaît. Vous pouvez sélectionner un morceau avec les boutons [+/-] ou la molette. Réglage du contraste de l’écran La lisibilité de l’écran peut varier selon l’éclairage et la température ambiante. Pour régler le contraste, maintenez [KIT] enfoncé et actionnez la molette jusqu’à ce que vous obteniez le réglage voulu. Appuyez sur [ ] pour reproduire le morceau. Actionnez de nouveau [ * Vous pouvez aussi régler le contraste en appuyant sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55). ] pour l’arrêter. Coin supérieur droit de l’écran Quand vous êtes en mode de réglage des pads, une frappe sur un pad ou une pédale affiche la page d’édition pour le pad en question. Le nom du pad sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Utilisation du métronome Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)] pour lancer le métronome (le bouton s’allume). La mention “HEAD” ou “RIM” indique si le réglage concerne la peau (“head”) ou le bord (“rim”) du pad. Pour le couper, appuyez de nouveau sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint). 15 TD-9_e.book Page 16 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Préparatifs Montage du TD-9 sur un stand 1. Fixez la plaque de montage fournie au module TD-9. Utilisez les vis papillon fournies pour fixer la plaque de la façon illustrée. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur les câbles. Branchez les pads et pédales de la façon illustrée. * Utilisez exclusivement les vis papillon fournies. L’utilisation d’autres vis risque d’entraîner des dysfonctionnements. * Pour utiliser le TD-9, il faut que la plaque de montage soit affixée. CR1 RD RDB T1 T2 HH SNR TD-9 T3 • Avant de retourner l’appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l’appareil de sorte à éviter d’endommager des boutons ou des commandes. • Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule. 2. Montez le TD-9 (doté de sa plaque de montage) sur un stand de batterie (le stand MDS-9, par exemple, disponible en option). 3. Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales. KIK HHC • Si certains câbles ne sont pas branchés à un pad, effectuez les réglages suivants pour les pads non connectés afin d’éviter tout problème. - Réglez le paramètre “Group” de l’instrument sur “OFF” (p. 25). - Dans les réglages MIDI du pad, réglez le paramètre “NOTE NUMBER” sur “OFF” (p. 32). • Si vous utilisez d’autres cymbales que CY-12R/C ou CY-15R, il est inutile de brancher le câble “RDB” au pad de cymbale. Laissez le capuchon sur la fiche du câble “RDB” et fixez-la au stand pour qu’elle ne vous dérange pas quand vous jouez. 16 TD-9_e.book Page 17 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Préparatifs Connexion de matériel audio Baladeur audio etc. Mini-jack stéréo Jack 6,35mm mono Adaptateur secteur Jack 6,35mm stéréo Enceintes actives etc. Cordon d’alimentation Témoin Chaîne hifi etc. Casque stéréo 1. Prise secteur Mettez tout le matériel hors tension pour effectuer les connexions. Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. 2. Branchez l’ampli ou le système audio aux prises OUTPUT (L/MONO, R). Si vous utilisez un casque, branchez-le à la prise PHONES. 3. Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN. Placez l’adaptateur secteur en orientant son témoin (voyez l’illustration) vers le haut et la face dotée de texte vers le bas. * Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur. * Pour éviter toute coupure de l’alimentation du TD-9 (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour éviter toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration). La prise MIX IN permet de jouer sur des morceaux d’un lecteur audio portatif ou d’autres sources externes. 17 TD-9_e.book Page 18 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Préparatifs Mise sous/hors tension * Lorsque les connexions sont établies (p. 17), mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d’endommager le matériel. 1. Réglez la commande [VOLUME] au minimum. Si vous n’entendez rien Vérifiez les points suivants. 2. Connexion des pads et pédales • Le câble est-il correctement branché à la prise TRIGGER INPUT? • Les câbles sont-ils correctement branchés à chaque pad et pédale? Faites de même sur l’ampli ou le système audio. 3. Appuyez sur [POWER]. Avec un ampli ou une installation audio • Les prises OUTPUT du TD-9 sont-elles correctement reliées aux entrées de votre ampli/système audio? • Les réglages de sélection d’entrée et de volume sontils corrects sur l’ampli/le système audio? • Un des câbles de connexion pose-t-il problème? • La commande [VOLUME] est-elle tournée à fond à gauche? • Les réglages de sélection d’entrée sont-ils corrects sur l’ampli ou le système audio? • Avez-vous bien réglé le volume de l’ampli ou du système audio? Après un certain temps, le bouton [POWER] s’allume. * Le TD-9 est doté d’un circuit de protection: un délai de quelques secondes s’écoule donc lors de la mise sous tension avant que le produit ne fonctionne normalement. Précautions lors de la mise sous tension Avec le casque • Avez-vous branché un casque à la prise PHONES? Après la mise sous tension, ne touchez PAS les pads ou les pédales tant que le nom de kit de batterie n’apparaît pas à l’écran (voyez l’illustration ci-dessous). Cela risquerait d’entraîner des problèmes divers. Mise hors tension 4. Mettez l’ampli ou le système audio sous tension. 5. Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande [VOLUME] vers la droite pour régler le volume. Réglez le volume des périphériques au niveau voulu. 18 1. Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et sur d’éventuels appareils branchés. 2. Mettez les appareils branchés hors tension. 3. Maintenez [POWER] enfoncé jusqu’à ce que la page “POWER OFF” apparaisse. Après un moment, le bouton [POWER] s’éteint. TD-9_e.book Page 19 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Préparatifs Régler la tension des pads Régler la tension d’une peau maillée AVANT d’utiliser les pads maillés PD-105/85, il faut en régler la tension. Régler la tension de la peau du PD-85: 1. Utilisez une clé de serrage pour effectuer ces réglages. Réglez la tension des peaux maillées comme vous le feriez sur un tambour acoustique. Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les tirants. Réglez les tirants de sorte à obtenir un espace égal entre le cadre et l’anneau sur toute la périphérie. Comme les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l’effet des vibrations, il peut être un peu difficile de tourner les tirants. Le réglage de la tension des PD-105/85 ne change cependant que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique. Anneau Tension de la peau du PD-105 1. Desserrez les six tirants jusqu’à ce qu’un espace apparaisse entre le tirant et l’anneau. 2. Serrez les six tirants à la main. Maintenez l’espace égal sur toute la périphérie Cadre Serrez les tirants en respectant l’ordre indiqué dans l’illustration suivante. Si vous serrez directement un tirant à fond, il est impossible de tendre la peau de façon régulière, ce qui peut entraîner des problèmes de déclenchement. Boulon d’accordage Léger écart Rondelle Anneau 3. 4 Utilisez ensuite la clé pour serrer chaque tirant de deux tours. 1 Serrez les tirant en suivant l’ordre indiqué dans l’illustration suivante. 2 6 4 1 5 2. 2 3 Tendez la peau de façon régulière et testez-en la réponse, comme vous le feriez sur un tambour acoustique. 3 HEAD MADE BY REMO U.S.A. 5 19 TD-9_e.book Page 20 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM MEMO 20 TD-9_e.book Page 21 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 2. Jeu 21 TD-9_e.book Page 22 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Sélectionner un kit de batterie Un kit de batterie ou “drum kit” est un ensemble de sons et de réglages pour chaque pad et pédale plus un effet d’ambiance. Page ‘DRUM KIT’ Il s’agit de la page principale du TD-9. Elle apparaît quand vous appuyez sur [KIT]. Drum Kit 50 D Drum Kit 1 A Réglages de pads KICK SNARE TOM1 TOM2 Head Head Head Head Rim Rim Rim TOM3 HI-HAT CRASH1 CRASH2 Head Head Head Head Rim Rim Rim 7 Rim RIDE BELL AUX Head Rim B C A B C Head Rim D Rim Numéro du kit de batterie Nom du kit de batterie Commentaire (style, date etc.) “H” désigne une frappe sur la peau ou “Head Shot” (p. 23) et “R” désigne une frappe sur le bord ou “Rim Shot”. * Si “Preview” (p. 15) est activé, “H” ou “R” apparaît en fonction du pad sélectionné. Réglages ‘Instrument’ Instrument, EDIT Réglages ‘Mixer’ 2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un kit de batterie. Volume, Pan Ambience Send Level Réglages MIDI Quelle que soit la page affichée, une pression sur [KIT] retourne à la page “DRUM KIT”. * [QUICK REC] fait toutefois exception à cette règle. Réglages ‘Ambience’ ON/OFF, Room Type, Wall Type, etc. Réglages d’égalisation Activé/coupé, réglages du grave et de l’aigu Paramètres globaux du kit de batterie Volume, Nom du kit de batterie Sélectionner un kit de batterie 1. Activer la fonction ‘Cross Stick’ En appuyant sur [F3] (XSTICK), vous activez/coupez la fonction “Cross Stick”. • Le son “cross stick” est audible • Le son “cross stick” est inaudible Appuyez sur [KIT]. Le bouton [KIT] s’allume et la page “DRUM KIT” apparaît. * Cette fonction n’est disponible que pour des sons (“instruments”) de caisse claire (SNARE) dotés d’un *X. Voyez “Instruments (sons) de batterie” (p. 67). 22 TD-9_e.book Page 23 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Techniques de jeu Pads (ex: PD-105/PD-85) Cymbales (ex: CY-8, CY-12R/C) Head Shot Frappe sur le corps Frappez uniquement la peau du pad. Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son “head” de l’entrée de capteur. Peau Rim Shot Frappez simultanément la peau et le bord du pad. Frappe sur le bord Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette (voyez l’illustration) pour produire le son “rim” de l’entrée de capteur. Bord Capteur du bord Cross Stick Quand ‘XSTICK’ (p. 22) est activé Frappez uniquement le bord du pad. Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des cross sticks. Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R) Lorsque vous jouez de la façon illustrée ici, en frappant sur le dôme de la cymbale, vous entendez le son “rim” de l’entrée correspondante. Bord Bord * Cette fonction n’est disponible que pour des sons (“instruments”) de caisse claire (SNARE) dotés d’un *X. Voyez “Instruments (sons) de batterie” (p. 67). * Frappez le dôme assez fort avec le manche de la baguette. * Activez la fonction “Cross Stick” (appuyez sur [KIT] - [F3] (XSTICK); p. 22). * Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du pad. Posez doucement la main sur la peau sinon vous risquez d’empêcher le bon fonctionnement de la fonction “Cross Stick”. 23 TD-9_e.book Page 24 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Techniques de jeu Charleston (CY-5, VH-11) Etouffer une cymbale Si vous pincez le bord de la cymbale de la main immédiatement après l’avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale. Pour étouffer la cymbale, il faut prendre le capteur de bord dans la main comme indiqué dans l’illustration. Si vous attrapez la cymbale ailleurs, le son n’est pas étouffé. Logo Roland Capteur du bord Ouvert/Fermé Le son de charleston passe selon une transition continue du son ouvert au son fermé selon la pression exercée sur la pédale de pilotage du charleston ou d’un pied de charleston (avec le VH-11 disponible en option). Il est possible de produire le son de fermeture du charleston ainsi que l’effet splash. Frappe sur le corps Quand vous frappez la partie centrale du pad de charleston, le son “head” est audible. Corps Frappe sur le bord Quand vous frappez le bord du charleston avec le manche de la baguette (voyez l’illustration), vous produisez le son “rim”. Bord * Ne frappez pas la partie latérale du pad de charleston. 24 TD-9_e.book Page 25 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Tous les sons assignés à un kit de batterie peuvent être modifiés (“édités”). Sélectionner un instrument Les sons du TD-9 sont appelés “instruments” (INST). 1. 2. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). La page “INST” apparaît. Frappez le pad voulu ou utilisez [ sélectionner un pad. ][ ] pour La page d’édition du pad choisi apparaît. 3. Utilisez [ “Inst”. ][ ] pour sélectionner “Group” ou 4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un groupe ou un instrument. 5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “DRUM KIT”. “Group”: Type d’instruments (groupe d’instruments) “Inst”: Nom d’instrument Modifier les paramètres des instruments 1. Appuyez sur [KIT]~[F1] (INST). 3. La page “INST” apparaît. 2. ][ ] pour La page d’édition du pad choisi apparaît. Appuyez sur [F1] (EDIT). La page “INST EDIT” apparaît. Ecran Frappez le pad voulu ou utilisez [ sélectionner un pad. Paramètre 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un paramètre. 5. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-]. 6. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “DRUM KIT”. Réglage KICK Head Tuning -240~ +240 Muffling OFF, TAPE1–2, BLANKET. WEIGHT SNARE Head Tuning -240~ +240 Muffling OFF, TAPE1–2, DOUGHNUTS1–2 25 TD-9_e.book Page 26 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Ecran Paramètre Réglage TOM1–3 Head Tuning -240~ +240 Muffling OFF, TAPE1–2, FELT1–2 HI-HAT Cymbal Size 1”~40” Fixed Hi-Hat NORMAL, FIXED1–4 CRASH1–2 Cymbal Size 1”~40” Sustain 1~100 RIDE Cymbal Size 1”~40” Sustain 1~100 BELL Cymbal Size 1”~40” Sustain 1~100 Autres sons 26 Pitch -240~ +240 Decay 1~100 TD-9_e.book Page 27 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Mixer les sons de batterie (MIXER) Vous pouvez régler le volume et la position stéréo des pads et pédales individuels. 1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). La page “INST” apparaît. 2. Si vous appuyez sur [F1] ou [F2] 4-1. Frappez le pad voulu ou utilisez [ sélectionner un pad. ][ 4-2. Sélectionnez “HEAD” ou “RIM” avec [ Appuyez sur [F2] (MIXER). ] pour ][ ]. Si vous appuyez sur [F3] Utilisez [ 5. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Appuyez sur [F1]~[F3] pour choisir un paramètre. Ecran Paramètre ][ ] pour sélectionner un paramètre. Réglage Description 0~100 Volume de chaque pad L15~CTR~R15 Position stéréo de chaque pad Kit Volume 0~100 Pedal HH Volume 0~100 XStick Volume 0~100 XStick Threshold 0~127 Volume global du kit de batterie Volume de la fermeture du charleston par la pédale Volume du son “cross stick” Détermine le seuil de dynamique auquel se produit la transition entre les sons “cross stick” et “rim shot” ouvert. [F1] (VOLUME) VOLUME [F2] (PAN) PAN [F3] (KITVOL) Plus cette valeur est élevée, plus il est facile de produire des sons cross stick. Avec une valeur “0”, un jeu cross stick produit un son de rim shot ouvert. * Avec une valeur très élevée, le cross stick sonne parfois comme un rim shot. Elevé Volume 3. 4. Son Rim Shot Son Cross Stick Faible Douce Forte Force de frappe Cross Stick Threshold (0~127) 27 TD-9_e.book Page 28 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Utiliser les effets (AMB/EQ) “Ambience” permet de déterminer l’environnement dans lequel vous jouez de la batterie. Vous pouvez déterminer la taille de la pièce, le revêtement des murs et la position des micros d’ambiance. L’égaliseur (“Equalizer”) détermine le timbre global. 1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). 3. La page “INST” apparaît. 2. [F1] (AMB): Ambience [F3] (EQ): Egaliseur Appuyez sur [F3] (AMB/EQ). Ecran Appuyez sur [F1] ou [F3] pour choisir le paramètre à éditer. Paramètre 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un paramètre. 5. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Réglage [F1] (AMB) OFF, LIVING, BATH, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, DOME TINY, SMALL, MEDIUM, LARGE, HUGE WOOD, PLASTER, GLASS LOW, HIGH 0~100 0~100 Type Size Wall Mic Shape Level [F3] (EQ) Switch High Freq High Gain Low Freq Low Gain ON, OFF 1~8kHz -12~+12 20Hz~1kHz -12~ +12 Régler l’environnement pour chaque pad (SEND) Vous pouvez régler le niveau d’envoi à l’effet “Ambience” pour chaque pad individuel. 3. Appuyez sur [F2] (SEND). La page “AMBIENCE SEND” apparaît. 5. Utilisez [ ][ ] pour alterner “HEAD” et “RIM”. 6. Réglez le niveau d’envoi à l’effet “Ambience” avec les boutons [+/-] ou la molette. Plage de réglage: 0~100 7. 4. 28 Frappez le pad voulu ou utilisez [ sélectionner un pad. ][ ] pour Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. TD-9_e.book Page 29 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Nommer un kit de batterie Vous pouvez donner un nom comprenant jusqu’à 12 caractères au kit de batterie. En outre, vous pouvez ajouter un commentaire (qualificatif) de 16 caractères sous le nom. Il peut indiquer le morceau, la date, le style etc. 1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). La page “FUNCTION” apparaît. Copier un kit de batterie ou un instrument Vous pouvez copier tout un kit de batterie ou un seul instrument. Réglages copiés Drum Kit Réglages de pad Head Rim Réglages ‘Instrument’ Réglages ‘Mixer’ Réglages ‘Ambience/Equalizer’ Réglages globaux de kit de batterie 2. Appuyez sur [F1] (NAME). La page “DRUM KIT NAME” apparaît. Kit de batterie Tous les réglages du kit de batterie sont copiés. Réglages copiés Paramètres du kit de batterie 3. Utilisez [ “”. ][ ] pour amener le curseur sur la ligne 4. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [ ] [ ]. 5. Utilisez la molette ou les boutons [+/-] pour changer de caractère. Boutons de fonction Fonction [F1] (INSERT) [F2] (DELETE) [F3] (CHAR) 6. Explication Insère un caractère à l’endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite. Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. Change le type de caractère à l’emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Réglages globaux du kit de batterie: Volume, nom du kit de batterie Ambience: Activé/coupé, environnement, revêtement des murs, profondeur etc. Egaliseur: Activé/coupé, réglages de l’aigu et du grave Paramètres de pad Réglages “Instrument”: Instrument, EDIT Mixer: Volume, Pan Niveaux d’envoi à l’effet “Ambience” Réglages MIDI Instrument La copie d’un instrument ne copie que les paramètres de pad: les sons assignés au pad et au bord. Réglages copiés • Réglages ‘Instrument’ * Les réglages d’effets et de mixage ne sont pas copiés. Les données de la mémoire de destination sont remplacées par les données copiées. Soyez donc vigilant. 29 TD-9_e.book Page 30 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Copier un kit de batterie 1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). 5. La page “FUNCTION” apparaît. Appuyez sur [F2] ou [F3]. [F2] (EXCHNG): Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.) [F3] (COPY): Le contenu de la source remplace celui de la destination. Une demande de confirmation apparaît. 2. Appuyez sur [F2] (COPY). La page “COPY” apparaît. * Vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur [F1] (CANCEL). 3. Appuyez sur [F1] (KIT). 4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie. A 6. B C D A B C D Types de sources pour la copie PRESET: Données d’usine (réglages ORIGINAUX Roland) USER: Données utilisateur Backup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option) * Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez le numéro de la mémoire source. Source de la copie Destination de la copie Bouton d’échange * Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”. ASTUCE • La fonction d’échange (EXCHNG) vous permet de réagencer vos données. • Si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine d’un kit donné, choisissez “PRESET” comme source. 30 Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l’échange. Attendez que l’écran affiche “Completed”. 7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. TD-9_e.book Page 31 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Copier un instrument 1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). ASTUCE La page “FUNCTION” apparaît. 2. • Les sons (instruments) “HEAD” et “RIM” sont copiés. • Si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine, choisissez “PRESET” comme source. • Si le curseur se trouve en position E ou F, vous pouvez choisir le pad source ou le pad de destination en frappant directement le pad. 5. Appuyez sur [F2] (COPY). Appuyez sur [F2] ou [F3]. [F2] (EXCHNG): Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.) La page “COPY” apparaît. [F3] (COPY): Le contenu de la source remplace celui de la destination. Une demande de confirmation apparaît. 3. Appuyez sur [F2] (INST). 4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie. B A C E F * Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). 6. D A B C D E F Types de sources pour la copie PRESET: Données d’usine (réglages ORIGINAUX Roland) USER: Données utilisateur Backup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option) * Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez le numéro de la mémoire source. Source de la copie Destination de la copie Bouton Exchange * Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”. Pad source Pad de destination Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l’échange. Quand la copie ou l’échange est terminé, l’écran affiche “Completed”. 7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. • Si vous choisissez “KICK” comme source, vous ne pouvez copier que le son “HEAD” dans la destination. • Si vous choisissez “RIDE” comme source, les sons “HEAD”, “RIM” et “BELL” de la cymbale RIDE ne sont copiés simultanément que si vous choisissez “RIDE” comme destination. 31 TD-9_e.book Page 32 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Créer un kit de batterie Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale 1. 3. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). Appuyez sur [F1] ou [F2] pour choisir un paramètre. La page “FUNCTION” apparaît. Si vous appuyez sur [F1] 4~1. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le pad/paramètre. 2. 4~2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et utilisez les boutons [ ] [ ] pour alterner “HEAD” et “RIM”, ou frappez sur le bord/le pad ou appuyez sur la pédale voulue. Appuyez sur [F3] (MIDI). Si vous appuyez sur [F2] Ecran Paramètre 4. Sélectionnez un paramètre avec [ ][ ]. 5. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Réglage Description 0~127, OFF Numéros de note MIDI transmis par chaque pad/pédale [F1] (NOTE) NOTE NUMBER * Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*” apparaît à gauche du numéro de note. [F2] (HI-HAT) 0~127, Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps OFF d’un charleston ouvert 0~127, Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps HH Closed (Bow) OFF d’un charleston fermé 0~127, Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord HH Open (Edge) OFF d’un charleston ouvert 0~127, Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord HH Closed (Edge) OFF d’un charleston fermé 0~127, Numéros de note MIDI transmis par la pédale du charleston HH Pedal OFF 0~127, Numéros de note MIDI transmis par cross stick Xstick OFF * Les paramètres “HH Compatibility” et “HH Note# Border” sont nécessaires pour transmettre les changements entre charleston ouvert et fermé. Pour en savoir plus, voyez p. 53. * Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*” apparaît à gauche du numéro de note. HH Open (Bow) Si vous utilisez un appareil MIDI externe (pad de contrôle, un clavier ou un séquenceur MIDI) pour piloter les sons du TD-9, chaque numéro de note transmis au TD-9 déclenche l’instrument du pad assigné à ce numéro de note. 32 TD-9_e.book Page 33 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 3. Accompagner un morceau 33 TD-9_e.book Page 34 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB Le TD-9 contient 50 morceaux de styles très divers. Vous pouvez les accompagner en jouant avec le TD-9. Vous pouvez également jouer sur le TD-9 en accompagnant des morceaux (fichiers audio) sauvegardés sur clé USB disponible en option. Profil de la fonction ‘Song’ Les morceaux internes sont constitués d’une partie de “batterie”, de “percussion”, de “basse” et “d’autres” instruments. Chaque partie peut être coupée individuellement. Vous pouvez régler le tempo de ces morceaux. * Il est impossible de ne couper que la partie de basse. Morceau Vous pouvez reproduire les fichiers audio ayant le format suivant, sauvegardés sur clé USB. Fichiers audio WAV 1 2 3 4 5 Batterie Percussion Basse Autres instruments Copyright sur les morceaux Les morceaux contenus dans ce produit sont des enregistrements protégés par un copyright. Par la présente, Roland donne aux acquéreurs de ce produit la permission d’utiliser les enregistrements contenus dans ce produit pour la création et l’enregistrement d’œuvres musicales originales à condition que les enregistrements contenus dans ce produit ne soient pas échantillonnés, téléchargés ou réenregistrés de toute manière que ce soit, en tout ou en partie, pour quelque fin que ce soit; la transmission de ces enregistrements, en tout ou en partie, notamment via l’internet ou tout autre moyen numérique ou analogique de transmission et/ou la fabrication à des fins commerciales ou autres de morceaux échantillonnés sur CD-ROM ou autres supports sont interdites. Les enregistrements contenus dans ce produit sont des œuvres originales de Roland Corporation. Roland n’est pas responsable de l’utilisation faite des enregistrements contenus dans ce produit et décline toute responsabilité pour une éventuelle infraction des droits d’auteur d’un parti tiers découlant de l’utilisation des morceaux de ce produit. • Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur. • Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise MIDI OUT. 34 Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9 Fréquence d’échantillonnage Résolution 44.1kHz 8/16/24 bits, PCM linéaire • Sauvegardez les fichiers audio dans le dossier (répertoire) principal de la clé USB. • Le nom du fichier sert de nom au morceau. • Utilisez des caractères alphanumériques d’un octet (ASCII) pour le nom de fichier. • Le TD-9 reconnaît des fichiers dont le nom contient jusqu’à 95 caractères (extension non comprise). Longueur recommandée de nom de fichier: 12 caractères ou moins (extension non comprise) • Le TD-9 peut reconnaître jusqu’à 99 fichiers audio. Ne stockez pas plus de 99 morceaux sur votre clé USB. • Aucun fichier ne peut avoir un volume supérieur à 2Go. Connexion d’une clé USB Insérez à fond la clé USB dans la prise prévue à cet effet sans exercer de force excessive. • Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d’accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support. • Ne branchez aucun autre dispositif qu’une clé USB au connecteur pour clé USB. TD-9_e.book Page 35 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB Sélectionner un morceau 1. Reproduire un morceau Appuyez sur [SONG]. Le bouton s’allume et la page “SONG” apparaît. 1. 2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner un morceau. No. Titre Compositeur 5 New Disco 19 Break Beat 20 Jump’n Bass 35 Break BeatPtn 2. Choisissez le morceau à accompagner avec les boutons [+/-] ou la molette. Appuyez sur [ [ 3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ [ Fonctions des boutons de curseur Michael Schack Bouton Description de la page ‘SONG’ B C D E A B C D E F F Numéro de morceau Numéro du morceau sélectionné. Nom du morceau Nom du morceau sélectionné. Mode de reproduction du morceau (p. 37) Numéro de mesure ]. ] s’éteint et vous retournez au début du morceau. [ A ]. ] s’allume et la reproduction du morceau commence. Affichage Fonction ] Retourne au début du morceau. [ ] Interrompt la reproduction du morceau. Une nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée. [ ] Passe à la mesure suivante. [ ] Retourne à la mesure précédente. Sélectionner un morceau de la clé USB Les morceaux (fichiers audio) résidant sur clé USB sont affichés après les morceaux internes. 1. Faites défiler les morceaux avec les boutons [+/-] ou la molette jusqu’à ce que la ligne supérieure affiche “EXTERNAL SONG”. * Vous pouvez aussi maintenir [SHIFT] enfoncé et appuyer sur [SONG] pour sélectionner les morceaux internes. Quand vous appuyez sur [ ], la reproduction débute à la mesure indiquée ici. Temps Fonctions des boutons de curseur (voyez “Reproduire un morceau”). 2. Appuyez sur [ [ mence. ]. ] s’allume et la reproduction du morceau com- 35 TD-9_e.book Page 36 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB 3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ]. [ ] s’éteint et vous retournez au début du morceau enregistré. Fonctions des boutons de curseur Bouton [ Affichage ] [ ] [ ] [ ] Couper une partie Vous pouvez couper (“Mute”) une partie spécifique d’un morceau. * Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB. Fonction Retourne au début du morceau. 1. Interrompt la reproduction du morceau. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée. Avance rapide dans le morceau. Recul dans le morceau. 2. Régler le tempo Maintenez [SHIFT] et [TEMPO] enfoncés. La page “TEMPO” apparaît. 2. 3. Appuyez sur [F1]~[F3] pour couper/activer la partie de votre choix. Chaque pression sur le bouton active et coupe alternativement la partie. * Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB. 1. Appuyez sur [SONG]-[F2] (MUTE). La page “PART MUTE” apparaît. Servez-vous de la molette ou des boutons [+/-] pour régler le tempo. [F1] DRUM (Partie de batterie) * Si vous coupez la partie de batterie, [MUTE] s’allume. [F2] PERC (Partie de percussion) [F3] OTHERS Basse + autres parties * Chaque pression sur le bouton sélectionne successivement une des options suivantes. • Partie OTHERS coupée (partie BASS non coupée) • Parties BASS/OTHERS coupées • Aucune partie coupée Exemple: Couper la partie de batterie Appuyez sur [SONG] pour retourner à la page “SONG” ou appuyez sur [KIT]. ASTUCE La page “INFORMATION” (p. 37) affiche le tempo standard du morceau. Si vous voulez retrouver le tempo original d’un morceau après l’avoir modifié, réglez-le à la page “INFORMATION”. 3. Appuyez sur [SONG] pour revenir à la page “SONG”. Couper la partie de batterie Chaque pression sur [MUTE] coupe la partie de batterie (bouton allumé) et l’active (bouton éteint) alternativement. * Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB. 36 TD-9_e.book Page 37 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB Informations sur un morceau & Edition de morceau 1. Appuyez sur [SONG]-[F1] (INFO). La page “INFORMATION” apparaît. Mise en boucle d’un passage (Repeat) Cette fonction vous permet de définir un passage du morceau et de le reproduire en boucle. A B Repeat 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un paramètre. 3. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-]. 4. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page “DRUM KIT” ou appuyez sur [KIT]. Informations de morceau Paramètre Name Length Time Signature Total Time Description Nom du morceau Nombre de mesures * Pour un morceau interne Métrique Durée d’un morceau (heu- * Pour un fichier res: minutes: secondes) audio (sur clé USB) La longueur minimum du passage est d’une mesure pour les morceaux internes et d’une seconde pour un fichier audio. 1. 2. [ ]. [ mence. ] s’allume et la reproduction du morceau com- Pour indiquer le début du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT). (A) apparaît à l’écran. Réglages Paramètre Choisissez le morceau à reproduire et appuyez sur Réglage Description Tempo de reproduc20~300 Tempo tion du morceau * Le tempo original du morceau est affiché entre parenthèses. * Vous pouvez changer le tempo du morceau à cette page avec les boutons [+/-] ou la molette. Mode de reproduction LOOP, ONESHOT Type du morceau LOOP: Reproduction en boucle: arrivée à la fin du morceau, elle recommence. La reproduction se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP]. Cette formule est pratique pour s’exercer en accompagnant un morceau. ( ) apparaît dans le coin supérieur droit de la page “SONG” pour les morceaux réglés sur “LOOP”. 3. Pour indiquer la fin du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT). (A)(B) apparaît à l’écran et le passage délimité par ces repères est joué en boucle. ONESHOT: La reproduction s’arrête à la fin du morceau. ( ) apparaît dans le coin supérieur droit de la page “SONG” pour les morceaux réglés sur “ONESHOT”. Song Volume 0~100 Volume du morceau Appuyez une fois de plus sur [F3] (REPEAT) pour annuler la fonction “Repeat”. Les réglages “Song Volume” et “Type” des fichiers audio sont sauvegardés sur clé USB si vous mettez le TD-9 hors tension alors que la clé USB est branchée ou si vous sauvegardez les données utilisateur (p. 56) sur clé USB. 37 TD-9_e.book Page 38 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Utiliser MIX IN En branchant un lecteur audio/CD portatif à la prise MIX IN, vous pouvez accompagner vos morceaux favoris en jouant avec le TD-9. Vous pouvez également brancher d’autres appareils audio. Connexion * Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et le lecteur audio avant d’effectuer la connexion. * Si le câble de connexion est doté de résistances, le volume de la source branchée au TD-9 (MIX IN) risque d’être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistances. Lecteur audio Mini-fiche stéréo Reproduction 1. Lancez la musique sur le lecteur audio. * Voyez le mode d’emploi du lecteur audio pour savoir comment faire. 2. Réglez ensuite le volume. Les signaux arrivant à la prise MIX IN sont envoyés aux sorties OUTPUT et PHONES. * Réglez le volume sur le lecteur audio pour obtenir une bonne balance avec les signaux du TD-9. 38 TD-9_e.book Page 39 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 4. Exercices 39 TD-9_e.book Page 40 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Métronome interne Les exercices avec le métronome interne du TD-9 vous aident à perfectionner votre rythme. Changer le son du métronome (CLICK INST) Utilisation du métronome 1. Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)]. Le bouton [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. 2. Jouez en suivant le métronome. Une nouvelle pression sur ce bouton l’arrête. Paramètres du métronome Vous pouvez choisir le tempo, le son et la métrique du métronome. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]. Paramètre Réglage Description Inst Voyez ci-dessous. Son de métronome METRONOME, CLICK, VOICE, BEEP1, BEEP2, TEK CLICK, STICKS, CLAVES, WOOD BLOCK, COWBELL, AGOGO, TRIANGLE, TAMBOURINE, MARACAS, CABASA Volume du son de Volume 0~100 métronome Pan L15–CENTER–R15 Position stéréo du son Changer la métrique (TIME SIGNATURE) La page “TEMPO” apparaît. 2. Choisissez la page du paramètre à modifier. Tempo: Son: Métrique: Appuyez sur [F1] (TEMPO). Appuyez sur [F2] (INST). Appuyez sur [F3] (TIMSIG). * Si vous avez appuyé sur [F1] (TEMPO), passez à l’étape 4. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un paramètre. 4. Modifiez son réglage avec les boutons [+/-] ou la molette. 5. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page “DRUM KIT” ou appuyez sur [KIT]. Changer le tempo (TEMPO) Plage de réglage: 20~300 40 Paramètre Réglage Description Numérateur: 0~15 Time Métrique du Dénominateur: 2, 4, 8, métronome Signature 16 * Avec le numérateur “0”, il n’y a pas d’accentuation du premier temps. 1/2 (blanche) 3/8 (noire pointée) 1/4 (noire) Intervalle du Interval 1/8 (croche) métronome 1/12 (triolet de croches) 1/16 (double croche) Nombre de OFF, Count In mesures de 1 MEAS (une mesure), décompte précéPlay 2 MEAS (deux mesures) dant le morceau Métronome Quick Rec OFF, ON activé/coupé Click pour QUICK REC * Avec le réglage “ON”, le métronome est toujours activé pour la fonction [QUICK REC]. TD-9_e.book Page 41 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) Le TD-9 dispose d’une fonction “Quick Rec” permettant d’enregistrer facilement ce que vous jouez ainsi que d’une fonction “Quick Play” reproduisant immédiatement votre enregistrement. L’enregistrement puis l’écoute de votre jeu constitue un excellent outil d’apprentissage. Nombre maximum de notes de l’enregistrement: environ 32.000 notes Enregistrer votre jeu avec un morceau * Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l’enregistrement. * Il est impossible d’enregistrer un fichier audio se trouvant sur clé USB. 1. Appuyez sur [QUICK REC]. [QUICK REC] s’allume et la page “QUICK REC” s’affiche. * Le nombre de notes que vous pouvez enregistrer diminue si vous utilisez beaucoup la pédale du charleston. QUICK REC Enregistrer et écouter votre jeu • [MUTE] s’allume aussi et la partie de batterie du morceau est automatiquement coupée. • Si “Quick Rec Click” (p. 40) est réglé sur “ON”, [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint). • Si vous appuyez sur [QUICK REC] durant la reproduction du morceau, l’enregistrement débute immédiatement. * Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l’enregistrement. 1. Appuyez sur [QUICK REC]. [QUICK REC] s’allume et la page “QUICK REC” s’affiche. 2. 3. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo. Appuyez sur [ ]. L’enregistrement démarre en même temps que le morceau. * Si “Count In Play” (p. 40) est réglé sur “1MEAS” ou “2MEAS”, l’enregistrement débute après un décompte d’une ou deux mesures par le métronome. La page suivante apparaît. • Si “Quick Rec Click” (p. 40) est réglé sur “ON”, [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint). 2. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo. 3. L’enregistrement démarre dès que vous frappez un pad ou actionnez une pédale. La page suivante apparaît. * Les signaux reçus via MIDI IN peuvent également être enregistrés. * Les données enregistrées au préalable sont effacées quand un nouvel enregistrement démarre. 4. 5. Jouez en accompagnant le morceau. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [ ]. * Si vous atteignez le temps d’enregistrement maximum, l’enregistrement s’arrête automatiquement. 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton [QUICK REC] (il s’éteint). * Si vous atteignez le temps d’enregistrement maximum, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sur clé USB. Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder des données enregistrées avec ‘Quick Rec’” (p. 57). 41 TD-9_e.book Page 42 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) Reproduction 1. Appuyez sur [QUICK PLAY] (le bouton s’allume). La page “QUICK PLAY” apparaît et la reproduction commence. Les boutons de curseur correspondent aux fonctions de reproduction suivantes. Bouton [ ] 2. [ ] [ [ ] ] Fonction Retourne au début de l’enregistrement. Interrompt la reproduction de l’enregistrement. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée. Passe à la mesure suivante. Retourne à la mesure précédente. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [QUICK PLAY] (il s’éteint). A la fin de la reproduction, [QUICK PLAY] s’éteint automatiquement. * [QUICK PLAY] ne reproduit que les enregistrements effectués avec la fonction “Quick Rec”. 42 TD-9_e.book Page 43 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Utiliser la fonction ‘Scope’ (SCOPE) La fonction “Scope” permet de visualiser le timing de votre jeu à l’écran. Cette fonction vous aide à améliorer votre timing en fonction du tempo et de la métrique de votre choix. 1. Appuyez sur [SCOPE] (le bouton s’allume). 2. La page “SCOPE” apparaît. Frappez les pads en écoutant le métronome. Votre timing apparaît à l’écran. * La fermeture du charleston n’est pas affichée. • [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. • La grille est proportionnelle à la métrique du métronome (p. 40). • Pour changer le tempo ou la métrique, voyez “Paramètres du métronome” (p. 40). • Vous pouvez aussi combiner la fonction “Scope” avec la reproduction d’un morceau. • Les signaux arrivant via MIDI IN apparaissent à la ligne “Others”. • Bouton [F3] (ZOOM +) Chaque pression sur ce bouton agrandit l’affichage d’un temps. Cela vous permet de voir chaque temps en détail. * Bouton [F2] (ZOOM -) Chaque pression sur ce bouton étend la zone d’affichage. Cela vous permet de voir plus de temps à la fois. 3. Pour couper la fonction “Scope”, appuyez sur [SCOPE] ou [EXIT]. Page ‘SCOPE’ Timing de vos frappes Timing correct Retard – Frappe après le temps Avance – Frappe avant le temps autres caisse claire Timing correct grosse caisse autres caisse claire Timing incorrect grosse caisse 43 TD-9_e.book Page 44 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM MEMO 44 TD-9_e.book Page 45 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 5. Fonctions avancées 45 TD-9_e.book Page 46 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’) 1. Appuyez sur [SETUP]. 2. Appuyez sur [F1] (TRIG). Le bouton [SETUP] s’allume et la page “SETUP” s’affiche. 3. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages. 4. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un paramètre. 5. Modifiez le réglage du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Spécifier le type de pad [F1] (TYPE) Pour chaque entrée de capteur, vous pouvez sélectionner le type de déclencheur utilisé (trigger type) afin que le TD-9 reçoive correctement le signal du pad. Trigger Type CY8 CY12RC CY14C CY15R VH11 RT10K RT10S RT10T Modèle utilisé CY-8 CY-12R/C CY-14C CY-15R VH-11 RT-10K RT-10S RT-10T Type de déclencheur (‘Trigger Type’) Trigger Type est un ensemble de paramètres optimisés pour des modèles de pads spécifiques. Dans l’illustration ci-dessus, les indications “KD8”, “PD85” et “VH11” sont les types de déclencheurs. Si vous sélectionnez le bon type de déclencheur pour chaque pad connecté, tous les paramètres (à l’exception de “Crosstalk Cancel”) sont réglés de façon optimale. Il ne s’agit toutefois que de valeurs typiques. Vous pouvez donc être amené à ajuster ces réglages selon la façon dont les pads sont fixés ou dont vous les utilisez. Trigger Type KD7 KD8 KD85 KD120 PD8 PD85 PD105 PD125 PDX8 CY5 46 Modèle utilisé KD-7 KD-8 KD-85, KD-80 KD-120 PD-8 PD-85, PD-80R, PD-80 PD-105 PD-125 PDX-8 CY-5 Vous pouvez changer les types de déclencheurs sélectionnés par défaut lorsque vous rétablissez les réglages d’usine. Pour en savoir plus, voyez p. 61. Pads bi-capteurs Entrée de capteur Pad maillé (bi-capteur) KICK – SNARE O TOM 1–3 O HI-HAT – CRASH 1–2 – RIDE – BELL – AUX O TD-9_e.book Page 47 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’) Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) Quand vous spécifiez le type de déclencheur (p. 46), les paramètres suivants (paramètres de déclenchement de base) adoptent automatiquement des réglages appropriés pour les différents pads, ce qui signifie que, généralement, vous n’avez pas besoin de les ajuster. Si vous souhaitez affiner les réglages, vous pouvez modifier les paramètres suivants. Paramètre Trig Type Réglage Voyez p. 46. Sensitivity 1~32 Threshold 0~31 L’indicateur de dynamique à droite de l’écran affiche la force des 12 dernières frappes en commençant par la plus récente. Description Vous pouvez régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu. Cela vous permet de contrôler le volume en fonction de la force exercée sur les pads. Une sensibilité accrue produit des volumes plus élevés pour des frappes douces. Une sensibilité réduite du pad produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort. Avec ce paramètre, le capteur ne transmet que les signaux dépassant un certain niveau de dynamique (puissance de frappe). Cela permet d’éviter qu’un pad ne transmette un signal de déclenchement suite aux vibrations causées par d’autres pads. Dans l’exemple suivant, vous entendrez le son B mais Threshold pas le son A ni le son C. Voyez ci-dessous. A B C Avec une valeur élevée, vous n’entendez rien si vous frappez légèrement le pad. Augmentez progressivement la valeur “Threshold” tout en frappant sur le pad. Effectuez ensuite le réglage qui vous convient. Répétez les essais et arrêtez-vous lorsque vous avez trouvé le bon réglage. Ce paramètre vous permet de déterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements de volume. Réglez cette courbe de sorte à obtenir une réponse aussi naturelle que possible. LINEAR SPLINE Il s’agit du réglage standard. Cette “courbe” produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe et les changements de volume. Des changements extrêmes se produisent en fonction de la force de frappe. Volume Volume LINEAR SPLINE Force de frappe LOUD1, LOUD2 EXP1, EXP2 Curve Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de frappe est importante, plus le changement de volume est marqué. Volume Volume La réponse à la force de frappe est minime; il est donc plus facile de garder un volume élevé. Si vous utilisez des capteurs de batterie, ces réglages permettent de maintenir des niveaux stables. Volume EXP1 Force de frappe EXP2 Volume Force de frappe LOUD1 LOG1, LOG2 LOUD2 Force de frappe Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe est douce, plus le changement de volume est marqué. Volume Volume LOG1 LOG2 Force de frappe 47 TD-9_e.book Page 48 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’) Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD) Une fois le type de déclencheur sélectionné (p. 46), les paramètres de déclenchement suivants sont automatiquement optimisés pour le pad en question. Ils ne nécessitent généralement pas d’ajustement sauf si vous rencontrez les problèmes décrits dans les explications des différents paramètres. 1. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages. 2. Utilisez [ 3. Modifiez sa valeur avec la molette ou les boutons [+/-]. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. ][ ] pour sélectionner un paramètre. [F1] (SCAN) Paramètre Trig Type Scan Time Retrig Cancel Réglage Description Voyez p. 46. Détermine le temps de détection du signal de déclenchement. Comme le temps nécessaire à la forme d’onde du signal de déclenScan Time chement pour atteindre son niveau maximum peut varier légèrement en fonction des caractéristiques des pads ou des micros pour batterie Temps acoustique, des frappes de force identiques peuvent produire des volumes différents. Dans ce cas, vous pouvez régler le paramètre 0~4.0 (ms) “Scan Time” pour que votre jeu soit détecté avec plus de précision. Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez progressivement la valeur “Scan Time” en partant de 0ms jusqu’à ce que le volume se stabilise au niveau le plus élevé. Avec ce réglage, essayez ensuite des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en conséquence. * Plus la valeur est élevée, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit. Choisissez donc la valeur la plus basse possible. Ce paramètre empêche les redéclenchements intempestifs. Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: ces capteurs produisent parfois des formes d’onde A modifiées qui peuvent générer des sons intempestifs au point A de Temps l’illustration suivante (redéclenchement ou “Retrigger”). Ce phénomène se produit surtout dans la chute de la forme d’onde. La fonction “Retrig Cancel” détecte ce genre de distorsion et empêche tout redéclenchement. En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur 1~16 “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de redéclenchement. * En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de redéclenchement. Vous pouvez également empêcher les redéclenchements avec le paramètre “Mask Time”. “Mask Time” empêche la détection de signaux de redéclenchement s’ils se produisent dans un laps de temps donné après le dernier signal de déclenchement. “Retrigger Cancel” détecte l’atténuation du signal de déclenchement et déclenche le son après avoir reconnu les signaux déclenchés par frappe sur la peau et éliminé les faux déclenchements. 48 TD-9_e.book Page 49 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’) Paramètre Réglage Mask Time 0~64 (ms) XTalk Cancel 0~80 Description Ce paramètre empêche les doubles déclenchements. Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la mailloche peut Mask Time rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les batteries acoustiques, la mailloche reste parfois contre la peau); cela provoque un double déclenchement (et produit deux Temps sons au lieu d’un). Le paramètre “Mask Time” (temps de masquage) vous permet d’éviter ce problème. Lorsque vous frappez un pad, tous les déclenchements supplémentaires se proSon non produit duisant au cours du laps de temps défini par “Mask Time” (0~64ms) sont ignorés. Réglez la valeur “Mask Time” tout en frappant sur le pad. Si vous utilisez la pédale de grosse caisse, essayez de faire rebondir la mailloche pour qu’elle frappe très rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur “Mask Time” jusqu’à ce que le rebond ne génère plus de son. * Cependant, si vous choisissez une valeur élevée, il sera difficile de jouer très rapidement. Optez donc pour une valeur aussi basse que possible. * Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel à la fonction “Retrig Cancel”. Ce paramètre annule la diaphonie (“Crosstalk”), à savoir le fait que le jeu sur un pad fasse sonner le pad voisin. Cela peut se produire lorsque deux pads sont installés sur le même stand. Dans certains cas, vous pouvez éviter la diaphonie entre deux pads en les espaçant davantage. Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le tom 1 sonne aussi. Assignez la caisse claire et le tom 1 au même groupe XTALK GROUP. Augmentez la valeur “XTALK CANCEL” pour le pad du tom 1. Le tom 1 sera ainsi moins sensible aux autres pads. * Si la valeur est trop élevée, vous risquez d’avoir un problème quand vous frappez simultanément deux pads: celui sur lequel vous avez tapé moins fort risque d’être inaudible. Soyez donc prudent et réglez ce paramètre sur la valeur minimum nécessaire pour éviter la diaphonie. [F2] (RIM) Paramètre Trig Type Rim Gain RimShot Adj Réglage Description Voyez p. 46. Lorsque vous utilisez un pad PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, CY, un charleston VH11 ou un capteur pour fût acoustique RT-10S, vous pouvez régler le rapport entre la force avec laquelle vous jouez sur le bord (“Rim”) et le volume qui en résulte. Une valeur élevée permet au bord 0~8.0 de produire des volumes élevés pour des frappes douces. Une valeur faible produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort. Si vous utilisez un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 ou un RT-10S, vous pouvez régler la sensibilité à la frappe du bord (rim). Il peut arriver que vous entendiez un son rim lorsque vous frappez la peau 0~8.0 avec force. Vous pouvez améliorer la situation en diminuant la valeur “RimShot Adjust”. Si, par contre, la valeur est trop basse, vous risquez d’avoir des difficultés à produire un rim shot. [F3] (HI-HAT) Paramètre Réglage Description Hi-Hat Type VH11, FD8 Sélection du type de contrôleur de charleston. 49 TD-9_e.book Page 50 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’) Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9 Connexion 7. Appuyez sur [F3] (ADVNCD)-[F3] (HI-HAT). La page suivante apparaît. 8. Capteur de mouvement Prise TRIGGER OUTPUT Connectez le câble HH. Paramètre Hi-Hat Type 9. Prise CONTROL OUTPUT Connectez le câble HH. Vérifiez le réglage du TD-9. Réglage VH11 Tout en gardant un œil sur l’indicateur affiché du côté droit de l’écran, réglez le décalage VH avec la vis de réglage du VH-11. Réglez le décalage de sorte à afficher un symbole noir sur l’indicateur. Réglages 1. Vérifiez que le VH-11 est correctement branché au TD-9. 2. Montez le charleston, relâchez la pédale et mettez le TD-9 sous tension. * Il est impossible d’effectuer les réglages correctement si le charleston touche le capteur de mouvement lors de la mise sous tension. 3. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement. 4. Appuyez sur [SETUP]-[F1] (TRIG). Vis de réglage du décalage VH OUVERT FERMÉ La page “TRIGGER TYPE” apparaît. 5. Amenez le curseur d’écran sur “H” (HI-HAT). Points de réglage du décalage VH 6. Sélectionnez “VH11” avec les boutons [+/-] ou la molette. Si le son de charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “FERMÉ”. Si le son de charleston ouvert est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage en direction “OUVERT”. Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “OUVERT”. 10. Réglez d’autres paramètres si nécessaire. Si vous ne configurez pas correctement le VH-11, il risque de mal fonctionner. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi du VH-11. 50 TD-9_e.book Page 51 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Réglages MIDI L’utilisation du MIDI ouvre de nombreuses possibilités. Vous pouvez notamment: 1. Appuyez sur [SETUP]. Le bouton [SETUP] s’allume et la page “SETUP” s’affiche. Piloter des instruments externes en jouant sur les pads Cela vous permet de superposer les sons du TD-9 et des sons de modules ou d’échantillonneurs MIDI externes. Utiliser le TD-9 comme module de sons Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe, vous pouvez utiliser le TD-9 comme module de percussion dédié. Si vous utilisez un module MIDI externe, le TD-9 ne se limite plus aux sons de percussion mais peut gérer simultanément un nombre de sons encore plus vaste. 2. Appuyez sur [F2] (MIDI). La page “MIDI” apparaît. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un paramètre. 4. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-]. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) Paramètre Réglage Description Tx/Rx Channel CH 1–CH16, OFF Détermine le canal de transmission/réception. * Si vous réglez la partie de batterie sur “CH11”, elle aura le même canal que la partie de percussion du TD-9 qui sera alors inaudible. Tx PC OFF, ON Détermine si les messages de changements de programme sont transmis (ON) ou non (OFF). Avec le réglage “ON”, le numéro de programme correspondant au kit de batterie sélectionné est transmis lors de la sélection du kit sur TD-9. OFF, ON Détermine si les messages de changements de programme transmis par un appareil MIDI externe sont reçus (ON) ou non (OFF). Avec le réglage “ON”, le TD-9 sélectionne le kit de batterie correspondant au numéro de programme reçu. OFF, ON Active/coupe la fonction “Note Chase”. Cette fonction est pratique lors de l’édition. Les données MIDI reçues affichent automatiquement la page de réglage pour l’instrument/le pad correspondant et amènent le curseur au bon endroit. Rx PC Note Chase 51 TD-9_e.book Page 52 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Réglages MIDI Paramètre Local Control Réglage Description OFF, ON Active/coupe le pilotage local. Cette fonction est nécessaire pour piloter les sons d’un module externe et/ou enregistrer votre jeu sur un séquenceur MIDI externe SANS utiliser les sons internes du TD-9. Dans ce cas, coupez la fonction Local Control (OFF). Quand vous enregistrez/utilisez les données de jeu du TD-9 sur un séquenceur externe, réglez Local Control sur “OFF” et branchez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du TD-9. Les signaux des pads sont directement envoyés à la prise MIDI OUT/THRU. Par défaut, la fonction Local Control du TD-9 est activée (ON). Si vous effectuez les connexions suivantes et enregistrez avec le paramètre Local Control sur “ON”, les notes sont renvoyées au TD-9 et ne sont pas produites convenablement. Déclenchement TD-9 Convertisseur MIDI Pad Local Control: OFF OUT IN IN OUT Séquenceur MIDI (Soft Thru: ON) Générateur de sons interne Active/coupe la fonction “Soft Thru”. Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 (un contrôleur MIDI) avec les pads du TD-9 pour piloter les sons internes ainsi que ceux d’un module externe. Lorsque “Soft Thru” est sur “ON”, les messages arrivant à la prise MIDI IN sont également retransmis via la prise MIDI OUT/THRU. Pad ou pédale Soft Thru OFF, ON MIDI OUT/THRU Module MIDI MIDI IN SPD-20 52 TD-9_e.book Page 53 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Réglages MIDI Réglages pour une expressivité d’une grande précision [F2] (CTRL) Paramètre Réglage Description PedalCC OFF, MODULATION(1), FOOT(4), GENERAL1(16) Commande de contrôle MIDI pour la transmission/réception de l’intensité à laquelle la pédale de charleston est actionnée. Réglage pour les messages MIDI transmis lorsque vous pilotez un module MIDI externe avec le TD-9 et les pads. TD9/TD20: HH Compatibility TD-9/TD-20, EXTERNAL Choisissez ce réglage si vous utilisez uniquement le TD-9 et les pads, ou si vous utilisez un module de la série TD comme le TD-9 ou le TD-20 comme module MIDI. Des messages MIDI propres à la série TD sont transmis. EXTERNAL: Optez pour ce réglage si vous utilisez un module MIDI externe n’appartenant pas à la série TD. Si vous choisissez ce réglage, l’écran affiche “HH Note# Border”. Ce réglage permet de transmettre des messages MIDI appropriés au module MIDI utilisé. HH Note# Border 0~127 Le numéro de note transmis lorsque vous frappez le charleston change en fonction de la pression exercée sur la pédale. Le paramètre “HH Border” vous permet de déterminer la position de la pédale à laquelle le numéro de note passe du charleston ouvert au charleston fermé. En vérifiant le numéro de note transmis par le TD-9 et la valeur de la commande de contrôle, effectuez le réglage pour que le numéro de note change à la position voulue de la pédale. Si, avec un charleston VH-11, vous voulez que ce numéro de note soit transmis alors que la pédale n’est pas tout à fait enfoncée, choisissez la valeur 80, par exemple. Si vous changez le réglage “HH Border”, la reproduction du charleston d’un motif enregistré avec le séquenceur interne risque d’être différente de l’enregistrement original. 53 TD-9_e.book Page 54 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Réglages MIDI Modifier un set de percussion [F3] (PERC) Un groupe de différents instruments de percussion est appelé un set de percussion. Chaque set de percussion propose un instrument de percussion par numéro de note et de nombreux instruments peuvent être utilisés simultanément. La partie de percussion est réglée sur CH11 (réglage non modifiable). Editer un set de percussion Choisissez un instrument pour chaque numéro de note. 1. Appuyez sur [SETUP]-[F2] (MIDI). 3. Utilisez [ note. 4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner un instrument. La page “MIDI” apparaît. 2. Appuyez sur [F2] (PERC). La page “PERCUSSION SET EDIT” apparaît. ][ ] pour sélectionner un numéro de ASTUCE Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT]. Paramètres des instruments de percussion individuels Vous pouvez régler le volume, la position stéréo, la hauteur, la chute etc. de chaque instrument de percussion. 1. Choisissez l’instrument dont vous voulez éditer les réglages à la page “PERCUSSION SET EDIT”. 2. Appuyez sur [F1] (EDIT). 3. Utilisez les boutons [ paramètre. ][ ] pour sélectionner un * Vous pouvez aussi changer de numéro de note avec [ La page “PERCUSSION INST EDIT” apparaît. 4. ][ Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-]. ASTUCE Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT]. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”. Paramètre Réglage Description Instrument 001~523 Sélectionne l’instrument assigné au numéro de note actuellement sélectionné. Volume 0~100 Règle le volume de chaque instrument. Pan L15–CENTER–R15 Règle la position stéréo de chaque instrument. Pitch -240~ +240 Règle la hauteur de chaque instrument. Decay 1~100 Règle la durée (le temps de chute) de chaque instrument. Amb Send Level 0~100 Règle l’intensité de l’effet “Ambience” de chaque instrument. CC 0~127 Règle l’ouverture du charleston. * Disponible uniquement si vous avez choisi un instrument “HH” (HiHat= charleston). 54 ]. TD-9_e.book Page 55 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) 1. Appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL). 2. Le menu “UTILITY” apparaît. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages. Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY) Page “UTILITY” Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) La lisibilité de l’écran peut être affectée par l’angle de vue ou l’éclairage de la pièce. Si vous avez des difficultés à lire l’écran, réglez le contraste de la façon suivante. Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch) Un pad branché à la prise TRIGGER IN AUX peut servir de commutateur pour changer de kit de batterie ou lancer/arrêter un morceau. 1. Amenez le curseur sur “LCD Contrast” avec [ [ ]. 2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le contraste. Plage de réglage: 1~16 ASTUCE Vous pouvez aussi régler le contraste de l’écran en maintenant [KIT] enfoncé et en actionnant la molette. * Ce réglage n’est valide qu’aux pages “DRUM KIT” et “SONG”. Sélectionnez le type de déclencheur (“Trigger Type”) pour le pad connecté (p. 46). 1. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour amener le curseur sur “AUX Head” ou “AUX Rim”. 2. Choisissez la fonction à piloter avec les boutons [+/-] ou la molette. Fonction OFF KIT INC KIT DEC SONG START SONG STOP Description Coupe la fonction “Pad Switch”. Sélectionne le kit suivant. Sélectionne le kit précédent. Lance la reproduction du morceau. Arrête la reproduction du morceau. ] Régler le volume de préécoute (Preview Velocity) En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez jouer avec un instrument pour écouter ses réglages. Voici comment régler le volume de la fonction “Preview” (préécoute). 1. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner “Preview Velocity”. 2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le volume de préécoute. Plage de réglage: 1~127 55 TD-9_e.book Page 56 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Utilisation d’une clé USB [F2] (USB) Page “USB UTILITY” * Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire. Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n’avez pas besoin d’assigner un nom, passez à l’étape 9. Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE) Vous pouvez sauvegarder des données du TD-9 sur clé USB. 5. Appuyez sur [F2] (NAME). La page “BACKUP DATA NAME” apparaît. Vous pouvez assigner un nom (nom d’archivage) pouvant contenir jusqu’à 8 caractères. Données pouvant être sauvegardées: • Données d’archivage: réglages du TD-9 (kit de batterie et réglages de configuration) • Données de jeu enregistrées avec la fonction “Quick Rec” Sauvegarder des données d’archivage 1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F1] (SAVE). La page “UTILITY USB SAVE” apparaît. 6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [ ] [ ]. 7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère. Boutons de fonction Fonction 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). [F1] (INSERT) La page “SAVE BACKUP DATA” apparaît. [F2] (DELETE) [F3] (CHAR) 3. 4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de mémoire de destination. 8. Les mémoires vides sont indiquées par “EMPTY”. 9. Appuyez sur [F3] (SAVE). L’écran affiche une demande de confirmation. 56 Description Insère un caractère à l’endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite. Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. Change le type de caractère à l’emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles. Quand vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page précédente. Appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. TD-9_e.book Page 57 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Sauvegarder des données enregistrées avec ‘Quick Rec’ 1. 5. Appuyez sur [F2] (NAME). La page “QUICK REC DATA NAME” apparaît. Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu’à huit caractères. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F1] (SAVE). La page “UTILITY USB SAVE” apparaît. 2. 6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [ ] [ ]. 7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère. Appuyez sur [F2] (Q REC). La page “SAVE QUICK REC DATA” apparaît. Boutons de fonction Fonction [F1] (INSERT) 3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de la mémoire de destination. [F2] (DELETE) Les mémoires vides sont indiquées par “EMPTY”. 4. [F3] (CHAR) Appuyez sur [F3] (SAVE). L’écran affiche une demande de confirmation. 8. 9. Description Insère un caractère à l’endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite. Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche. Change le type de caractère à l’emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles. Quand vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. * Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire. Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n’avez pas besoin d’assigner un nom, passez à l’étape 9. 57 TD-9_e.book Page 58 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD) Les données conservées sur clé USB peuvent évidemment être chargées dans le TD-9. Cette fonction s’appelle “Load”. Charger des données ‘Quick Rec’ 1. Charger des données d’archivage 1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F2] (LOAD). La page “UTILITY USB LOAD” apparaît. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F2] (LOAD). La page “UTILITY USB LOAD” apparaît. 2. Appuyez sur [F2] (Q REC). La page “LOAD QUICK REC DATA” apparaît. 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). La page “LOAD BACKUP DATA” apparaît. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner “Load Data”. 4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. 3. Amenez le curseur sur “Number” avec [ 4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. 5. ][ ]. Appuyez sur [F3] (LOAD). L’écran affiche une demande de confirmation. ALL: Tous les réglages KIT: Kits de batterie SETUP: Réglages de configuration 5. Utilisez [ ber”. 6. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. 7. ][ ] pour amener le curseur sur “Num- Appuyez sur [F3] (LOAD). L’écran affiche une demande de confirmation. 8. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. 58 6. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. TD-9_e.book Page 59 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT) Vous pouvez effacer des données d’une clé USB et, bien sûr, formater une clé USB. Effacer des données ‘Quick Rec’ 1. Effacer des données d’archivage 1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît. 2. Appuyez sur [F2] (Q REC). La page “DELETE QUICK REC DATA” apparaît. 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). La page “DELETE BACKUP DATA” apparaît. 3. 4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer. 3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer. 4. Appuyez sur [F3] (DELETE). L’écran affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [F3] (DELETE). L’écran affiche une demande de confirmation. 5. 5. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. 59 TD-9_e.book Page 60 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Formater une clé USB Quand vous formatez une clé USB, toutes les données qu’elle contient (données d’archivage, Quick Rec et fichiers audio) sont effacées. 1. Rétablir les réglages d’usine [F3] (RESET) La fonction “Factory Reset” permet de rétablir le réglage d’usine de tous les paramètres des pads et instruments du TD-9. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT). • Toutes les données et réglages sauvegardés dans le TD-9 sont effacés. Pour conserver vos données ou réglages, sauvegardez-les sur clé USB avant de poursuivre. • Pour conserver les réglages “Song Volume” et “Type” (p. 37) des fichiers audio de la clé USB, débranchez la clé USB avant de rétablir les réglages d’usine. Si vous rétablissez les réglages d’usine alors que la clé USB est branchée, vous perdez tous les réglages des fichiers audio. La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît. 2. Appuyez sur [F3] (FORMAT). La page “USB FORMAT” apparaît. 3. Appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L’écran affiche une demande de confirmation. 4. Appuyez sur [F3] (OK) pour effectuer le formatage. Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le formatage est terminé, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. 60 1. Dans le menu “UTILITY”, appuyez sur [F3] (RESET). La page “FACTORY RESET” apparaît. 2. Appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L’écran affiche une demande de confirmation. 3. Pour initialiser les réglages, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les réglages d’usine sont rétablis, l’écran affiche “Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”. TD-9_e.book Page 61 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Autres réglages (Utility) Changer le type de déclencheur par défaut Vous pouvez changer les types de déclencheur assignés par défaut lors du rétablissement des réglages d’usine. En général, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce réglage mais si votre batterie dispose de pads et de capteurs particuliers, vous pouvez changer les réglages par défaut de la façon suivante. 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Quand “Roland” apparaît à l’écran, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [SETUP]. La page “DEFAULT TRIG SETTING” apparaît. 3. 4. Choisissez le type de batterie que vous utilisez avec les boutons [+/-] ou la molette. Appuyez sur [F3] (WRITE). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L’écran affiche une demande de confirmation. 5. Pour changer les types de déclencheur par défaut, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le changement est effectué, vous retournez à la page “DRUM KIT”. Réglages par défaut pour TD-9KX Réglages par défaut pour TD-9K 61 TD-9_e.book Page 62 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM MEMO 62 TD-9_e.book Page 63 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM 6. Appendices 63 TD-9_e.book Page 64 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Messages d’erreur Si un message d’erreur apparaît à l’écran du TD-9, le TD-9 a un problème ou une opération erronée a été effectuée. Veuillez y remédier en suivant les instructions données ici. Message Signification Action Messages d’erreur relatifs au MIDI MIDI Offline! Un câble MIDI est déconnecté (ou la communication avec l’appareil MIDI externe a été interrompue). Assurez-vous que les câbles MIDI n’ont pas été débranchés ou abîmés. MIDI Com Error!! Le système interne connaît un problème. Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche. Receive buffer full! Trop de messages MIDI sont arrivés simultanément et n’ont pas pu être traités correctement. Vérifiez que l’appareil MIDI externe est correctement branché. Si le problème persiste, réduisez le volume des données MIDI transmises au TD-9. Transmit buffer full! Le TD-9 tentait de transmettre un volume de données trop important via MIDI OUT. Réduisez la quantité de données transmises. Messages d’erreur relatifs à la clé USB USB memory not Ready! Aucune clé USB n’est branchée. No file! Les données demandées n’existent pas sur la clé USB. USB Memory Full L’espace disponible sur la clé USB est insuffisant. Broken Data!! Les données sauvegardées sont endommagées. Decrease the number of wav files. La vitesse d’accès à la clé USB ralentit parce que le nombre de fichiers a augmenté. Diminuez le nombre de fichiers. Check USB memory! La clé USB ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la clé USB. Remove the USB device! Vous avez branché un dispositif USB non reconnu par le TD-9 ou un corps étranger se trouve dans la prise pour clé USB et provoque un court-circuit. Débranchez immédiatement le dispositif et vérifiez qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la prise pour clé USB. Branchez la clé USB à la prise pour clé USB. Effacez les données superflues. Messages d’erreur relatifs à QUICK REC Memory Full! La mémoire résiduelle est insuffisante pour “Quick Rec”. Sauvegardez vos données d’enregistrement sur clé USB avant d’effectuer un nouvel enregistrement. Message d’erreur lié au système Unknown System Error 64 Le système interne connaît un problème. Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche. TD-9_e.book Page 65 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Kits de batterie préprogrammés No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nom V-Tour Studio CoolJazz Double BASS Compact 18”Kick Acoustic House +LatinPerc Ambient ChillOut Junk INDUSTRIAL TightHit 2ndHi-Hat Brushes Ballad Reverb Big Rock Stadium Modern JAZZ JazzyBop Sizzle Fusion Alterna Rock/Punk Blast Mixture Groove Vintage 30’s-40’s No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Nom JazzFunk 90’sRock 80’sRock 70’sRock Dry Pop Lo-Fi FunkyDry NewDisco TripHop HipHop OldSchool No. 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Nom Samba Batucada Symphony OrchHits SteelDrm CMajorScale Trancy Electron Electronica EleDrums ClassicElec TR-808 TR-909 Voices HumanBeatBox User Kit Drum'nBs Break BEAT Nu Jazz BrokenBeat Abstract Gimmick BreakBeat Minimal HOUSE Reggae +Timbale Latin FootClave World1 Cajon,Djembe World2 Tabla,Baya 65 TD-9_e.book Page 66 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Morceaux préprogrammés No. Nom No. Nom 1 Alterna Rock 26 FunkSolo Ptn 2 Cool Jazz 27 ProgSolo Ptn 3 Neo Funk 28 MedPops Ptn 4 Medium Pops 29 70’sHard Ptn 5 New Disco 30 ContempJzPtn 6 Heavy Rock 31 Mixture Ptn 7 Rock Ballad 32 HeavyRockPtn 8 Mixture Rock 33 AcidJazz Ptn 9 70’s Hard 34 R&B Ptn 10 Prog Rock 35 BreakBeatPtn 11 ShuffleBlues 36 NorthSoulPtn 12 Acid Jazz 37 Ska Ptn 13 Contemp Jazz 38 Alt Rock Ptn 14 Jazzy Funk 39 SouthSoulPtn 15 Fusion 40 BossaNovaPtn 16 Urban R&B 41 Samba 17 NorthernSoul 42 Flamenco12/8 18 SouthernSoul 43 Djembe 19 Break Beat 44 AfroCuban6/8 20 Jump’n Bass 45 Salsa 21 Post Punk 46 Mambo 22 Thrash Metal 47 Son 3-2 23 Ska 48 Son 2-3 24 Bossa Nova 49 Rumba 3-2 25 JazzSolo Ptn 50 Rumba 2-3 66 TD-9_e.book Page 67 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Instruments (sons) de batterie No. Nom Nom No. 39 Ninja K 78 WhiteAsh S 117 Clap S Maple K 40 80'sHard K 79 WhiteAsh SR 2 Custom K 41 Gate K 80 PiccoloSt S 3 Birch K 42 Phase K 81 PiccoloSt SR 4 Shallow K 43 Reverse K 82 PiccoloBr S 5 Medium K 44 Industrial K 83 PiccoloBr SR 6 Studio K 45 Door K 84 13" S 7 Wood K 46 Chunk K 85 13" SR 8 Soft K 47 Voice K 86 Dry S 9 Vintage K 48 TR808 K 87 Dry SR 10 Oak K 49 TR808Boom K 88 Fat S 11 RoseWood K 50 TR909 K 89 Fat SR 12 26"Deep K 51 TR909Wood K 90 FatBr S 13 18"Hybrid K 52 TR909Hard K 91 FatBr SR 14 OnePly K 53 Elec K 92 Heavy S 15 Plugged K 54 ElecBend K 93 Heavy SR 16 Heavy K 55 Elephant K 94 Dirty S 17 Dry K 56 Gabba K 95 Dirty SR Meat K 57 Space K 96 Brush S 97 Brush SR Custom S 98 Copper S 99 Copper SR KICK 1 18 19 Buzz K 20 Bop K No. Nom No. SNARE 58 21 R8Low K 59 Custom SR 22 R8Dry K 60 VintMaple S *X 100 Reggae S 101 Reggae SR 118 Punch S 119 Radio S *X 120 NoisyXStick S 121 DenseClick S *X 122 Gate S 123 Reverse S *X 124 Industrial S 125 Voice S *X 126 TR808 S 127 TR808 SR *X 129 TR909 S *X 130 TR909 SR *X 132 Elec1 S 133 Elec2 S *X TOM 134 10"Maple T1 *X 135 10"Maple T1R 136 12"Maple T2 *X 137 12"Maple T2R 138 14"Maple T3 *X VintMaple SR KICK OTHER 62 SolidMaple S 102 CrossStick1 140 16"Maple T4 Tight K 63 SolidMapleSR *X 103 CrossStick2 141 16"Maple T4R 25 ShortNoise K 64 30'sBrass S 104 CrossStick3 142 10"Birch T1 26 Dance K 65 30'sBrass SR 105 CrossStick4 143 10"Birch T1R 27 House K 66 Medium S 106 CrossStick5 144 12"Birch T2 28 Hip K 67 Medium SR SNARE OTHER 145 12"Birch T2R 29 NuHip K 68 MediumSt S 107 Whack S 146 14"Birch T3 30 Dirty K 69 MediumSt SR 108 Cruddy S 147 14"Birch T3R 31 Rap K 70 MediumBr S 109 HardComp S 148 16"Birch T4 32 Giant K 71 MediumBr SR 110 ShortBuzz S 149 16"Birch T4R 33 Lo-Fi K 72 Vintage S 111 Dance S 150 12"Custom T1 34 Blow K 73 Vintage SR 112 Hip S 151 12"CustomT1R 35 Dororo K 74 VintCustom S 113 BreakBeat S 152 14"Custom T2 36 Rumble K 75 VintCustomSR 114 House S 153 14"CustomT2R 37 Ambient K 76 Birch S 115 Garage S 154 16"Custom T3 38 Destroyer K 77 Birch SR 116 HouseDpn S 155 16"CustomT3R *X *X *X *X *X *X *X *X 131 TR909 XStick 61 24 *X 128 TR808 XStick Blast K 23 *X *X Nom 139 14"Maple T3R 67 TD-9_e.book Page 68 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Instruments (sons) de batterie No. Nom No. Nom No. Nom No. Nom 156 18"Custom T4 199 12"Roto T2 240 Jet T3 281 HandCym HH 157 18"CustomT4R 200 14"Roto T3 241 Jet T4 282 Voice HH 158 12"Coated T1 201 19"Roto T4 242 Voice T1 283 Voice HHE 159 12"CoatedT1R 202 Oct T1 243 Voice T2 284 TR808 HH 160 14"Coated T2 203 Oct T2 244 Voice T3 285 TR909 HH 161 14"CoatedT2R 204 Oct T3 245 Voice T4 286 CR78 HH 162 16"Coated T3 205 Oct T4 246 TR808 T1 287 Metal78 HH 163 16"CoatedT3R 206 Brush T1 247 TR808 T2 288 Maracas HH 164 18"Coated T4 207 Brush T2 248 TR808 T3 CRASH 165 18"CoatedT4R 208 Brush T3 249 TR808 T4 289 16"Dark CrBw 166 Beech T1 209 Brush T4 250 TR909 T1 290 16"Dark CrE 167 Beech T2 210 10"PluggedT1 251 TR909 T2 291 18"Dark CrBw 168 Beech T3 211 12"PluggedT2 252 TR909 T3 292 18"Dark CrE 169 Beech T4 212 13"PluggedT3 253 TR909 T4 293 16"Thin CrBw 170 Oyster T1 213 16"PluggedT4 254 Elec T1 294 16"Thin CrE 171 Oyster T2 214 Buzz T1 255 Elec T2 295 18"Thin CrBw 172 Oyster T3 215 Buzz T2 256 Elec T3 296 18"Thin CrE 173 Oyster T4 216 Buzz T3 257 Elec T4 297 16"PaperCrBw 174 Rose T1 217 Buzz T4 258 ElecBend T1 298 16"Paper CrE 175 Rose T2 218 Big T1 259 ElecBend T2 299 18"PaperCrBw 176 Rose T3 219 Big T2 260 ElecBend T3 300 18"Paper CrE 177 Rose T4 220 Big T3 261 ElecBend T4 301 16"Fast CrBw 178 Vintage T1 221 Big T4 262 Custom HH 302 16"Fast CrE 179 Vintage T2 222 TomRimClick1 HI-HAT 303 18"Fast CrBw 180 Vintage T3 223 TomRimClick2 263 Custom HHE 304 18"Fast CrE 181 Vintage T4 224 TomRimClick3 264 Dark HH 305 16"PowerCrBw 182 Booth T1 225 TomRimClick4 265 Dark HHE 306 16"Power CrE 183 Booth T2 TOM OTHER 266 Oldies HH 307 18"PowerCrBw 184 Booth T3 226 Gate T1 267 Oldies HHE 308 18"Power CrE 185 Booth T4 227 Gate T2 268 Brush HH 309 16"Mallet Cr 186 Dry T1 228 Gate T3 269 TambourineHH 310 16"Brush Cr 187 Dry T2 229 Gate T4 270 TambourinHHE 311 18"Brush Cr 188 Dry T3 230 Dirty T1 271 Clave HH 312 18"BrshSzlCr 189 Dry T4 231 Dirty T2 272 Clave HHE 313 10"Medium Sp 190 Fiber T1 232 Dirty T3 273 Club HH 191 Fiber T2 SPLASH/CHINA 233 Dirty T4 274 Club HHE 192 Fiber T3 314 10"MediumSpE 234 Lo-Fi T1 275 Industry HH 193 Fiber T4 315 10"Rude Sp 235 Lo-Fi T2 276 Industry HHE 194 Slap T1 316 10"Rude SpE 236 Lo-Fi T3 277 Lo-Fi HH 195 Slap T2 317 12"Thin Sp 237 Lo-Fi T4 278 Lo-Fi HHE 196 Slap T3 318 6"Cup 238 Jet T1 279 Jingle HH 197 Slap T4 319 18"Medium Ch 239 Jet T2 280 Jingle HHE 320 18"MediumChE 198 10"Roto T1 68 TD-9_e.book Page 69 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Instruments (sons) de batterie No. Nom No. Nom No. Nom No. Nom 321 20"Heavy Ch 361 Voice Cr 402 Agogo Hi 445 TreeChimes 322 16"Swish 362 TR808 Cr 403 Agogo Lo 446 TinyGong 323 19"PiggyBack 363 Elec Cr 404 Whistle 447 Gong 324 Piggy-Crash 364 Bongo Hi 405 WhistleShort 448 SteelDrum RIDE PERCUSSION 406 Caxixi 449 Glockenspiel 325 20"Custom Rd 365 Bongo Lo 407 Cuica Hi 450 Kalimba 326 20"CustomRdE 366 Conga Open 408 Cuica Lo 451 Marimba 327 20"CustomRdB 367 Conga Mute 409 Djembe 452 Vibraphone 328 22"Clean Rd 368 Conga Slap 410 Djembe Slap 453 808Cowbell1 329 22"Clean RdE 369 Conga Lo 411 Djembe Bass 454 808Cowbell2 330 22"Clean RdB 370 Timbale Hi 412 MetalCrasher 455 808Maracas 331 20"Bright Rd 371 Timbale Rim 413 AfricaJingle 456 808Claves 332 20"BrightRdE 372 Timbale Lo 414 Bendir 457 808Conga 333 20"BrightRdB 373 TimbalePaila 415 PotDrum 458 78Cowbell 334 24"Heavy Rd 374 Cajon Open 416 PotDrum Mute 459 78Guiro 335 24"Heavy RdE 375 Cajon Slap 417 Tabla Na 460 78Maracas 336 24"Heavy RdB 376 Cajon Bass 418 Tabla Te 461 78Tambourine 337 20"Oldies Rd 377 Cowbell1 419 Tabla Ti 462 78Bongo 338 20"OldiesRdE 378 Cowbell1 Tip 420 Tabla Tin 463 78Claves 339 20"OldiesRdB 379 Cowbell2 421 Tabla Tun 464 Sticks 340 20"Sizzle Rd 380 Cowbell3 422 Baya Ge SOUND EFFECT 341 20"SizzleRdE 381 Claves 423 Baya Gin 465 Click 342 20"SizzleRdB 382 Maracas 424 Baya Ka 466 TekClick 343 20"Brush Rd 383 Shaker 425 Baya Slide 467 Metro Click 344 20"Brush RdE 384 SmallShaker 426 Sagat Mt/Op 468 Metro Bell 345 20"Brush RdB 385 Tambourine1 427 TempleBell 469 Beep 346 18"Crash Rd 386 Tambourine2 428 TempleBlock 470 Pyon 347 18"Crash RdE 387 Tambourine3 429 Taiko 471 HI-Q 348 ShortTail Rd 388 Guiro Long 430 Wa-Daiko 472 MetalNoise 349 ShortTailRdE 389 Guiro Short 431 ConcertBD 473 MetalPhase 350 ShortTailRdB 390 RainStick 432 ConcertBD Mt 474 SuperLow 351 Lo-Fi Rd 391 VibraSlap 433 Timpani G 475 Clap1 352 Lo-Fi RdE 392 Quijada 434 Timpani C 476 Clap2 353 Lo-Fi RdB 393 Cabasa 435 HandCymbal 477 HouseClap CYMBAL OTHER 394 Surdo Open 436 HandCym Mute 478 BuzzClap 354 Lo-Fi Cr 395 Surdo Mute 437 Castanet 479 NoizeClap 355 Sweep Cr 396 SurdoL Mt/Op 438 WoodBlock Hi 480 MetalClap 356 Phase Cr 397 PandeiroThmb 439 WoodBlock Lo 481 MetalSlap 357 Ambient Cr 398 PandeiroSlap 440 Triangle 482 Snaps 358 Reverse Cr 399 PandeiroJngl 441 TrianglCl/Op 483 Snappin' 359 Reverse Ch 400 RepiniqueM/O 442 Crotale 484 Scratch1 360 Reverse Rd 401 RepiniqueRim 443 BellTree 485 Scratch2 444 Sleighbell 69 TD-9_e.book Page 70 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Instruments (sons) de batterie No. Nom 486 Scratch3 487 Stamp 488 Ratchet 489 AirDrive Remarques *X (Cross Stick): Quand la fonction Cross Stick est activée (XSTICK “ON”), il est possible d’utiliser les techniques “Rim Shot” et “Cross Stick” sur le bord. 490 Hammer 491 Barrel Instruments “Snare/Tom” 492 TrashCan La dernière lettre de chaque nom d’instrument indique s’il s’agit du son de peau (head) ou de bord (rim). 493 CoroCoro 494 Bubbles 495 Punch 496 HeartBeat Exemple: S: 497 AfroStomp 498 CarDoor SR: 499 RandomProp 500 Bomb 501 Thunder 502 Laser 503 Martian 504 Nantoka! 505 Hoo... T1: T1R: son de peau de la caisse claire (snare) son de bord (rim) de la caisse claire (snare) son de peau du tom 1 son de bord (rim) du tom 1 Cymbales La dernière lettre de chaque nom d’instrument indique s’il s’agit du son du corps (bow), du bord (edge) ou du dôme (bell). 506 Mystery 507 Chemistry 508 OrchHit Maj 509 OrchHit Min 510 Reverse Bell 511 Reverse Voco 512 Voice-Yeah 513 Voice-Ahhh 514 Voice-Haaa 515 Voice-Dat 516 Voice-Doot 517 Voice-Boom 518 Voice-Tun 519 808Clap 520 909Clap 521 78MBeat 522 Sin 440Hz OFF 523 OFF 70 Exemple: HH: HHE: CrBw: CrE: Rd: RdB: RdE: corps du charleston (hihat) bord du charleston (hihat) corps de la cymbale crash bord de la cymbale crash corps de la cymbale ride dôme de la cymbale ride bord de la cymbale ride Copyright Lorsque vous achetez un module de percussion TD-9 auprès d’un revendeur Roland autorisé, les sons qu’il contient vous sont cédés sous licence et non vendus par la Roland Corporation pour un usage commercial dans le cadre de productions de musique, de concerts publics, d’émissions etc. Vous pouvez utiliser tous ces sons pour des enregistrements commerciaux ou non commerciaux sans payer de droits de licence supplémentaires. Cependant, vous êtes tenu d’adhérer strictement aux règles suivantes pour tout enregistrement de musique utilisant des données du TD-9. Toute reproduction ou copie des sons du TD-9, tels quels ou après reformatage, mixage, filtrage, traitement de synthèse ou autre, ou tout autre procédé d’édition, pour un usage dans un autre produit ou la revente est strictement interdite sans l’autorisation écrite et expresse de Roland. Tout acte de don, commerce, prêt, location, rediffusion, redistribution ou revente des sons du TD-9 est expressément interdit. En clair: Faites preuve de créativité dans l’utilisation des sons du TD-9 et réservez-les exclusivement à votre usage personnel. NE LES COPIEZ PAS. TD-9_e.book Page 71 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Sets de percussion préprogrammés Note No. C-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 C1 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Nom Volume Pan Pitch Decay Tambourine1 Tambourine2 AfricaJingle MetalCrasher Bendir RainStick 78Guiro 78Tambourine 808Clap 808Cowbell1 808Maracas 909Clap HI-Q MetalSlap Scratch1 Scratch3 Sticks Click Metro Click Metro Bell Clap1 VibraSlap Custom HHE OFF Beep Crotale Custom HHE 16"Maple T4 16"Maple T4R Guiro Short Guiro Long Cuica Hi Cuica Lo Cowbell1 Cowbell2 Custom K Maple K CrossStick1 Custom S 16"Maple T4R Custom SR 16"Maple T4 Custom HH 14"Maple T3 Custom HHE 12"Maple T2 Custom HH 12"Maple T2R 10"Maple T1 16"Fast CrBw 10"Maple T1R 20"Custom Rd 18"Power CrE 20"CustomRdB Tambourine1 16"Fast CrE Cowbell3 18"PowerCrBw 14"Maple T3R 20"CustomRdE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Amb Send 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CC 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 127 0 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Note No. C4 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 C7 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 C8 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 C9 120 121 122 123 124 125 126 127 Nom Volume Pan Pitch Decay Bongo Hi Bongo Lo Conga Open Conga Slap Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Hi Agogo Lo Cabasa Maracas WhistleShort Whistle Guiro Short Guiro Long Claves WoodBlock Hi WoodBlock Lo Cuica Hi Cuica Lo TrianglCl/Op Triangle Shaker Sleighbell BellTree Castanet Surdo Mute Surdo Open RepiniqueRim RepiniqueM/O Conga Mute Conga Lo PandeiroJngl PandeiroThmb PandeiroSlap TreeChimes Crotale Gong Cajon Bass Cajon Open Cajon Slap Cowbell1 Tip WoodBlock Hi Caxixi Timbale Rim TimbalePaila Cuica Hi Surdo Open Surdo Mute PotDrum Quijada PotDrum Mute Djembe Djembe Slap Djembe Bass Taiko Wa-Daiko Tabla Na Tabla Te Tabla Ti Tabla Tun Baya Ge Baya Gin Baya Ka Baya Slide ConcertBD HandCymbal OFF 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER ENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER CENTER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 40 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Amb Send 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CC 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 71 TD-9_e.book Page 72 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Tableau d’équipement MIDI PERCUSSION SOUND MODULE Date : Dec. 1, 2007 MIDI Implementation Chart Model TD-9 Transmitted Function... Recognized Basic Channel Default Changed 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X ************** ************** 0–127 ************** 0–127 0–127 Note Number : True Voice Velocity Note On Note Off O 9nH, v = 1–127 O 8nH, v = 64 O O After Touch Key’s Channel’s O X O X X X Pitch Bend 0, 32 1 4 16 *2 *3 *3 *3 O O O O O O O O Control Change Version : 1.00 Remarks *1 Memorized Memorized *2 *3 *3 *3 Bank Select Modulation Foot Controller General Purpose Controller 1 ************** O 0–49 0–49 *2 *4 Program No. 1–50 (fixed) System Exclusive O O Device ID = 17 (10H) : Song Position System : Song Select Common : Tune Request X X X X X X : Clock System Real Time : Commands X X X X Program Change O 0–49 : True Number O (120) O X O (123–127) O X X : All Sound Off : Reset All Controllers X Aux X : Local On/Off Messages : All Notes Off X O : Active Sensing X : System Reset Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 72 *1 *2 *3 *4 The channel of percussion part is fixed at 11. DRUM part only. One is selected as the hi-hat control pedal. O X is selectable. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No TD-9_e.book Page 73 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Fiche technique TD-9: Module de percussion ● Sons Sons de batterie: 522 ● Kits de batterie 50 ● Paramètres ‘Instrument’ KICK: Head Tuning, Muffling SNARE: Head Tuning, Muffling TOM: Head Tuning, Muffling HI-HAT: Cymbal Size, Fixed Hi-Hat CYMBAL: Cymbal Size, Sustain Autres: Pitch, Decay ● Types d’effets Ambience (9 types) Egaliseur 2 bandes ● Paramètres ‘Ambience’ Room Type, Room Size, Wall Type, Mic Position, Room Shape ● Paramètres ‘Mixer’ Volume, Pan ● Set de percussion 1 ● Morceau Morceaux internes: 50 Parties: 4 Fonctions de reproduction: One shot, Loop, Repeat Tempo: 20~300 ● Quick Rec Résolution: 480 pas par noire Méthode d’enregistrement: temps réel Capacité de mémoire: Environ 32.000 notes ● Format de fichiers Fichier audio: WAV ● Ecran LCD graphique de 64 x 128 points (rétro-éclairé) ● Prises Prise Trigger Input (type DB-25) Kick, Snare, Tom1, Tom2, Tom3, Hi-Hat, Crash1, Ride, Ride Bell, Hi-Hat Control Prises Trigger Input supplémentaires: 2 [CRASH2,AUX] (Jack stéréo 6,35mm) Prises OUTPUT (L (MONO), R) (Jack stéréo 6,35mm) Prise PHONES (Jack stéréo 6,35mm) Prise MIX IN (Mini-jack stéréo) Prises MIDI (IN, OUT/THRU) Prise USB (pour clé USB) ● Impédance de sortie 1,0 kΩ ● Alimentation Adaptateur (DC 9V) ● Consommation ● Poids 850g (sans adaptateur) ● Accessoires Mode d’emploi Guide rapide Adaptateur (PSB-1U) Câble de connexion spécial Vis papillon (M5 x 10) x 2 Plaque de montage du module ● Options Pads: PD-8, PDX-8, PD-85, PD-105, PD-125 Cymbales: CY-5, CY-8, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R Déclencheurs de grosse caisse: KD-8, KD-85, KD-120 Charleston: VH-11 Pédale de pilotage du charleston: FD-8 Stand: MDS-9 Fixation pour cymbale: MDY-10U Fixation de pad: MDH-10U Capteurs pour batterie acoustique: RT-10K, RT-10S, RT-10T Retour de batterie professionnel: PM-10, PM-30 Accessoires pour V-Drums: DAP-3 Tapis V-Drums TDM-20, TDM-10 * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. 500mA ● Dimensions 160 (L) x 88,5 (P) x 259,5 (H) mm 73 TD-9_e.book Page 74 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Schéma de principe Drum Kit KICK Head Head SNARE Rim KIT/ EDIT/ Inst KIT/ EDIT/ MIXER/ Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume KIT/ EDIT/ AMB/EQ/ AMB SEND KIT/ EDIT/ KITVOL/ Kit Volume KIT/ EDIT/ MIXER/ Pan Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level XStick KIT/ EDIT/ MIXER/ KITVOL/ XStick Volume Volume Head TOM1 Rim Head TOM2 Rim Head TOM3 Rim Head HI-HAT Rim Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Pedal Head CRASH1 Rim Head CRASH2 Rim Head RIDE BELL Rim Rim Head AUX Rim Amb Send Level KIT/ INST/ AMB/EQ AMB Amb Send Level Ambienc Amb Send Level KIT Volume Type Size Wall Mic Shape Level KIT/ EDIT/ KITVOL/ Pedal HH Volume Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Inst Volume Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level Amb Send Level SETUP/ MIDI/ PERC/ EDIT/ Volume Percussion Perc Set SETUP/ MIDI/ PERC/ EDIT/ Pan Volume Amb Send Level SONG/ INFO/ Song Volume Drum Song *1 KIT Amb Send Level *1 Others Volume Bass *1 Les réglages du kit de batterie sélectionné sont utilisés. Percussion EXTERNAL SONG/ INFO/ Song Volume External Song Click 74 Volume TEMPO/ INST/ Inst Inst TEMPO/ INST/ Volume Volume TEMPO/ INST/ Pan TD-9_e.book Page 75 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM MIX IN KIT/ INST/ AMB/EQ/ EQ Equalizer High Freq High Gain Low Freq Low Gain Volume L/MONO OUTPUT R KIT/ INST/ AMB/EQ/ AMB Ambience Type Size Wall Mic Shape Level PHONES Schéma de principe du TD-9 / 75 TD-9_e.book Page 76 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Index Symboles +/- ........................................ 13–14 A A ................................................ AMB ........................................... Amb Send Level ........................... AMB/EQ ..................................... Ambience .................................... AMBIENCE SEND ........................ AUX ............................................ 37 28 54 28 28 28 13 B B ................................................ 37 Boutons de curseur ................. 12, 14 Boutons de fonction (F1/F2/F3) 12, 14 C CC ............................................. 54 CHAR .............................. 29, 56–57 Charger Données d’archivage ................. 58 Quick Rec ................................ 58 Charleston fermé .......................... 24 Charleston ouvert ......................... 24 Clé USB ................. 7, 13, 34–35, 56 CLICK (TEMPO) ...................... 13, 40 Contraste de l’écran ..................... 15 Copier Drum Kit .................................. 30 Instrument ................................. 31 Copy ..................................... 30–31 Count In Play ............................... 40 CRASH2 ...................................... 13 Cross Stick .............................. 22–23 Crosstalk ..................................... 49 Curseur d’écran ........................... 14 Curve .......................................... 47 Cymbal Size ................................ 26 Delete Backup data ............................. 59 DRUM ......................................... 36 DRUM KIT .................................... 22 Instrument .............................. 25, Instrument de batterie ..................... Instruments de percussion ............... Interval ......................................... E K Effacer Quick Rec ................................ EQ ............................................. Equalizer ..................................... Etouffement .................................. EXIT ............................................ EXTERNAL SONG ........................ 59 28 28 24 13 35 F Factory Reset ................................ 60 Fichiers audio ......................... 34–35 Fixed Hi-Hat ................................. 26 Formater Clé USB ................................... 60 Frappe sur le bord ................... 23–24 Frappe sur le corps .................. 23–24 Frappe sur le dôme ....................... 23 G Group ......................................... 25 H Head Tuning ........................... 25–26 HH Closed (Bow) .......................... 32 HH Closed (Edge) ......................... 32 HH Compatibility .......................... 53 HH Note# Border ......................... 53 HH Open (Bow) ........................... 32 HH Open (Edge) .......................... 32 HH Pedal ..................................... 32 High Freq .................................... 28 High Gain ................................... 28 Hi-Hat Type ................................. 49 D I DC IN ......................................... 13 Decay ................................... 26, 54 Default Trig Setting ....................... 61 DELETE ............................. 29, 56–57 Informations de morceau ............... 37 INSERT ............................. 29, 56–57 INST ........................................... 25 Inst ....................................... 25, 40 76 54 67 54 40 KIT ............................................... 13 Kit de batterie ............................... 22 Kit Volume .................................... 27 L LCD Contrast ................................. Length .......................................... Level ............................................ Local Control ................................ LOOP ........................................... Low Freq ...................................... Low Gain ..................................... 55 37 28 52 37 28 28 M Mask Time .................................... 49 Métronome ............................ 15, 40 Métronome, son ............................ 40 Mic .............................................. 28 MIDI ............................... 32, 51, 72 MIDI IN ........................................ 13 MIDI OUT/THRU ........................... 13 MIX IN .................................. 13, 38 MIXER .......................................... 27 Molette ................................... 13–14 Morceau, réglages ........................ 37 Muffling ................................. 25–26 MUTE ........................................... 12 Mute ............................................ 36 N Name .......................................... Nom Archivage ................................. Données Quick Rec .................... Drum Kit ................................... Note Chase .................................. NOTE NUMBER ............................ Numéro de note ............................ 37 56 57 29 51 32 71 TD-9_e.book Page 77 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Index O ONESHOT .................................. 37 OTHERS ...................................... 36 OUTPUT ...................................... 13 P Pad maillé ................................... Pad Switch .................................. PAN ........................................... Pan ....................................... 40, Paramètres de déclenchement ........ Partie d’autres instruments ........ 34, Partie de basse ....................... 34, Partie de batterie .................... 34, Partie de percussion ................ 34, PD-105 ....................................... PD-85 ......................................... Pedal HH Volume ......................... PedalCC ...................................... PERC ........................................... Percussion Set .............................. PHONES ..................................... Pitch ..................................... 26, Play/Stop .................................... POWER ....................................... Preview ....................................... Preview Velocity ........................... 19 55 27 54 47 36 36 36 36 19 19 27 53 36 54 13 54 12 12 15 55 Q QUICK PLAY ................................ 12 Quick Play .............................. 41–42 QUICK REC ................................. 12 Quick Rec .................................... 41 Quick Rec Click ............................ 40 Sauvegarder Données d’archivage ................. Données Quick Rec ................... Save ........................................... Schéma de principe ...................... SCOPE ........................................ Scope ......................................... SEND .......................................... Sensitivity .................................... SETUP ......................................... Shape ......................................... SHIFT .......................................... Size ............................................ Soft Thru ...................................... SONG ........................................ Song ........................................... Song Volume ............................... Sustain ........................................ Switch ......................................... 56 57 14 74 13 43 28 47 13 28 13 28 52 12 35 37 26 28 XStick Threshold ............................ 27 XStick Volume ............................... 27 XTalk Cancel ................................. 49 Z ZOOM - ....................................... 43 ZOOM + ...................................... 43 T Tempo .............................. 36–37, 40 Threshold ..................................... 47 Time Signature ....................... 37, 40 Total Time .................................... 37 Trig Advanced ............................. 48 TRIG TYPE ................................... 46 Trig Type ................................ 47–48 TRIGGER IN ................................. 13 TRIGGER INPUT ........................... 13 Trigger Type ................................ 46 Tx PC .......................................... 51 Type ..................................... 28, 37 U USB ............................................ 13 R Repeat ........................................ Reproduction Morceau ............................ 15, Quick Rec ................................ Retrig Cancel ............................... Rim Gain ..................................... Rim Shot ...................................... RimShot Adj ................................. Rx PC .......................................... 37 35 42 48 49 23 49 51 S Sauvegarde, réglages ................... 14 V VH-11 ......................................... 50 VOLUME ............................... 12, 27 Volume .................................. 40, 54 W Wall ........................................... 28 X XSTICK ................................... 22–23 Xstick .......................................... 32 77 TD-9_e.book Page 78 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Information AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900 En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696 VENEZUELA POLAND Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122 ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419 EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929 PORTUGAL LEBANON Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 SINGAPORE Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305 TAIWAN ECUADOR ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540 DOMINICAN REPUBLIC SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222 ARGENTINA MEXICO Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 BARBADOS NICARAGUA A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100 Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557 BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147 PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388 TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385 EUROPE AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493 CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 ROMANIA KUWAIT OMAN FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443 RUSSIA MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967 SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330 SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 MIDDLE EAST BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942 IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169 ISRAEL QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601 SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 As of Oct. 1, 2007 (ROLAND) 78 TD-9_e.book Page 79 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM Pour les pays de l’UE Pour la Chine TD-9_e.book Page 80 Saturday, January 26, 2008 2:44 PM C5100064 08~01-1YG_X