- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Motorola
- K301
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
46
Guide Utilisateur Séries K301 / K302 / K303 / K304 / K305 Téléphones sans fil DECT 6.0 Attention Utilisez uniquement les adaptateurs électriques et le cordon téléphonique fournis dans la boite. Bienvenue… dans le monde des téléphones numériques sans fil Motorola ! Conservez votre reçu d’achat original daté. Pour bénéficier du service de garantie de votre produit Motorola, une copie de votre reçu d’achat daté sera nécessaire pour confirmer le statut de la garantie. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour la couverture garantie. Pour toute question relative aux produits, contactez par téléphone : États-Unis et Canada : 1-888-331-3383 Sur Internet : www.motorola.com • • • • • • Répertoire capacité 30 noms et adresses. L’identifiant de l’appelant indique qui vous appelle et ses détails apparaissent sur la liste des 30 derniers appels.* 3 touches mémoire pour composer plus rapidement vos numéros spéciaux. Fonction amplificateur son pour augmenter le volume écouteur durant un appel. Enregistre jusqu'à 5 combinés sur une seule base. Passer des appels par internet, transfert d’appels externes, conversation à 3 entre 2 appelants internes et un appelant externe (uniquement pour les packs à combinés multiples). *Vous devez souscrire au service Identifiant de l’appelant ou d’appel en attente pour profiter de ces fonctionnalités. Veuillez noter que cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure d’électricité. Il conviendra de mettre en place d'autres moyens en cas d'appel urgent. Le programme ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconnait et encourage l’utilisation de produits économisant l’énergie et aidant à la protection de notre environnement. Nous sommes fiers de classer ce produit sous étiquette ENERGY STAR® indiquant qu’il répond aux toutes dernières directives sur l’efficacité énergétique. Ce Guide Utilisateur fournit toutes les informations nécessaires pour utiliser au mieux votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez régler votre téléphone. Suivez les instructions simples sur les pages suivantes du guide de "Démarrage". IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni. Cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure d’électricité. Il conviendra de mettre en place d’autres moyens de contact en cas d’urgence. Avez-vous vérifié le contenu? • Combiné • Base • Guide utilisateur • Guide de démarrage • Couvercle du logement de batterie • Batterie rechargeable NiMH • Adaptateur électrique • Cordon téléphonique Dans les boites à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs et adaptateurs électriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplémentaires. 1. Démarrage .......................................................6 2. Découvrir votre téléphone .............................9 3.2.3 Conférence téléphonique à trois parties .....20 3.3 Messagerie vocale .............................................20 3.3.1 Effacer l’indicateur de message vocal ...20 3. Utiliser votre téléphone................................16 4. Répertoire ..................................................... 21 3.1 Appels................................................................ 16 3.1.1 Passer un appel. ................................... 16 3.1.2 Pré-numérotation .................................. 16 3.1.3 Composition abrégée de 1 à 9 .............. 16 3.1.4 Enregistrez un numéro en mémoire ...... 16 3.1.5 Composez un numéro en mémoire ....... 16 3.1.6 Composer un numéro du répertoire ...... 17 3.1.7 Composer un numéro du journal d’appels ................................................. 17 3.1.8 Composer un numéro de la liste de recomposition ........................................ 17 3.1.9 Prendre un appel .................................. 17 3.1.10 Fonction amplifcateur son ..................... 18 3.1.11 Ajuster le volume .................................. 18 3.1.12 Fonction Silencieux ............................... 18 3.1.13 Terminer un appel ................................. 19 3.2 Intercom............................................................. 19 3.2.1 Appeler un autre combiné ..................... 19 3.2.2 Transférer un appel externe vers un autre combiné ....................................... 19 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Afficher une entrée .............................................21 Ajouter une entrée ..............................................21 Editer une entrée ................................................22 Effacer une entrée ..............................................22 Effacer toutes les entrées...................................22 Afficher la capacité répertoire.............................23 Enregistrer une entrée du répertoire comme numéro abrégé ...................................................23 4.8 Mettre une entrée du répertoire en numéro abrégé ................................................................23 4.9 Supprimer un numéro abrégé ............................23 5. Identification de l’appelant .......................... 24 5.1 Journal d’appels .................................................24 5.1.1 Afficher le journal d’appels .....................24 5.1.2 Enregistrer un numéro du journal d’appels vers le répertoire .....................25 5.1.3 Supprimer une entrée de la liste d’appels .................................................25 5.1.4 Supprimer toute la liste d’appels ............25 5.2 Recomposer .......................................................25 5.2.1 Afficher la liste de recomposition ...........25 5.2.2 Copier un numéro recomposé vers le répertoire ...............................................26 5.2.3 Supprimer une entrée de la liste de recomposition ........................................26 5.2.4 Supprimer toute la liste de recomposition ........................................26 6. Réglages personnels ................................... 27 6.1 Régler la date et l’heure .....................................27 6.2 Sonneries du combiné........................................27 6.2.1 Régler le type de sonnerie .....................27 6.2.2 Régler le volume sonnerie .....................27 6.2.3 Bip clavier active/inactive ......................28 6.2.4 Tonalité batterie faible active/inactive ....28 6.2.5 Tonalité de non couverture active/ inactive ..................................................28 6.3 Egaliseur ............................................................28 6.4 Nom du combiné ................................................29 6.5 Choisir la langue d’affichage ..............................29 6.6 Régler le contraste LCD .....................................29 6.7 Décrochage automatique actif/inactif .................29 6.8 Enregistrement ...................................................30 7. Réglages avancés ....................................... 31 7.1 7.2 7.3 7.4 Régler le mode de composition.......................... 31 Régler la durée du clignotement ........................ 31 Régler l’indicatif regional .................................... 31 Réinitialiser tous les réglages ............................ 31 8. Réglages par défaut..................................... 32 9. Aide ............................................................... 33 10. Informations générales................................ 34 5 1. Démarrage ATTENTION Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bains ou dans des endroits humides. Choisir l’emplacement du téléphone Voici quelques conseils à respecter pour choisir l’emplacement de votre nouveau téléphone : • Évitez les sources de bruit et de chaleur tels que moteurs, éclairage fluorescent, fours à micro-ondes, appareils de chauffage et lumière du soleil directe. • Évitez les endroits excessivement poussiéreux, humides et à basse température. • Évitez tout autre téléphone sans fil ou ordinateur personnel. • N’installez jamais de débrancher le cordon téléphonique durant un orage foudre. • N’installez jamais de connecteurs téléphoniques dans des endroits humides sauf si ces connecteurs sont spécialement conçus pour être utilisés dans des endroits humides. 6 • Ne touchez jamais de fil électrique du téléphone ou terminaux à moins que la ligne téléphonique ait été déconnectée au niveau de l’interface réseau. • L’installation ou la modification de lignes téléphoniques sera effectuée avec précaution. PORTÉE DU COMBINÉ La portée optimale est atteinte lorsqu’aucun autre appareil électrique ne fonctionne dans la zone de portée. Toute obstruction entre la base et le combiné réduira également et sensiblement la portée. INTENSITÉ DE RÉCEPTION Lorsque la base est hors de portée, l’écran affiche RECHERCHE.... Durant un appel, la ligne sera coupée. Déplacez-vous pour retrouver la portée. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base. Réglage IMPORTANT La base doit être connectée à la prise électrique à tout moment. Ne connectez pas le cordon téléphonique à la prise murale jusqu'à la charge complète du combiné. Utilisez uniquement l’adaptateur électrique et le cordon de ligne téléphonique fournis avec ce produit. Démarrage QUEL ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE L’adaptateur électrique avec la broche la plus petite est celui de la base et celui avec la broche la plus grande est celle de l’unité de charge (uniquement pour les packs à combinés multiples). Connecter la base 1. Branchez l’adaptateur électrique avec la prise à broche la plus petite et le cordon téléphonique à la base. L’adaptateur électrique avec la prise à broche la plus grande est celui du chargeur (pour les packs à combinés multiples). Démarrage 2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur électrique et le cordon de ligne téléphonique à la prise murale. 3. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni dans la boite. 4. Utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni. Installez et chargez la batterie du combiné 1. Faites glisser le couvercle du logement de la batterie. 2. Placez la batterie rechargeable dans le logement batterie en branchant le connecteur de la batterie comme indiqué. 7 3. Replacez le couvercle du logement de la batterie en le faisant glisser. 4. Placez le combiné sur la base pendant 24 heures minimum. Lorsque le combiné est entièrement chargé, le voyant indiquera que la charge est complète. 5. Utilisez uniquement les batteries rechargeables fournies. AVERTISSEMENT BATTERIE FAIBLE Si le voyant flashe à l’écran, il vous faudra recharger le combiné avant de pouvoir le réutiliser. Durant la charge, le voyant défilera à l’écran. Utilisez les batteries jusqu'à leur décharge complète une fois par semaine au moins, pour les conserver le plus longtemps possible. La capacité de charge des batteries diminuera avec le temps et l’usure; réduisant également le temps de conversation combiné et le temps en veille. Elles devront finalement être remplacées. Après la première charge de votre combiné, le temps de charge suivant sera d’environ 6-8 heures par jour. La batterie et combiné peuvent chauffer durant la charge. Cela est normal. PERFORMANCE BATTERIE Dans des conditions idéales, une batterie à charge pleine devrait permettre 12 heures de temps de conversation et jusqu'à 18 heures en veille sur une charge simple. Notez que les batteries n’atteignent leur pleine capacité qu’après une utilisation normale sur plusieurs jours. Pour conserver plus longuement vos batteries, retirez de temps en temps le combiné de la base pendant quelques heures. 8 Démarrage 2. Découvrir votre téléphone 1 Menu/ Sélectionner 2 Défiler vers le haut/ Augmenter le volume 3 Droite/ Liste d’appels Présentation de votre combiné Découvrir votre téléphone En mode veille : appuyez sur cette touche pour accéder sur la liste des menus. En mode menu/édition : appuyez sur cette touche pour confirmer et enregistrer les réglages. Durant un appel : appuyez sur cette touche pour mettre l’appel en attente. Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette touche pour enregistrer l’entrée dans le répertoire. Dans une entrée du répertoire : appuyez sur cette touche pour accéder au mode édition du répertoire. En mode menu : appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le haut. En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche. Durant un appel : appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition : appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers le haut. En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche pour accéder à la liste des appels. En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite. 9 4 Défiler vers le bas/ Réduire le volume/ Liste de recomposition En mode veille/pré-numérotation : appuyez sur cette touche pour accéder à la liste de recomposition. En mode menu : appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le bas. En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite. Durant un appel : appuyez sur cette touche pour réduire le volume. Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition : appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers le bas. 5 6 10 Raccrocher/ Retour En mode menu/édition/entrée de répertoire : appuyez sur cette touche pour revenir au niveau précédent. En mode pré-numéroration/liste des appels/entrée liste de recomposition : appuyez sur cette touche pour revenir en veille. Durant un appel : appuyez sur cette touche pour terminer un appel. Clavier alphanumérique En mode veille/pré-numérotation/édition/durant un appel : appuyez sur cette touche pour saisir les caractères/chiffres. Appuyez sur cette touche longuement pour activer la numérotation rapide. 7 #/ Pause/ ABC/ Format 8 Intercom En mode veille/pré-numérotation/édition de numéro/durant un appel : appuyez sur cette touche pour insérer un "#", appuyez sur cette touche et maintenez la touche pour insérer une pause. En mode édition du nom : basculer entre ABC/Abc/abc. Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette touche pour basculer le format d’affichage de l’identifiant de l’appelant entre 7, 8, 10 et 11 chiffres. En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche pour commencer un appel intercom. 9 Microphone 10 Haut-parleur En mode veille/menu/pré-numérotation/durant un appel : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le micro. Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition : appuyez sur cette touche pour passer un appel par le haut-parleur. Pendant la sonnerie : appuyez sur cette touche pour répondre à un appel par le haut-parleur. 11 */ Tonalité En mode de veille/pré-numérotation/édition : appuyez sur cette touche pour insérer une "*". Durant un appel : appuyez sur cette touche pour passer temporairement du mode de composition à impulsion au Découvrir votre téléphone mode de composition cadran si le mode impulsion était précédemment sélectionné. A la fin de l’appel, le mode de composition reviendra au mode impulsion. 12 Décrocher/ Flash En mode veille/menu/pré-numérotation : appuyez sur cette touche pour passer un appel. Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition : appuyez sur cette touche pour appeler l’entrée sélectionnée. Durant un appel : appuyez sur la touche flash. Pendant la sonnerie : appuyez sur cette touche pour répondre à un appel. 13 Gauche/ Répertoire En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire. En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche. 14 Silence/ Effacer 15 M1/M2/M3 Touches mémoire. En mode veille : appuyez sur l'une des touches pour composer le numéro enregistré sur la touche mémoire. Appuyez et maintenez la touche pour ajouter ou éditer le numéro enregistré sur la touche mémoire. 16 Ecouteur 17 Voyant lumineux Allume lorsque la fonction boost son est active. Clignote lorsque le téléphone sonne. 18 Volume +/- Durant un appel : appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le volume écouteur. 19 Amplificateur son Durant un appel : appuyez sur cette touche pour activer/ désactiver la fonction amplificateur son. En mode pré-numérotation/édition : appuyez sur cette touche pour effacer un caractère/chiffre. Appuyez sur cette touche longuement pour effacer tous les caractères/chiffres. Durant un appel : appuyez sur cette touche pour activer/ désactiver la fonction silence pendant un appel. Sur une entrée de la liste d’appels/ répertoire : appuyez sur cette touche pour supprimer cette entrée. Découvrir votre téléphone 11 Écran LCD du combiné S’affiche lorsque le volume sonnerie est désactivé S’affiche lorsqu’il y a un nouveau message vocal non consulté. S’éteint lorsque le nouveau message vocal a été écouté. S’affiche lorsqu’un appel est mis en silencieux. Charge complète de la batterie. Batterie chargée au 2/3. Affichage des icônes S’affiche lorsque la ligne est utilisée. Clignote lorsqu’un appel entrant est reçu. S’affiche lorsque le haut-parleur est activé. Batterie chargée au 1/3. Clignote lorsque le niveau de batterie détecté est faible et que la batterie doit être rechargée. Animation en boucle. Batterie en charge. Indique un nouvel appel reçu. S’éteint lorsque le nouvel appel a été visualisé. 12 Découvrir votre téléphone Présentation de la base Recherche est un moyen de retrouver les combinés perdus. 1. Appuyez sur v sur la base. - Tous les combinés sonnent. 2. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur v puis placez le combiné sur son socle ou appuyez sur l’une des touches du combiné. Naviguer sur les menus 1. Appuyez sur P. 2. Appuyez sur , pour faire défiler le menu. 3. Appuyez sur P pour ouvrir un sous-menu ou pour valider une option. 1 RECHERCHER Appuyez sur cette touche pour rechercher tous les combinés enregistrés. Découvrir votre téléphone Appuyez sur > pour revenir au niveau de menu précédent ou pour annuler une action. Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 30 secondes, l’écran reviendra automatiquement en mode attente. Il reviendra également en mode attente lorsque le combiné est placé sur la base ou sur le chargeur. 13 Arborescence des menus MENU PRINCIPAL DATE ET HEURE RÉPERTOIRE CONFIG HS CONFIG BS RÉGL PAR DÉF SOUS-MENU ANNÉE AFFICH ENREGIST TONALITÉ SONN COMPOSER SUPP MESSAGES DATE AJOUTER ENREG VOLUME SONNERIE DURÉE CLIGNOT TOUS RÉGLAGES ÉDITER ENREG EGALISEUR INDIC RÉGIONAL EFFACER ENREG TONALITÉ TOUCHE EFFACER TOUT TON BATT FAIBL CAPACITÉ RÉPERT TONAL PAS RÉS NUMÉROT RAPIDE NOM DU COMBINÉ LANGUE CONTRASTE LCD DÉCROCH AUTO ENREGISTREMENT 14 Découvrir votre téléphone Tableau des caractères Majuscules Minuscules Touche Caractère ou chiffre sur la touche 1 espace 1 # ‘ 2 A B C , - Touche . & Caractère ou chiffre sur la touche 1 espace 1 # ‘ 2 2 a b c 2 3 D E F 3 3 d e f 3 4 G H I 4 4 g h i 4 , 5 J K L 5 5 j k l 5 6 M N O 6 6 m n o 6 7 P Q R S 7 p q r s 8 T U V 8 8 t u v 8 9 W X Y Z 9 w x y z 9 0 0 0 0 ? ! / ( * # * ? ! / 7 9 ( ) @ Basculer entre majuscules et minuscules - ABC / Abc / abc Découvrir votre téléphone * # * - . ) @ & 7 Basculer entre majuscules et minuscules - ABC / Abc / abc 15 3. Utiliser votre téléphone 3.1 Appels 3.1.1 Passer un appel. 3.1.2 Pré-numérotation 1. Appuyez sur < ou sur J. 2. Composez le numéro de téléphone. 1. Entrez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez sur M pour effacer un chiffre. 2. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro de téléphone entré. 3.1.3 Composition abrégée de 1 à 9 1. Pressez et maintenez une touche de 1 à 9 jusqu’à l’affichage et la composition du numéro. NOTEZ Le numéro abrégé par touche doit d’abord être paramétré. - Si aucun numéro n’est enregistré, vous entendrez deux bips. 16 3.1.4 Enregistrez un numéro en mémoire 1. Composez le numéro à enregistrer en mode attente. 2. Appuyez et maintenez la touche respective A/B/C. 3. Appuyez sur la touche P. OU 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche A/ B/C, entrez le numero. S'il existe déja, le numéro s'affichera et vous pourrez alors l'éditer si nécessaire. 2. Appuyez sur P pour sauvegarder. Vous entendrez un bip qui confirmera que le numéro a bien été sauvegardé. 3.1.5 Composez un numéro en mémoire En mode veille, appuyez sur A/B/C pour composer le numéro pré-enregistré sur les touches respectives. OU Lorsque vous obtenez une tonalité en appuyant sur < ou J, appuyez sur A/B/C pour composer le numéro prioritaire. Vous devez d'abord régler le numéro d'accès direct. - Si aucun numéro n'est enregistré, vous entendrez un bip et Liste Vide s'affichera à l'écran. Utiliser votre téléphone 3.1.6 Composer un numéro du répertoire 1. Appuyez sur la touche .. La première entrée du repertoire s’affiche. 2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro. CONSEILS Au lieu de faire défiler les entrées du repertoire, appuyez sur la touche numérique correspondant à la premiere lettre de l’entree recherchée. En appuyant par exemple sur 2 les entrées commençant avec un A s'afficheront. En appuyant de nouveau sur 2 les entrées commençant par B s'afficheront etc. 3.1.7 Composer un numéro du journal d’appels NOTEZ Il faut souscrire au service identification de l’appelant pour pouvoir voir le numéro de l’appelant sur le journal d’appel. Voir la section “5. Identification de l’appelant” pour plus de détails. 1. Appuyez sur /. La première entrée du journal d’appels s’affiche. 2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée. Utiliser votre téléphone 3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro. 3.1.8 Composer un numéro de la liste de recomposition Les cinq derniers numéros sont enregistrés et peuvent être recomposés plus tard. 1. Appuyez sur -. La première entrée de la liste de recomposition s’affiche. 2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro. 3.1.9 Prendre un appel 1. Lorsque le téléphone sonne et clignote à l’écran, appuyez sur < ou appuyez sur J pour prendre l’appel par le haut-parleur. ATTENTION Lorsque le téléphone sonne, évitez de trop rapprocher l’écouteur de votre oreille, cela pourrait endommager votre audition. L’activation main-libre augmente soudain le volume de l’écouteur à un très haut niveau Assurez-vous de ne pas trop rapprocher le combiné de l’oreille. 17 CONSEILS Si le mode Décrochage automatique est activé (voir la section 6.7 pour plus de détails), décrochez simplement le combiné de sa base pour prendre l’appel. Le réglage par défaut est Inactif. NOTEZ Un appel entrant à priorité sur toutes les autres actions. Lorsqu’un appel entre, les autres opérations en cours tels que réglages du téléphone, navigation menu, etc. seront interrompues. 3.1.10 Fonction amplifcateur son La fonction amplificateur son vous permet d'amplifier le volume écouteur du combiné pour compenser la sensibilité limitée de l'oreille. 1. Pour activer la fonction amplificateur son, appuyez sur à tout moment durant un appel. Le voyant en haut du combiné s'allumera. 2. Lorsque la focntion amplificateur son est active, appuyez sur pour augmenter ou diminuer le volume écouteur dans la portée de fréquence spécifique 18 réglée sur Egaliseur. Voir la section “6.3 Egaliseur” pour plus d'informations. 3. Pour désactiver la fonction amplificateur son et retourner au volume standard, appuyez de nouveau sur et le voyant lumineux en haut du combiné s'éteindra. - La fonction amplificateur son sera désactivée automatiquement en raccrochant. 3.1.11 Ajuster le volume 3.1.12 Fonction Silencieux 1. Pendant un appel, appuyez sur , pour ajuster le volume du haut-parleur, ou appuyez sur pour ajuster le volume écouteur. - Le niveau de volume s’affiche sur l’écran du combiné : VL1 à VL5. Placez le microphone en silencieux afin de pouvoir parler à quelqu’un d’autre dans la pièce sans que votre correspondant vous entende. 1. Pendant un appel appuyez sur M. - Le microphone est mis en silencieux. Utiliser votre téléphone 2. Appuyez de nouveau sur M pour réactiver le microphone. 3.1.13 Terminer un appel 1. Pendant un appel, appuyez sur > ou placez le combiné sur le socle. Après avoir raccroché, la durée de l’appel s’affiche pendant 2 secondes environ. 3.2 Intercom Cette fonction n’est disponible que lorsque 2 combinés au moins sont enregistrés. Elle permet de passer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné à l’autre et d’utiliser la fonction conférence. 3.2.1 Appeler un autre combiné 1. Appuyez sur I. 2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez appeler. 3. Appuyez sur P pour appeler le combiné. Utiliser votre téléphone CONSEILS Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que vous souhaitez appeler. 4. Appuyez sur > pour raccrocher. NOTEZ Si le combiné est hors de portée, cette fonction sera indisponible. 3.2.2 Transférer un appel externe vers un autre combiné 1. Pendant un appel externe, appuyez sur I. - Votre correspondant est mis en attente. 2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez appeler. 3. Appuyez sur P pour appeler le combiné. CONSEILS Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que vous souhaitez appeler. 4. Lorsque l’autre combiné répond en appuyant sur < ou sur J, appuyez sur > pour transferer l’appel. Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez I sur pour reprendre votre correspondant. 19 3.2.3 Conférence téléphonique à trois parties. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur I. - Votre correspondant est mis en attente. 2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez appeler. 3. Appuyez sur P pour appeler le combiné. CONSEILS Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que vous souhaitez appeler. 3.3.1 Effacer l’indicateur de message vocal 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner RÉGL PAR DÉF. 2. Appuyez sur P pour sélectionner SUPP MESSAGES. 3. Appuyez sur P pour sélectionner OUI. 4. Appuyez sur pour effacer l’indicateur de messagerie vocale. 4. Lorsque l’autre combiné répond à l’appel intercom, appuyez sur I pour commencer la conférence téléphonique. 5. Appuyez sur > pour raccrocher. 3.3 Messagerie vocale L’indicateur de messagerie vocale en attente vous informe d’un nouveau message vocal sur le réseau de votre prestataire de services. Cette fonctionnalité n’est disponible que si vous avez souscrit au service messagerie vocale auprès de votre prestataire de services téléphoniques. 20 Utiliser votre téléphone 4. Répertoire Le répertoire du combiné peut stocker jusqu'à 30 noms et numéros. NOTEZ Les numéros peuvent comporter jusqu'à 24 chiffres et les noms jusqu'à 16 caractères. Les entrées sont enregistrées par ordre alphabétique. 4.1 Afficher une entrée 1. Appuyez sur .. 2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur P pour sélectionner AFFICH ENREGIST. 4. Appuyez sur P pour afficher une entrée. NOTEZ Si le numéro comporte plus de 15 chiffres, appuyez sur # pour afficher la page suivante des chiffres restants. 4.2 Ajouter une entrée 1. Appuyez sur .. Répertoire 2. Si la liste est vide, LISTE VIDE s’affiche. Appuyez sur P pour sélectionner AJOUTER ENREG. S’il y a des entrées dans le répertoire, appuyez sur , jusqu’à l’entree souhaitée. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner AJOUTER ENREG. 3. Appuyez sur P et entrez le nom. 4. Appuyez sur P et entrez le numéro. 5. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une mélodie. 6. Appuyez sur P pour enregistrer les réglages. NOTEZ Annulez l’enregistrement d’une entrée en appuyant sur > à tout moment durant la procédure. Saisie des noms Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les noms dans le répertoire. Pour saisir le nom Paul par exemple : P A Appuyez une fois sur 7 Appuyez une fois sur 2 21 U Appuyez deux fois sur 8 L Appuyez trois fois sur 5 Pour insérer un espace, appuyez sur 1. Appuyez sur M pour effacer un caractère et maintenez la touche M pour effacer tous les caractères. Insérer une pause Si votre téléphone est relié à un standard, il faudra insérer une pause au numéro de téléphone enregistré. Cela permet au standard d’obtenir une ligne externe. Une pause est généralement insérée après le code d’accès au standard (par exemple 9). Pendant l’enregistrement d’un numéro, appuyez et maintenez la touche #, l’écran affiche alors P. Vous pouvez ensuite continuer à enregistrer le numéro de téléphone. 4.3 Editer une entrée 1. Appuyez sur .. 2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée. 22 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner ÉDITER ENREG. 4. Appuyez sur P et éditez le nom. 5. Appuyez sur P et éditez le numéro. 6. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une mélodie. 7. Appuyez sur P pour enregistrer cette entrée. NOTEZ Appuyez sur M pour effacer un chiffre/caractère et maintenez la touche M pour effacer tous les chiffres/caractères. 4.4 Effacer une entrée 1. Appuyez sur .. 2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER ENREG. 4. Appuyez sur P pour effacer cette entrée. 4.5 Effacer toutes les entrées 1. Appuyez sur .. Répertoire 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER TOUT. 3. Appuyez sur P. EFFACER TOUS LE ENREG DU RÉPERT? s’affiche. 4. Appuyez sur P pour effacer toutes les entrées. 4. Appuyez sur P et sur , jusqu'à l’entrée désirée. 4.6 1. Suivre les étapes 1 à 3 sur “4.7 Enregistrer une entrée du répertoire comme numéro abrégé”. Afficher la capacité répertoire 1. Appuyez sur .. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CAPACITÉ RÉPERT. 3. Appuyez sur P. 4.7 Enregistrer une entrée du répertoire comme numéro abrégé 1. Appuyez sur .. 2. Appuyez sur P et , pour sélectionner NUMÉROT RAPIDE. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner la touche numérotation rapide de 1 à 9. Répertoire 5. Appuyez sur P pour sauvegarder. 4.8 Mettre une entrée du répertoire en numéro abrégé 2. Appuyez sur P et le numéro enregistré s’affiche. 3. Appuyez sur P pour sélectionner AJOUTER ENREG. 4. Appuyez sur P et sur , jusqu'à l’entrée désirée. 5. Appuyez sur P pour sauvegarder. 4.9 Supprimer un numéro abrégé 1. Suivre les étapes 1 à 3 sur “4.7 Enregistrer une entrée du répertoire comme numéro abrégé”. 2. Appuyez sur P et le numéro enregistré s’affiche. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER ENREG. 4. Appuyez sur P pour effacer le numéro enregistré. 23 5. Identification de l’appelant Si vous avez souscrit au service identification de l’appelant et à condition que l’identité de l’appelant n’est pas retenue, le numéro de l’appelant s’affichera avec la date et l’heure de l’appel (si disponible sur le réseau). NOTEZ • Si le numéro de téléphone n’est pas disponible pour les appels entrants, le combiné affichera INDISPONIBLE. • Si l’appel entrant est émis par un numéro de téléphone masqué, le combiné affichera PRIVÉ. • Les renseignements sur les appels entrants varient selon les pays et l’opérateur. Certains opérateurs peuvent facturer une souscription au service identification de l’appelant. 5.1 Journal d’appels Le journal d’appels contient les détails des appels manqués et appels reçus. Les détails incluent la date et l’heure de l’appel. Les entrées s’affichent par ordre chronologique, l’appel le plus récent apparaissant en haut de la liste. 24 NOTEZ • Lorsque le journal d’appels est plein, un nouvel appel remplace l’appel le moins récent sur la liste. • Le journal des appels reçus et appels manqués contient les détails de 30 appels maximum. • Si plus d’un appel est reçu du même numéro, seul l’appel le plus récent est conservé sur le journal des appels. Lorsqu’il y a un appel manqué (appel entrant auquel nous n’avez répondu), l’icône s’affiche à l’ecran sur tous les combinés enregistrés à la base. Si un combiné est utilisé pour afficher le journal des appels, l’icône reste affiché sur les autres combinés (uniquement pour les packs à combinés multiples). 5.1.1 Afficher le journal d’appels 1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels. 2. Faites défiler , le journal des appels. NOTEZ • Lors de l’affichage d’une entrée sur la liste d’appels, appuyez sur # pour afficher le numéro sous un format différent. Identification de l’appelant Par exemple, si le numéro d’un appelant s’affiche sous la forme 888-331-3383, les différents formats seront : 331-3383 1-331-3383 888-331-3383 1-888-331-3383 L’utilisateur pourra choisir le format désiré pour les numéros locaux et longue distance avant de le composer ou de l’enregistrer dans le répertoire. • L’icône disparaît une fois le nouvel appel visualisé. 5.1.2 Enregistrer un numéro du journal d’appels vers le répertoire 1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels. 2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur P et entrez le nom. 4. Appuyez sur P et éditez le numéro. 5. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une mélodie. 6. Appuyez sur P pour sauvegarder. Identification de l’appelant 5.1.3 Supprimer une entrée de la liste d’appels 1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels. 2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur M pour supprimer cette entrée. 5.1.4 Supprimer toute la liste d’appels 1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels. 2. Appuyez et maintenir la touche M. SUPPR TOUTE LA LISTE APPELS? s’affiche. 3. Appuyez sur P pour confirmer – toutes les entrées sont alors effacées. 5.2 Recomposer 5.2.1 Afficher la liste de recomposition Votre téléphone vous permet de recomposer l’un des 5 derniers numéros appelés. Les numéros peuvent aller jusqu'à 32 chiffres. 1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de recomposition. Le dernier numéro composé s’affiche. 2. Faites défiler , la liste de recomposition. 25 5.2.2 Copier un numéro recomposé vers le répertoire 1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de recomposition. 2. Appuyez sur , pour sélectionner l’entrée désirée. 3. Appuyez sur P pour sélectionner ENREG DS RÉPERT. 4. Appuyez sur P et entrez le nom. 5. Appuyez sur P et éditez le numéro. 6. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une mélodie. 7. Appuyez sur P pour sauvegarder. 5.2.3 Supprimer une entrée de la liste de recomposition OU 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER. Appuyez de nouveau sur P pour supprimer cette entrée. 5.2.4 Supprimer toute la liste de recomposition 1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de recomposition. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER TOUT. 3. Appuyez sur P et sur EFFACER TOUT? s’affiche. 4. Appuyez sur P pour confirmer – toutes les entrées sont alors effacées. 1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de recomposition. 2. Appuyez sur , pour sélectionner l’entrée désirée. 3. Appuyez sur M pour supprimer cette entrée. 26 Identification de l’appelant 6. Réglages personnels 6.1 Régler la date et l’heure Si vous avez souscrit au service Identification de l’appelant auprès de votre opérateur réseau, la date et l’heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés à chaque appel reçu, mais vous devez toutefois régler l’année. Si vous ne disposez pas du service identification de l’appelant, vous pouvez régler la date et l’heure manuellement. 1. Appuyez sur P pour sélectionner DATE ET HEURE. 2. Appuyez sur P pour éditer l'année et la date. CONSEILS Vous pouvez appuyer sur , pour vous déplacer entre les champs de saisie ANNÉE et DATE. 3. Appuyez sur P et réglez l’heure au format 12 heures. Appuyez sur , pour basculer entre les réglages AM et PM. 4. Appuyez sur P pour enregistrer les réglages. Réglages personnels 6.2 Sonneries du combiné ATTENTION Lorsque le téléphone sonne, évitez de trop rapprocher l’écouteur de votre oreille, cela pourrait endommager votre audition. 6.2.1 Régler le type de sonnerie 1. Appuyez sur P et , pour sélectionner CONFIG HS . 2. Appuyez sur P pour sélectionner TONALITÉ SONN. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une mélodie. La mélodie sonnerie courante est jouée pendant 5 secondes environ. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.2.2 Régler le volume sonnerie 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner VOLUME SONNERIE. 27 3. Appuyez sur P et sur , pour augmenter ou diminuer le volume. (6 niveaux de volume dont sonnerie désactivée. L’effet du volume correspondant sera joué pendant la navigation sur l’option volume.) 3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver la tonalité batterie faible. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 6.2.3 Bip clavier active/inactive Lorsqu’on appuie sur une touche sur le combiné, un bip est entendu. Ce bip peut être activé ou désactivé. 1. Appuyez sur P et , pour sélectionner CONFIG HS . 2. Appuyez sur P et , pour sélectionner TONALITÉ TOUCHE. 3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver la tonalité touche. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.2.4 Tonalité batterie faible active/inactive 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TON BATT FAIBL. 28 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.2.5 Tonalité de non couverture active/inactive 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TONAL PAS RÉS. 3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver la tonalité de non couverture. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.3 Egaliseur Le téléphone a 3 gammes de filtres de fréquences différents (Naturelle 1KHz, Basse 500 Hz et Aigue 3.1 KHz) pour compenser la sensibilité limitée de l'oreille dans ces gammes. Pour plus d'informations sur la fonction amplificateur son, consultez la section “3.1.10 Fonction amplifcateur son”. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EGALISEUR. Réglages personnels 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner NATUREL, GRAVES ou AIGUS. 3. Appuyez sur / puis sur , pour sélectionner la langue désirée. 6.4 6.6 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. Nom du combiné Personnaliser votre combiné par nom ou lieu, par exemple Pierre ou Chambre. 14 caractères maximum. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner NOM DU COMBINÉ. 3. Appuyez sur P et éditez le nom du combiné. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. NOTEZ Le nom du combiné s’affichera sur l’écran en veille. Un espace et un numéro de combiné seront automatiquement ajoutés après le nom. 6.5 Choisir la langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. Régler le contraste LCD 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONTRASTE LCD. 3. Appuyez sur P et sur , pour augmenter ou diminuer le contraste. (Cinq niveaux disponibles) 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.7 Décrochage automatique actif/ inactif Lorsque le décrochage automatique, vous pouvez prendre un appel en décrochant simplement le combiné de la base ou du chargeur. Lorsqu’il est inactif, vous appuierez sur < ou sur J pour répondre à un appel. Le réglage par défaut est Inactif. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner LANGUE. Réglages personnels 29 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner DÉCROCH AUTO. 3. Appuyez sur P et sur , pour activer/désactiver le décrochage automatique. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 6.8 Enregistrement Un maximum de 5 combinés peuvent enregistrés à la base. Le combiné d’origine est déja pré-enregistré. Les combinés supplémentaires doivent être enregistrés à la base avant de pouvoir les utiliser. 1. Placez le combiné sans fil non enregistré sur le chargeur. 2. Appuyez et maintenez la touche v sur la base pendant 4 secondes. 3. Relâchez la touche v une fois que le VOYANT EN LIGNE clignote. 4. Un bip de confirmation sera généré si l’enregistrement est réussi. COMBINÉ X s’affiche X indiquant le numéro du combiné et le téléphone revient en mode veille. Pour enregistrer un combiné supplémentaire. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner ENREGISTREMENT. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner OUI ou NON. 4. Sélectionner OUI et appuyez sur P pour accéder à la procédure d’enregistrement ci-dessous : 30 Réglages personnels 7. Réglages avancés 7.1 Régler le mode de composition Le mode de composition correspond au pays et à l’operateur réseau. Il n’est probablement pas nécessaire de modifier ce réglage, sauf demande contraire. 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS. 2. Appuyez sur P pour sélectionner COMPOSER. 3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TON ou IMPUL. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. NOTEZ Appuyez sur * pour passer temporairement du mode de composition à impulsion au mode de composition cadran, pour composer le numéro. À la fin de l’appel, le mode de composition reviendra au mode impulsion. 7.2 Régler la durée du clignotement La durée du clignotement par défaut est de 600 ms. Il n’est probablement pas nécessaire de modifier ce réglage, sauf demande contraire. Réglages avancés 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner DURÉE CLIGNOT. 3. Appuyez sur P puis sur , pour sélectionner la durée du clignotement souhaitée. (8 options disponibles : 90, 100, 110, 250, 300, 400, 600 et 700 MS) 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 7.3 Régler l’indicatif regional 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner INDIC RÉGIONAL. 3. Appuyez sur P et saisissez l’indicatif régional. 4. Appuyez sur P pour sauvegarder. 7.4 Réinitialiser tous les réglages Tous les réglages personnalisés seront réinitialisés. Les entrées du répertoire, liste de rappels et numéros enregistrés en mémoire resteront inchangés. 31 1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner RÉGL PAR DÉF. 2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TOUS RÉGLAGES. 3. Appuyez sur P pour sélectionner OUI. 4. Appuyez sur P pour réinitialiser tous les réglages par défaut. 32 8. Réglages par défaut Points Date et Heure Tonalité de sonnerie Volume sonnerie Tonalité touche Tonalité batterie faible Tonalité de non-couverture Nom du combiné Langue Contraste LCD Décrochage automatique Mode composition Durée Clignot Valeurs par défaut ANNÉE : 2009 DATE : 01/01 HEURE : 12:00 AM MÉLODIE 1 Niveau 3 ACTIVE ACTIVE ACTIVE COMBINÉ ENGLISH Niveau 3 INACTIF TON 600 MS Réglages par défaut 9. Aide Mauvaise qualité son Charge La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton armé ou de cadres de portes métalliques – déplacez la base de tout appareil électrique. Le voyant ne défile pas lorsque le combiné est placé sur la base Pas de sonnerie • Mauvais contact batterie – déplacez légèrement le combiné. • Contacts encrassés – nettoyez les contacts des batteries avec un chiffon humidifié avec de l’alcool. • Charge batterie complète – chargement inutile Appels Pas de tonalité • Pas d’alimentation électrique à la base – vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez et rebranchez l’alimentation électrique. • Batteries du combinés sont déchargées – rechargez le jeu de batteries pendant 24 heures minimum. • Le combiné est peut-être trop éloigné de la base – rapprochez-vous de la base. • Mauvais cordon de raccordement téléphonique – utilisez le cordon de raccordement téléphonique fourni. Aide • La sonnerie est désactivée. • Augmentez le volume. L’identifiant de l’appelant ne fonctionne pas Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau. Répertoire Impossible d’enregistrer une entrée dans le répertoire Le répertoire est plein. Effacez une entrée pour libérer la mémoire. Affichage Pas d’affichage • Essayez de recharger ou de remplacer la batterie. • Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique de l’unité puis rebranchez-la. 33 • Si le voyant lumineux ne s’allume pas, essayez de débrancher l'alimentation électrique de l'unité puis rebranchez-la. Enregistrement Si le combiné perd sa liaison avec la base pendant un appel • Vérifiez le branchement correct du cordon électrique sur la base. • Assurez-vous que l’adaptateur électrique soit correctement connecté à une alimentation électrique. • Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors de portée. • Réinitialisez la base en débranchant l’alimentation électrique de l’unité. Patientez 15 secondes environ et rebranchez de nouveau. Attendez une minute pour la synchronisation du combiné et la base. 10. Informations générales Si votre produit ne fonctionne pas correctement… 1. Lisez le guide d’utilisation ou le guide de démarrage. 2. Visitez notre site internet : www.motorola.com 3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au Canada au 1-888-331-3383. Pour commander des batteries de rechange, veuillez contacter notre Service Clientèle ou visitez notre site internet. Interférence Interférences sonores avec votre poste de radio ou de télévision Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-les le plus possible. 34 Informations générales Instructions importantes de sécurité Ces précautions de sécurité d’utilisation de votre téléphone doivent être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dommages aux personnes ou aux biens : 1. Ne bloquez pas l’accès aux fentes et ouvertures du téléphone. Ne placez pas le téléphone sur une minuterie chauffante ou sur un radiateur. Assurez –vous que le lieu d’installation soit correctement aéré. 2. Ne l’utilisez pas si vous êtes mouillé ou si vous avez les pieds dans l’eau. 3. N’utilisez pas ce produit près de l’eau (par exemple près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). 4. Ne mettez aucun poids sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique à un endroit qui n’est pas un lieu de passage. 5. N’insérez jamais aucun objet d’aucune sorte dans les fentes du produit , sous risque d’incendie ou d’électrocution. 6. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit nettoyant liquide ni aérosol. Nettoyez ce produit avec un chiffon humide. Informations générales 7. Ne démontez pas ce produit. En cas de réparation ou maintenance nécessaire, communiquez avec notre ligne d’assistance du service a la clientele au numero indique dans le guide utilisateur. 8. Ne pas surcharger les prises et les cordons électriques. 9. Évitez de l’utiliser pendant un orage foudre. Utilisez un parasurtenseur pour protéger l’équipement. 10. N’utilisez pas ce téléphone pour faire état d’une fuite de gaz, particulièrement si vous vous trouvez à proximité de l’arrivée de gaz. ATTENTION Pour limiter le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne téléphonique No.26 AWG ou supérieur listé UL ou certifié CSA. Débranchez immédiatement le téléphone d’une prise si : • Le cordon électrique est endommagé ou effilé. • Si un produit liquide a été versé sur le produit. • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché le 35 cordon électrique et le téléphone de la prise murale. Récupérez ensuite l’unité et les cordons débranchés. • Ce produit est tombé ou si son boitier a été endommagé. • Ce produit témoigne d’un changement notable de performance. Conseils d’installation 1. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions et conservez-les soigneusement. 2. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. 3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. 4. N’utilisez ce téléphone qu’avec l’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sur de l’alimentation l’électrique chez vous, contactez votre distributeur ou votre fournisseur local d’électricité. 5. Ne placez pas ce produit sur un chariot, support ou table instable. Ce produit peut tomber et causer des dommages importants au produit. 6. Ajustez uniquement les contrôles couverts par les instructions d’utilisation. L’ajustement incorrect d’autres 36 contrôles peuvent provoquer des dommages et nécessiteront des travaux importants de réparation du produit pour pouvoir l’utiliser normalement. 7. Nettoyez ce produit avec un chiffon doux humide. N’utilisez aucun agent chimique ou nettoyant pour nettoyer ce téléphone. 8. N’utilisez que l’alimentation lectrique fournie avec cette unit. L’utilisation de toute autre alimentation électrique pourrait endommager l’unité. 9. Ce téléphone fonctionnant électriquement, il conviendra de posséder au moins un téléphone fonctionnant sans électricité en cas de coupure électrique. 10. Pour éviter les interférences des appareils électriques à proximité, ne placez pas la base du téléphone sur ou près d’une télévision, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope. ATTENTION Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux fréquences radio, placez la base à 20 cm au moins des personnes à proximité. Informations générales Instruction de sécurité pour les batteries • Ne brulez pas, ne désassemblez pas, ne découpez pas et ne percez pas la batterie. La batterie contient des matériaux toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures. ATTENTION Risque d’explosion si la batterie est remplacée par le mauvais type de batterie. N’utilisez que la batterie fournie avec votre téléphone ou une batterie autorisée recommandée par le fabricant. • Tenez les batteries hors de la portée des enfants. • En cas de stockage de plus de 30 jours, retirez les batteries. • Ne jetez pas les batteries au feu, elles pourraient exploser. • Les batteries rechargeables qui font fonctionner ce produit doivent être mises au rebut de manière adéquate et peuvent être recyclées. Le type de batterie est indique sur l’étiquette de la batterie. Contactez votre centre de recyclage locale pour connaître les méthodes de mise au rebut. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Informations générales Produits grand public et accessoires achetés aux États-Unis ou au Canada Que couvre cette garantie ? Sous réserve des exclusions et limites contenues cidessous, Binatone Electronics International LTD garantit que les produits de consommation de marque Motorola qu’il fabrique (« Les Produits » et les accessoires de marque Motorola ou accessoires certifiés achetés pour être utilisés avec ces Produits qu’il fabrique (« Les Accessoires » sont sans défaut matériel ni malfaçon en utilisation consommateur normale pour la(les) periode(s) indiquée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue un recours exclusif uniquement applicable aux nouveaux produits et accessoires de marque Motorola fabriqués par Binatone Electronics International LTD., achetés par les consommateurs aux États-Unis et au Canada accompagnés par cette garantie écrite : Ce qui est couvert Cette garantie couvre uniquement le premier consommateur acheteur et n’est pas transférable. 37 Que fera BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD ? BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., à sa seule discrétion, réparera, remplacera gratuitement ou remboursera le prix d’achat de tout Produit ou Accessoire non conforme à cette garantie. Binatone Electronics International LTD. peut utiliser des produits, accessoires ou pièces reconditionnés, remis à neuf, d’occasion ou neufs, fonctionnellement équivalents pour ces réparations, remplacements et tout Produit, Accessoire ou pieces retirés ou remplacés dans le cadre de cette garantie, devient propriété de Binatone Electronics International LTD. Quelles sont les autres limitations ? TOUTE GARANTIE TACITE OU CONDITIONS QU’ELLES SOIENT OU NON IMPOSÉES PAR LA LOI OU AUTRE, NOTAMMENT ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIABILITE ET D’APTITUDE À UN PROPOS PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, RÉPARATION, REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT TEL QUE PRÉVU DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EXPRESSEMENT LIMITÉE, CONSTITUE LE RECOURS 38 EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET EST FOURNIE À LA PLACE DE TOUTES LES GARANTIES ET MOTOROLA ET BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE DONNENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD NE SERA TENU RESPONSABLE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE OU D’UN CONTRAT OU (DONT LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE PRODUIT) OU AUTRES, DES DOMMAGES OU RÉCLAMATIONS DÉPASSANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU DE L’ACCESSOIRE OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, PARTICULIER OU CONSÉQUENTIEL, D’AUCUNE SORTE, OU DE PERTE DE REVENUS, D’ÉCONOMIES OU DE PROFITS, PERTE D’ACTIVITÉ, PERTE D’INFORMATIONS DE PROGRAMMES DE DONNÉES (QU’ELLES SOIENT CONFIDENTIELLES, PROPRIÉTAIRES DE NATURE OU AUTRE) OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE RESULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC L'HABILITÉ OU L’INHABILITÉ D’UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES, BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION OU DEMANDE Informations générales FAITE PAR UN TIERS OU PAR VOUS-MEME POUR LE COMPTE DE TOUT AUTRE TIERS, À L’INTÉGRALITÉ DE CES DOMMAGES OU PRÉTENTIONS PEUT ÊTRE PAR LA LOI. Certains états, pays ou juridictions ne permettent pas de limitation ou d’exclusion de dommages accidentels ou conséquentes, ni de limitation à la durée de la garantie tacite, par conséquent les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à ces États, pays ou juridictions. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits en fonction des États et d’un pays/d’une juridiction à un(e) autre. Produits ou Accessoires Durée de la couverture couverts Produits de Un (1) an à partir de la date consommation d’achat par le premier consommateur acheteur de ce produit. Informations générales Accessoires de consommation Quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat par le premier consommateur acheteur de ce produit. Produits et Accessoires Restant de la garantie de consommation d’origine ou des quatre réparés ou remplacés. vingt dix (90) jours à partir de la date de retour du consommateur, qu’elle que soit la plus longue. Exclusions Usure normale. Maintenance régulière, réparation et remplacement des pièces dus à l’usage normal ne sont pas couverts. Batteries. Seules les batteries dont la capacité de charge pleine est inferieure à 80 % de leur capacité et les batteries défectueuses sont couvertes par cette garantie limitée. La durée de vie des batteries et les changements de capacité de charge dus au temps ou à l’usure sont exclus de cette garantie. 39 Usage abusif et mauvaise utilisation. Défauts et dommages en résultant : (a) L’usage impropre ou nonraisonnable, fonctionnement, stockage, usage abusif, accident, négligence ou autre cause externe tel que dommages physiques (fissures, rayures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une mauvaise utilisation; (b) le manquement à suivre ou le fonctionnement hors des paramètres indiqués dans les instructions utilisateurs fournies avec les Produits ou Accessoires; (c) contact avec des liquides, eau, pluie, forte humidité ou forte transpiration, sable, saleté ou similaire, chaleur extrême ou nourriture; (d) l’utilisation des Produits ou Accessoires pour un usage commercial ou la soumission du Produit ou Accessoire à l’usage ou à des conditions anormal(es); ou (e) autres actes ou omissions qui ne sont pas la faute ou la négligence de Motorola ou Binatone Electronics International LTD., sont exclues de la garantie. Utilisation de Produits et Accessoires qui ne sont pas de marque Motorola. Les défauts ou dommages resultant de l’utilisation de Produits ou Accessoires qui ne sont ni de marque Motorola ni certifiés Motorola, ou autres équipements périphériques, sont exclus de la garantie. 40 Maintenance ou modification non-autorisée. Les défauts ou dommages résultant du service, test, ajustement, installation, maintenance, altération ou modification, effectués par toute autre personne que Motorola, Binatone Electronics International LTD. ou ses centres de services autorisés, sont exclus de la garantie. Produits modifiés. Les Produits ou Accessoires dont les (a) numéros de série ou les étiquettes date ont été retirés, modifiées ou oblitérés, (b) cachets rompus ou démontrant qu’il y a eu modification, (c) numéros de série noncorrespondant; ou (d) logements non-conformes ou qui ne sont pas de marque Motorola ou pièces, sont exclus de la garantie. Services de Communication. Les défauts, dommages ou la panne de Produits ou Accessoires dus à un service de communication ou à un signal auquel vous avez souscrit ou utilisé avec des Produits ou Accessoires sont exclus de la garantie. Informations générales Renseignements supplémentaires ou réparation sous garantie ? Pour obtenir une réparation sous garantie ou de plus amples renseignements, composez le : États- Unis et Canada : 1-888-331-3383 Des instructions sur le renvoi de Produits ou Accessoires BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., vous seront données. Cet envoi sera à vos risques et dépens. Pour obtenir un service, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, certificat de vente ou autre preuve d’achat similaire des Produits ou Accessoires indiquant la date d’achat; (b) une description écrite du problème et, avant tout : (c) votre adresse et numéro de téléphone. Ces termes et conditions constituent l’accord complet de garantie entre vous-même et BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. sur les Produits et Accessoires que vous avez achetés. Il supplante tout accord ou représentation antérieurs, dont les réprésentations données dans des publications ou documents promotionnels émis par BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. ou représentations effectuées par un représentant ou employé de BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. qui pourraient avoir été effectuées en rapport avec ledit achat. Informations générales RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION 'ACTA' ET D'INDUSTRIE Canada 'IC' Article 15 des règlements du FCC Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareil en et hors fonction, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes : 41 • Réorientez l'antenne de réception. • Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Toute modification ou changement effectué à cet appareil sans l'accord des parties responsables de l'homologation peut retirer à l'utilisateur son droit d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. La confidentialité des communications peut ne pas être assurée avec ce téléphone. Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l'énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu'un se trouvant à proximité, dépendamment de l'utilisation prévue du produit. Ce produit 42 a été testé et s'avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu'il n'a pas besoin d'être testé. Il peut être déposé contre l'oreille de l'utilisateur en toute sécurité. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l'oreille de l'utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm (8 po.) ou plus soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de l'utilisateur, à l'exception des mains. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003. Article 68 de la FCC et exigences de l'ACTA Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US : AAAEQ##TXXXX'. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. Informations générales La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation. Le numéro 'REN' sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu'on vous appelle. Le numéro 'REN' de cet appareil est encodé entre le 6e et le 7e caractère après "US :" dans l'identification de l'appareil (par exemple, si les numéros sont 03, le REN sera 3.0). Dans la plupart, mais pas toutes les régions, la somme de tous les numéros 'REN' devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Informations générales Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d'alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Si l'appareil s'avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l'un des centres de service autorisés par celuici. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la Garantie limitée. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d'arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d'interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir d'avance, elle le fera dès qu'elle le pourra. On vous donnera l'opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre 43 compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. Si cet appareil est doté d'un combiné avec ou sans cordon, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d'urgence de votre municipalité (police, incendie et services médicaux). Si vous entrez et testez des numéros d'urgence, veuillez procéder comme suit : • Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • Procédez à ceci hors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard en soirée. Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L'abréviation 'IC' se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d'Industrie Canada ont été rencontrées. Le numéro d'équivalence de sonnerie 'REN' assigné à cet appareil est 0.0. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l'on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n'importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro 'REN' n'excède pas cinq. Cet appareil est conforme aux spécifications techniques d'Industrie Canada. 44 Informations générales Spécifications techniques Bande de Fréquence RF 1921.536 MHz — 1928.448 MHz Canaux 5 Température de fonctionnement 5ºC à 45ºC Tension de la base du téléphone (Tension AV, 60Hz) 96 — 130 Vrms Tension de la base du téléphone (Sortie adaptateur) 6V AC, 300mA Tension combiné Batterie Ni-MH 2.4V 550mAh Tension charge (Sortie adaptateur) 6V AC, 300mA Informations générales 45 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, les autres marques déposées Motorola et présentation commerciale sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous autorisation de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés. Version 1.0 Imprimé en Chine