Manuel du propriétaire | HP LASERJET ENTERPRISE M608X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
194 Des pages
Manuel du propriétaire | HP LASERJET ENTERPRISE M608X Manuel utilisateur | Fixfr
LASERJET PROFESSIONAL CP1020
COLOR PRINTER SERIES
Guide de l’utilisateur
Imprimante couleur HP LaserJet Pro
série CP1020
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 9/2014
Numéro de référence : CE913-91032
Intel® Core™ est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de
Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour
éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW
iii
iv
Conventions utilisées dans ce guide
FRWW
Sommaire
1 Principes de base ............................................................................................................. 1
Comparaison des produits ........................................................................................................ 2
Caractéristiques environnementales ............................................................................................ 2
Fonctions d'accessibilité ............................................................................................................ 3
Vues de l'imprimante ................................................................................................................ 4
Vue avant du produit ................................................................................................. 4
Vue arrière de l'imprimante ........................................................................................ 5
Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle ............................................ 5
Disposition du panneau de commande ........................................................................ 6
2 Logiciels pour Windows .................................................................................................... 7
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ................................................................. 8
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ...................................................................... 8
Modification des paramètres d'impression pour Windows ............................................................ 9
Modification des paramètres d'impression pour Windows .......................................................... 10
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 10
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ................................... 10
Modification des paramètres de configuration du produit ............................................. 10
Suppression du logiciel sous Windows ..................................................................................... 11
Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) ......................................... 12
3 Utiliser le produit avec Mac ............................................................................................. 13
Logiciels pour Mac ................................................................................................................. 14
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ........................................................ 14
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ............................................................. 14
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .............................................. 14
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac ....................................... 17
Modification des paramètres d'impression pour Mac ................................................... 17
Logiciels pour ordinateurs Mac ................................................................................. 18
Imprimer avec Mac ................................................................................................................ 19
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ........................................................... 19
FRWW
v
Modification du format et du type de papier sous Mac ................................................ 19
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé
sous Mac ............................................................................................................... 19
Création et utilisation de préréglages sous Mac .......................................................... 20
Impression d'une couverture sous Mac ....................................................................... 20
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 21
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso) sous Mac .................................. 21
Configuration des options de couleur sous Mac .......................................................... 22
4 Connecter le produit ....................................................................................................... 23
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) ................................. 24
Partage de l’imprimante : avertissement ..................................................................... 24
Connexion par USB ............................................................................................................... 25
Installation du CD .................................................................................................... 25
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) ....................................................... 26
Protocoles réseau pris en charge ............................................................................... 26
Installation du produit sur un réseau filaire ................................................................. 26
Installer le produit sur un réseau sans fil ..................................................................... 28
Configuration des paramètres réseau ........................................................................ 31
5 Papier et supports d'impression ...................................................................................... 33
Compréhension de l'utilisation du papier .................................................................................. 34
Recommandations pour le papier spécial ................................................................... 34
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du
papier .................................................................................................................................. 36
Formats de papier pris en charge ............................................................................................ 37
Types de papier pris en charge ............................................................................................... 39
Charger le bac de papier ....................................................................................................... 41
Chargez le bac d'alimentation .................................................................................. 41
Capacité du bac ..................................................................................................... 42
Orientation du papier pour le chargement des bacs .................................................... 42
6 Tâches d'impression ........................................................................................................ 43
Annulation d'une tâche d'impression avec Windows .................................................................. 44
Tâches d'impression de base sous Windows ............................................................................. 45
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ........................................................ 45
Aide sur les options d'impression avec Windows ........................................................ 46
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ..................................... 46
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec
Windows ............................................................................................................... 46
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ............................................... 50
vi
FRWW
Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows .............................................. 51
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................. 53
Sélectionner l’orientation de la page avec Windows ................................................... 55
Réglage des options de couleur avec Windows .......................................................... 56
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows .................................................................. 57
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ........................ 57
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows .......... 57
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents avec Windows ....... 59
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows ............ 61
Ajuster un document à la page avec Windows ........................................................... 62
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows ..................................................... 63
Création d'une brochure avec Windows .................................................................... 64
Utiliser HP ePrint .................................................................................................................... 66
Utiliser HP Cloud Print .............................................................................................. 66
Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) .................................................... 67
Utiliser AirPrint ........................................................................................................ 68
7 Couleur .......................................................................................................................... 71
Régler couleur ....................................................................................................................... 72
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression ............................................... 72
Modifier les options de couleur ................................................................................. 73
Options de couleur manuelles ................................................................................... 73
Correspondance des couleurs .................................................................................................. 75
8 Utilisation et maintenance du produit ............................................................................. 77
Impression des pages d'informations ........................................................................................ 78
Imprimez une page de configuration. ........................................................................ 78
Impression de la page d'état consommables ............................................................... 78
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) ........................................ 79
Ouverture du serveur Web intégré HP ....................................................................... 79
Fonctions du serveur Web HP intégré ........................................................................ 79
Fonctions de sécurité du produit ............................................................................................... 82
Verrouiller le produit ................................................................................................ 82
Attribution d'un mot de passe système ....................................................................... 82
Paramètres d'économie ........................................................................................................... 83
Définition du mode Auto-On/Auto-Off ....................................................................... 83
Gérer les consommables et accessoires .................................................................................... 84
Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie atteint la fin
de sa durée de vie estimée ....................................................................................... 84
Gérer les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie ....................................... 85
Instructions de remplacement .................................................................................... 87
FRWW
vii
Nettoyer l'imprimante ............................................................................................................. 95
Nettoyer le circuit papier ......................................................................................... 95
Nettoyage des parties externes ................................................................................. 95
Mises à jour du produit ........................................................................................................... 95
9 Résolution des problèmes ............................................................................................... 97
Aide automatique .................................................................................................................. 98
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ...................................................................... 99
Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. ..................................................... 99
Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles
réseau). ................................................................................................................. 99
Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés. ............... 99
Etape 4 : Vérifiez le papier. ................................................................................... 100
Etape 5 : Vérifiez le logiciel. .................................................................................. 100
Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression .......................................................... 100
Etape 7 : Vérifiez les consommables. ...................................................................... 100
Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur .................... 100
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ................................................... 101
Rétablissement des paramètres d'usine ................................................................................... 102
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ........................................................... 103
Messages d'alerte d'état ....................................................................................................... 106
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ............................................................ 113
Le produit n'entraîne pas de papier ......................................................................... 113
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier .......................................................... 113
Eliminer les bourrages papier ................................................................................. 113
Suppression des bourrages .................................................................................... 114
Amélioration de la qualité d'impression .................................................................................. 118
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante ........................ 118
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante ............................................ 119
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP ..................................................... 120
Impression d'une page de nettoyage ....................................................................... 121
Etalonner le produit pour aligner les couleurs ............................................................ 121
Vérification des cartouches d'impression .................................................................. 122
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ....................................................................... 126
Le produit n'imprime pas ........................................................................................ 126
L'imprimante imprime lentement .............................................................................. 127
Résolution des problèmes de connectivité ................................................................................ 128
Résolution des problèmes de connexion directe ........................................................ 128
Résolution des problèmes de réseau ........................................................................ 128
Résolution des problèmes de réseau sans fil ............................................................................ 130
Liste de contrôle de la connectivité sans fil ................................................................ 130
viii
FRWW
Le produit n'imprime pas une fois la configuration sans fil terminée ............................. 130
Le produit n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur l'ordinateur ....................... 131
La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du routeur sans fil ou de
l'imprimante ......................................................................................................... 131
Impossible de connecter d'autres d'ordinateurs à l'imprimante sans fil ......................... 131
Le produit sans fil perd la communication lorsqu'il est connecté à un VPN .................... 131
Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil ......................................... 131
Le réseau sans fil ne fonctionne pas ......................................................................... 132
Résolution des problèmes logiciels .......................................................................................... 133
Résolution des problèmes courants sous Mac ........................................................................... 134
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer .................... 134
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer . 134
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la
liste Imprimer et Faxer ............................................................................................ 134
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ................................ 135
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer
et Faxer une fois le pilote sélectionné. ...................................................................... 135
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB .................. 135
Annexe A Consommables et accessoires .......................................................................... 137
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ........................................................ 138
Numéros de référence .......................................................................................................... 138
Cartouches d'impression ........................................................................................ 138
Tambours d'imagerie ............................................................................................. 138
Câbles et interfaces ............................................................................................... 139
Annexe B Maintenance et assistance ............................................................................... 141
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...................................................................... 142
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet ...................................................................................... 144
Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie
de remplacement ................................................................................................................. 145
Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie ................................... 146
Contrat de Licence Utilisateur Final ......................................................................................... 147
OpenSSL ............................................................................................................................. 150
Assistance clientèle .............................................................................................................. 150
Remballage du produit ......................................................................................................... 151
Annexe C Spécifications ................................................................................................... 153
Spécifications physiques ....................................................................................................... 154
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 154
FRWW
ix
Spécifications environnementales ........................................................................................... 154
Annexe D Informations réglementaires ............................................................................ 155
Réglementations de la FCC ................................................................................................... 156
Programme de gestion écologique des produits ....................................................................... 157
Protection de l'environnement ................................................................................. 157
Production d'ozone ............................................................................................... 157
Consommation d'énergie ....................................................................................... 157
Utilisation du papier .............................................................................................. 157
Matières plastiques ............................................................................................... 157
Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................. 157
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ........................................................ 158
Papier .................................................................................................................. 159
Restrictions de matériel .......................................................................................... 159
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne .......................................................................................................... 159
Substances chimiques ............................................................................................ 160
Fiche signalétique de sécurité du produit .................................................................. 160
Informations complémentaires ................................................................................. 160
Déclaration de conformité (modèles de base) .......................................................................... 161
Déclaration de conformité (modèles sans fil) ............................................................................ 163
Déclarations relatives à la sécurité ......................................................................................... 165
Protection contre les rayons laser ............................................................................ 165
Réglementations DOC canadiennes ......................................................................... 165
Déclaration VCCI (Japon) ....................................................................................... 165
Instructions sur le cordon d’alimentation ................................................................... 165
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ............................................. 165
Déclaration EMC (Corée) ....................................................................................... 166
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................. 167
Déclaration GS (Allemagne) ................................................................................... 167
Tableau de substances (Chine) ................................................................................ 168
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............... 168
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ....................................................... 169
Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ............................................................ 169
Déclaration - Australie ........................................................................................... 169
Déclaration ANATEL - Brésil ................................................................................... 169
Déclarations - Canada ........................................................................................... 169
Avis réglementaire de l'Union européenne ............................................................... 169
Avis pour la France ............................................................................................... 170
Avis pour la Russie ................................................................................................ 170
Déclaration pour la Corée ...................................................................................... 170
x
FRWW
Déclaration pour Taïwan ........................................................................................ 171
Symbole des réseaux câblés de télécommunications vietnamiennes pour les produits
ICTQC approuvés ................................................................................................. 171
Index ............................................................................................................................... 173
FRWW
xi
xii
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctions d'accessibilité
●
Vues de l'imprimante
1
Comparaison des produits
Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020
●
Vitesse : Permet d'imprimer jusqu'à 16 par minute (ppm) sur
du papier au format A4 ou 17 par minute sur du papier au
format Letter en noir et blanc et 4 par minute en couleur.
●
Bac : 150 feuilles de papier de 75 g/m2
●
Bac de sortie : 50 feuilles de papier de 75 g/m2
●
Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse
●
Impression recto verso : impression recto verso manuelle
(à l'aide du pilote d'imprimante)
●
Cartouche d'impression de lancement : fournie avec le
produit
Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020nw
HP LaserJet Pro CP1025, plus :
●
Connectivité : Réseau sans fil 802.11b/g/n, réseau intégré
pour permettre la connexion aux réseaux 10Base-T/100BaseTX
●
Réseau interne : port de réseau HP interne
Caractéristiques environnementales
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
2
Economies d'énergie
Permet d'économiser de l'énergie grâce à la technologie HP Auto-On/Auto-Off.
Impression recto verso
manuelle
Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle.
Imprimer plusieurs pages
par feuille
Permet d'économiser du papier en imprimant deux pages ou plus d'un document côte-à-côte sur la
même feuille. Permet d'accéder à cette fonction via le pilote d'imprimante.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonctions d'accessibilité
Le produit inclut plusieurs fonctions qui permettent à l'utilisateur de résoudre des problèmes d'accès.
FRWW
●
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran.
●
Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Fonctions d'accessibilité
3
Vues de l'imprimante
Vue avant du produit
1
2
6
5
3
4
4
1
Bac de sortie
2
Panneau de commande
3
Commutateur d'alimentation
4
Bac d’alimentation principal
5
Capot avant (accès au tambour d'imagerie)
6
Porte d'accès aux cartouches d'impression (accès aux cartouches d'encre cyan, magenta, jaune et noire)
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Vue arrière de l'imprimante
2
1
3
4
5
1
Verrou Kensington
2
Porte arrière d'accès aux bourrages
3
Port réseau interne HP (modèles réseau uniquement)
4
Port USB
5
Bloc d'alimentation
Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle
L'étiquette affichant le numéro de produit et les numéros de série se trouve à l'intérieur du capot avant.
1
FRWW
2
3
Vues de l'imprimante
5
Disposition du panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
9
1
2-5
6
7
8
9
6
Bouton et voyant sans fil
Boutons et voyants de la cartouche
Voyant Attention
Voyant Prêt
Touche Reprise
Bouton Cancel (Annuler)
Chapitre 1 Principes de base
8
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
activer WPS (Wi-Fi Protected Setup) (uniquement sur
les modèles réseau). Le voyant indique l'état de la
connexion sans fil.
Quand la porte d'accès à la cartouche d'impression
est fermée, appuyez sur le bouton pour accéder à la
cartouche d'impression de la couleur
correspondante. Le voyant indique l'état de la
cartouche d'impression.
Indique que la porte d'accès à la cartouche
d'impression est ouverte ou qu'une autre erreur est
survenue.
Quand le voyant est allumé, l'appareil est prêt à
imprimer. Quand le voyant clignote, l'appareil est en
train de traiter des données.
Appuyez pour reprendre la tâche.
Appuyez pour annuler une tâche d'impression.
FRWW
2
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows
●
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement)
7
Systèmes d'exploitation pris en charge pour
Windows
Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants :
●
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le
produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des
fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement
de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/
ljcp1020series.
8
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour
Windows
Outils de modification des
paramètres
Méthode de modification
des paramètres
Durée des modifications
Hiérarchie des
modifications
Paramètres du logiciel
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Mise en page ou sur
une commande similaire.
Ces paramètres ne s'appliquent
qu'à la tâche d'impression en
cours.
Les paramètres modifiés ici
remplacent toutes les autres
modifications.
Propriétés de l'imprimante dans
le logiciel
Les étapes varient en fonction du
logiciel utilisé. Cette procédure
est la plus fréquemment utilisée.
Ces paramètres s'appliquent à la
session en cours du logiciel.
Les paramètres modifiés ici
remplacent les paramètres par
défaut du pilote d'imprimante et
les paramètres par défaut du
produit.
Vous pouvez remplacer ces
paramètres en modifiant ceux du
logiciel.
Paramètres par défaut du pilote
d'imprimante
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le nom du
produit, puis cliquez sur
Propriétés ou
Préférences.
3.
Modifiez les paramètres
des onglets à votre
convenance.
1.
Sur l'ordinateur, ouvrez la
liste des imprimantes, puis
sélectionnez ce produit.
Ces paramètres s'appliquent
jusqu'à ce que vous les modifiiez
de nouveau.
REMARQUE : Cette
étape varie en fonction du
système d'exploitation.
REMARQUE : Cette méthode
permet de modifier les
paramètres par défaut du pilote
d'imprimante quel que soit le
logiciel.
2.
Cliquez sur Imprimante,
puis sur Options
d'impression.
3.
Modifiez les paramètres
des onglets à votre
convenance.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
9
Modification des paramètres d'impression pour
Windows
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le
menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le
menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
10
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Configurer.
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
FRWW
Suppression du logiciel sous Windows
Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.
Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Windows Vista et Windows 7
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.
Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Suppression du logiciel sous Windows
11
Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles
réseau uniquement)
●
12
Le serveur Web intégré HP (HP EWS), accessible uniquement lorsque le produit est connecté à un
réseau et non lorsqu'il est connecté via USB.
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
FRWW
3
FRWW
Utiliser le produit avec Mac
●
Logiciels pour Mac
●
Imprimer avec Mac
13
Logiciels pour Mac
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X 10.5, 10.6 et versions ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures, les ordinateurs Mac équipés de
processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X 10.6, les ordinateurs Mac
équipés de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer
Description) et PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD
et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante du produit, dotent l'imprimante d'une
fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP.
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au
produit
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
14
1.
Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
4.
Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
5.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé (IP)
Configurer l'adresse IP
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour
imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables.
4.
Recherchez l’adresse IP sur le rapport de configuration.
LASERJET PROFESSIONAL
Installation du logiciel
FRWW
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
Logiciels pour Mac
15
4.
Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
5.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les
paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes :
●
Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID).
●
Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil.
Connexion du produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration
du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
1.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
2.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Maintenez la touche Sans fil
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
3.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
REMARQUE : Si cette méthode ne se déroule pas correctement, tentez d'utiliser le réseau sans fil à
l'aide d'un câble USB.
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode
pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des
paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration
terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
1.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
2.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION :
le demande.
16
Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
3.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
dispose d'un nom SSID.
4.
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
1.
Déconnectez le produit de l'ordinateur.
2.
Ouvrez Applications.
3.
Sélectionnez Hewlett Packard.
4.
Sélectionnez Programme de désinstallation HP.
5.
Sélectionnez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez sur le bouton Désinstaller.
6.
Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez l'ordinateur et videz la corbeille.
Modification des paramètres d'impression pour Mac
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Mac OS X 10.5 et 10.6
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages,
cliquez sur l'option Enregistrer
sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et imprimez.
FRWW
1.
Dans le menu Pomme
, cliquez
sur le menu Préférences
système, puis sur l'icône
Imprimer & Télécopier.
2.
Sélectionnez le produit sur le côté
gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options &
Consommables.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
5.
Configurez les options installées.
Logiciels pour Mac
17
Logiciels pour ordinateurs Mac
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles réseau uniquement)
HP Utility pour Mac
Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote
d'impression.
Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouvrir HP Utility
▲
Sur le Dock, cliquez sur HP Utility.
-ouDans Applications, cliquez sur Hewlett Packard, puis sur HP Utility.
Caractéristiques de HP Utility
Utilisez HP Utility pour effectuer les tâches suivantes :
●
Obtenir des informations sur l'état des consommables.
●
Obtenir des informations sur le produit, la version du micrologiciel et le numéro de série par
exemple.
●
Imprimer une page de configuration.
●
Pour les produits connectés à un réseau basé sur une adresse IP, obtenir des informations sur le
réseau et ouvrir le serveur Web HP intégré.
●
Configurer le format et le type de papier du bac.
●
Transférer des fichiers et des polices de l'ordinateur au produit.
●
Mettre à jour le micrologiciel du produit.
●
Afficher la page d'utilisation de la couleur.
Utilitaires pris en charge pour Mac
Serveur Web intégré HP
Le produit est équipé d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à des informations sur les activités
de l'imprimante et du réseau.
18
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
Imprimer avec Mac
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac
1.
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
panneau de commande du produit.
sur le
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler
la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton
Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé.
2.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
d’attente d’impression.
●
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Mac : ouvrez la file d'attente en double-cliquant sur l'icône du produit dans
la barre dynamique. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.
Modification du format et du type de papier sous Mac
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de
papier personnalisé sous Mac
FRWW
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Utilisez l'une des méthodes suivantes
2.
Cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
options Format de papier et Orientation.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la partie Format du papier de destination, cliquez sur la boîte
Ajustement au format du papier et sélectionnez le format dans la liste
déroulante.
Imprimer avec Mac
19
Création et utilisation de préréglages sous Mac
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser.
4.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option
standard.
Impression d'une couverture sous Mac
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Page de garde et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la
page de couverture. Cliquez sur le bouton Document après ou sur le bouton Document
avant.
4.
Dans le menu Type de la couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer
sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard
dans le menu Type de la couverture.
20
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Mac
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur
la feuille.
6.
Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur
la feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso) sous Mac
FRWW
1.
Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu
Recto verso manuel.
4.
Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la
seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran
de l'ordinateur.
6.
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
7.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la
dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas.
8.
Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche.
Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Reprendre .
Imprimer avec Mac
21
Configuration des options de couleur sous Mac
Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon
dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs.
22
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité.
4.
Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
4
FRWW
Connecter le produit
●
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement)
●
Connexion par USB
●
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau)
23
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge
(modèles réseau uniquement)
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil :
●
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Mac OS X v10.5 et v10.6
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
24
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
Connexion par USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
ATTENTION :
demande.
Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le
Installation du CD
FRWW
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
3.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter directement à cet ordinateur à
l'aide d'un câble USB, puis cliquez sur le bouton Suivant.
4.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
5.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer.
6.
Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
7.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
d'une application.
Connexion par USB
25
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles
réseau)
L'imprimante peut se connecter à des réseaux câblés ou sans fil.
REMARQUE : Il est impossible de se connecter simultanément à un réseau câblé et à un réseau sans
fil. Les connexions câblées ont la priorité.
Protocoles réseau pris en charge
Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau
utilisant l'un des protocoles suivants est requis.
●
TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Installation du produit sur un réseau filaire
Vous pouvez installer le produit sur un réseau à l'aide du CD du produit.
26
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
Configurer l'adresse IP
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour
imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables.
4.
Recherchez l’adresse IP sur le rapport de configuration.
LASERJET PROFESSIONAL
Installer le logiciel avec le CD du logiciel
FRWW
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
5.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
6.
Cliquez sur le bouton Terminer.
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau)
27
7.
Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
8.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
d'une application.
Installer le produit sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les
paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes :
●
Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID).
●
Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil.
Connecter le produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration
du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
1.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
2.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Maintenez la touche Sans fil
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
3.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
REMARQUE : Si cette méthode ne fonctionne pas, tentez d'utiliser la configuration du réseau sans fil
à l'aide d'un câble USB.
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode
pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des
paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration
terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
1.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
2.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION :
le demande.
28
Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
3.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
dispose d'un nom SSID.
4.
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
Installation du logiciel pour un produit sans fil déjà installé sur le réseau
Si le produit dispose déjà d'une adresse IP sur un réseau sans fil et que vous souhaitez installer le
logiciel sur un ordinateur, procédez comme suit.
1.
Dans le panneau de commande du produit, imprimez une page de configuration pour obtenir
l'adresse IP du produit.
2.
Installez le logiciel à partir du CD.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
4.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil, puis
cliquez sur le bouton Suivant.
5.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
Déconnecter du réseau sans fil
Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Sans fil
2.
Pour confirmer que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez
que l'état indiqué sur cette page est bien « désactivé ».
, puis relâchez-le.
Réduction des interférences sur un réseau sans fil
Les conseils suivants permettent de réduire les interférences sur un réseau sans fil :
●
Eloignez les périphériques sans fil d'objets métalliques volumineux comme les classeurs et d'autres
appareils électromagnétiques comme les micro-ondes et les téléphones sans fil. Ces objets peuvent
entraver les signaux radio.
●
Eloignez les périphériques sans fil de structures bâties volumineuses ou d'autres constructions. Ces
objets peuvent absorber les ondes radio et atténuer les signaux.
●
Placez le routeur sans fil à un emplacement central et dans la portée des produits sans fil du
réseau.
Configuration sans fil avancée
Modes de communication sans fil
L'imprimante utilise le mode de communication sans fil d'infrastructure.
FRWW
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau)
29
Réseau sans fil
d'infrastructure
Le produit communique avec d'autres périphériques du réseau via un routeur sans fil.
Sécurité sans fil
Pour mieux différencier votre réseau sans fil des autres réseaux sans fil, attribuez un nom de réseau
(SSID) unique à votre routeur sans fil. Votre routeur sans fil peut disposer d'un nom de réseau sans fil
par défaut, généralement le nom du fabricant. Pour plus d'informations sur la modification du nom
réseau, consultez la documentation fournie avec le routeur sans fil.
Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau, activez le chiffrement de données WPA
ou WEP.
30
●
Wired Equivalent Privacy (WEP) : WEP est le mécanisme de sécurité native d'origine de la norme
802.11. Vous créez une clé unique contenant des caractères hexadécimaux ou alphanumériques
que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
●
Accès protégé Wi-Fi (WPA) : WPA utilise le protocole TKIP pour le chiffrement ainsi que
l'authentification 802.1X. Il compense toutes les faiblesses connues de WEP. Vous créez une
phrase passe unique contenant une combinaison de lettres et de chiffres que les autres utilisateurs
devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
●
WPA2 propose la norme de chiffrement avancée (AES) et constitue une amélioration par rapport
à WPA.
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
Configuration des paramètres réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
FRWW
2.
Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP (IPv4) dans la barre d'adresse d'un
navigateur Web. Pour une adresse IPv6, utilisez le protocole établi par le navigateur Web pour la
saisie des adresses IPv6.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau)
31
32
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
5
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Compréhension de l'utilisation du papier
●
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du
papier
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge
●
Charger le bac de papier
33
Compréhension de l'utilisation du papier
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément
aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne
répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux
bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de
l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne
peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
Recommandations pour le papier spécial
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes
pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial,
n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs
résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre
sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur
extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
34
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Vous ne devez pas
FRWW
Type de support
Vous devez
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles
non complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation est
approuvée sur des imprimantes
laser couleur.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à
fort grammage dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvé et conforme aux
spécifications de grammage de ce
produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier
glacé ou couché dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
FRWW
Vous ne devez pas
Compréhension de l'utilisation du papier
35
Modification du pilote de l'imprimante pour une
correspondance avec le type et le format du papier
REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres de page dans le logiciel, ceux-ci remplacent les
paramètres du pilote d'imprimante.
36
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
5.
Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Executive
184 x 267 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
4x6
101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
5x8
127 x 203 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
16K
184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Personn
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son
bord long est la longueur.
Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe #10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Formats de papier pris en charge
37
Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
Format
Dimensions
Enveloppe Monarch
98 x 191 mm
Carte postale japonaise
100 x 148 mm
Carte postale JIS
Carte postale japonaise double
retournée
148 x 200 mm
Carte postale double JIS
Personnalisé
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son
bord long est la longueur.
38
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Types de papier pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/ljcp1020series.
●
●
●
●
●
FRWW
Tous les jours
◦
Ordinaire
◦
Léger
◦
Document
◦
Recyclé
Présentation
◦
Papier mat
◦
Papier brillant
◦
Papier épais
◦
Papier épais et brillant
Brochures
◦
Papier mat
◦
Papier brillant
◦
Papier plié en trois
◦
Papier extra épais
◦
Papier glacé extra épais
Photo / couverture
◦
Papier pour couvertures mat
◦
Papier photo mat
◦
Papier photo brillant
◦
Cartes brillantes
Autres
◦
Transparents laser couleur
◦
Etiquettes
◦
Papier à en-tête
◦
Enveloppe
◦
Enveloppe épaisse
Types de papier pris en charge
39
40
◦
Préimprimé
◦
Perforé
◦
Coloré
◦
Rugueux
◦
Epais et rugueux
◦
Papier résistant HP
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Charger le bac de papier
Chargez le bac d'alimentation
REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau papier, vérifiez que vous avez bien retiré tout le
papier du bac d'alimentation et mis de l'ordre dans la pile du nouveau papier. N'aérez pas le papier.
Cela réduit les bourrages en empêchant que le produit ne soit alimenté par plusieurs feuilles de papier
à la fois.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez sur des petits formats ou sur du papier personnalisé, chargez
le bord court (largeur) en premier dans l'imprimante.
1.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation,
face vers le haut, et le haut de la feuille vers
l'avant.
2.
Réglez les guides jusqu'à ce qu'ils reposent sur
le bord du papier.
FRWW
Charger le bac de papier
41
Capacité du bac
Bac
Type de papier
Spécifications
Capacité
Bac d’alimentation
Papier
60 à 220 g/m2
150 feuilles de papier de 75 g/
m2
La qualité de l'impression est
garantie pour les supports HP.
Enveloppes
60-90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Transparents
0,12-0,13 mm
Jusqu'à 50 transparents
Cartes postales
135-176 g/m2
Brillant
130-220 g/m2
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux
informations du tableau suivant.
Type de papier
Chargement du papier
Papier à en-tête ou préimprimé
●
Face vers le haut
●
Bord supérieur introduit en premier
●
Face vers le haut
●
Trous face au bord gauche de l'imprimante
●
Face vers le haut
●
Bord droit court introduit en premier
Perforé
Enveloppe
42
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
6
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression avec Windows
●
Tâches d'impression de base sous Windows
●
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
●
Utiliser HP ePrint
43
Annulation d'une tâche d'impression avec Windows
1.
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
panneau de commande du produit.
sur le
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler
la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton
Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé.
2.
44
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
d’attente d’impression.
●
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d’impression Windows : Si une tâche d’impression est en attente dans une file
d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
◦
Windows XP, Server 2003 ou Server 2008 : cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du
produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à
annuler, puis cliquez sur Annuler.
◦
Windows Vista : cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration puis,
sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. Double-cliquez sur l'icône du
produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à
annuler, puis cliquez sur Annuler.
◦
Windows 7 : cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
Les méthodes d'ouverture de la boîte de dialogue d'impression des logiciels peuvent varier. Les
procédures ci-après incluent une méthode classique. Certains logiciels ne comportent pas de menu
Fichier. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur l'ouverture de la
boîte de dialogue d'impression.
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
45
Aide sur les options d'impression avec Windows
1.
Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide
en ligne.
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies.
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour
une réutilisation avec Windows
Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows
1.
46
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez
sur le bouton OK.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un
raccourci, les paramètres correspondants
changent sur les autres onglets du pilote de
l'imprimante.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
47
Création des raccourcis d'impression
48
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez un raccourci existant comme
base de départ.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un
raccourci avant de régler les paramètres à
droite de l'écran. Si vous réglez les
paramètres et que vous sélectionnez ensuite un
raccourci, ou que vous sélectionnez un autre
raccourci, tous vos réglages sont perdus.
5.
Sélectionnez les options d'impression du
nouveau raccourci.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les
options d'impression de cet onglet ou de tout
autre onglet du pilote d'imprimante. Une fois
des options d'autres onglets sélectionnés,
revenez à l'onglet Raccourcis avant de
passer à l'étape suivante.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
49
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
7.
Saisissez un nom pour le raccourci, puis
cliquez sur le bouton OK.
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows
Sélection du format de papier avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows
50
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cliquez sur le bouton Personnalisé.
5.
Donnez un nom au format personnalisé et spécifiez ses dimensions.
●
La largeur est le bord court du papier.
●
La longueur est le bord long du papier.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
REMARQUE :
6.
Chargez toujours le papier bord court en premier dans les bacs.
Cliquez sur le bouton Enregistrer, puis sur Fermer.
Sélection du type de papier avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus....
5.
Sélectionnez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis cliquez
sur le type de papier que vous utilisez.
Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows
Impression recto verso manuelle
1.
Chargez le papier, face vers le haut, dans le
bac d'alimentation.
2.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
51
3.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
4.
Cliquez sur l'onglet Finition.
5.
Cochez la case Imprimer recto verso
(manuellement). Cliquez sur le bouton OK
pour imprimer le recto de la tâche
d'impression.
REMARQUE : Une fenêtre contextuelle
s'affiche après que vous ayez envoyé la tâche
d'impression. Effectuez l'une des actions
suivantes pour fermer la fenêtre et reprendre
l'impression :
52
●
Cliquez sur le bouton Reprendre pour
fermer la fenêtre contextuelle et poursuivre
l'impression.
●
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre
contextuelle, puis cliquez sur le bouton
Reprendre dans le panneau de
commande de l'imprimante.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
6.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie et,
tout en conservant l'orientation du papier,
placez-la dans le bac d'alimentation, face
imprimée vers le bas.
7.
Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton
Continuer pour imprimer la deuxième moitié
de la tâche. Sur l'imprimante, appuyez sur le
bouton Reprendre .
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
53
54
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille
dans la liste déroulante Pages par feuille.
5.
Sélectionnez les options Imprimer les
bordures de la page, Ordre des pages
et Orientation appropriées.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Sélectionner l’orientation de la page avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
55
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la zone Orientation, sélectionnez
l'option Portrait ou Paysage.
Pour imprimer la page à l'envers, sélectionnez
l'option Retourné.
Réglage des options de couleur avec Windows
56
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Dans la zone Options de couleur, cliquez sur l'option Manuelle, puis sur le bouton
Paramètres.
5.
Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et
de photographie.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec
Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cochez la case Imprimer tout txt en noir. Cliquez sur le bouton OK.
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés
avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
57
58
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type, cliquez sur
l'option Plus....
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
5.
Sélectionnez l'option Autre.
6.
Sélectionnez l'option pour le type de papier
que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des
transparents avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
59
60
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type, cliquez sur
l'option Plus....
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
5.
Sélectionnez la catégorie de types de papier
qui décrit le mieux votre papier.
REMARQUE : Les étiquettes et les
transparents se trouvent dans la liste d'options
Autre.
6.
Sélectionnez l'option pour le type de papier
que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent
avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
61
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cochez la case Utiliser papier différent et
sélectionnez les paramètres requis pour la
couverture, les autres pages et le revers.
Ajuster un document à la page avec Windows
1.
62
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
4.
Sélectionnez l'option Imprimer le
document, puis sélectionnez un format dans
la liste déroulante.
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
63
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
4.
Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK.
5.
Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première
page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Création d'une brochure avec Windows
64
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
4.
Cochez la case Imprimer recto verso
(manuellement).
5.
Dans la liste déroulante Impression de
brochures, sélectionnez une option de
reliure. L'option Pages par feuille passe
automatiquement à 2 pages par feuille.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
65
Utiliser HP ePrint
HP ePrint est une suite de services d'impression Web qui permet à un produit HP pris en charge
d'imprimer les types de documents suivants :
●
Messages électroniques et pièces jointes envoyées directement à l'adresse électronique du produit
HP
●
Documents provenant d'applications d'impression de certains périphériques mobiles
Utiliser HP Cloud Print
Utilisez HP Cloud Print pour imprimer des messages électroniques et des pièces jointes en les envoyant
à l'adresse électronique de l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique compatible.
REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. Pour utiliser HP Cloud
Print, vous devez tout d'abord accéder à Internet et activer les services Web HP.
1.
Activez les services Web HP dans le serveur Web intégré (EWS) HP en procédant comme suit :
a.
Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez
l'adresse IP de l'imprimante.
b.
Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante
dans la barre d'adresse. L'écran EWS HP s'affiche.
c.
Cliquez sur l'onglet Services Web HP. Si votre réseau n'utilise pas de serveur proxy pour
accéder à Internet, passez à l'étape suivante. Si votre réseau utilise un serveur proxy pour
accéder à Internet, suivez ces instructions avant de passer à l'étape suivante :
i.
Sélectionnez l'onglet Paramètres proxy.
ii.
Cochez la case Cochez cette case si votre réseau utilise un serveur proxy
pour accéder à Internet.
iii. Dans le champ Serveur proxy, entrez l'adresse et le numéro de port du serveur
proxy, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
66
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
d.
Sélectionnez l'onglet Services Web HP, puis cliquez sur le bouton Activer. L'imprimante
configure la connexion à Internet, puis un message s'affiche vous indiquant qu'une page
d'informations va être imprimée.
e.
Cliquez sur le bouton OK. Une page ePrint est imprimée. Sur la page ePrint, recherchez
l'adresse électronique automatiquement attribuée à l'imprimante.
2.
Pour imprimer un document, joignez-le à un message électronique, puis envoyez ce message à
l'adresse électronique de l'imprimante. Accédez au site Web www.hpeprintcenter.com pour
obtenir la liste des types de documents pris en charge.
3.
Eventuellement, utilisez le site Web HP ePrintCenter pour définir les paramètres de sécurité et pour
configurer les paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches HP ePrint envoyées à
cette imprimante.
a.
Ouvrez un navigateur Web et accédez au site Web www.hpeprintcenter.com.
b.
Cliquez sur Connexion, et entrez vos informations de connexion HP ePrintCenter ou créezvous un compte.
c.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, ou cliquez sur le bouton + Ajouter une
imprimante pour l'ajouter. Pour ajouter l'imprimante, vous avez besoin du code
d'imprimante ; il s'agit de la partie de l'adresse électronique de l'imprimante située avant le
symbole @.
REMARQUE : Ce code est valable pendant 24 heures seulement à partir du moment où
vous activez les services Web HP. S'il expire, suivez à nouveau les instructions d'activation
des services Web HP pour obtenir un nouveau code.
d.
Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Paramètres HP ePrint
s'affiche. Vous avez le choix entre trois onglets :
●
Expéditeurs autorisés. Pour éviter que l'imprimante n'imprime des documents
inattendus, cliquez sur l'onglet Expéditeurs autorisés. Cliquez sur Expéditeurs
autorisés uniquement, puis ajoutez les adresses électroniques autorisées à effectuer
des tâches ePrint.
●
Options d'impression. Pour configurer les paramètres par défaut de toutes les tâches
ePrint envoyées à cette imprimante, cliquez sur l'onglet Options d'impression, puis
sélectionnez les paramètres à utiliser.
●
Avancés. Pour modifier l'adresse électronique de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Avancés.
Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement)
Utilisez HP Direct Print pour imprimer directement sur l'imprimante à partir de n'importe quel
périphérique mobile (smartphone, mini-ordinateur portable ou ordinateur portable).
FRWW
Utiliser HP ePrint
67
REMARQUE : Aucune configuration n'est nécessaire, mais HP Direct Print doit être activé. Une
application d'impression HP doit être installée sur le périphérique mobile.
1.
Pour activer HP Direct Print, procédez comme suit :
a.
Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez
l'adresse IP de l'imprimante.
b.
Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante
dans la barre d'adresse. L'écran HP EWS s'affiche.
c.
Cliquez sur l'onglet Réseau.
d.
Sur la page Réseau, cliquez sur l'option Configuration directe sans fil. Cochez la
case , saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ Nom d'impression directe sans
fil (SSID), puis cliquez sur le bouton Appliquer. L'adresse IP du périphérique mobile
s'affiche dans la page Réseau.
REMARQUE : Pour trouver le nom du réseau (SSID), cliquez sur le menu Configuration
sans fil dans la page Réseau.
2.
Pour imprimer un document à partir d'une application, sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
REMARQUE : Si une seule imprimante prenant en charge HP Direct Print est connectée au
réseau sans fil, le document s'imprime. Si plusieurs imprimantes prenant en charge HP Direct Print
sont connectées, la liste des imprimantes s'affiche. Sélectionnez votre imprimante pour passer à
l'étape suivante. Si aucune imprimante n'est détectée, suivez les instructions de l'étape 1 pour en
connecter une.
Utiliser AirPrint
L'impression directe à l'aide de AirPrint de Apple est prise en charge par iOS 4.2 ou version ultérieure.
Utilisez AirPrint pour imprimer directement sur l'imprimante à partir d'un appareil iPad (iOS 4.2),
iPhone (3GS ou version ultérieure) ou iPod touch (troisième génération ou ultérieure) dans les
applications suivantes :
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Certaines applications tierces
REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil.
68
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Pour imprimer, procédez comme suit :
1.
2.
Appuyez sur l'élément d'action
.
Appuyez sur Imprimer.
REMARQUE : Si vous imprimez pour la première fois, ou si l'imprimante sélectionnée
précédemment n'est pas disponible, vous devez sélectionner une imprimante pour pouvoir passer
à l'étape suivante.
3.
FRWW
Configurez les options d'impression, puis appuyez sur Imprimer.
Utiliser HP ePrint
69
70
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
7
FRWW
Couleur
●
Régler couleur
●
Correspondance des couleurs
71
Régler couleur
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote
d’imprimante.
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression
72
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur.
●
Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en
mode brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le
système d'exploitation pour obtenir un rendu correct.
●
Couleurs vives : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons.
Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux.
●
Photo : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur une
photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont
plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez
ce thème pour l'impression de photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques
utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des
couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème.
●
Aucun : Aucun thème de couleur n'est utilisé.
Chapitre 7 Couleur
FRWW
Modifier les options de couleur
Modifiez les paramètres d'option de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet Couleur
du pilote d'imprimante.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle.
●
Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches
d'impression couleur
●
Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleurs
indépendamment d'autres paramètres.
REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut avoir un impact
sur l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent
modifier ces paramètres.
5.
Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir
et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la
photocopie ou à la télécopie. Vous pouvez également utiliser cette option pour imprimer des
brouillons et pour économiser le toner couleur.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Options de couleur manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options de Gris neutres, Demi-teinte et le
Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photographies.
FRWW
Régler couleur
73
Tableau 7-1 Options de couleur manuelles
Description de la configuration
Options de configuration
Contrôle du bord
●
Désactivé désactive le recouvrement et le simili adaptable.
Le paramètre Contrôle du bord détermine le
rendu des bords. Ce paramètre a deux
composantes : simili adaptable et recouvrement. Le
simili adaptable augmente la précision du contour.
Le recouvrement réduit l'effet des défauts de
repérage du plan de couleur en faisant se
chevaucher légèrement les contours des objets
adjacents.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Le simili
adaptable est activé.
●
Normale règle le recouvrement à un niveau moyen. Le simili
adaptable est activé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus prononcé.
Le simili adaptable est activé.
Demi-teintes
●
Le paramètre Lisse offre de meilleurs résultats pour les grandes
zones d'impression unies et améliore la qualité d'impression des
photos en lissant les dégradés de couleur. Sélectionnez cette
option lorsque vous privilégiez les zones unies et lisses.
●
Le paramètre Détail est utile pour le texte et les graphiques
nécessitant des lignes ou des couleurs bien distinctes, ou pour les
images contenant des motifs ou dont le niveau de détail est élevé.
Sélectionnez cette option lorsque vous privilégiez les bords nets et
un niveau de détail élevé.
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement le toner noir. Vous êtes ainsi sûr de n'avoir
que des couleurs neutres, sans dominante de couleur. Ce
paramètre est recommandé pour les documents et les transparents
en niveaux de gris.
●
Le paramètre 4 couleurs permet d'obtenir des couleurs neutres
(gris et noir) à partir des quatre couleurs du toner. Cette méthode
produit des dégradés et des transitions vers les autres couleurs
plus lisses, ainsi que le noir le plus profond.
Les options Demi-teintes agissent sur la netteté et
la résolution des impressions couleur.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres permet de déterminer la
méthode utilisée pour la création des couleurs grises
des textes, des graphiques et des photos.
74
Chapitre 7 Couleur
FRWW
Correspondance des couleurs
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRVB.
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de
l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge,
vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta,
jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
FRWW
Correspondance des couleurs
75
76
Chapitre 7 Couleur
FRWW
8
FRWW
Utilisation et maintenance du
produit
●
Impression des pages d'informations
●
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau)
●
Fonctions de sécurité du produit
●
Paramètres d'économie
●
Gérer les consommables et accessoires
●
Nettoyer l'imprimante
●
Mises à jour du produit
77
Impression des pages d'informations
Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante :
Page
Description
Page de configuration
Imprime une liste des paramètres du produit
Page d'état des consommables
La page d'état des consommables fournit les informations
suivantes :
●
Pourcentage approximatif de la durée de vie restante
d'une cartouche d'impression
●
Etat de la garantie des cartouches d'impression et du
tambour d'imagerie.
●
Numéros de référence des cartouches d'impression HP
●
Nombre de pages imprimées
●
Informations relatives à la commande de cartouches
d'impression HP neuves et au recyclage des cartouches
d'impression HP usagées
●
Une approximation de la durée de vie restante du
tambour d'imagerie et sa date d'installation s'affichent
s'il reste moins de 30% de sa durée de vie estimée.
Imprimez une page de configuration.
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Cette page
contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez
d’une des manières suivantes :
●
Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page de
configuration.
●
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour
imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables.
Impression de la page d'état consommables
Pour imprimer une page d’état des consommables, procédez d’une des manières suivantes :
78
●
Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page
d'état des consommables.
●
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour
imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables.
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur
les modèles réseau)
Ce produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes
Web peuvent être exécutés, de la même façon qu'un système d'exploitation, tel que Windows, offre un
environnement pour que les programmes soient exécutés sur un ordinateur. La sortie générée par ces
programmes peut alors être affichée par un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet Explorer,
Safari ou Netscape Navigator.
Un serveur Web « intégré » réside sur un périphérique matériel (tel qu’un produit HP LaserJet) ou dans
un micrologiciel, et non pas dans un logiciel chargé sur un serveur réseau.
L'avantage du serveur Web intégré est qu'il fournit une interface d'accès au produit que toute personne
ayant un produit et un ordinateur connectés au réseau peut utiliser. Aucun logiciel spécial ne doit être
installé ni configuré, mais vous devez posséder sur votre ordinateur un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la ligne d'adresse du
navigateur. Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration.
REMARQUE : Pour les systèmes d'exploitation Mac, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré par
le biais d'une connexion USB après avoir installé le logiciel Mac livré avec le produit.
Ouverture du serveur Web intégré HP
Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la
ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page
de configuration. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer
une page de configuration.
ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement
par la suite.
Fonctions du serveur Web HP intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
FRWW
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau)
79
Onglet ou section
Description
Onglet Etat
●
Fournit des informations sur le
produit, son état et sa
configuration.
Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide).
●
Etat des consommables : indique le pourcentage approximatif de la durée de
vie restante des consommables HP. Si la durée de vie restante estimée est inférieure
à 10 % mais que la fin de la durée de vie estimée n'est pas atteinte, le message
Inférieur à 10 % apparaît. Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie
estimée, –% apparaît. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier.
Veillez à toujours disposer d'un consommable de remplacement afin de pouvoir en
changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à
moins que la qualité de l'impression ne soit plus acceptable. Lorsqu'un
consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de
HP pour ce consommable prend fin.
Une approximation de la durée de vie restante du tambour d'imagerie et sa date
d'installation s'affichent quand il reste environ 30 % de sa durée de vie estimée.
80
●
Configuration du périphérique : présente les informations qui se trouvent sur
la page de configuration du produit.
●
Network Summary (Synthèse réseau) : présente les informations qui se trouvent
sur la page de configuration réseau du produit.
●
Rapports : permet d'imprimer les pages de configuration et d'état des
consommables générées par le produit.
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du
produit.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Onglet ou section
Description
Onglet Système
●
Permet de configurer le produit
depuis votre ordinateur.
Config. papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du
papier pour le produit.
●
Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité
d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage.
●
Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes,
surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable.
●
Types de papier : permet de configurer des modes d'impression qui
correspondent aux types de supports acceptés par le produit.
●
Configuration système : permet de modifier les paramètres système par défaut
pour le produit.
●
Service : permet de lancer la procédure de nettoyage du produit.
●
Sécurité du produit : permet de définir ou de modifier le mot de passe
administrateur.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
REMARQUE : L'onglet Système peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est
situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier
les paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Vous permet de modifier les
paramètres réseau de votre
ordinateur.
FRWW
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du
produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le
produit est directement connecté à un ordinateur.
Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau)
81
Fonctions de sécurité du produit
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à
le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles
simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à
l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres
blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité.
Verrouiller le produit
1.
Vous pouvez brancher un câble de sécurité
dans l'emplacement situé à l'arrière du
produit.
Attribution d'un mot de passe système
Vous pouvez attribuer un mot de passe pour le produit de sorte que les utilisateurs non autorisés ne
puissent pas modifier les paramètres du produit.
82
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Système.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité produit.
4.
Entrez le mot de passe de la zone Mot de passe puis de nouveau dans la zone Confirmer
mot de passe.
5.
Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit
sûr.
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Paramètres d'économie
Définition du mode Auto-On/Auto-Off
Auto-On/Auto-Off est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période
définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie. Il repasse à
l'état prêt lorsque l'utilisateur appuie sur un bouton ou lors de la réception d'une tâche d'impression.
REMARQUE : Même si les voyants sont éteints en mode Auto-Désactivé, l'imprimante fonctionnera
normalement dès la réception d'une tâche d'impression.
Modification du paramètre Auto-On/Auto-Off
Vous pouvez modifier la durée d'inactivité du produit (délai Auto-Off) avant qu'il passe en mode AutoOff. Vous pouvez également sélectionner les événements qui détermineront la mise sous tension du
produit.
REMARQUE : Le délai de désactivation automatique par défaut est de 15 minutes.
FRWW
1.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
2.
Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique.
3.
Cliquez sur le bouton Auto-Off après délai, puis sélectionnez Délai Auto-Off dans la liste
déroulante.
4.
Sous Auto-On après ces événements, cliquez sur les événements souhaités (facultatif).
Paramètres d'économie
83
Gérer les consommables et accessoires
Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de manière appropriée
peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure.
Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour
d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie estimée
Messages liés aux consommables
Un message <consommable> bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression
couleur : Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie
restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. Le consommable ne doit pas nécessairement être remplacé
immédiatement. Cet élément apparaît uniquement lorsque l'option <consommable> très bas est
réglée sur Stop.
Un message <consommable> très bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression
couleur ou le tambour d'imagerie ou une combinaison de cartouches d'impression et/ou du tambour
d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de
vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous
utilisez un consommable qui a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de
HP pour cette cartouche prend fin. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux
tambours d'imagerie destinés à ce produit.
Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les
tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à compter de leur date
d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et
d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie
restante estimée.
Activez ou désactivez les paramètres Sur très bas.
A tout moment, vous pouvez modifier les paramètres par défaut et vous n'avez pas besoin de les réactiver lors de l'installation d'une nouvelle cartouche d'impression. Le message d'alerte
<consommable> très bas s'affiche quand une cartouche d'impression est utilisée en mode Très
84
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
bas. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection
Premium de HP pour cette cartouche prend fin.
1.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
2.
Cliquez sur l'onglet Configuration système.
3.
Dans la liste déroulante Sur très bas, sélectionnez une des options suivantes :
●
Sélectionnez l'option Continue (Continuer) pour que le produit vous informe lorsque le
niveau de la cartouche d'impression est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
●
Sélectionnez l'option Stop pour que le produit vous informe et suspende l'impression jusqu'à
ce que vous remplaciez la cartouche d'impression.
●
Sélectionnez l'option Prompt (Invite) (par défaut) pour que le produit suspende l'impression
et vous demande de remplacer la cartouche d'impression. Vous pouvez accepter le message
et continuer l'impression.
Gérer les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie
Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
Ne sortez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie de son emballage que lorsque vous êtes
prêt à l'utiliser.
Politique de HP sur les consommables non HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
et de tambours d'imagerie d'une marque différente, qu'il s'agisse d'un consommable neuf ou
reconditionné.
REMARQUE : Utilisation d'une cartouche d'impression laser non HP
Pour les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'encre ou d'un tambour d'imagerie non HP, ou
d'une cartouche d'encre remplie, n'affecte aucunement la garantie offerte au client, ni les contrats
d'assistance HP conclus avec le client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent
être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non HP, HP appliquera les frais matériels
et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le
site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d'impression HP et que le
message de la page d'état des consommables vous informe que la cartouche n'est pas de marque HP
ou est usagée. HP vous aide à déterminer si la cartouche est authentique et prend des mesures pour
résoudre le problème.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
85
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des
emballages HP).
Recyclage des consommables
Pour recycler une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie de marque HP, placez le
consommable usagé dans la boîte du nouveau consommable. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour
envoyer le consommable usagé à HP pour recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf.
Disposition de la cartouche d'impression
1
2
1
Etiquette électronique de la cartouche d'impression
2
Protection en plastique
Disposition du tambour d'imagerie
1
86
2
1
Etiquette électronique du tambour d'imagerie
2
Protection en plastique
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Instructions de remplacement
Remplacer les cartouches d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer
jusqu'à ce qu'elle ne permette plus d'offrir une qualité acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de
HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche
d'impression survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie
de HP relative aux cartouches d'impression.
REMARQUE : Lorsqu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, le voyant
correspondant à cette cartouche s'allume sur le panneau de commande.
1.
Appuyez sur le bouton Cartouche
de la
cartouche d'impression à remplacer afin de
retourner le carrousel de la cartouche et la
retirer.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le
bouton Cartouche , toutes les portes d'accès
doivent être fermées.
REMARQUE : Attendez que le voyant
Cartouche
arrête de clignoter et que le
bruit de la rotation s'arrête avant d'ouvrir la
porte d'accès à la cartouche d'impression.
2.
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
d'impression.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
87
3.
Saisissez la poignée centrale de l'ancienne
cartouche d'impression et retirez-la.
4.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de
son emballage. Placez la cartouche
d'impression usagée dans l'emballage en vue
de son recyclage.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager la cartouche d'impression,
tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le
rouleau de la cartouche d'impression.
88
5.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
d'impression et secouez-la légèrement d'avant
en arrière pour répartir l'encre dans la
cartouche.
6.
Retirez la bande adhésive de la cartouche
d'impression. Placez la bande adhésive dans
le carton d'emballage de la cartouche
d'impression pour recyclage.
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
7.
Retirez l'écran de protection se trouvant sur la
nouvelle cartouche d'impression.
8.
Saisissez la poignée centrale de la cartouche
d'impression et insérez-la dans l'imprimante.
REMARQUE : Comparez l'étiquette de
couleur apposée sur l'imprimante et celle
située dans le logement du carrousel pour vous
assurer que la couleur de la cartouche
d'impression correspond à la position du
carrousel.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements
avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau
froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
89
9.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
d'impression.
REMARQUE : Après la fermeture de la
porte d'accès à la cartouche d'impression, les
voyants Prêt
et Attention
se mettent à
clignoter. Attendez trois minutes pour que le
calibrage de l'imprimante s'effectue.
REMARQUE : Si vous remplacez une autre
cartouche d'impression, vous devez fermer la
porte d'accès à la cartouche avant d'appuyer
sur le bouton Cartouche
de la cartouche
suivante.
Il n'est pas nécessaire d'attendre que le
produit soit calibré lors du remplacement de la
seconde cartouche. Appuyez plutôt sur le
bouton Cartouche
de la couleur suivante
pour que le carrousel se mette en position. Une
fois les cartouches d'impression remplacées, le
calibrage s'effectue.
REMARQUE : Une page de nettoyage est
automatiquement imprimée pour nettoyer
l'unité de fusion, un remplacement de
cartouche noire sur deux. Le processus de
nettoyage dure environ 2 minutes.
10. Pendant l'impression, si vous recevez le
message d'alerte d'état Mauvaise
cartouche dans le logement <couleur>,
retirez la cartouche d'impression du logement
spécifié et comparez l'étiquette de couleur
apposée sur la cartouche à celle située dans le
logement afin de déterminer quelle est la
cartouche d'impression adaptée à ce
logement.
90
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Remplacez le tambour d'imagerie.
REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à
partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de
configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa
durée de vie restante estimée. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux
cartouches d'impression destinées à cette imprimante.
1.
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
d'impression.
2.
Ouvrez le capot avant.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
91
92
3.
Soulevez les deux leviers qui maintiennent le
tambour d'imagerie.
4.
Retirez l'ancien tambour d'imagerie.
5.
Retirez le nouveau tambour d'imagerie de
l'emballage. Placez le tambour d'imagerie
usagé dans l'emballage en vue de son
recyclage.
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
6.
Retirez l'écran de protection se trouvant sur le
nouveau tambour d'imagerie.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager le tambour d'imagerie, ne
l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec
une feuille de papier.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Les empreintes de doigts peuvent
provoquer des problèmes de qualité
d'impression.
7.
Insérez le nouveau tambour d'imagerie dans
l'imprimante.
8.
Abaissez les deux leviers qui maintiennent le
tambour d'imagerie.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
93
9.
Fermez le capot avant.
10. Fermez la porte d'accès aux cartouches
d'impression.
REMARQUE : Après la fermeture de la
porte d'accès à la cartouche d'impression, les
voyants Prêt
et Attention
se mettent à
clignoter. Attendez trois minutes pour que le
calibrage de l'imprimante s'effectue.
94
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Nettoyer l'imprimante
Nettoyer le circuit papier
Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier.
Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit
papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent LaserJet.
Si vous n'avez pas de transparents, vous pouvez utiliser à la place un support pour copieur
(60 à 163 g/m2) à surface lisse.
1.
Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt
2.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation.
3.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
5.
Cliquez sur le bouton Print Cleaning Page (Imprimer une page de nettoyage).
est allumé.
REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s’arrête
périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que
la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois
pour bien nettoyer l'appareil.
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures
des parties externes du périphérique.
Mises à jour du produit
Les mises à jour logicielles et micrologicielles, ainsi que les instructions d'installation pour ce produit
sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljcp1020series. Cliquez sur Support & Pilotes,
puis sur le système d'exploitation. Ensuite, sélectionnez le téléchargement pour le produit.
FRWW
Nettoyer l'imprimante
95
96
Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
9
FRWW
Résolution des problèmes
●
Aide automatique
●
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
●
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
●
Messages d'alerte d'état
●
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
●
Amélioration de la qualité d'impression
●
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes de réseau sans fil
●
Résolution des problèmes logiciels
●
Résolution des problèmes courants sous Mac
97
Aide automatique
Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont
disponibles.
Centre d'aide et d'apprentissage HP
Le centre d'aide et d'apprentissage HP (HP Help and Learn Center) ainsi que
d'autres documents se trouvent sur le CD livré avec le produit ou dans le dossier
dédié aux programmes HP sur votre ordinateur. Le centre d'aide et d'apprentissage
HP est un outil d'aide qui fournit un accès facile aux informations sur le produit, à
une assistance en ligne pour les produits HP, à un guide de dépannage et à des
informations relatives à la réglementation et à la sécurité.
Rubriques de référence rapide
Plusieurs rubriques de référence rapide sur ce produit sont disponibles sur le site
Web suivant : www.hp.com/support/ljcp1020series
Vous pouvez imprimer ces rubriques et les conserver près du produit. Elles
constituent une référence pratique aux procédures fréquemment utilisées.
98
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
Suivez les étapes suivantes pour tenter de résoudre un problème lié au produit.
●
Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante.
●
Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles réseau).
●
Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés.
●
Etape 4 : Vérifiez le papier.
●
Etape 5 : Vérifiez le logiciel.
●
Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression
●
Etape 7 : Vérifiez les consommables.
●
Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur
Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante.
Vérifiez la configuration de l'imprimante.
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension ou pour désactiver le
mode Auto-On/Auto-Off.
2.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
3.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez
l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une
multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique
directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre
prise.
4.
Vérifiez l'installation de la cartouche d'impression.
5.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement
sur les modèles réseau).
1.
Vérifiez la connexion du câble entre l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez la connexion.
2.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible.
Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande
sont allumés.
Le panneau de commande doit indiquer l'état prêt. Si un message d'erreur apparaît, résolvez l'erreur.
FRWW
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
99
Etape 4 : Vérifiez le papier.
1.
Vérifiez que le papier utilisé correspond aux spécifications.
2.
Vérifiez le chargement du papier dans le bac d'alimentation.
Etape 5 : Vérifiez le logiciel.
1.
Vérifiez l'installation du logiciel.
2.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme
pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression
1.
Imprimez une page de configuration. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante,
sélectionnez Imprimer une page de configuration.
2.
Si la page ne s'imprime pas, vérifiez que le bac d'alimentation est chargé.
3.
Si la page se coince dans le produit, supprimez le bourrage.
Etape 7 : Vérifiez les consommables.
Imprimez une page d'état des consommables et vérifiez la durée de vie restante estimée des cartouches
d'impression et du tambour d'imagerie.
Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un
ordinateur
1.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
2.
Vérifiez les branchements du câble USB. Affectez l'imprimante au port approprié ou réinstallez le
logiciel, en choisissant le type de connexion utilisé.
3.
Si la qualité d'impression est médiocre, procédez comme suit :
●
100
Vérifiez que les paramètres d'impression conviennent au support utilisé.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Facteurs ayant une incidence sur les performances
du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
FRWW
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB ou réseau
●
La configuration E/S de l'imprimante
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
101
Rétablissement des paramètres d'usine
La restauration des valeurs par défaut permet de rétablir la plupart des paramètres aux valeurs usine
par défaut. Elle ne permet pas de réinitialiser le nombre de pages, le format du bac ou la langue. Pour
rétablir les paramètres par défaut du produit, suivez les étapes ci-dessous.
102
1.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante pendant
30 secondes, puis rebranchez-le.
2.
Mettez l'imprimante sous tension pendant que vous appuyez sur le bouton Reprendre
vous le maintenez enfoncé pendant 10-20 secondes. Le voyant Attention
s'allume.
3.
et Prêt
Relâchez le bouton Reprendre . Les voyants Attention
pendant que l'imprimante restaure les paramètres par défaut.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
et que
s'allument en alternance
FRWW
Interpréter l'état des voyants du panneau de
commande
Tableau 9-1 Légende de l'état des voyants
Symbole de voyant éteint
Symbole de voyant allumé
Symbole de voyant clignotant
Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande
FRWW
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Tous les voyants sont éteints.
Le produit est hors tension.
Appuyez sur le bouton Alimentation pour
allumer le produit.
La fonction Auto-On/Auto-Off a mis
l'imprimante hors tension.
Aucune action n'est requise.
Les voyants Attention et Prêt s'allument
en alternance.
Les voyants s'allument en alternance
pendant la phase d'initialisation du
formateur ou lors du traitement d'une
page de nettoyage.
Aucune action n'est requise. Patientez
jusqu'à la fin de l'initialisation.
L'imprimante doit passer en mode Prête
une fois l'initialisation terminée.
Le voyant Prêt est allumé.
L'imprimante est en mode Prête.
Aucune action n'est requise.
L'imprimante est prête à recevoir une
tâche d'impression.
Le voyant Prêt clignote.
L'imprimante reçoit ou traite des
données.
Aucune action n'est requise.
L'imprimante reçoit ou traite une tâche
d'impression.
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
103
Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Le voyant Attention clignote. Le voyant
Prêt est allumé.
Le produit se trouve en mode
d'alimentation manuelle.
Chargez le type et le format de papier
appropriés dans le bac d'alimentation.
Le produit attend d'imprimer le verso
d'une tâche d'impression recto verso
manuelle.
Chargez le papier issu du bac de sortie
dans le bac d'alimentation.
Le bac d'alimentation est vide.
Chargez le bac.
Une feuille de papier est coincée dans le
produit.
Eliminez le bourrage.
L'imprimante rencontre une erreur fatale
dont elle ne peut récupérer.
1.
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation
de l'imprimante.
2.
Patientez 30 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation
et allumez l'imprimante.
3.
Patientez pendant l'initialisation de
l'imprimante.
Le voyant Attention clignote.
Les voyants Attention et Prêt sont
allumés.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP.
104
Les voyants Attention et Prêt clignotent.
Une feuille de papier est coincée dans le
produit.
Eliminez le bourrage.
Le voyant de la cartouche clignote. Le
voyant Prêt est allumé.
La cartouche d'impression s'est retournée
et est maintenant accessible.
Accédez à la cartouche d'impression.
La cartouche d'impression est absente ou
n'est pas installée correctement.
Installez la cartouche d'impression.
Le niveau d'encre de la cartouche est
bas.
Remplacez la cartouche d'impression.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Les voyants Cartouche et Attention
clignotent.
Le niveau de la cartouche d'impression
est très bas et elle a atteint la fin de sa
durée de vie estimée. Lorsque le
consommable a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, la garantie Premium
Protection de HP de ce consommable
expire.
Il n'est pas nécessaire de remplacer la
cartouche d'impression tant que la
qualité d'impression est acceptable.
Appuyez sur le bouton Reprendre
pour continuer.
Une cartouche d'impression non HP est
utilisée.
Il n'est pas nécessaire de remplacer la
cartouche d'impression tant que la
qualité d'impression est acceptable.
Appuyez sur le bouton Reprendre
pour continuer.
La cartouche d'impression est en cours de
rotation.
Aucune action n'est requise. Patientez
jusqu'à la fin de la rotation. L'imprimante
doit revenir au mode précédent une fois
la rotation terminée.
La cartouche d'impression a atteint la fin
de sa durée de vie estimée. Lorsque le
consommable a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, la garantie Premium
Protection de HP de ce consommable
expire.
Il n'est pas nécessaire de remplacer la
cartouche d'impression tant que la
qualité d'impression est acceptable.
Une cartouche d'une marque différente
que HP est utilisée et son niveau est très
bas.
Aucune action n'est requise.
Les voyants Cartouche et Prêt sont
allumés.
Tableau 9-3 Signification des voyants du réseau sans fil
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Le voyant du réseau sans fil est éteint.
La connexion sans fil est éteinte.
Appuyez sur le bouton Sans fil
et
maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes pour allumer le WPS.
Ethernet est connecté.
Aucune action n'est requise.
Le produit tente d'établir une connexion
sans fil.
Aucune action n'est requise.
Une erreur s'est produite dans le WPS.
Réessayez de vous connecter.
Le produit a établi une connexion sans fil.
Aucune action n'est requise.
Le voyant du réseau sans fil clignote.
Le voyant du réseau sans fil est allumé.
FRWW
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
105
Messages d'alerte d'état
Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre
certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces
problèmes.
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Alim. manuelle
Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Chargez le format de papier approprié dans
le bac, puis appuyez sur le bouton
Reprendre
pour imprimer la tâche.
Bourrage dans le <emplacement>
Le produit a détecté un bourrage.
Supprimez le bourrage de la zone indiquée
dans le message. L'impression de la tâche
doit se poursuivre. Sinon, essayez de
relancer l'impression.
(<emplacement> indique la zone où un
bourrage s'est produit)
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Bourrage dans le bac 1
Le produit a détecté un bourrage dans le
bac.
Eliminez le bourrage.
Cartouche <couleur> non-HP
Un consommable non HP a été installé. Ce
message reste affiché jusqu'à ce qu'un
consommable HP soit installé ou que vous
appuyiez sur le bouton Reprendre .
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
www.hp.com/go/anticounterfeit. La
garantie de l'imprimante ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables usagés. L'état des
consommables et les fonctions en fonction de
cet état ne seront pas disponibles.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre
pas les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le
bouton Reprendre .
Cartouche <couleur> usagée
Un consommable usagé a été installé. Ce
message reste affiché jusqu'à ce qu'un
consommable HP soit installé ou que vous
appuyiez sur le bouton Reprendre .
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
www.hp.com/go/anticounterfeit. La
garantie de l'imprimante ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables usagés. L'état des
consommables et les fonctions en fonction de
cet état ne seront pas disponibles.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre
pas les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le
bouton Reprendre .
Charger papier <type>
106
Le bac est vide.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
Chargez des supports dans le bac
d'alimentation.
FRWW
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Erreur communication moteur
Le produit a rencontré une erreur de
communication interne.
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation de
l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et
allumez l'imprimante. Patientez pendant
l'initialisation de l'imprimante.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Erreur contrôle DC
Le produit a rencontré une erreur interne.
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation de
l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et
allumez l'imprimante. Patientez pendant
l'initialisation de l'imprimante.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Erreur de mémoire cartouche
<couleur>
Erreur du scanner
L'étiquette électronique d'une des cartouches
d'impression est illisible ou manquante.
Une erreur interne s'est produite.
●
Réinstallez la cartouche d'impression.
●
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation de
l'imprimante. Patientez 30 secondes,
puis rebranchez le câble d'alimentation
et allumez l'imprimante.
●
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation de
l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et
allumez l'imprimante. Patientez pendant
l'initialisation de l'imprimante.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
FRWW
Messages d'alerte d'état
107
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Erreur fusion
Le produit a rencontré une erreur au niveau
de l'unité de fusion.
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'alimentation de
l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et
allumez l'imprimante. Patientez pendant
l'initialisation de l'imprimante.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, débranchez le câble d'alimentation,
patientez au moins 25 minutes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et
remettez le produit sous tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Etalonnage
Le produit exécute le processus d'étalonnage
interne pour garantir une qualité
d'impression optimale.
Attendez que le processus soit terminé.
Format papier incorrect
Le papier chargé dans le bac n'a pas le
format spécifié par la tâche d'impression.
Chargez le format de papier approprié dans
le bac d'alimentation, puis appuyez sur le
bouton Reprendre
pour imprimer la tâche.
Impression
Le produit imprime un document.
Attendez la fin de l'impression.
Installer cart. <couleur>
La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans le produit.
Installez la cartouche d'impression.
Mauvaise cartouche dans le
logement <couleur>
Une cartouche d'impression est installée
dans un emplacement incorrect.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat. Comparez l'étiquette couleur
apposée sur la cartouche d'impression et
celle située dans le logement.
Mode refroidissement
Après une utilisation prolongée en
fonctionnement continu, ou après une
impression sur du papier étroit, le produit
doit cesser toute activité pour refroidir.
L'impression reprendra une fois le produit
refroidi.
Niveau cartouche cyan bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante effective peut
varier. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin de pouvoir
en changer en temps voulu. La cartouche
d'impression ne doit pas nécessairement être
remplacée immédiatement.
Cette alerte ne s'affiche que si le produit a
été configuré par le client pour s'arrêter
quand la cartouche d'impression atteint le
niveau très bas.
108
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Niveau cartouche cyan très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie effective
d'une cartouche peut varier.
La qualité de l'impression risque de baisser.
Choisissez une option de rappel ou
remplacez la cartouche d'impression quand
la qualité devient inacceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint
un niveau très bas, la garantie de protection
Premium de HP pour cette cartouche prend
fin. Les défauts d'impression ou les
défaillances d'une cartouche survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en
mode Très bas ne seront pas considérés
comme des vices de matériau ou de
fabrication dans le cadre de la déclaration
de garantie de HP relative aux cartouches
d'impression.
Niveau cartouche jaune bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante effective peut
varier. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin de pouvoir
en changer en temps voulu. La cartouche
d'impression ne doit pas nécessairement être
remplacée immédiatement.
Cette alerte ne s'affiche que si le produit a
été configuré par le client pour s'arrêter
quand la cartouche d'impression atteint le
niveau très bas.
Niveau cartouche jaune très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
La qualité de l'impression risque de baisser.
Choisissez une option de rappel ou
remplacez la cartouche d'impression quand
la qualité devient inacceptable.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie effective
d'une cartouche peut varier.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint
un niveau très bas, la garantie de protection
Premium de HP pour cette cartouche prend
fin. Les défauts d'impression ou les
défaillances d'une cartouche survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en
mode Très bas ne seront pas considérés
comme des vices de matériau ou de
fabrication dans le cadre de la déclaration
de garantie de HP relative aux cartouches
d'impression.
FRWW
Messages d'alerte d'état
109
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Niveau cartouche magenta bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante effective peut
varier. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin de pouvoir
en changer en temps voulu. La cartouche
d'impression ne doit pas nécessairement être
remplacée immédiatement.
Cette alerte ne s'affiche que si le produit a
été configuré par le client pour s'arrêter
quand la cartouche d'impression atteint le
niveau très bas.
Niveau cartouche magenta très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
La qualité de l'impression risque de baisser.
Choisissez une option de rappel ou
remplacez la cartouche d'impression quand
la qualité devient inacceptable.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie effective
d'une cartouche peut varier.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint
un niveau très bas, la garantie de protection
Premium de HP pour cette cartouche prend
fin. Les défauts d'impression ou les
défaillances d'une cartouche survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en
mode Très bas ne seront pas considérés
comme des vices de matériau ou de
fabrication dans le cadre de la déclaration
de garantie de HP relative aux cartouches
d'impression.
Niveau cartouche noire bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante effective peut
varier. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin de pouvoir
en changer en temps voulu. La cartouche
d'impression ne doit pas nécessairement être
remplacée immédiatement.
Cette alerte ne s'affiche que si le produit a
été configuré par le client pour s'arrêter
quand la cartouche d'impression atteint le
niveau très bas.
110
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Niveau cartouche noire très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie effective
d'une cartouche peut varier.
La qualité de l'impression risque de baisser.
Choisissez une option de rappel ou
remplacez la cartouche d'impression quand
la qualité devient inacceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint
un niveau très bas, la garantie de protection
Premium de HP pour cette cartouche prend
fin. Les défauts d'impression ou les
défaillances d'une cartouche survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en
mode Très bas ne seront pas considérés
comme des vices de matériau ou de
fabrication dans le cadre de la déclaration
de garantie de HP relative aux cartouches
d'impression.
Niveau consommables très bas
Plusieurs cartouches d'impression ont atteint
la fin de leur durée de vie.
Les voyants de la cartouche correspondante
restent allumés sur le panneau de
commande.
Niveau du tambour d'imagerie très
faible
Le tambour d'imagerie a atteint la fin de sa
durée de vie.
Lorsque le niveau d'un consommable est très
bas, le produit vous en avertit. La durée de
vie restante effective peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la
qualité d'impression reste acceptable.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie pour ce consommable
prend fin.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer le
tambour d'imagerie à ce stade. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le tambour
d'imagerie tant que la qualité d'impression
reste acceptable. La durée de vie effective du
tambour d'imagerie peut varier.
Le tambour d'imagerie installé dans cette
imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de
remplacement disposent d'une garantie
limitée d'un an à partir de leur date
d'installation. La garantie de protection
Premium de HP ne s'applique qu'aux
tambours d'imagerie destinés à cette
imprimante. La date d'installation du
tambour d'imagerie s'affiche sur les pages
de configuration et d'état des consommables
lorsque le tambour d'imagerie atteint environ
30% de sa durée de vie restante estimée.
FRWW
Messages d'alerte d'état
111
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Non connecté
Le logiciel du produit ne parvient pas à
communiquer avec le produit.
1.
Vérifiez que le produit est sous tension.
2.
Vérifiez que le câble USB est
correctement connecté au produit et à
l'ordinateur.
Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner
une feuille de papier.
Rechargez le support dans le bac
d'alimentation et appuyez sur le bouton
Reprendre
pour poursuivre la tâche.
Page sautée
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Pg trop complexe
Le produit ne peut plus traiter la page.
Appuyez sur le bouton Reprendre
pour
poursuivre la tâche d'impression, mais
l'impression peut être affectée.
Porte d'accès arrière ouverte
La porte est ouverte.
Fermez la porte.
Porte d'accès avant ouverte
La porte est ouverte.
Fermez la porte.
Remplacez la cartouche <couleur>
Le produit a été configuré par le client pour
s'arrêter quand le niveau du consommable
est très bas.
Lorsque le niveau d'un consommable est très
bas, le produit vous en avertit. La durée de
vie restante effective peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la
qualité d'impression reste acceptable.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie pour ce consommable
prend fin.
112
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Le papier n'est pas introduit correctement ou est
coincé
Le produit n'entraîne pas de papier
Si le produit n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes.
1.
Ouvrez le produit et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées.
2.
Chargez le bac de papier de taille adaptée à votre tâche.
REMARQUE : Chargez toujours le papier de sorte à ce que le bord court (largeur) soit inséré
en premier dans le produit.
3.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de
façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
4.
Vérifiez sur le panneau de commande du produit s'il n'attend pas une réponse de votre part à un
chargement manuel de papier. Chargez du papier, puis continuez.
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier
Si le produit entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes.
1.
Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, tournez-la de 180 degrés et retournez-la.
N'aérez pas le papier. Remettez la pile de papier dans le bac.
2.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit.
3.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre
ramette.
4.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac,
tassez-la, puis remettez une partie du papier dans le bac.
5.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de
façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
Eliminer les bourrages papier
Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes.
FRWW
1.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit.
2.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre
ramette.
3.
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression ou une copie.
4.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac,
tassez-la, puis remettez du papier dans le bac.
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
113
5.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de
façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
REMARQUE : Chargez toujours le papier de sorte à ce que le bord court (largeur) soit inséré
en premier dans le produit.
6.
Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction
manuelle à raison d'une feuille à la fois.
Suppression des bourrages
Emplacements des bourrages
Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants :
1
2
3
1
Bac de sortie
2
Porte arrière
3
Bac d'alimentation
Des particules d'encre peuvent rester dans le produit après un bourrage. Ce problème disparaît
généralement après l'impression de quelques feuilles.
Supprimer des bourrages dans le bac de sortie
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour
retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la
garantie.
114
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
1.
Prenez le papier à l'aide des deux mains et
retirez-le soigneusement du produit.
2.
Ouvrez et fermez la porte d'accès à la
cartouche d'impression pour réinitialiser le
produit.
Supprimer les bourrages dans la porte arrière
1.
Ouvrez la porte arrière.
FRWW
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
115
2.
Prenez le papier à l'aide des deux mains et
retirez-le soigneusement du produit.
3.
Refermez la porte arrière.
Eliminer les bourrages du bac d'alimentation
1.
116
Retirez le papier du bac d'alimentation.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Prenez le papier à l'aide des deux mains et
retirez-le soigneusement du produit.
3.
Ouvrez et fermez la porte d'accès à la
cartouche d'impression pour réinitialiser le
produit.
FRWW
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
117
Amélioration de la qualité d'impression
Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les consignes
ci-dessous.
●
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante
●
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante
●
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP
●
Impression d'une page de nettoyage
●
Etalonner le produit pour aligner les couleurs
●
Vérification des cartouches d'impression
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote
d'imprimante
Vérifiez le paramètre Type de papier actuel si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les pages imprimées présentent des marques répétées.
●
Les pages imprimées sont gondolées.
●
Les pages imprimées présentent des coulures de toner.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
Modifier le paramètre Type de papier sous Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type, sélectionnez le type de papier utilisé et cliquez sur le bouton OK.
Modifier le paramètre Type de papier sous Mac
118
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur.
●
Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en
mode brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le
système d'exploitation pour obtenir un rendu correct.
●
Couleurs vives : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons.
Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux.
●
Photo : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur une
photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont
plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez
ce thème pour l'impression de photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques
utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des
couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème.
●
Aucun
Amélioration de la qualité d'impression
119
Modifier les options de couleur
Modifiez les paramètres d'options de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet
Couleur du pilote d'imprimante.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle.
●
Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches
d'impression couleur.
●
Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleur
indépendamment d'autres paramètres.
REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut affecter
l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent
modifier ces paramètres.
5.
Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir
et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la
photocopie ou télécopie.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP
Utilisez un autre papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
120
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
●
Les caractères imprimés semblent mal formés.
●
Les pages imprimées sont gondolées.
Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par le produit. Veillez également à
respecter les consignes suivantes lorsque vous choisissez un papier :
●
Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules
libres, poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés.
●
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression.
●
Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement
pour les imprimantes jet d'encre.
●
Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet
généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
Impression d'une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage pour éliminer la poussière et le surplus de toner dans le circuit papier
si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les pages imprimées présentent des marques répétées.
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer une page de nettoyage.
1.
Assurez-vous que l’appareil est en mode veille et que le voyant Prêt
2.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation.
3.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique.
5.
Cliquez sur le bouton Print Cleaning Page (Imprimer une page de nettoyage).
est allumé.
REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s'arrête
périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l'appareil hors tension tant que
la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois
pour bien nettoyer l'appareil.
Etalonner le produit pour aligner les couleurs
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
FRWW
1.
Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt
2.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation.
est allumé.
Amélioration de la qualité d'impression
121
3.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique.
5.
Cliquez sur le bouton Calibrer.
Vérification des cartouches d'impression
Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des
consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP
appropriée.
122
Type de la cartouche
d'impression
Etapes de résolution du problème
Cartouche d'impression remplie ou
reconditionnée
Hewlett Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non HP, qu'ils
soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP
n'a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche
d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité
d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont
inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP.
Cartouche d'impression de marque HP
1.
Le message d'alerte d'état Niveau cartouche <Couleur> très bas (ou
Remplacer la cartouche couleur, si l'imprimante a été configurée par le
client pour s'arrêter quand le niveau est très bas) s'affiche sur l'écran de
l'ordinateur lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La
durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il
n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité
d'impression reste acceptable. Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie pour ce consommable prend fin.
2.
Assurez-vous visuellement que les cartouches d'encre et le tambour d'imagerie
ne comportent aucun débris ni dommage. Reportez-vous aux instructions cidessous. Remplacez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie le
cas échéant.
3.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon
un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste,
reportez-vous à la section relative aux défauts répétés de ce document pour
identifier la cause du problème.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Imprimer la page d'état des consommables
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux
consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
▲
Imprimez une page d'état des consommables. Dans l'onglet Services des Préférences de
l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page d'état des consommables.
Page
Description
Page de configuration
Imprime une liste des paramètres du produit
Page d'état des consommables
La page d'état des consommables fournit les informations
suivantes :
●
Pourcentage approximatif de la durée de vie restante
d'une cartouche d'impression
●
Garantie des cartouches d'impression et du tambour
d'imagerie
●
Numéros de référence des cartouches d'impression HP
●
Nombre de pages imprimées
●
Informations relatives à la commande de cartouches
d'impression HP neuves et au recyclage des cartouches
d'impression HP usagées
●
Une approximation de la durée de vie restante du
tambour d'imagerie et sa date d'installation s'affichent
s'il reste moins de 30% de sa durée de vie estimée.
Interpréter la page Qualité d'impression
1.
Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt
2.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation.
3.
Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres
du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer une page de dépannage PQ.
est allumé.
Cette page contient cinq bandes de couleur divisées en quatre groupes comme illustré ci-dessous. En
examinant chaque groupe, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche d'impression
précise.
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression
123
Section
Cartouche d'impression
1
Jaune
2
Cyan
3
Noire
4
Magenta
●
Si des points ou des traînées apparaissent dans un seul groupe, remplacez la cartouche
d'impression correspondant à ce groupe.
●
Si des points apparaissent dans plusieurs groupes, imprimez une page de nettoyage. Si le
problème persiste, déterminez si les points sont toujours de la même couleur, si des points
magenta apparaissent dans les cinq bandes de couleur par exemple. Si les points sont tous de la
même couleur, remplacez cette cartouche d'impression.
●
Si des stries apparaissent sur plusieurs bandes de couleur, imprimez une page d'état des
consommables pour déterminer si le tambour d'imagerie a atteint la fin de sa durée de vie
estimée. Si le tambour d'imagerie n'a pas atteint la fin de sa durée de vie estimée, vérifiez que ce
dernier ne présente aucun dommage. Si le tambour d'imagerie n'est pas endommagé, contactez
HP.
Vérification de l'absence de dommages sur la cartouche d'impression et le
tambour d'imagerie
124
1.
Retirez la cartouche d'impression du produit et vérifiez qu'elle n'est pas endommagée.
2.
Si la cartouche d'impression ne semble pas endommagée, secouez-la légèrement plusieurs fois,
puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le problème est résolu.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Si le problème persiste, retirez le tambour d'imagerie du produit et observez sa surface.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des
problèmes de qualité d'impression.
4.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour
d'imagerie, remplacez-le.
Défauts répétés
Si des défauts se répètent aux intervalles suivants sur la page, une cartouche d'impression ou le
tambour d'impression est peut être endommagé(e).
FRWW
●
22 mm (cartouche d'impression)
●
26 mm (tambour d'imagerie)
●
29 mm (cartouche d'impression)
●
94 mm (tambour d'imagerie)
Amélioration de la qualité d'impression
125
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
Le produit n'imprime pas
Si le produit n'imprime pas du tout, essayez les solutions suivantes.
1.
126
Assurez-vous que le produit est sous tension et que le panneau de commande indique qu'il est
prêt.
◦
Si le panneau de commande n'indique pas que le produit est prêt, mettez le produit hors
tension et débranchez le câble d'alimentation. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le
câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de
l'imprimante.
◦
Si le panneau de commande indique que le produit est prêt, maintenez enfoncé le bouton
Reprendre pendant 2 ou 3 secondes pour imprimer une page de configuration. Si la page
est correctement imprimée, essayez de nouveau d'envoyer la tâche.
2.
Si le panneau de commande indique que le produit rencontre une erreur, résolvez le problème et
essayez de renvoyer la tâche.
3.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement. Si le produit est connecté à un réseau,
vérifiez les points suivants :
◦
Vérifiez le voyant en regard de la connexion réseau sur le produit. Le voyant est vert lorsque
le réseau est actif.
◦
Assurez-vous que vous utilisez un câble réseau et non un cordon téléphonique pour vous
connecter au réseau.
◦
Assurez-vous que le routeur, concentrateur ou commutateur réseau est sous tension et qu'il
fonctionne correctement.
4.
Installez le logiciel HP à partir du CD fourni avec le produit. L'utilisation de pilotes d'imprimante
génériques peut différer l'effacement des tâches de la liste d'attente d'impression.
5.
Si un système de pare-feu personnel est installé sur l'ordinateur, il peut bloquer la communication
avec le produit. Essayez de désactiver temporairement le pare-feu pour savoir s'il est à l'origine
du problème.
6.
Si l'ordinateur ou le produit est connecté à un réseau sans fil, une qualité de signal faible ou des
interférences peuvent différer les tâches d'impression.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
L'imprimante imprime lentement
Si le produit imprime mais semble fonctionner lentement, essayez les solutions suivantes.
FRWW
1.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme à la configuration minimale requise pour ce produit.
Pour obtenir la liste des spécifications, rendez-vous sur le site Web suivant : www.hp.com/
support/ljcp1020series.
2.
Lorsque vous configurez le produit pour imprimer sur certains types de papier, du papier épais
par exemple, le produit imprime plus lentement afin d'appliquer correctement le toner sur le
papier. Si le paramètre de type de papier ne correspond pas au type de papier utilisé, remplacezle par le type de papier approprié.
3.
Si l'ordinateur ou le produit est connecté à un réseau sans fil, une qualité de signal faible ou des
interférences peuvent différer les tâches d'impression.
4.
Le produit est peut-être en mode de refroidissement.
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
127
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifier que le câble ne mesure pas plus de 5 m. Essayez avec un câble plus court.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le produit communique avec le réseau. Avant de
commencer, imprimez une page de configuration via le panneau de commande du produit et
recherchez l'adresse IP du produit indiquée sur cette page.
●
Connexion physique faible
●
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit
●
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit
●
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex incorrects pour le réseau
●
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité
●
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e)
●
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects
Connexion physique faible
1.
Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur
suffisante.
2.
Vérifiez que le câble est correctement branché.
3.
Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du
port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés.
4.
Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur.
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit
128
1.
Ouvrez les propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP
actuelle du produit est sélectionnée. L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration du
produit.
2.
Si vous avez installé le produit à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée
Toujours imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Si vous avez installé le produit à l'aide d'un port TCP/IP standard Microsoft, utilisez le nom d'hôte
plutôt que l'adresse IP.
4.
Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau.
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit
1.
2.
Testez la communication réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau.
a.
Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur
Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
b.
Tapez ping puis l'adresse IP de votre produit.
c.
Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est
opérationnel.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs réseau sont actifs, puis vérifiez que
les paramètres réseau, ceux du produit et ceux de l'ordinateur sont tous configurés pour le même
réseau.
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex
incorrects pour le réseau
Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Si
vous modifiez ces paramètres, vous devez également les modifier pour votre réseau.
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité
Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote
d'imprimante approprié.
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement
configuré(e)
1.
Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau.
2.
Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré.
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects
FRWW
1.
Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole réseau. Activez-le, si
nécessaire.
2.
Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire.
Résolution des problèmes de connectivité
129
Résolution des problèmes de réseau sans fil
Liste de contrôle de la connectivité sans fil
●
Vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté.
●
Le produit et le routeur sans fil sont sous tension et alimentés. Vérifiez également que la radio sans
fil du produit est activée.
●
Le SSID est correct. Imprimez une page de configuration pour déterminer le SSID. Si vous n'êtes
pas certain de l'exactitude du SSID, réexécutez la configuration sans fil.
●
Sur des réseaux sécurisés, assurez-vous que les informations de sécurité sont correctes. Si ce n'est
pas le cas, réexécutez la configuration sans fil.
●
Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à d'autres ordinateurs du réseau
sans fil. Si le réseau dispose d'un accès à Internet, essayez de vous connecter à Internet via une
connexion sans fil.
●
La méthode de chiffrement (AES ou TKIP) est identique pour le produit et au point d'accès sans fil
(sur des réseaux utilisant la sécurité WPA).
●
Le produit se trouve dans la plage du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, le produit doit
se trouver dans une plage de 30 m du point d'accès sans fil (routeur sans fil).
●
Aucun obstacle n'entrave le signal sans fil. Retirez tout objet métallique volumineux entre le point
d'accès et le produit. Assurez-vous qu'aucun pilier, mur ou colonne contenant du métal ou du
béton ne se trouve entre le produit et le point d'accès sans fil.
●
Le produit est éloigné de tout appareil électromagnétique pouvant interférer avec le signal sans fil.
De nombreux appareils peuvent interférer avec le signal sans fil, notamment les moteurs,
téléphones sans fil, caméras de surveillance, autres réseaux sans fil et certains périphériques
Bluetooth.
●
Le pilote d'imprimante correct est installé sur l'ordinateur.
●
Vous avez sélectionné le port d'imprimante approprié.
●
L'ordinateur et le produit se connectent au même réseau sans fil.
Le produit n'imprime pas une fois la configuration sans fil terminée
130
1.
Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'il est prêt.
2.
Désactivez tout pare-feu tiers installé sur votre ordinateur.
3.
Vérifiez le bon fonctionnement du réseau sans fil.
4.
Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l'ordinateur.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Le produit n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur
l'ordinateur
1.
Mettez à jour le pare-feu avec la dernière mise à jour disponible auprès du fabricant.
2.
Si des programmes demandent un accès du pare-feu lorsque vous installez le produit ou que vous
tentez d'imprimer, assurez-vous que les programmes puissent être exécutés.
3.
Désactivez temporairement le pare-feu, puis installez le produit sans fil sur l'ordinateur. Activez le
pare-feu une fois l'installation sans fil terminée.
La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du
routeur sans fil ou de l'imprimante
Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que votre ordinateur.
1.
Imprimez une page de configuration.
2.
Comparez le SSID indiqué dans la page de configuration avec celui qui apparaît dans la
configuration de l'imprimante sur votre ordinateur.
3.
Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau.
Reconfigurez l'installation sans fil de votre produit.
Impossible de connecter d'autres d'ordinateurs à l'imprimante sans
fil
1.
Assurez-vous que les autres ordinateurs se trouvent dans la portée sans fil et qu'aucun obstacle
n'entrave le signal. Pour la plupart des réseaux, la plage sans fil se trouve dans un rayon de 30 m
du point d'accès sans fil.
2.
Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'il est prêt.
3.
Désactivez tout pare-feu tiers installé sur votre ordinateur.
4.
Vérifiez le bon fonctionnement du réseau sans fil.
5.
Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l'ordinateur.
Le produit sans fil perd la communication lorsqu'il est connecté à
un VPN
●
Vous ne pouvez généralement pas vous connecter à un VPN et à d'autres réseaux simultanément.
Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil
FRWW
●
Assurez-vous que le routeur sans fil est sous tension et qu'il est alimenté.
●
Il est possible que le réseau soit masqué. Vous pouvez cependant vous connecter à un réseau
masqué.
Résolution des problèmes de réseau sans fil
131
Le réseau sans fil ne fonctionne pas
1.
Vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté.
2.
Pour vérifier si la connexion réseau est perdue, essayez de connecter d'autres périphériques au
réseau.
3.
Testez la connexion réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau.
4.
132
a.
Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur
Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
b.
Tapez ping puis le SSID du réseau.
c.
Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est
opérationnel.
Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que votre ordinateur.
a.
Imprimez une page de configuration.
b.
Comparez le SSID indiqué dans le rapport de configuration avec celui indiqué dans la
configuration de l'imprimante sur votre ordinateur.
c.
Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau.
Reconfigurez l'installation sans fil de votre produit.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes logiciels
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Redémarrez l'ordinateur pour redémarrer le processus du
spouleur. En cas de défaillance du spouleur, aucun pilote
d'imprimante n'apparaît dans le dossier Imprimantes.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
FRWW
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est
nécessaire, libérez autant d'espace que possible et
réinstallez le logiciel du produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et
respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et
le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
●
Si vous essayez de connecter l'imprimante via une
connexion sans fil, vérifiez que le câble réseau n'est pas
connecté.
Résolution des problèmes logiciels
133
Résolution des problèmes courants sous Mac
●
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer
●
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer
●
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste
Imprimer et Faxer
●
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité
●
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer
une fois le pilote sélectionné.
●
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et
Faxer
1.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Le cas échéant, réinstallez le logiciel.
2.
Si le fichier GZ se trouve dans le dossier, le fichier PPD est peut-être corrompu. Supprimez le
fichier, puis réinstallez le logiciel.
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la
liste Imprimer et Faxer
1.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension.
2.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant
sur la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer.
3.
Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le
produit sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer
134
1.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension.
2.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Le cas échéant, réinstallez le logiciel.
3.
Si le fichier GZ se trouve dans le dossier, le fichier PPD est peut-être corrompu. Supprimez le
fichier, puis réinstallez le logiciel.
4.
Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité.
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité
1.
Ouvrez la file d'attente d'impression, puis redémarrez la tâche d'impression.
2.
Un autre produit avec le même nom ou un nom similaire peut avoir reçu votre tâche d’impression.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant
sur la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer.
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas
dans la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné.
Dépannage du logiciel
▲
Vérifiez que votre système d’exploitation Mac est Mac OS X 10.5 ou une version ultérieure.
Dépannage du matériel
1.
Vérifiez que le produit est sous tension.
2.
Vérifiez que le câble USB est connecté correctement.
3.
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haut débit approprié.
4.
Vérifiez que vous n'avez pas trop de périphériques USB branchés sur la même source
d'alimentation. Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble
au port USB de l'ordinateur.
5.
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de
l'ordinateur.
REMARQUE :
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une
connexion USB
Si vous avez connecté le câble USB avant d'installer le logiciel, vous utilisez peut-être un pilote
d'imprimante générique au lieu du pilote de ce produit.
FRWW
1.
Supprimez le pilote d'imprimante générique.
2.
Réinstallez le logiciel à partir du CD du produit. Ne connectez pas le câble USB avant que le
programme d'installation du logiciel ne vous le demande.
3.
Si plusieurs imprimantes sont installées, vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante
appropriée dans le menu déroulant Format pour de la boîte de dialogue Imprimer.
Résolution des problèmes courants sous Mac
135
136
Chapitre 9 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
137
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Cartouche d'impression, tambour d'imagerie et papier
HP d'origine
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Numéros de référence
La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au
cours de la vie du produit.
Cartouches d'impression
Article
Numéro de la cartouche
Couleur
Numéro de référence
Cartouche d'impression
HP LaserJet
126A
Noir
CE310A
Cyan
CE311A
Jaune
CE312A
Magenta
CE313A
Tambours d'imagerie
Élément
Description
Référence
Tambour d'imagerie
Tambour d'imagerie
CE314A
REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à
partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de
configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa
durée de vie restante estimée. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux
cartouches d'impression destinées à cette imprimante.
138
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Câbles et interfaces
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Câble d'imprimante USB 2.0
Câble A vers B (standard de 2 mètres)
C6518A
Numéros de référence
139
140
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
FRWW
Maintenance et assistance
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet
●
Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie
de remplacement
●
Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
OpenSSL
●
Assistance clientèle
●
Remballage du produit
141
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimante couleur HP LaserJet Professional série CP1020
Echange du produit pendant un an
Tambour d'imagerie, CE314A, livré avec le produit
Echange du produit pendant un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de
matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à
réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une
fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à
compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de
tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de
remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le
prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE
ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie
tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des
droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous
résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE
DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A
L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS
POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
142
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la
limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN
VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN
COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT
A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
143
Garantie Premium de HP (protection des
consommables) : Déclaration de garantie limitée
relative aux cartouches d'impression LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET
HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
144
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Déclaration de garantie limitée du tambour
d'imagerie LaserJet HP pour les tambours
d'imagerie de remplacement
Ce produit HP est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de son
installation. Cette garantie ne couvre pas les tambours d'imagerie qui (a) ont été remis à neuf,
reconstruits ou modifiés d'une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une
utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique.
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une
description écrite du problème, d'exemples d'impression et d'une copie des pages de configuration et
d'état des consommables) ou contactez l'assistance clientèle HP. HP s'engage, à son entière discrétion,
à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET
HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie
de remplacement
145
Données stockées sur la cartouche d'impression et le
tambour d'imagerie
Les cartouches d'impression HP et le tambour d'imagerie utilisés avec ce produit contiennent une puce
mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit,
notamment : la date de la première installation de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie,
la date de la dernière utilisation de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie, le nombre de
pages imprimées avec la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie, le taux de couverture de la
page, les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces
informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins
d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression et du tambour
d'imagerie ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
renvoyés via le programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/
recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs
produits HP. Les partenaires de HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces
données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie peut
avoir accès aux informations anonymes contenues sur la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que
ces informations soient accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la
puce mémoire inutilisable, celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP.
146
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL :
Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne
ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit
logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous
et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en
ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres
éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le
terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT
OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE
CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ
ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU
POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI
LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS
POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un
logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni
sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce
figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de
Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source
(comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source
correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP
(hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à
toutes les conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou
« Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre
forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque
fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec
un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un
microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel
produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la
documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP
pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde
du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour
ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable
une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à
niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus
utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
147
avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci
s'appliqueront.
4. TRANSFERT.
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un
autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la
documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas
s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du
Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire
automatiquement.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le
Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas
autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf
conditions expressément définies dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la
Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi,
les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques.
Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright
ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie
inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce
droit est autorisé par la réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées
peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre
Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel
ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP
n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si
ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services
d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime,
l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF
se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme
de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN
VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE
DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE
PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI
HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI
LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines
juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects
ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale
américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial,
la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le
contrat de licence commerciale HP applicable.
148
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et
les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation
du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou
biologiques.
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
149
OpenSSL
Ce produit inclut des logiciels développés par le projet OpenSSL Project pour utilisation dans le kit
d'outils OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL PROJECT « EN L'ETAT » ET TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST REJETEE. EN AUCUN
CAS THE OpenSSL PROJECT OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU
FORTUIT (INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE
SUBSTITUTION,
LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITE)
QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SELON QUELQUE PRINCIPE DE RESPONSABILITE QUI SOIT, QUE
LESDITS DOMMAGES SE FONDENT SUR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE,
EXTRACONTRACTUELLE (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE OU AUTRE), RESULTANT DE L'UTILISATION
DU LOGICIEL ET MEME S'ILS ONT ETE AVERTIS DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES.
Ce produit inclut un logiciel de cryptographie conçu par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit
inclut un logiciel rédigé par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/
région
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la
date d'achat et une description du problème rencontré.
150
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/
région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou
sur le site Web www.hp.com/support/.
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/ljcp1020series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/support/ljcp1020series
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Remballage du produit
Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez
les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer.
ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause
d'un remballage impropre.
1.
Retirez les cartouches d'impression et mettez-les de côté.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant
d’expédier le produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut
fuir et couvrir d'encre le moteur ou d'autres composants du produit.
Pour éviter d'endommager les cartouches d'impression, ne touchez pas les rouleaux et rangez les
cartouches à l'abri de la lumière.
FRWW
2.
Retirez le cordon d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option et mettez-les de
côté.
3.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier n'ayant pas
été imprimées correctement.
4.
Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Dans les autres pays/régions, utilisez si possible l'emballage d'origine.
Remballage du produit
151
152
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
C
FRWW
Spécifications
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Spécifications environnementales
153
Spécifications physiques
Tableau C-1 Spécifications physiques1
1
Spécification
Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020
Poids du produit
11,6 kg
Hauteur du produit
222,8 mm
Profondeur du produit
410,2 mm
Largeur du produit
399,6 mm
Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1020series.
Consommation d'énergie, spécifications électriques
et émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/support/ljcp1020series pour obtenir les toutes dernières
informations.
ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et
annuler sa garantie.
Spécifications environnementales
Tableau C-2 Spécifications environnementales
1
154
Fonctionnement1
Stockage1
Température
10° à 32,5° C
De 0 à 35° C
Humidité relative
10 % à 80 %
10 % à 80 %
Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1020series.
Annexe C Spécifications
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité (modèles de base)
●
Déclaration de conformité (modèles sans fil)
●
Déclarations relatives à la sécurité
●
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil
155
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en
mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
156
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
L'utilisation d'énergie baisse de manière significative en mode Prête ou Veille, ce qui permet de réduire
les factures énergétiques et l'utilisation des ressources naturelles sans nuire pour autant aux hautes
performances du produit. Les équipements d’impression et d’imagerie Hewlett-Packard sur lesquels le
logo ENERGY STAR® est apposé ont été déclarés conformes aux exigences de la norme ENERGY STAR
de l’EPA (Environmental Protection Agency) relative aux équipements d’imagerie. Le logo suivant est
apposé sur tous les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR :
Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR
à l’adresse :
www.hp.com/go/energystar.
Utilisation du papier
Grâce à ses fonctions d'impression recto verso manuelle et d'impression de plusieurs pages par feuille
(n pages/feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter
l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet
utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
157
cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce
programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger
l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les
traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise
en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et
utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet
d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP,
des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage
de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables cidessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de
31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour
158
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service
postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus
d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux
tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii :
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions.
Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour
le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations
sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux
spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit
convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les
particuliers dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
159
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les
produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE
n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances
chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment.
160
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité (modèles de base)
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Information Technology R&D
(Shanghai) Co., Ltd.
Adresse du fabricant :
Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China
DoC# : BOISB-1001-00-rel.4.0
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Pro CP1025 Couleur
HP LaserJet Pro CP1026 Couleur
Numéro de modèle
réglementaire2)
BOISB-1001-00
Options du produit :
TOUTES
Cartouches d'impression :
CE310A, CE311A, CE312A, CE313A
Est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006 +A11
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62311:2007 / EN 62311:2008
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B1) / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
CONSOMMATION D'ENERGIE :
Réglementation (EC) n° 1275/2008
Méthode de test de consommation électrique typique (TEC) des équipements d'imagerie ENERGY
STAR®
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC, de la directive Basse tension 2006/95/EC et de la
directive EuP 2005/32/EC, et porte en conséquence la marque
FRWW
.
Déclaration de conformité (modèles de base)
161
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le
nom du produit ou le ou les numéros du produit.
Shanghai, Chine
Décembre 2010
Pour obtenir des informations réglementaires uniquement, contactez :
Europe :
Votre revendeur et service d'assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne (télécopie :
+49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, Etats-Unis
1-650-857-1501
162
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité (modèles sans fil)
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Information Technology R&D
(Shanghai) Co., Ltd.
Adresse du fabricant :
Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China
DoC# : BOISB-1001.01-rel.4.0
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Pro CP1025nw Couleur
HP LaserJet Pro CP1026nw Couleur
Numéro de modèle
réglementaire2)
BOISB-1001-01
Options du produit :
TOUTES
Module radio3)
SDGOB-0892
Cartouches d'impression :
CE310A, CE311A, CE312A, CE313A
Est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006 +A11
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62311:2007 / EN 62311:2008
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
Radio3)
EN 301 489-1:V1.8.1 / EN 301 489-17:V2.1.1
EN 300 328: V1.7.1
FCC alinéa 47 CFR, article 15 sous-article C (Section 15.247) / IC : RSS-210
CONSOMMATION D'ENERGIE :
Réglementation (EC) n° 1275/2008
Méthode de test de consommation électrique typique (TEC) des équipements d'imagerie ENERGY
STAR®
Informations complémentaires :
FRWW
Déclaration de conformité (modèles sans fil)
163
Le produit précité est conforme aux exigences de la directive R&TTE, de la directive 1999/5/EC Annexe IV, de la directive
CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive relative aux basses tensions 2006/95/EC et de la directive EuP 2005/32/EC et porte en
conséquence la marque CE
.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le
nom du produit ou le ou les numéros du produit.
3.
Ce produit utilise un module radio dont le numéro de modèle réglementaire est SDGOB-0892, nécessaire pour satisfaire les exigences
réglementaires d'ordre technique des pays/régions dans lesquelles ce produit sera vendu.
Shanghai, Chine
Décembre 2010
Pour obtenir des informations réglementaires uniquement, contactez :
Europe :
Votre revendeur et service d'assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne (télécopie :
+49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, Etats-Unis,
1-650-857-1501
164
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis
en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and
Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement
confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans
des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Instructions sur le cordon d’alimentation
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette
tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 110-127 V CA ou
220-240 V CA et 50/60 Hz.
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
165
Déclaration EMC (Corée)
166
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Professional LaserJet CP1020, CP1020nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Professional LaserJet CP1020, CP1020nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W
Luokan 3B laser.
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
167
Tableau de substances (Chine)
Déclaration relative aux restrictions sur les substances
dangereuses (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
168
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations supplémentaires relatives aux produits
sans fil
Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis
Exposure to radio frequency radiation
ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity
to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation
of this product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorized
use.
Déclaration - Australie
This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission
exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or
body.
Déclaration ANATEL - Brésil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Déclarations - Canada
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of
Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant
RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Avis réglementaire de l'Union européenne
La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et
de l'AELE suivants :
FRWW
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil
169
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède
et Suisse.
Avis pour la France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be
used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only
2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see
www.arcep.fr.
L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cet
équipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de
2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser
les fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,
www.arcep.fr.
Avis pour la Russie
Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта
802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри
помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При
использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность
(ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.
Déclaration pour la Corée
170
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration pour Taïwan
Symbole des réseaux câblés de télécommunications vietnamiennes
pour les produits ICTQC approuvés
FRWW
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil
171
172
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 137, 138
numéros de référence 138
Adresse IP
configuration manuelle 15, 27
Aide
options d'impression
(Windows) 46
AirPrint 68
Annulation
tâche d'impression 19
Annulation d'une demande
d'impression (Windows) 44
Arrêt d'une demande d'impression
(Windows) 44
Assistance
en ligne 150
remballage du produit 151
Assistance à la clientèle HP 150
Assistance clientèle
en ligne 150
remballage du produit 151
Assistance en ligne 150
Assistance technique
en ligne 150
remballage du produit 151
Avertissements iii
B
Bac d'alimentation
chargement 41
Bac d’alimentation
capacité 42
Bacs
bourrages, suppression 116
capacité 42
orientation du papier 42
FRWW
Bacs, sortie
bourrages, suppression 114
Batteries fournies 159
Bourrage
emplacement 114
bourrages
porte arrière 115
porte arrière, suppression 115
Bourrages
bac de sortie, suppression
114
bacs, suppression 116
causes de 113
messages d'erreur 106
Brochures
impression (Windows) 64
C
Câbles USB, référence 139
Caractéristiques
environnementales 2
Cartouches
garantie 144
non HP 85, 106
numéros de référence 138
recyclage 86, 157
Stockage 85
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
garantie 144
non HP 85, 106
numéros de référence 138
puces mémoire 146
recyclage 86
Chargement de supports
bac d'alimentation 41
circuit papier, nettoyage 95
Commande
consommables et accessoires
138
références pour 138
Commande de consommables
sites Web 137
Configuration USB 25
Connectivité
résolution des problèmes 128
USB 25
connexion à un réseau sans fil 28
Connexion au réseau 26
connexion réseau sans fil 28
connexions réseau 26
Conseils iii
Consommables
commande 137, 138
contrefaçons 85
état, affichage dans HP Utility
18
non HP 85, 106
numéros de référence 138
recyclage 86, 157
Consommables non HP 85, 106
Consommation
d'énergie 154
Contrefaçons, consommables 85
Contrôle du bord 74
Conventions, document iii
Copies
modification du nombre de
(Windows) 46
Correspondance des couleurs 75
Couleur
contrôle du bord 74
correspondance 75
étalonnage 121
gestion 71
gris neutres 74
Index
173
imprimée et moniteur 75
réglage 72
utilisation 71
Couleurs
options de demi-teintes 74
D
Déclaration de conformité 161,
163
Déclaration de conformité laser en
Finlande 167
Déclaration EMC (Corée) 166
Déclarations de conformité laser
165, 167
Déclarations relatives à la
sécurité 165, 167
Déclaration VCCI (Japon) 165
Défauts, répétés 125
Défauts répétés, dépannage 125
Défauts répétitifs, dépannage
125
Dépannage
bourrages 113
Défauts répétés 125
étalonnage 121
liste de contrôle 99
problèmes d'alimentation
papier 113
problèmes de connexion
directe 128
problèmes de réseau 128
problèmes Mac 134
désinstallation du logiciel Mac 17
Désinstallation sous Windows 11
Document, conventions iii
E
Emballage du produit 151
Enveloppes
orientation pendant le
chargement 42
Environnement, programme de
protection 157
ePrint 66
AirPrint 68
HP Cloud Print 66
HP Direct Print 67
Erreur communication moteur,
message 107
174
Index
Erreurs
logiciel 133
Etalonnage couleur 121
Etat
HP Utility, Mac 18
Etat des voyants 103
état des voyants 103
Etiquettes
impression (Windows) 59
EWS. Voir serveur Web intégré
Expédition du produit 151
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 160
Filigranes
ajout (Windows) 63
Fin de vie, mise au rebut 159
Format de papier
modification 36
Formats de papier
réduction des documents
(Windows) 62
sélection 50
sélection personnalisée 50
Formulaires
impression (Windows) 57
G
garantie
tambour d'imagerie 145
Garantie
cartouches d'impression 144
licence 147
produit 142
Gestion du réseau 31
Gris neutres 74
H
HP Cloud Print 66
HP Direct Print 67
HP Utility 18
I
Impression
Macintosh 19
page d'état des
consommables 78
page de configuration 78
paramètres (Mac) 20
paramètres (Windows) 45
Impression, cartouches
recyclage 157
Stockage 85
Impression de n pages
sélection (Windows) 53
Impression en niveaux de gris,
Windows 57
Impression n pages par feuille 21
Impression recto verso
orientation papier en
chargement 42
Windows 51
Imprimante
nettoyage 95
Installation
logiciel, connexions USB 25
logiciel, réseaux câblés 15,
27
interférence de réseau sans fil 29
L
Licence, logiciel 147
logiciel
HP Utility 18
Logiciel
contrat de licence logicielle
147
désinstallation Mac 17
installation, connexions USB
25
installation, réseaux câblés
15, 27
problèmes 133
systèmes d'exploitation
compatibles 14
systèmes d'exploitation
Windows pris en charge 8
Logiciels
désinstallation sous Windows
11
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 85
M
Mac
HP Utility 18
installation du logiciel 14
modification des types et
formats de papier 19
paramètres du pilote 17, 20
FRWW
problèmes, dépannage 134
suppression du logiciel 17
systèmes d'exploitation pris en
charge 14
Macintosh
assistance 150
redimensionnement de
documents 19
Matériel, restrictions 159
Message d'erreur
lié aux consommables
incorrects 108
Message d'erreur lié aux
consommables incorrects 108
Message d'erreur Pg trop
complexe 112
Message Err. impress. 112
Message Install. consom. 108
Mises en garde iii
N
Nettoyage
circuit papier 95, 121
imprimante 95
parties externes 95
Numéro de modèle 5
Numéro de série 5
Numéros de référence
cartouches d'impression 138
O
Onglet Etat, serveur Web intégré
80
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 81
Onglet Système, serveur Web
intégré 81
Options de couleur
réglage (Windows) 56
Orientation
modification (Windows) 55
papier pendant le chargement
42
Orientation de page
modification (Windows) 55
Orientation paysage
modification (Windows) 55
Orientation portrait
modification (Windows) 55
FRWW
Ouverture des pilotes d'imprimante
(Windows) 45
P
Page d'état de consommables
impression 123
page d'état des consommables
78
page de configuration 78
Page Qualité d'impression
impression 123
interprétation 123
pages d'informations
page d'état des
consommables 78
page de configuration 78
Pages de couverture
impression (Mac) 20
Pages par feuille 21
sélection (Windows) 53
Panneau de commande
état des voyants 103
Papier
bourrages 113
format personnalisé, paramètres
Macintosh 19
formats pris en charge 37
impression sur du papier à entête ou des formulaires
préimprimés (Windows) 57
orientation pendant le
chargement 42
pages par feuille 21
première page 20
Sélection 120
Papier, commande 138
Papier, couvertures
impression (Windows) 61
Papier à en-tête
impression (Windows) 57
Papier préimprimé
impression (Windows) 57
Papier spécial
impression (Windows) 59
recommandations 34
Papier spécial pour couvertures
impression (Windows) 61
Paramètres
pilotes 10
pilotes (Mac) 17
préréglages du pilote (Mac)
20
Paramètres d'impression
personnalisés (Windows) 46
Paramètres de couleur
réglage 119
Paramètres de format de papier
personnalisé
Macintosh 19
Paramètres de l'onglet Couleur
22
Paramètres du pilote Macintosh
format de papier personnalisé
19
Paramètres par défaut, rétablir
les 102
pare-feu 28
Pilote d'imprimante
configuration du réseau sans
fil 29
Pilotes
modification des paramètres
(Mac) 17
modification des paramètres
(Windows) 10
modification des types et
formats de papier 36
paramètres (Mac) 20
paramètres (Windows) 45
préréglages (Mac) 20
Pilotes d'impression (Mac)
modification des paramètres
17
paramètres 20
Pilotes d'impression (Windows)
modification des paramètres
9, 10
Pilotes d'imprimante (Windows)
paramètres 45
Plusieurs pages par feuille 21
impression (Windows) 53
Première page
utiliser autre papier 20
Préréglages (Mac) 20
Problèmes d'entraînement du
papier
résolution 113
Index
175
Produit
logiciels pour Windows 7
vue 4
Produit sans mercure 159
Puce mémoire, cartouche
d'impression
description 146
puce mémoire, tambour d'imagerie
description 146
Q
Qualité
paramètres d'impression
(Macintosh) 19
Qualité d'impression
amélioration 118
amélioration (Windows) 50
R
Raccourcis (Windows)
création 48
utilisation 46
Rebut, fin de vie 159
recouvrement 74
Recyclage 2, 157
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 158
Recyclage des consommables 86
Redimensionnement de documents
Macintosh 19
Redimensionner les documents
Windows 62
Réduction de documents
Macintosh 19
Réduire les documents
Windows 62
Réglementations DOC
canadiennes 165
Remarques iii
Remballage du produit 151
Réseau
configuration, affichage 31
configuration, modification 31
configuration adresse IP 15,
27
désactivation sans fil 29
systèmes d'exploitation pris en
charge 24
176
Index
Réseau sans fil
ad hoc 29
configuration avec USB 16,
28
configuration avec WPS 16,
28
infrastructure 29
installation du pilote 29
modes de communication 29
sécurité 30
Réseau sans fil d'infrastructure
description 30
Résolution
problèmes de connexion
directe 128
problèmes de réseau 128
Résolution des problèmes
état des voyants 103
pas de réponse 126
réponse lente 127
S
Sans fil
désactivation 29
Serveur Web intégré
onglet Etat 80
onglet Réseau 81
onglet Système 81
utilisation 79
Serveur Web intégré (EWS)
attribution de mots de passe
82
Service
remballage du produit 151
Service des fraudes 85
Service des fraudes HP 85
Sites Web
assistance clientèle 150
assistance clientèle Macintosh
150
commande de consommables
137
contacter le service des
fraudes 85
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 160
Spécial, papier
impression (Windows) 59
Spécification relatives à l'altitude
154
Spécifications
électriques et acoustiques 154
environnement 154
physiques 154
Spécifications acoustiques 154
Spécifications d'humidité 154
Spécifications de l'environnement
154
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 154
Spécifications de taille, produit
154
Spécifications de température
154
Spécifications électriques 154
Spécifications physiques 154
Stockage
cartouches d'impression 85
produit 154
Support
format personnalisé, paramètres
Macintosh 19
pages par feuille 21
première page 20
Support d'impression
pris en charge 37
Supports
formats pris en charge 37
Support spécial
recommandations 34
Supports pris en charge 37
suppression du logiciel Mac 17
Systèmes d'exploitation, réseaux
24
Systèmes d'exploitation pris en
charge 14
Systèmes d'exploitation Windows,
pris en charge 8
T
Tâche d'impression
annulation 19
modification des paramètres
Tâches d'impression 43
tambour
garantie 145
tambour d'imagerie
garantie 145
9
FRWW
mpuces mémoire 146
stockage 85
vérification de l'absence de
dommages 124
tambour d'imagerie, référence
138
TCP/IP
systèmes d'exploitation pris en
charge 24
Transparents
impression (Windows) 59
Type de papier
modification 118
Types de papier
modification 36
sélection 51
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 159
Unité de fusion
erreurs 108
USB
configuration du réseau sans
fil 16, 28
Utilitaire HP, Mac 18
V
Verrouillage
produit 82
Vue, produit 4
W
Windows
paramètres du pilote 10
WPS
configuration du réseau sans
fil 16, 28
FRWW
Index
177
178
Index
FRWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE913-91032*
*CE913-91032*
CE913-91032

Manuels associés