- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Thomson
- AM2080
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 1 Le Pack Multimédia Thomson Le Pack Multimédia Thomson est une offre incluant le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox à être installé sur votre PC. Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de la musique numérique et disposerez de nombreuses fonctionnalités : - MusicMatch Jukebox vous permet de compresser des fichiers musicaux enregistrés depuis vos CD audio aux format MP3 ou WMA* (Windows Media Audio) et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien entendu utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements (vinyle, cassette) ; - Rechercher de la musique sur Internet et la télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ; - Vous gérez aisément votre musique compressée et vous créez vos propres Playlists (listes de lecture) ; - Le Jukebox est un authentique lecteur audio installé sur votre PC ; - Vous avez également accès aux milliers de stations radio aujourd’hui disponibles sur le net. Vous pouvez écouter et partager vos fichiers musicaux compressés par MusicMatch Jukebox directement sur votre appareil Thomson ; ainsi, votre musique numérique sera encore améliorée grâce aux puissantes fonctions de votre système audio Thomson. - Branchez tout simplement la broche PC de 3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque de votre PC et insérez les deux extrémités RCA aux sorties @/AUX de votre système audio Thomson. - Sélectionnez la source audio de votre système à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX. Vous pouvez télécharger des fichiers musicaux encodés aux formats MP3 et WMA depuis de nombreux sites Internet. Pour votre plaisir, voici quelques sites à découvrir : - www.emusic.com - www.real.com - www.mp3.com - www.mpeg.org - www.windowsmedia.com *Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation. F AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 2 Mesures de Sécurité Informations sur Thomson F ATTENTION! IFaisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VARNING– OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 3 Table des matières Le Pack Multimédia Thomson Mesures de sécurité Point de départ . . . . . . .2 Déballage du système . . . . . . . .2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Commandes générales .3 Unité principale . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . .4 Réglages de l’affichage Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Démonstration visuelle . . . . . . .5 Affichage de l’horloge / minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglage de l’heure . . . . . . . .5 Réglage la minuterie . . . . . .5 Mise en fonction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglage de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . .5 Minuterie d’arrêt . . . . . . . . .5 Caractéristiques du son 6 Utilisation des courbes préréglées de l’égalisateur . . . .6 X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Réglage du volume . . . . . . . . . .6 Suppression du son . . . . . . . . . .6 Lecteur de disques compacts Notes sur les disques CD-R/RW 6 Mise en place des disques . . . .6 Lecture des disques . . . . . . . . . .6 Lecture et mise en place simultanée . . . . . . . . . . . . . .6 Sauter un disque . . . . . . . . . .6 Recherche sur un CD . . . . . . .6 Lecture aléatoire . . . . . . . . . .7 Échantillonnage des plages .7 Répétition . . . . . . . . . . . . . . .7 Création d’un programme de lecture des CD . . . . . . . . .7 Lecture programmée . . . . . .7 Affichage et révision de la liste du programme . . . . .7 Supprimer la liste du programme . . . . . . . . . . . . . .7 Lecteur MP3 Le Jukebox MusicMatch . . . . . .8 Note concernant la lecture de disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Navigation des fichiers . . . . . . .8 Lecture de disques MP3 . . . . . .8 Recherche de fichiers . . . . . . . .9 Liste des plages . . . . . . . . . . . . .9 Ajouter des plages à la liste . . .9 Lecture d’une liste de plages . .9 Supprimer des fichiers d’une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Supprimer une liste de plages .9 Signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Radio . . . . . . . . . . . . . .10 Sélectionner la bande . . . . . . .10 Sélectionner une station . . . .10 Utiliser les préréglages . . . . . .10 Préréglages manuel . . . . . . . .10 Supprimer les stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . .10 Suppression du signal stéréo .10 Sélectionner une station RDS 10 Affichage de l’information d’une station RDS . . . . . . .10 F Recherche par genre de programme (PTY) . . . . . . . . . .10 Heure RDS . . . . . . . . . . . . . . . .10 Lecteur de cassettes Lecture d’une cassette . . . . . .11 Enregistrement . . . . . . . . . . . .11 Du syntoniseur . . . . . . . . . .11 D’un CD . . . . . . . . . . . . . . . .11 D’une source auxiliaire . . . .11 Guide en Cas de Problèmes . . . . . . . . . .12 Maintenance . . . . . . . .13 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecteur de cassette . . . . . . . . .13 Manipulation de vos CDs . . . .13 Nettoyage de vos CDs . . . . . . .13 Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Plus d'Infos . . . . . . . . .14 Précautions d'Emploi . . . . . . .14 Informations importantes concernant les piles . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité pour les écouteurs . . . . . . . . . . . . . .14 Veillez à ne pas Enfreindre . .14 Spécifications Techniques . . . .14 1 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 4 Point de départ Déballage du système: Branchement des fils de haut-parleurs Vous devriez avoir articles suivants: • une unité principale (avec deux hauts-parleurs principaux; • une télécommande; • un guide de l’utilisateur; • une antenne AM (boucle); • une antenne FM (fil) • CD Rom MusicMatch • Une fiche de garantie Thomson F Vue arrière 1 SPEAKER IMPEDANCE: 6 R L Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil. Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne. Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion. Installation 2 3 4 5 6 @ / AUX OUT IN Afin d’assurer une ventilation suffisante, conserver un espace suffisant (tel que démontré ci-dessous) entre l’appareil et autres surfaces environnantes: 10 cm VOL ON / ECO IR 10cm SOURCE DISC1 / STANDBY DIM/ DEMO TIMER DISC2 / ECO COMPACT DISC AUDIO AM 2080 CD-RW COMPATIBLE PUSH Control panel Vue de face 1. Prise des hauts-parleurs principaux 2. Connecteur pour ligne de sortie (Line Out) 3. Connecteur pour ligne d’entrée auxiliaire (Aux In) 4. Prise antenne AM 5. Prise antenne FM 6. Connecteur pour ligne optique de sortie (Optical Out) 10 cm 5 cm Vue de côté 2 DISC3 / 10 cm AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 5 Commandes générales Unité principale VOL ON / ECO IR SOURCE DISC1 / STANDBY DIM/ DEMO TIMER DISC2 / ECO COMPACT DISC AUDIO AM 2080 DISC3 / CD-RW COMPATIBLE EQ X-BASS DISC SKIP BAND RDS/DISPLAY PUSH PROG./SET UP REC LEFT RIGHT OK BOOK MARK DOWN PLAYLIST DN PRESET UP CLOCK Control panel Panneau frontal ON/ECO — Conserver le doigt momentanément sur la touche pour passer en mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.) SOURCE - Choisissez entre Syntoniseur / Lecteur CD / Auxiliaire / Lecteur Cassettes. DIM/DEMO - Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le programme de démonstration; Réglage du contraste de l’écran d’affichage. VOL / - Augmente / diminue le volume. DISC1/ , DISC2/ , DISC3/ - Ouvre et ferme le tiroir correspondant au disque. TIMER - Mode de réglage de la minuterie; met la minuterie en marche et l’annule. BAND - Sélection de la bande radio. PLAY/PAUSE - Amorce et met en pause la lecture des CD et cassettes. STOP - Arrête la lecture des CD ou cassettes. En mode de programmation CD - Supprime le programme. En mode Syntoniseur - Supprime les stations préréglées. REC•II - Amorce et met en pause l’enregistrement. AM 2080 SKIP FORWARD - Saute les fréquences radio par incréments, saute à la plage suivante d’un CD; avance rapide en mode cassette. SKIP BACKWARD - Rétrograde les fréquences radio par incréments, saute à la plage précédente d’un CD; rembobine en mode cassette. OK/CLOCK - En mode MP3 - Confirme la sélection de la liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers; en mode autre que MP3 - Amorce le mode de réglage de l’horloge; Affiche l’heure actuelle. PRESET UP - En mode syntoniseur - Sélectionne la station préréglée suivante. En mode Horloge ou Minuterie Fait augmenter le chiffre des heures et des minutes. PRESET DN - En mode syntoniseur - Sélectionne la station préréglée précédente. En mode Horloge ou Minuterie - Fait diminuer le chiffre des heures et des minutes. UP - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier MP3 précédent. DOWN - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier MP3 suivant. LEFT - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel. BOOKMARK - Lecture MP3 - Ajoute des plages dans le signet de la liste de plages. PLAYLIST - Amorce l’opération de la liste de plages. F Panneau du dessus PHONES — Prise pour raccorder les écouteurs. Tableau de commande EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur. (Rock /Jazz /Dessous du ton / Pop / Classique) X-BASS - Active et annule le système X-Bass. RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’information RDS (FM seulement); En mode CD et MP3 - sélection entre les options d’affichage. PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le CD et le syntoniseur; Confirme le réglage de l’horloge et de la minuterie. DISC SKIP - Saute au CD suivant. DIGITAL LOGIC DECK PUSH OPEN/CLOSE PHONES 3 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 6 Commandes générales Télécommande ON/ECO - Conserver le doigt momentanément sur la touche pour passer en mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.) NUMBER/CHARACTER KEYS — Donne accès à différentes plages en mode CD et aux stations préréglées en mode direct du syntoniseur; En mode MP3 - Entrer les caractères du début du nom du fichier en mode de recherche. ON / ECO REC•II - Amorce et met en pause un enregistrement. DISC1 DISC2 DISC3 TUNER - Sélection du mode syntoniseur. BAND - Sélection de la bande de syntonisation. REC 1 2 ABC 3 DEF CD - Sélection du mode CD. TAPE - Sélection du lecteur à cassettes. @ AUX - Sélection d’un appareil externe. TUNER 4 GHI 5 JKL 6 MNO CLOCK - Affiche l’heure; amorce le mode de réglage de l’heure. TIMER - Allume ou éteint la minuterie; amorce le mode de réglage de la CD 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ minuterie. EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur. TAPE 0/ + 10 CLOCK TIMER X-BASS - Active et annule le système X-Bass. SLEEP - Sélection de l’intervalle de temps (en minutes) avant que l’appareil @ X-BASS EQ. SLEEP soit mis hors tension. DISC1 / DISC2 / DISC3 - Sélection de la lecture du disque No. 1, 2 ou 3. VOL / VOL + - Diminue ou augmente le niveau du volume. VOL PRESET+ / PRESET - Sélection de la station préréglée PRESET PRESET suivante/précédente en mode syntoniseur; En mode Horloge ou Minuterie - Fait augmenter / diminuer le chiffre des heures ou des minutes. PLAY/PAUSE - En mode CD - Amorce et met en pause la lecture des CD; En mode Cassette - Amorce et met en pause la lecture des cassettes. • CT - En mode CD - sélectionne la lecture aléatoire. En mode tuner - éteint et rallume l'indication de l'heure de l'horloge RDS VOL INTRO - Sélection de lecture intro en mode CD. INTRO DISC SKIP PROG/SET DISC SKIP - Saute au CD suivant en mode CD. PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le mode CD et TUNING+ TUNINGSyntoniseur; amorce le mode de réglage de l’heure; confirme de nouveaux réglages en mode Horloge et Minuterie. RDS/ DIM/DEMO STEREO PTY/ TUNING+ / TUNING - En mode CD - Saute à la prochaine plage ou revient en arrière à la plage précédente; En mode syntoniseur REPEAT DISPLAY Règle les fréquences radio par le haut ou le bas; En mode Cassette HOME MUTE BAND BOOK MARK Rembobine ou fait l’avance rapide de la cassette. STOP - En mode CD - Arrête la lecture du CD; En mode syntoniseur FILE/ LEFT RIGHT PLAYLIST Supprime les stations préréglées; En mode Cassette - Arrête la lecture de la cassette; En mode de programmation CD - Supprime le programme. SEARCH UP DOWN OK PTY/REPEAT - En mode syntoniseur - Sélection de recherche par genre de programme (FM seulement.) En mode CD - Sélection parmi les options de répétition. RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’information RDS. En mode CD - Sélection parmi les options d’affichage; En mode MP3 AM2 0 8 0 Sélection parmi l’affichage du nom de fichier, d’album, d’artiste et le débit binaire. DIM/DEMO - Réglage du contraste; Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le programme de démonstration (DEMO seulement disponible en mode d’attente.) STEREO - Sélection parmi le mode FM stéréo et mono en mode synTaille des piles: toniseur. MUTE - Supprime le son. “AA” ou “R6” ou “UM 3” HOME (MP3 seulement) - Retourne au répertoire racine du disque actuel. BOOKMARK (MP3 seulement) - Appuyer pour sauvegarder la plage actuelle dans le signet de la liste des plages. FILE SEARCH (MP3 seulement) - Initialise le mode d’entrée de recherche des fichiers. PLAYLIST (MP3 seulement) - Amorce l’opération de la liste de plages. LEFT (MP3 seulement) - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT (MP3 seulement) - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel. OK (MP3 seulement) - Confirme la sélection de la liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers. UP (MP3 seulement) - Sélectionne la plage/le fichier MP3 précédent. DOWN (MP3 seulement) - Sélectionne la plage/le fichier MP3 suivant. F 4 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 7 Réglages de l’affichage Affichage S Démonstration visuelle Ne fonctionne qu’en mode d’attente seulement. Appuyer sur la touche DEMO sur l’unité principale afin de mettre en fonction ou d’annuler le mode de démonstration. La démonstration se défile sur l’écran d’affichage des opérations. Affichage de l’horloge / minuterie Réglage de l’heure 1. Appuyer et maintenir la touche CLOCK pour amorcer le mode de réglage de l’heure. L’heure clignote sur l’écran. 2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure. Appuyer sur la touche CLOCK pour passer au réglage du chiffre des minutes. 3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre des minutes. 4. Appuyer sur la touche PROG/SET afin de confirmer le réglage. Note: • Appuyer sur la touche CLOCK une fois pour afficher l’heure actuelle pendant environ 8 secondes. F 3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre des minutes. 4. Appuyer sur la touche TIMER pour passer au réglage de l’heure d’arrêt de la minuterie. 5. Les mots OFF TIME apparaîtrons brièvement, ensuite le chiffre des heures clignotera. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes. 6. Appuyer sur la touche TIMER pour passer à la sélection de la source. 7. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET + sur la télécommande pour sélectionner la source (CD / Syntoniseur / Cassette / Enregistrement du Syntoniseur « Rec. TU ») 8. Appuyer sur la touche TIMER pour retourner au réglage de la minuterie ou de l’heure. 9. Appuyer sur la touche PROG/SET pour confirmer le réglage. Note: La minuterie entrera en fonction et utilisera le dernier niveau de volume utilisé. Mise en fonction de la minuterie Appuyer et relâcher la touche TIMER pour mettre en fonction la minuterie ou l’annuler. Le voyant de la minuterie TIMER va s’illuminer. Réglage de la luminosité de l’affichage Appuyer et maintenir la touche DIM/DEMO pour régler la luminosité de l’affichage. Réglage la minuterie Minuterie d’arrêt 1. Appuyer et maintenir la touche TIMER enfoncée pour amorcer le mode de réglage de la minuterie. Les mots ON TIME apparaîtrons brièvement, ensuite le chiffre des heures clignotera sur l’écran. 2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure. Appuyer sur la touche TIMER pour passer au réglage du chiffre des minutes. Vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps (en minutes) avant que l’appareil soit automatiquement mis hors tension. 1. Appuyer sur la touche SLEEP pour passer en mode de réglage de la minuterie d’arrêt. Les mots SLEEP 00apparaîtront sur l’écran. 2. Appuyer et maintenir la touche SLEEP pour spécifier le temps jusqu’à la mise hors tension (00, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 00). Appuyer sur la touche SLEEP pour vérifier le temps restant jusqu’à la mise hors tension. 5 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 8 Caractéristiques du son L’utilisation des courbes préréglées F de l’égalisateur Appuyer sur EQ to toggle among ROCK, JAZZ, DESSOUS DU TON, POP et CLASSIQUE. L’affichage montre brièvement la sélection. X-BASS Appuyez sur la touche X-BASS afin d’amorcer ou d’annuler la fréquence des basses. Contrôle du volume Appuyer sur VOL du volume. ou pour ajuster le niveau Suppression du son Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre l’appareil en sourdine. (Télécommande seulement) Lecteur de disques compacts CD-R / RW Cet appareil est compatible avec les disques audio CDRW / CD-R pour la lecture. Notes sur les disques CD-R/RW: • Ne pas apposer aucun genre d’étiquette sur l’un ou l’autre des côtés (le côté enregistrable ou celui de l’étiquette) d’un disque CD-R/ RW car ceci pourrait engendrer un fonctionnement défectueux de l’appareil. • Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment du disque pendant la lecture pour éviter d’abîmer le disque CD-R/ RW. • Ne pas charger un disque CD-R/ RW vierge dans l’appareil. Le disque pourrait prendre plus de temps à être lu. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l’appareil d’enregistrement utilisé pour créer le disque. 6 4. Appuyer sur l’endroit correspondant au disque sur l’unité principale de nouveau afin de refermer le tiroir. L’indicateur correspondant à la position du disque chargé s’illumine. Lecture des disques • Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer ou mettre en pause la lecture, et la touche STOP pour annuler la lecture. Lecture et mise en place simultanée 1. Appuyer sur DISC1/ , DISC2/ ,DISC3/ pour sélectionner et ouvrir l’un des tiroirs disponibles autre que celui en cours de lecture. 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour refermer le tiroir. Sauter un disque Appuyer sur la touche DISC SKIP. Mise en place des disques Recherche sur un CD 1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l’appareil principal ou sur l’un des numéros correspondant au disque voulu (DISC1 / DISC2 / DISC3) sur la télécommande pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyer sur DISC1/ ou DISC2/ ou DISC3/ pour ouvrir le tiroir correspondant au disque. 3. Insérer jusqu’à 3 disques avec les étiquettes vers le haut. • Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour sauter d’une plage à l’autre.. • Appuyer et maintenir enfoncé les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour faire une recherche sur le CD pendant la lecture. AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 9 Lecteur de disques compacts Lecture aléatoire Appuyer sur • CT pour amorcer ou annuler la lecture aléatoire des plages. L’icône de mode aléatoire apparaîtra sur l’écran. Échantillonnage des plages Appuyer sur la touche INTRO pour faire la lecture des 10 premières secondes de chaque plage sur le disque actuel, sur tous les disques dans le tiroir ou pour annuler le mode d’introduction. (Télécommande seulement) F Lecture programmée Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pendant que vous êtes en mode de PROGRAMATION pour amorcer la lecture du programme CD. L’icône PROG s’illumine. Affichage et révision de la liste du programme Répétition Appuyer sur la touche REPEAT pour répéter la plage actuelle, le disque actuel, tous les disques ou pour annuler le mode de répétition. Note: Vous pouvez également appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner le disque numéro 1 ou tous les disques avant d’activer la fonction de mixage. Création d’un programme de lecture des CD Vous pouvez programmer le lecteur CD pour jouer jusqu’à 60 plages à partir des CD situés dans le tiroir. 1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyer sur la touche PROG/SET pour entrer dans le mode de programmation. Le système affiche le prochain numéro de programme disponible : “00 P--01”. L’icône PROG clignote sur l’écran. 00 P-- 01 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour emmagasiner d’autres plages en mémoire. 5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture du programme CD. Emplacement du programme Numéro de la plage 2. Appuyer sur la touche DISC SKIP sur l’appareil principal ou sur le numéro correspondant au disque voulu (DISC1 / DISC2 / DISC3) sur la télécommande pour sélectionner le CD. 3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour sélectionner la plage à entrer en mémoire. 1. Lorsque le lecteur CD est arrêté en mode de PROGRAMATION, appuyez sur la touche PROG/SET de façon répétée pour afficher chaque plage allouée dans la liste du programme. 2. Répéter les étapes 2 et 3 de la section “Création d'un programme de lecture des CD “ pour apporter des changements aux plages emmagasinées en mémoire. Supprimer la liste du programme Appuyer et maintenir enfoncé les touches STOP pendant que vous êtes en mode de PROGRAMMATION pour sortir du programme. Note: Une fois sortie du mode de PROGRAMMATION, la liste du programme CD sera effacée. Conseils: • Vous pouvez créer un programme contenant jusqu'à 60 plages. • Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY de façon répétée pour voir le temps écoulé de la plage, le numéro de la plage, le temps de lecture restant sur la plage ainsi que sur le disque. Attention: Ne pas pousser ou forcer la fermeture du tiroir pendant la lecture d'un CD ou lors de l'ouverture du tiroir. 7 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 10 Lecteur MP3 Le Jukebox MusicMatch Le logiciel de gestion de la musique, à être installé sur votre ordinateur personnel, vous permet de compresser les fichiers de musique enregistrés à partir de vos CD audio en fichiers de format MP3 et de les emmagasiner sur votre ordinateur. • Le logiciel rend la recherche et le téléchargement de musique de l'Internet plus facile, • Il permet la gestion de musique compressée et la création de votre propre liste de plages, • Le juke-box est une vraie chaîne stéréo installée sur votre ordinateur personnel, • Il vous donne accès à des milliers de stations radio disponibles sur l'Internet aujourd'hui. F Note concernant la lecture de disque MP3 • Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format MP3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CDROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf. • Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou non-audio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs. • Pour une meilleure qualité de lecture de disque MP3, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus. • Pour le format UDF (par exemple les disques par Direct CD), veuillez permettre l'accès CD-ROM après avoir copié le disque lorsque vous utilisez le CD-R. • L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée. • Le nombre total de fichiers et dossiers sur le disque ne devrait pas dépasser 250, cela dépend également de la durée des fichiers et des noms des dossiers. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CDRW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque. • Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement. • Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder. • Les fichiers MP3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus. 8 Vous pouvez télécharger des fichiers de musique encodés en format MP3 à partir de plusieurs sites Internet tel que : www.mp3.com. Navigation des fichiers LEFT - Remonte d'un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel. UP- Sélectionne le fichier/ dossier précédent. DOWN - Sélectionne le prochain fichier/ dossier. OK - Confirme l'opération de la liste de plages et l'entrée de recherche de fichiers. HOME (disponible par télécommande seulement) Retourne au premier dossier (ou au répertoire racine) du disque actuel (arrêt du disque MP3 seulement.) FILE SEARCH - Initialise le mode d'entrée de recherche des fichiers. PLAYLIST - Amorce l'opération de la liste de plages. BOOKMARK - Emmagasine des plages dans le signet de la liste de plages. RDS/DISPLAY - Alterne les références ID3 lors de la lecture de musique MP3. Appuyer pour voir les détails suivants: Nom du fichier, nom de l'artiste, titre de l'album, l'année et le débit binaire. Lecture de disques MP3 1. Insérer un CD MP3 dans le tiroir à CD. Le nom du premier fichier (ou du répertoire racine) s'affichera sur l'écran. 2. Appuyer sur la touche UP afin de sélectionner le fichier/ dossier précédent, et la touche DOWN pour sélectionner le fichier/ dossier MP3 suivant. 3. Appuyer sur la touche RIGHT pour entrer dans un dossier. 4. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour faire la lecture de toutes les chansons dans le dossier ou utiliser la touche UP/ DOWN pour sélectionner des chansons. 5. Appuyer sur la touche PLAY pour faire la lecture de la chanson sélectionnée. Note: Pendant la lecture, appuyer sur les touches SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l'unité principale ou sur TUNING / TUNING + sur la télécommande pour sauter d'une plage à l'autre à l'intérieur d'un même dossier. AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 11 Lecteur MP3 Recherche de fichiers Il est difficile de trouver une chanson sur un disque qui en contient des centaines. Cet appareil possède un outil permettant à l'utilisateur de faire la recherche de la chanson désirée en spécifiant jusqu'à trois caractères du titre de la chanson. 1. Appuyer sur la touche FILE SEARCH sur la télécommande et utiliser les touches à chiffres/ à caractères. 2. Appuyer sur la touche RIGHT pour spécifier le deuxième caractère et ensuite le troisième. Vous pouvez retourner en arrière au caractère précédent à chaque fois que vous désirez faire un changement en utilisant les flèches de GAUCHE (LEFT ) et de DROITE (RIGHT .) 3. Appuyer sur la touche OK pour amorcer la recherche. Après la recherche, une liste en ordre alpha numérique sera affichée avec la première des chansons débutant par les caractères spécifiés. 4. Appuyer sur les touches UP /DOWN pour vérifier la liste. Ensuite, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture. 5. Appuyer sur la touche STOP en mode d'arrêt pour abandonner la recherche de fichiers. Liste de plages Ajouter des plages à la liste 1. Appuyer sur la touche PLAYLIST pour entrer dans le menu de liste de plages. Les mots SEL LIST apparaîtront sur l'écran. 2. Sélectionner "ADD SONG" (ajouter une chanson) en utilisant les touches UP ou DOWN , appuyer sur la touche OK pour entrer le mode d'ajout des chansons. 3. Sélectionner la liste de plages que vous désirez en utilisant les touches UP ou DOWN . Appuyer sur la touche OK pour confirmer. 4. Sélectionner la chanson désirée en utilisant la procédure de navigation des fichiers, appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection. 5. Appuyer sur la touche STOP pour sortir du menu de liste de plages. Lecture d'une liste de plages 1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste de plages sélectionné. 2. Sélectionner toutes listes de plages que vous désirez entendre en utilisant les touches UP ou DOWN . Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour faire la lecture de toutes les chansons dans la liste de plages sélectionnée. ou Vous pouvez appuyer sur la touche OK pour entrer dans la liste de plages et sélectionner la chanson à partir de laquelle vous désirer débuter la lecture en utilisant les touches fléchées UP ou DOWN . Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture. F Supprimer des chansons d'une liste 1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste de plages sélectionné. 2. Sélectionner n'importe quelle liste de plages désirée en utilisant les touches UP ou DOWN . 3. Appuyer sur la touche RIGHT ou sur OK pour entrer dans la liste de plages sélectionnée. 4. Appuyer sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner la chanson que vous désirez supprimer. 5. Lorsqu'un fichier est affiché, appuyer et maintenir la touche STOP enfoncée. Les mots DEL SONG (supprimer la chanson) apparaîtront sur l'écran pendant 2 secondes. 6. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secondes pour confirmer. Supprimer une liste de plages 1. Répéter les étapes 1 et 2 de la section “Supprimer des chansons d'une liste.” 2. Lorsqu'une liste de plage est affichée, appuyer et maintenir la touche STOP enfoncée, les mots DEL LIST (supprimer une liste de plages) apparaîtront sur l'écran pendant 2 secondes. 3. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secondes pour confirmer. NOTE: Un maximum de 50 fichiers peut être emmagasiné sur la liste de plages. Signet 1. Appuyer sur BOOKMARK lorsqu'un des fichiers désirés est affiché et que vous désirez l'ajouter à votre liste de plages favorites. Les mots MARK Y/N seront affichés pendant 2 secondes. 2. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur de 2 secondes et la chanson sera emmagasinée dans le signet de la liste de plages. Le mot ADDED (ajouté) apparaîtra sur l'écran. 9 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 12 Radio Sélectionner la bande F 1. Appuyer sur la touche SOURCE sur l'unité principale ou sur TUNER sur la télécommande pour passer en mode syntoniseur. 2. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner entre les bandes radio FM, MW ou LW. Conseils: Votre chaîne stéréo a 40 stations préréglées. Réglage de station Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNINGou + sur la télécommande pour sélectionner la fréquence. Utiliser les préréglages • Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur le système principale ou sur PRESET ou + sur la télécommande pour accéder à la station préréglée précédente ou suivante. 07 87.90 MHz Préréglages manuel 1. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour accéder à la fréquence désirée. 2. Appuyer sur la touche PROG/SET une fois. 3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l'unité principale ou sur PRESET ou + sur la télécommande pour accéder au numéro de station préréglé désiré (1 - 40). 4. Appuyer sur la touche PROG/SET pour emmagasiner la fréquence sélectionnée sur ce numéro de préréglage. Supprimer les stations préréglées Appuyer et maintenir la touche STOP enfoncée pendant 3 secondes pour supprimer les stations préréglées. Suppression du signal stéréo Appuyer sur la touche STEREO de la télécommande 10 pour alterner entre FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo. Réglage d'une station RDS Conseils: Les stations RDS diffusent sur la bande FM seulement. Lorsque le syntoniseur découvre un signal RDS, l'icône RDS s'illumine. 1. Suivre les étapes de la section “Réglage d'une station” pour syntoniser la station radio désirée ou suivre les étapes sous la section “Utiliser les préréglages” pour syntoniser une station préréglée. 2. Si une station RDS est découverte, le voyant RDS s'illumine et le nom de la station s'affiche. Affichage de l'information d'une station RDS Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY pour afficher la fréquence, le nom de la station (PS), le genre de station (PTY) ou le texte radio (RT). Recherche par genre de programme (PTY) (Télécommande seulement) 1. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT pour entrer la sélection PTY 2. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT de façon répétée pour sélectionner un mode PTY. 3. Appuyer, à l'intérieur de 5 secondes, sur les touches SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l'unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour faire une recherche de station diffusant le genre de programme sélectionné. Vous pouvez faire une recherche de station en utilisant l'un des genres de programme suivant: RDS NEWS (nouvelles), AFFAIRS (nouvelles et documentaires), INFO (météo, médical), SPORT (sports), EDUCATE (éducation), DRAMA (séries et pièces de théâtre), CULTURE (religion), SCIENCE (science et technologie), VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), MOR M (musique modérée), LIGHT M (musique légère), CLASSICS (musique classique), OTHER M (musique diverse.) Heure RDS Pressez sur • CT pour enclencher/couper l'affichage de l'heure RDS. AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 13 Lecteur de cassettes DIGITAL LOGIC DECK PUSH OPEN/CLOSE PHONES SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour syntoniser la station à être enregistrée. 5. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement. 6. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'enregistrement. F Du CD Lecture d'une cassette 1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale ou sur TAPE sur la télécommande pour passer en mode de cassette. 2. Appuyer sur la région PUSH OPEN/CLOSE du couvercle de la cassette situé sur l'appareil pour l'ouvrir. 3. Insérer une cassette dans le couvercle et pousser pour le refermer. 4. Appuyer sur les touches SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité principale pour rembobiner et faire l'avance rapide de la cassette pour mettre la bande magnétique à la position de lecture désirée. 5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture. Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre la lecture en pause. Enregistrement Du syntoniseur 1. Insérer une cassette dans la platine de lecture. 2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale ou sur TUNER/BAND sur la télécommande pour sélectionner le syntoniseur (TU.) 3. Appuyer sur la touche BAND pour accéder à la bande radio désirée. 4.. Appuyer sur la touche SKIP FORWARD ou 1. Insérer une cassette dans la platine de lecture. 2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale pour sélectionner CD ensuite appuyer sur la touche DISC SKIP pour sélectionner le disque à être enregistré. ou Appuyer sur DISC1 / DISC2 / DISC3 sur la télécommande pour sélectionner directement le disque à être enregistré. 3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD ou SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING ou + sur la télécommande pour sélectionner la plage à être enregistré. ou Appuyer sur la touche PROG/SET pour passer en mode de programmation. 4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement. 5. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'enregistrement. De la source auxiliaire 1. Insérer une cassette dans la platine de lecture. 2. Vérifier que l'appareil auxiliaire est bien raccordé à la prise AUX à l'arrière du système. 3. Amorcer la lecture sur l'appareil auxiliaire. 4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement. 5. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'enregistrement. 11 AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 14 Guide en Cas de Problèmes Problème Solution Problème Solution Le système ne se met pas en marche • Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. • Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation. • Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil. Pas de son • Augmentez le volume sonore. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. Le bouton • Changez de fonction (TAPE, TUNER) CD ne puis retournez en mode CD. répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP F Mauvaise réception radio • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente. Le CD ne tourne pas • Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine. • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. Le CD saute • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface. 12 Déformation ou interférences à l'enregistrement. • Inspectez les têtes de lecture. Nettoyez-les et démagnétisez-les si nécessaire. La télécommande ne fonctionne pas. • Assurez-vous que les piles soient installées correctement. • Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système. AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 15 MAINTENANCE Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance. Nettoyage Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière. Lecteur CD ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. Manipulation des CD • Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis). Nettoyage des CD Lecteur de cassette Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection Side B Protection A B Evitez les relâchements de bande - Un léger relâchement de vos bandes peut provoquer des égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer. A • Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque. Entretien de la lentille du lecteur CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille. 13 F AM2080-F rev.2 7/24/02 10:15 AM Page 16 PLUS D'INFOS Précautions d'Emploi F • N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne. • Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures. Informations importantes concernant les piles • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue. 14 Consignes de sécurité pour les écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous. Veillez à ne pas Enfreindre Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson multimedia. Spécifications Techniques Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 245 x 184 x 332 Enceinte - 245 x 170 x 165 Platine à Cassettes:Courbe de Réponse: 125Hz-10kHz (-5dB) Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.