▼
Scroll to page 2
of
16
ETTE CUISINIERES ELECTRIQUES ET MIXTES 60 D 63 BD/1 60 D 63 BB/1 60 D 66 BD/1 60 D 66/1 Notice dutilisation et dentretien Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une cuisiniére VEDETTE Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très atten- tivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et UTILISATION remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficace- ment à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. 9 Brûleurs d@ LADl@ …………..………….….….….……rrersecerercenreenranennennennsensenenneeneen ere ie ee Ti TITi ri Liria p. 1 9 Plaques ÉlECUIIQUES ……….…………..……….…..…rrercrerreerrerrrrnnrennenneennennennren eee LL Led DL Le a Lana Lee p. 2 © FOUL ooo sees esses esse eee eee eee eee p. 3 9 СИЦОШ ...нннннннннннннннннннннннннннннннннненннннннннннннанннннннннннонннннаенананнненаннннннааннннннононннннаснннненаннннннановоннннно оон aaime р. 4 9 Programmateur ..............mmmm DDD OIR ATL eii aa Tera ini e aia p. 4 9 Minuterie ........................e ne e LL TT aL ira Tri LL iii aerea p. 5 9 Casserolerie .....................ie III LT LL ree ie TI ria di ae p. 5 9 Tournebroche .......................e. eee Laa iaa iii nea p. 6 9 Stérilisations ................0........ DDN DI DONNE tere er Tier mI iria a p. 6 9 CUÏSSONS voor DTD ee TL LIL i Lai Ti a iaa aa p. 6 9 Tableau de cuisson ...................00————i;——]—;—]];] LLE DLL LA LL LL LD ena p. 7 9 Aération dela piéce ........................... e e Li eee Tri na iia ea p. 8 9 Raccordement gaz .....................200 eee esses eee eee eee eee ie ie ami p. 8 0 Adaptation à 1015 195 GAZ ….……………………………ecermenenmnennennnnnmnnmnmnnnnnn e eii naa o p. 9 Reglages Et CONtIÔlES ………………….………...….………rcorsrersenencanmennnmnnnnnmnenmnnmnmnnnnmnnnnnn LL ieni ira aa p. 9 9 Raccordement électrique ..................-.———..---———;];]]zL DDD DDD AL LL ni Len Lea a p. 10 @ Entretien GÉNÉTAl ……….….….….………reerierseenmennmenmenennennmnnnmnnnnnnnnnnnnnnn LID Iria ener aaa p. 11 N p. 12 $ Caractéristiques des DrÜlEUrS ………….….……… mee Terre ninio RS p. 13 e Caractéristiques électriques .................m.m—. eee TILL Lead a p. 13 ATTENTION : La porte est chaude pen- dant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Dans le cas de réclamation ou de com- mande pour toute pièce de rechange, TABLEAU DES SYMBOLES veuillez bien spécifier sur votre com- mande le type de l'appareil suivi de l'indice à 4 chiffres à relever sur la plaque signalétique accessible en ouvrant la porte du coffre à casserolerie. Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer par votre installateur votre certificat de garantie. Cet appareil est conforme aux Directi- ves 76/889 et 82/499 du Conseil des Communautés Européennes relatives aux perturbations radioélectriques. Eclairage Gril fort Gril moyen - e u- - - > Es La disposition des brûleurs et des plaques Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens \ signification des symboles : e : fermé grande flamme : ouvert au maximum petite flamme : ralenti Entre la position “petite flamme" et la position “grande flamme”, on réalise une variation progressive des allures intermé- diaires. Si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra- ble de poser le récipient sur la grille avant l'allumage. Rapide = Auxiliaire rn N 8 o Fig. 1 DESSUS GAZ e © \. 7 Semi-rapide Ultra-rapide La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisinière est équipée, soit de quatre brûleurs, soit de deux brûleurs de tailles et de débits différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puis- sance qui en résultent : - Utilisez les brûleurs les plus puissants pour porter à ébullition, pour saisir les viandes et, généralement, tous les ali- ments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. ~ Utilisez les brûleurs les plus petits pour les mijotages et les sauces. Lorsque l'eau arrive à ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouil- lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite et subissent une violente agitation. Ils cuiront bien mieux sur un feu doux qui ALLUMAGE DES BRULEURS est schématisée fig. 1, 2 et 3. Si votre cuisinière est à allumage électri- que ; appuyez sur le bouton-poussoir repéré We aprés avoir ouvert le robinet au maximum, puis relâcher : une décharge entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en pas- sant en débit réduit. CONSEILS PRATIQUES : Pour obtenir un allumage correct de vos brüleurs, nous vous conseillons : — de veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les têtes de brûleurs ; 2000 W rapide Auxiliaire DD) e DESSUS MIXTE o. 1500 W rapide Ultra-rapide Fig. 2 CONSEILS D'UTILISATION maintient une légere ébullition. Régler la couronne de flammes de facon que celles-ci ne débordent pas le pourtour du récipient (fig. 4). Vos recipients doivent étre suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon, la grille surchauffe, rougit et, dans cer- tains cas, peut se déformer. Vous risquez, en outre, de détériorer la poignée du réci- pient posé au-dessus du brûleur. Nous recommandons l'emploi des réci- pients suivants : - sur les petits brûleurs (auxiliaire et semi-rapide) : diamètre 18 cm — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre 24 cm — sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia- — de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brû- leurs. ~ de poser vos récipients sur la grille- support de casserole avant d'allumer avec le bouton-poussoir. REMARQUES 1. Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brûleurs ne sont pas tous en place. 2. Il est normal que les grilles-suppert en fil d'acier se colorent après quelques instants de service. 1500 W 1000 W Fig. 3 7 DESSUS ÉLECTRIQUE Rapide 1500 W ' 2000 W Rapide metre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. Fig. 4 DM m—_—m———————————————— PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent être chauffées 3 minutes à vide, à l'allure maximale, pour durcir le revête- ment anti-oxydation. UTILISATION Plusieurs sortes de plaques équipent cer- tains modèles : - plaques fonte à 6 allures, rapides (point rouge au centre) ou ordinaires : - plaques fonte rapides (point rouge au centre) commandées par doseur d'éner- gie avec repères de 0 à 11. Sur certains modèles, les manettes de commande des plaques sont solidaires d'un tambour ou d'un disque situé der- rière le tableau et dont les graduations correspondant aux allures apparaissent dans la fenêtre située au-dessus de cha- cune d'elles. Sur les modèles à programmateur, le fonc- tionnement de la plaque avant gauche CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO- MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront parfaitement à la surface du foyer (fig. 5) : REMARQUES : 1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au moins une plaque est sous tension. 2. La position 0 correspond à l'arrêt de la plaque. PLAQUES FONTE A 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. — les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. — les repères 4 et 5 correspondent aux cuissons avec dorage. — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE À chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère O0 correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. Entre les repères 1 et 10, le réglage est continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran- tés. Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-dessous : Fig. 5 < т E 7 0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11 ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF CHAUD Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau Plats préts Ragoûts terre à l'eau Légumes Grillades à servir Légumes secs Potages frais Omelette Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition moyens a petits surgelés du lait Réchauffage bouillons Pommes de terre sautées peut être commandé par celui-ci (voir page 4). — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais —- en acier émaillé : tôle épaisse, fond radiant plan. Fig. 6 Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 5). Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- ble pour réduire les pertes par évapora- tion. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraîne des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation. MISE EN SERVICE FOUR ET GRILLOIR Avant d'utiliser votre four pour la pre- miere fois, laisser chauffer a vide, porte ORGANES DE COMMANDE Une seule manette de contrôle commande, soit la marche du four à thermostat, soit celle du grilloir. ouverte, pendant une demi-heure environ sur la position maximale (thermostat à la position 10). La laine minérale qui entoure le moufle du four peut dégager, au début, une odeur due à sa composition. Sur certains modèles, la manette est soli- daire d'un tambour ou d'un disque situé derrière le tableau et dont les repères SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens x on assure successivement les opérations suivantes : * Eclairage Repères Chauffage du four avec régu- 1a10 lation de la température par thermostat. La position 1 correspond à la température la plus basse et la position 10 à la température la plus élevée. CUISSONS PORTE FERMÉE La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. Il est donc néces- saire de préchauffer le four avant l'intro- duction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi (ou faire appa- raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tensinn et la lampe du four correspondant à chaque position apparais- sent dans la fenêtre située au-dessus de la manette. Choisir la position selon la cuis- son à réaliser en se reportant au tableau de la page 7. + Chauffage du GRIL MOYEN pour les grillades de petite surface, les gratinages, les dorages. * Chauffage du GRIL FORT pour les grillades de grande surface. Sur certains modèles, le fonctionnement du four peut être commandé soit par un programmateur (voir page 4), soit par une minuterie (voir page 5). Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 4). s'allume. Certains modèles à programmateur sont, en outre, équipés d'un voyant ambre situé à droite de la manette de four et qui s'allume en même temps que la lampe. Lorsque le voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par la recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. ZEN ; rZr___—__— (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles GRILLOIR Placer la manette de commande sur l'une des deux positions GRIL MOYEN (*) ou GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym- bole correspondant à l'un des deux repè- res dans la fenêtre. Attendre quelques instants afin que l’élé- ment chauffant soit rouge vif. Une fois le grilloir allumé : — enfourner la grille après y avoir posé les pièces à griller, puis la lechefrite selon les indications de la page 5) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écran Si votre cuisinière est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8 page 5 ): — une horloge (1) — un minuteur sonore (2) L'HORLOGE ÉLECTRIQUE tionne plus dans le cas d'une coupure de Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne des que le four est raccordé a son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut étre utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en tournant le bouton (6) dans le sens jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour dans l'axe du cadran (4). en butée contre la facade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7). REMARQUE : S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauf- fage ; elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. NOTA : Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert pour faci- liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. LE PROGRAMMATEUR — un minuteur de temps d'attente (3) — un minuteur de durée de cuisson (4) — un bouton pour mise à l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) Fig. 7 Tableau —— — de commande — un bouton pour affichage du temps d'attente, de la durée de cuisson et de la mise en fonctionnement manuel (6). courant. Pour la remettre à l'heure, tirer sur le bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affiche l'heure exacte. s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens—x. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter, 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens / jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour correspondant à la valeur choisie dans l'axe du cadran (3). 4. Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). placer le symbole /X dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens jusqu'au déclic. A l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. La fig. 8 correspond à la programmation d'une cuisson d'une heure, avec un temps d'attente de 2 heures. DEN {DE (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour amener le tambour durée de cuisson (4) sur la valeur choisie. FONCTIONNEMENT MANUEL si l'on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) dans le sens ~~ pour faire apparaître dans le cadran (4) le repére dy | Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. LA MINUTERIE 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4. Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. Fig. 8 REMARQUES CONCERNANT LES CUISSONS DIFFÉRÉES — En fonctionnement avec cuisson diffé- rée, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 7) restent cependant valables. — En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique du four. Pour l'utiliser, mettre la manette située à gauche sur la position correspondant au temps désiré (en minutes) (voir fig. 9). Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en Le four de votre cuisinière est équipé de trois élements amovibles : — une grille — une léchefrite — une plaque à pâtisserie. LA GRILLE peut être utilisée de plu- sieurs façons : — pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. - pour les grillades, cette grille, placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supporte les aliments à griller, ainsi que la lechefrite (voir fig. 10). position de fonctionnement manuel! en plaçant l'index de la manette sur \| Si le temps de fonctionnement est infé- rieur à 30 minutes, amener la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la graduation désirée. UTILISATION DE LA CASSEROLERIE LA LECHEFRITE, insérée dans les glis- sières se trouvant sous la grille, recueille le jus et les graisses des grillades. Elle peut être aussi utilisée, posée sur les glissières de la grille retournée et à-demi remplie d'eau, pour des cuissons au bain- marie. Elle sert également de support au tourne- broche (voir page 6). Mais ne vous en servez pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four. LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée sur la grille, s'utilise pour la cuisson des Fig. 9 qu eso eso sablés, meringues, petits choux... NOTA : Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre situé sous le four. Fig. 10 I 1" La cuisson au tournebroche est très prati- que et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. Les cuisinières sont, soit équipées de cet accessoire, soit conçues pour recevoir un tournebroche adaptable. Pour l'utiliser : — la lèchefrite étant posée sur les glissiè- res de la grille, engager les supports de la broche dans les trous situés à l'avant et à l'arrière de la lechefrite (voir fig. 11) ; — enfiler une des fourchettes sur la bro- che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler la deuxième fourchette ; centrer et ser- rer en vissant les deux fourchettes ; TOURNEBROCHE — placer la broche sur ses supports ; — enduire la pièce à rôtir d'huile ou de Le four ne doit pas être préchauffé. Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à la formation des premières bulles, puis ramener sur 2 pour entretenir l'ébullition. Les temps de cuisson sont établis pour stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez un nombre de bocaux inférieur à 5, complétez par des bocaux remplis d'eau et fermés pour obtenir des temps confor- mes au tableau ci-contre : beurre ramolli ; din a partir du bas ; — enfourner l'ensemble sur le premier gra- — pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. ; — mettre le chauffage et le moteur en route en plaçant l'index de la manette du four sur la position GRIL MOYEN (*) (ou en faisant apparaître le symbole correspondant dans la fenêtre) ; engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe STÉRILISATIONS des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7 p. 4). Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, la retirer en la dévissant avant de repousser la porte. Fig. 11 Temps (en minutes) Chauffage | Four éteint Temps (en minutes) Chauffage [Four éteint LÉGUMES ASperges ................ 90 40 Haricots verts ......... 60 60 POS are 90 50 FRUITS Abricots/Péches ...... 60 20 Cerises .............m...... 70 15 Poires/Prunes .......... 90 20 Les différentes allures de chauffe corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-contre : CUISSONS Position de la manette Exemples Température de commande du four d'utilisation approximative en ° C 0 ARRET — 1 80 Meringues/Décongélations 2 110 3 135 4 Macarons/Sablés 155 5 Cakes 175 6 Brioches 200 Viandes blanches/Soufflés 7 215 Tartes 8 235 Viandes rouges 9 255 10 285 5 (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles TABLEAU DE CUISSON Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en du en bas minutes bas minutes BARON DE LAIT 5 201 CLAFOUTIS 6017 34 | 35440 5- 0(1) COLINOTS AU FOUR 6 3-4 | 20425 BISCUIT MANQUE 2 Do Moul COUFIDOU 3 об | Sheures su plaque CROQUE-MONSIEUR 70u8 3-4 10 |Surplaque BISCUIT DE SAVOIE 50u6 | 34 | 25430 | Moule IND > у 25) sur plaque FAISAN - . BRIOCHE 50u6 | 34 | 20430 | Moule 7 34 | 45460 sur plaque FLAN 436 3-4 30 à 40 BŒUF : GOUGÈRE 5 3-4 30à40 |Sur plaque Côte rôtie 8 34 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 3-4 45 à 50 Filet/Rumsteck 8 3-4 15 à 20 KUGELHOF 60u7 3-4 25 à 30 CAKE 50u6 3-4 60 LAPIN MARINE CANARD 7 3-4 20 (1) AU FOUR 7 3-4 20 (1) CHAUSSONS AUX | LIEVRE RÓTI 7 3-4 15 (1) POMMES 8 3-4 10415 |Sur plaque MACARONS 4 3-4 20 Sur plaque CHOUX (pâte à) 50u6 3-4 40445 |Surplaque MADELEINES 5 3-4 20 Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en du en bas minutes bas minutes MERINGUES 10u2 1-2 60 Sur plaque POMMES DE TERRE МООА АСЕ 5 34 | 2529 BOHEMIENNE 7 34 | 30440 |Sur plaque - a PORC : MOUTON : | 6 -4 40 (1 Epaule, selle 8 3-4 |10415(1) poule, Echine 5 y ; de Gigot 6 ou 7 5-6 15 | POULET RÔTI 7 5-6 20 (1) ŒUFS AU LAIT sat 34 | 30340 Au ban: QUATRE-QUARTS 4 3-4 | 40450 |Sur plaque | SABLÉS 4 3-4 13 ¡Surplaque OIE ROTIE 7 7 8 oe Ju Sur plaque SOUFFLE AUFROMAGE | бои” 3-4 25 à 30 garniture) 7 ou 8 3-4 20 Sur plaque TARTE ALSACIENNE 70u8 3-4 35 à 40 PÂTE FEUILLETÉE 9 34 | 10415 |Surplaque| |TARTEAUXAMANDES| 6 3-4 40 PIGEON ROTI 6047 3-4 30 TUILES 8 3-4 баб {Sur plaque PINTADE 6 ou 7 3-4 25 (1) VEAU: POMMES DE TERRE Epaule, Noix, Quasi 6 ou 7 3-4 40 (1) FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1) (1) Cuisson pour 500 g. * 1 faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage, soit 10 minutes. DEN / Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. Les parois adjacentes à la cuisinière doi- vent être, soit en une matière résistant à La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à com- bustion, doit être conforme aux règle- ments en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon et de sa rondelle d'étanchéité (voir fig. 12). Les extrémités de rampe de la cuisinière permettent : — le raccordement rigide avec interposi- tion d'un joint ; — le raccordement par tuyau métallique à flexible onduleux, suivant NF D 36.121 : — le raccordement par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou D 36.107. Il convient de remplacer régulièrement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. — avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), le PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. AERATION DE LA PIECE ministériels des 22/10/69 et 2/8/77. En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc.) destinées a l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit RACCORDEMENT GAZ raccordement par tube souple (obliga- toire en butane-propane distribué par bouteille ou réservoir). En cas de raccordement non rigide, visser, sur l'extrémité choisie, le coude livré dans livré dans la pochette et l'orienter de telle façon que le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil, ni toucher la paroi arrière de celui-ci, dont l'élévation de tem- pérature maximale peut atteindre 75° C. En cas de raccordement par tube souple, visser l'about correspondant au gaz utilisé : gaz de conduite ou bitane, en intercalant la rondelle d'étanchéité (fig. 13 et 14). L'about butane permet le raccordement être réservée aux ouvertures d'entrée d'air, L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin- care, Paris 16°. par tube souple caoutchouc de diametre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diametre intérieur 15 mm, le tube devant étre enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 15). En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA : Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kgf). a de Y Coude == Rondelle detanchene Bouchon de rampe Fig. 12 | | Lo oude Rondelle [> d'étanchéite butane- About propane gaz de . Conduite Fig. 13 Fig. 14 d'etancheite About Rondelle OO Collier serrage 8 dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 16). CHANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir soulevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 17). ADAPTATION À TOUS LES GAZ La cuisinière est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteur pour air propané - air butané est fourni sur demande. - Débrancher la cuisinière. — Enlever les 2 vis. — Rabattre le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. NOTA : En cas d'utilisation en air propané (ou air butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 18). Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Fig. 16 VARIANTE 1 == VARIANTE 2 Fig. 18 —æ- Buse Compa d'injecteur La cuisiniere étant réglée en usine pour le gaz précisé sur létiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont a effectuer qu'en cas de changement de gaz. BRÛLEURS DE TABLE Tourner la manette à fond dans le RÉGLAGES ET CONTRÔLES RÉGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS senss, puis l'enlever. Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée à fond. Pour les autres gaz, chercher la position donnant le débit réduit de gaz convenable. Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA : Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robi- net complet et le remplacer. Fig. 19 VARIANTE 1 | ULA VARIANTE 3 9 RACCORDEMENT ELECTRIQUE CUISINIERES ELECTRIQUES Le raccordement au réseau doit étre effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure ОО Phase [ ОО omnipolaire ayant une distance d'ouver- Phase ou Neutre Q NO ONO ture des contacts d'au moins 3 mm. Phase II С Рид qewo WO Avant le branchement, s’assurer que les ыы HAO ONO fils de l'installation électrique sont d'une Cowo| | Phaser VO section suffisante pour alimenter normale- Fil de terre OO) | Fil de terre "HO ment la cuisiniére. a Mono 220 Y TRIPH. 220 V. Pour raccorder la cuisinière au réseau : branch! entre phases — retirer le capot arrière — raccorder le câble d'alimentation à la Oo 0 =O x Neutre Neutre plaque ä bornes en se conformant aux Phase 7 ONO NO schémas ci-contre et au tableau ci- Phase 11 OWO Phase I © WO dessous. a | Ш Обо Phase II OO . A , se use Le fil de terre doit être relié à la borne = ue QUO repérée = Fil de terre ONO Fil de terre OO — fixer le cáble au moyen du serre-cáble TRIPH 350 V. TRIPH. 380 V. brancht entre phases et neutre 2 phases + neutre — remonter le capot. INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) et section nominale du câble souple d'alimentation TYPE DE TRIPHASE TRIPHASE RESEAU MONOPHASE TRIPHASÉ 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre TENSION DU RÉSEAU 220 V 220 V 380 V 380 V Cuisinière R 40 R 22 R12 R12 tout S (N) 40 S 22 S 13,6 S272 électrique T 23,6 T 13,6 N 13,6 N272 Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm?2* 2,5 mm?* * en tenant compte du coefficient de simultanéité. CUISINIÈRES MIXTES Les cuisinières mixtes doivent être bran- chées sur réseau 220 V monophasé. — Les cuisinières à dessus gaz sont livrées ; avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 E fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de prise de courant européenne 2 P + T normalisée CEE 7. — Les cuisinières à dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 A du type correspon- dant au socle mural, Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. CARROSSERIE ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET, Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire après débordements, utiliser une crème à récurer du commerce, SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus HUBLOT non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). NOTA : Lors du nettoyage de la table, veiller à ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. pour l'entretien des métaux polis. Après une cuisson ayant provoqué des BRULEURS A GAZ salissures, il est vivement conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savonneuse. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées par un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Les manettes de commande s'enlèvent en les tirant à soi. En cas de résistance, GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Utilisez une éponge imbibée d'eau RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Si votre cuisinière est raccordée par un REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du cha- chapeaux sont bien en place sur les brú- leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi- net devient dur, NE PAS FORCER. Deman- der l'intervention de l'installateur ou du service après-vente. NOTA : I] ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage des brûleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brûlés. l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyer avec un chiffon gras. s'aider d'un chiffon que Гоп passe derrière. Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un levier. savonneuse exclusivement. tube souple, remplacez-le régulèrement avant sa date limite d'utilisation. peau de brüleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le sup- port de bougie. Si les bougies sont encras- sées, lallumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer réguliére- ment. Pío | | me Nettoyer les parois avec un chiffon impré- gne d'eau savonneuse tres chaude, afin d'enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d'effectuer ce nettoyage très fréquemment. Lors d'un débordement important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. FOUR OF FOUR AUTODÉC Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chif- fon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail ou inox, couvrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facilement. 7RAISSANT IMPORTANT : N'entreposez jamais de produits inflam- mables (chiffons, papier, produits d’entre- tien, etc.) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provo- quer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour respon- sables. COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT — Votre four a nettoyage continu est consti- tue par des pieces recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confere ses qualités autodégraissantes. Des leur QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT 1L EST TOUJOURS PROPRE et supprime économiquement la corvée des opérations de nettoyage. IL N'EST PAS FRAGILE. I] est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement, ni de le gratter avec une brosse métallique ou des instruments agressifs. CONSEILS apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparais- sent progressivement. Cet émail auto- dégraissant est surtout adapté aux corps gras. IL NE CONSERVE PAS LES ODEURS. Les projections sont oxydées au fur et a mesure de leur formation ; il est donc parfaitement possible de cuire une pátis- serle sans craindre d'y retrouver l'odeur du plat précédent. IL NE DOIT PAS DEGAGER DE FUMÉE. La cause principale de la fumée est une température trop élevée. Dans ce cas, réduire le réglage du thermostat. IL RESTE EFFICACE DANS LE TEMPS. Il n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se conservera donc très longtemps, sous réserve d'une utilisation normale. Pour maintenir le four autodégraissant en bon état de propreté, la première pré- caution est d'éviter de le salir plus qu’il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encras- sement du four. Pour éviter les éclaboussures, il est impor- tant de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite (fig. 20). GRILLADES Fig. 1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pièces recouver- tes d'émail anti-graisse. 2. Pour les surfaces non recouvertes d'email anti-graisse (sole, lèchefrite, contreporte), utiliser les produits habi- tuels du commerce. Lors d'un déborde- ment important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive pour émail ou inox, cou- vrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facile- ment. Des projections grasses importantes ont lleu sur les parois dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuis- son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger DH | 7 le chauffage du four porte fermée pendant elles s'atténuent lors des cuissons suivan- 20 a 30 minutes, thermostat au maximum tes et l'on évite ainsi la production exces- et pour le four électrique commutateur sive de fumée. sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces, Г Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané 1 W = 0,860 mth/h G 20 G 25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané BRÛLEUR RAPIDE Repére injecteur .................. 83B 83B 121A 121 À 236 BRÛLEUR Débit thermique/PCS (kW) 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 AUXILIAIRE Débit horaire (9/h) .............. 188 184 Repère injecteur ................. 53 53 80A 80 A 142 15° C-760 mm Hg (1/h) 246 286 361 Débit thermique/ BRULEUR ULTRA-RAPIDE PCS (kW) eu 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Repere injecteur .................. 98 98 145C 145C 31 Débit horaire (g/h) .............. 76 75 Débit thermique/PCS (kW) 3,71 3,71 3,1 3,71 371 150 C-760 Ha (1/h Débit horaire (9/h) .............. 270 265 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 15° C-760 mm Hg (1/h} 354 411 519 BRÛLEUR DÉBIT MAXIMUM SEMI-RAPIDE Mixte 4 feux : Repere injecteur .................. 68 68 101 101 185 DD) ee 665 652 Debit thermique/ = (MR) ee, 872 1013 1279 Mixte 2 feux : PCS (kW) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 - (9/1) ...... | ran 346 340 Débit horaire (9/h) .............. 131 128 A) inner 454 527 666 15% C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES PUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES Dessus gaz: 2.840 W Dessus mixte : 6.340 W Tout électrique : 8.840 W ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR FOUR Repères GRIL MOYEN | GRILFORT 1а10 2.700 W 1.800 2.800 W +40 W (*) + 40 W (*) +40 W (*) (*) Lampe de four CONSOMMATION DU F OUR (suivant norme française) Volume utilisable : 61 litres Montée á 2000 €... 0,5 kWh Maintien 1h a 200°C ................. 1,2 kWh 1,7 kWh ZN DD ;—;——;————;;—É;——]]] (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles CONSOMMATION D’ENERGIE Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l'égarer, vous pouvez la coller ci-dessous. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d’information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. CODES 87 x 0327 - 9954.0021 - 03/85 Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. Conception Jean Coullon 319 402 897 RM 450 — impression Imprimerie Nouvelle SAVÉMA - Société Anonyme au capital de 80.000.000 F