Manuel du propriétaire | Bosch BHN09070 MOVE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch BHN09070 MOVE Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BOSCH
REFERENCE:
BHN09070
CODIC:
4296761
NOTICE
Moodpic11
Moodpic
63,2xx50,25mm
50,25mm
63,2
CMYK&&GREY
GREY
CMYK
Registeryour
yournew
newBosch
Boschnow:
now:
Register
www.bosch-home.com/welcome
www.bosch-home.com/welcome
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
AT
0810 550 511
Moodpic22
Moodpic
98,6xx46,7mm
46,7mm
98,6
CMYK&&GREY
GREY
CMYK
DE 0911 70 440 040
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
BHN ...
MOVE
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*8001037471*
8001037471
960408
de
en
fr
it
nl
da
no
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
hu
bg
uk
ru
ro
ar
Használati utasítás
Указания за употреба
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Instrucţiuni de utilizare
Moodpic11
Moodpic
63,2xx50,25mm
50,25mm
63,2
CMYK&&GREY
GREY
CMYK
Registeryour
yournew
newBosch
Boschnow:
now:
Register
www.bosch-home.com/welcome
www.bosch-home.com/welcome
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
AT
0810 550 511
Moodpic22
Moodpic
98,6xx46,7mm
46,7mm
98,6
CMYK&&GREY
GREY
CMYK
DE 0911 70 440 040
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
BHN ...
MOVE
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*8001037471*
8001037471
960408
de
en
fr
it
nl
da
no
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
hu
bg
uk
ru
ro
ar
Használati utasítás
Указания за употреба
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Instrucţiuni de utilizare
de
Sicherheitshinweise............................................................................................................................ 2
Gerätebeschreibung......................................................................................................................... 32
en
Safety information.............................................................................................................................. 3
Your vacuum cleaner......................................................................................................................... 34
fr
Consignes de sécurité........................................................................................................................ 5
Description de l'appareil................................................................................................................... 36
it
Istruzioni di sicurezza......................................................................................................................... 6
Descrizione dell'apparecchio............................................................................................................ 38
nl
Veiligheidsvoorschriften..................................................................................................................... 8
Beschrijving van het toestel.............................................................................................................. 40
da
Sikkerhedsanvisninger........................................................................................................................ 9
Beskrivelse........................................................................................................................................ 42
no
Sikkerhetshenvisninger..................................................................................................................... 11
Beskrivelse av apparatet................................................................................................................... 44
sv
Säkerhetsanvisningar........................................................................................................................ 12
Produktbeskrivning........................................................................................................................... 46
fi
Turvallisuusohjeet............................................................................................................................. 13
Laitteen kuvaus................................................................................................................................. 48
pt
Instruções de segurança................................................................................................................... 14
Descrição do aparelho...................................................................................................................... 50
es
Consejos de seguridad..................................................................................................................... 16
Descripción de los aparatos............................................................................................................. 52
el
Υποδείξεις ασφαλείας........................................................................................................................ 17
Περιγραφή της συσκευής.................................................................................................................. 54
tr
Güvenlik bilgiler................................................................................................................................ 19
Cihaz açıklaması............................................................................................................................... 56
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............................................................................................. 20
Opis urządzenia................................................................................................................................ 58
hu
Biztonsági útmutató.......................................................................................................................... 22
A készülék leírása............................................................................................................................. 60
bg
Указания за безопасност................................................................................................................. 23
Описание на уреда.......................................................................................................................... 62
ru
Указания по технике безопасности............................................................................................... 25
Описание прибора......................................................................................................................... 64
ro
Indicaţii de siguranţă........................................................................................................................ 26
Descrierea aparatului....................................................................................................................... 66
uk
Вказівки з техніки безпеки............................................................................................................. 28
Загальні характеристики пилососа................................................................................................ 68
2. ............................................................................................................................................................................................... ‫الأمان‬.‫اإر�شادات‬
31
2. ............................................................................................................................................................................................... ‫الأمان‬.‫اإر�شادات‬
71
4. .................................................................................................................................................................................................. ‫الجهاز‬.‫و�شف‬
4. .................................................................................................................................................................................................. ‫الجهاز‬.‫و�شف‬
ar
ar
1
fr
Conservez cette notice d'utilisation.
Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne,
veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à des applications dans un foyer ou similaires à celles d’un foyer, il n’est pas destiné
à un usage professionnel. Les utilisations de type domestique englobent par exemple le fonctionnement de
la machine dans la salle de repos dédiée au personnel
des boutiques, bureaux, entreprises agricoles ou artisanales, ainsi que l’utilisation par les clients des pensions, petits hôtels et unités d’habitation similaires.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m.
L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :
„„ des cartouches de filtre d'origine
„„ des pièces de rechange et des accessoires d'origine
Pour éviter des blessures et des dommages,
l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
„„ aspirer sur des personnes ou des animaux.
„„ l'aspiration de :
−−substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
−−substances humides ou liquides.
−−substances et gaz facilement inflammables ou
explosifs.
−−cendres, suie des poêles et d'installations de
chauffage central.
−−poussières de toner provenant d'imprimantes et de
photocopieurs.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et
aux prescriptions de sécurité
applicables.
„„L'appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de
connaissances s'ils sont sous
surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre
de l'appareil et ont compris
les dangers qui en résultent.
„„Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil.
„„Le nettoyage de l’appareil, et
l’entretien par l’utilisateur,
sont des activités qu’il ne
faut pas permettre aux enfants sans surveillance.
„„Les sacs plastiques et les
films doivent être conservés
hors de la portée de jeunes
enfants et être éliminés.
==> Il y a risque d'asphyxie !
Utilisation correcte
„„ Pour recharger, utiliser exclusivement le câble de
charge compris dans la livraison.
„„ Raccorder et mettre en service le cordon de charge uniquement selon les indications figurant sur la
plaque signalétique.
„„ Rangez et chargez l'appareil uniquement à l'intérieur.
„„ N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C.
„„ Ne plus utiliser le cordon de charge s'il est endommagé ; le remplacer par un câble de chargement
d'origine.
„„ Pour débrancher le cordon de charge, ne pas tirer sur
le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
„„ Ne pas tirer le cordon de charge par-dessus d'arêtes
coupantes et ne pas le coincer.
„„ Avant tous travaux sur l'aspirateur, éteindre l'appareil
ou bien débrancher le cordon de charge du secteur.
„„ Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux.
„„ En cas de panne, éteindre l'appareil ou bien débrancher le cordon de charge du secteur.
„„ Pour éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur.
„„ Dans les cas suivants, il faut immédiatement mettre
l'appareil hors service et appeler le service aprèsvente :
−−si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou
si du liquide est parvenu à l'intérieur de l'appareil
−−si l'appareil est tombé et est endommagé.
„„ Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
„„ Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas.
5
Conseils pour la mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux
appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de
la CE. S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
it
nl
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
da
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
no
de
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
en
sv
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
fr
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
fi
„„ Emballage
L'emballage protège l'aspirateur des dommages
pendant le transport. Il est constitué de matériaux
écologiques et est donc recyclable. Les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être
mis au rebut aux points collecteurs du système de
recyclage « Point vert ».
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
it
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
es
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
„„ Accus/piles
Seul du personnel spécialisé est autorisé à retirer
les accus intégrés, pour la mise au rebut. L'ouverture
de la coque du boîtier peut détruire l'aspirateur.
Pour sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez
la coque du boîtier pour sortir l'accu.
Pour éviter tout court-circuit, séparez les raccordement de l'accu les uns après les autres et isolez immédiatement les pôles.
M ême en cas de décharge totale, l'accu contient une
capacité résiduelle pouvant être libérée en cas de
court-circuit.
Conservare le istruzioni per l'uso.
In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto per l’impiego domestico o
simile, non professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti di lavoro, quali negozi, uffici, aziende agricole o artigianali, nonché l’utilizzo
da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili
realtà residenziali. Questo apparecchio è progettato solo
per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul
livello del mare.
L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente
con:
„„ filtri originali
„„ parti di ricambio e accessori originali
Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere
non può essere utilizzato:
„„ su persone e/o animali.
„„ Non può altresì essere utilizzato per aspirare:
−−sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o
incandescenti.
−−sostanze umide o liquide.
−−sostanze e gas facilmente infiammabili o esplosivi.
−−cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli
impianti di riscaldamento centrali.
−−polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.
Istruzioni di sicurezza
6
Questo aspirapolvere è conforme alle disposizioni tecniche
riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore.
„„L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché
da persone prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate
o istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e
consapevoli degli eventuali
rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
Description
de l'appareil
29.11.14 16:28 Seite
28
BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y 29.11.14 16:28 Seite 28
29.11.14 16:28 Seite 28
8
29.11.14 16:28 Seite
28
Gerätebeschreibung
8
Description de l'appareil
7
7
8
8
8
otative
otative
otative
our sols
our sols
our sols
balai
balai
8
8
7
6
76
fr
9
de
10
9
10
fr
fr
fr
fr
9
10
9
10
9
10
9
10
6
5
11
12
11
12
13
13
14
11
14
1512
1513
11
4
5
6
5
3
64
5
4
2
5
4
3
3
4
1
3
2
3
2
1
1
11
12
11
12
13
11
12
13
14
13
14
15
14
15
15
12 14
13
1615
14
16
15
16
7
16
16
16
2
21
18
18
16
17
17
1 Brosse pour sols avec électrobrosse
11 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à accus
11 Bouton
Brosse pour
sols avec électrobrosse
2
de déverrouillage
de la brosse rotative
11 Témoin
Bouton de déverrouillage
de l'aspirateur à accus
12
charge
2 Collecteur
Bouton de de
déverrouillage
de la brosse rotative
3
saletés
12 Poignée
Témoin de
13
decharge
l'aspirateur à18
accus
3 Filtre
Collecteur
de saletés
4
de protection
du moteur
13 Commutateur
Poignée de l'aspirateur
accus
14
à curseuràde
l'aspirateur à accus
18
17
18
17
2 Bouton
Entriegelungstaste
Bürstenwalze
5
Filtre
mousse
6
Unité
d'aspiration
11
de déverrouillage
18de l'aspirateur
17 à accus
1 Brosse pour sols avec électrobrosse
1 Filtre
Bodendüse
mit Elektrobürste
4
de protection
du moteur
5
mousse
6
Unité
d'aspiration
7
la brosse pour
sols
3 Témoin
Schmutzbehälter
11
Bouton
de déverrouillage
de l'aspirateur
à accus
12
charge
2 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
7
la brosse pour
sols
8
Suceur
long
4 Poignée
Motorschutzfilter
11
Bouton
de
de l'aspirateur
à accus
12
Témoin
charge
13
dedéverrouillage
l'aspirateur à accus
3 Collecteur de saletés
8
Suceur
long
9
5 Commutateur
Filterschaum
12
Témoin
de
13
Poignée
decharge
l'aspirateur
accus
14
à curseuràbalai
de
l'aspirateur à accus
4 Filtre de protection du moteur
9
10
6 Bouton
Motor-Einheit
13
Poignée
dedéverrouillage
l'aspirateur
accus
14
Commutateur
à curseuràbalai
de
16
de
dul'aspirateur
collecteur àbalai
deaccus
saletés
5 Filtre mousse
10
14
Commutateur
à curseur
de
Bouton
de
dul'aspirateur
collecteur àbalai
deaccus
saletés
16
de déverrouillage
charge
7 Cordon
Entriegelungsknopf
Bodendüse
6 Unité d'aspiration
Bouton
de
du collecteur de saletés
16
Cordon
de déverrouillage
charge
17
rotative
8 Brosse
Fugendüse
7 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols
16
Cordon
deHandstaubsauger
charge
17
Brosse
18
de rotative
guidage
de la brosse rotative
9 Tige
Handgriff
8 Suceur long
17
Brosse
18
Tige
de rotative
guidage de
la brosse rotative
10
Schiebeschalter
Handstaubsauger
928Poignée de l'aspirateur balai
18 Tige de guidage de la brosse rotative
1028Commutateur à curseur de l'aspirateur balai
balai
22
36
28
9
10
17
18
17 saletés
11 Bouton
Entriegelungsknopf
Hand-Akkusauger
14
Commutateur
à curseur
de
16
de déverrouillage
dul'aspirateur
collecteur àdeaccus
12 Cordon
Anzeige
Bouton
de
déverrouillage
du collecteur de saletés
16
deLadebetrieb
charge
11 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à accus
16
Cordon
de charge
17
rotative
13 Brosse
Handgriff
Hand-Akkusauger
12 Témoin de charge
17
Brosse
18
de rotative
guidage deHand-Akkusauger
la brosse rotative
14 Tige
Schiebeschalter
13 Poignée de l'aspirateur à accus
18
de guidage de la brosse
rotative
15 Tige
Entriegelungsknopf
Schmutzbehälter
14 Commutateur à curseur de l'aspirateur à accus
16 Ladekabel
16 Bouton de déverrouillage du collecteur de saletés
17 Bürstenwalze
16 Cordon de charge
18 Führungsstab Bürstenwalze
17 Brosse rotative
18 Tige de guidage de la brosse rotative
Position 1 = position de puissance moyenne pour les
Position
position
de puissance
puissance élevée
élevée pour
pour les
les
Position
22 Seite
== position
de
BKS4 Before
dry (12/11)
(Innenteil)
21.12.2011 15:20
Uhr
10
l'aspiration,
l'appareil
la station
using
for
the first time
Position
2 nettoyage
= highreplacer
power
fordans
difficult
cleaning
travaux
de
simples
BBH2...readyy'y
(Innenteil)_BBH2...readyy'y
29.11.14 16:28 Après
Seite
29de
Fig. 11
Fig.
travaux
de
nettoyage
plussetting
difficiles
travaux
nettoyage
plus
difficiles
fr
de
charge.
Montage
chargeur
Réglage
de
ladélicatement
puissance
tasks
=>
L'appareil
aest
une
plus
grandemais
autonomie
de
Fixer la
ladu
poignée
surd'aspiration
le boîtier principal
Fixer
=>
L'appareil est
plus
puissant
son autonomie
autonomie
=>
L'appareil
plus
puissant
mais son
1 29poignée délicatement sur le boîtier principal
.11.14 16:28 Fig.
Seite
=>
Thefonctionnement
appliance has more
power
for a shorter run
fonctionnement
et
la
visser.
et la visser.
de
est
plus
faible.
de
fonctionnement
est
plus
faible.
fr
5 la
La
station
deplace
charge
utilisable
un montage
Carefully
theest
handle
onto pour
the main
housing and
Avant
première
utilisation
Fig.
time. des filtres
Nettoyage
Vidage
du bac à poussières
mural
comme
support àdecurseur
table. dans la position
screw
it into
place.
2 le
Poussez
commutateur
2ou
Position
2 = position de puissance élevée pour les
Fig.
6
Fig.
6
Fig.
Fig.
1 pour régler la puissance d'aspiration :
Fig.
6 de nettoyage
désirée,
Fig.
travaux
plus
difficiles
Fixer l'aspirateur
l'aspirateur balai
balai dans
dans la
la brosse
brosse pour
pour sols
sols et
et
Il est
recommandé
de vider
l'aspirateur
à accus
si
Fixer
Pour
des
courtes
pauses
d'aspiration,
l'appareil
peut
Pour
des
courtes
pauses
d'aspiration,
l'appareil
Vidage
du
bac
àin
poussières
Afin
d'obtenir
un
résultat
de
nettoyage optimal,
ilpeut
est
Fig.
Fig.
Fixer
délicatement
sur lemoyenne
boîtier principal
fr 12 la poignée
Position
1 = position
de puissance
pour les
During
short
pauses
vacuuming,
the
can
=>
L'appareil
est travail
plus
puissant
maisPour
sonappliance
autonomie
possible
après
d'aspiration.
l'encliqueter.
l'encliqueter.
être
posé
librement
dans
la pièce.
pièce.
cela,
8 chaque
être
posé
librement
dans
la
Pour cela,
Avant
la
première
utilisation
Fig.
recommandé
de
vider
le
bac
à
poussières
après
Introduire
d'abord
la
fiche
de
charge
dans
le
support
Plug
the
hand-held
vacuum
cleaner
into
the
floor
tool
et
la
visser.
travaux
de nettoyagela
be de
leftfonctionnement
standing
anywhere
in the
room.
To doen
this,
est plus
faible.
Pour
désenclencher
lasimples
brosse pour
pour sols,
sols, appuyer
appuyer sur
sur
Pour
désenclencher
brosse
basculer
l'aspirateur
légèrement
vers
l'avant
basculer
l'aspirateur
légèrement
vers l'avant
enstation
Afin
d'obtenir
un résultat
de nettoyage
optimal,
il est
Après
l'aspiration,
replacer
l'appareil
dans
la
chaque
utilisation.
de
la
station
de
charge
et
le
verrouiller
en
tournant.
and
lock
it
into
place.
9
=>bouton
L'appareil
a une plus grande
autonomie
de
Fig. direction
tilt the vacuum
cleaner forwards slightly in the
le
bouton
de déverrouillage
déverrouillage
et retirer
retirer
l'aspirateur
le
de
et
l'aspirateur
de la
la brosse.
brosse.
direction
de
recommandé
de
le bac à poussières après
de
2la d'utilisation
du chargeur
En
cas
comme
support
de table,
passer
ToMontage
release
the
floor
tool, press
the release
button
Fig.
Avant
première
utilisation!
6 charge.
fonctionnement
Déverrouiller
le
de poussières
à l'aide du
direction
of
the
nozzle.
Fig.
Réglage
decollecteur
lavider
puissance
d'aspiration
balai
de
la brosse.
brosse.
balai
de
la
11
chaque
utilisation.
Fig.
le
câble
par
de lalastation
de
charge.
and
pull
thel'évidement
hand-held
vacuum
cleaner
out
of the
Fixer
l'aspirateur
balai dans
brosse
pour
sols
et
bouton
de
déverrouillage
et retirer
le collecteur
de peut
Pour
des
courtes
pauses
d'aspiration,
l'appareil
Attention
: Pour
Pour garer
garer
l'appareil,
l'éteindre
Attention
:
l'appareil,
l'éteindre
La
station
de
charge
est
utilisable
pour
un
montage
Réglage
de
la
puissance
d'aspiration
Retirer
l'aspirateur
à
accus
portatif
de l'aspirateur
tool.
l'encliqueter.
5posé When
l'unité
d'aspiration.
Position
2 = position de puissance élevée pour les
Caution:
the
appliance
is
left
standing,
être
librement
dansque
la pièce.
Pour
cela, it
Fig.
Nettoyage
des
filtres
5
11
impérativement
du
fait
la
brosse
rotative
impérativement
du
fait
que
la
brosse
rotative
Fig.
2
mural
ou
comme
support
de
table.
balai (voir fig. 7)
Fig.
Pour
désenclencher
brosse
pour sols, appuyer sur
travaux
de nettoyagelaplus
difficiles
must be
switched off
because,
if
thel'avant
brush
is de
basculer
l'aspirateur
légèrement
vers
en
Poussez
le
commutateur
à
dans
la
position
Chargement
Chargement
risque
d'endommager
lecurseur
revêtement
de
sol
lors
5 le montage mural, choisissez un emplacement à
risque
d'endommager
le
revêtement
de
sol
de
Retirer
l'aspirateur
ààaccus
portatif
de
l'aspirateur
10
Fig.
Déverrouiller
le bac
poussières
à l'aide
dulors
bouton
principal
Pour
Fig.désirée,
le
de déverrouillage
et retirer
l'aspirateur
=>bouton
L'appareil
est plus puissant
mais son
autonomie
Ildirection
est
recommandé
de
vider
l'aspirateur
à accus
turning
while
appliance
is d'aspiration
standing
still,
derégler
la the
brosse.
pour
la
puissance
: siit could
l'immobilisation
de
l'aspirateur.
1
l'immobilisation
de
l'aspirateur.
balai
(voir
fig.
7) et leetretirer
Fig.
Poussez
le
commutateur
àest
curseur
dans
la position
de
déverrouillage
letextile
bac dudubloc-moteur.
Extraire
le
filtre
de
saletés
le
filtre
proximité
d'une
prise
de
courant
et
montez
la
station
Charging
balai
de
la
brosse.
possible
après
chaque
travail
d'aspiration.
de
fonctionnement
plus
faible.
cause damage
to the de
floor
covering.
Position
1 = position
puissance
moyenne pour les
Les accus
accus de
de l'aspirateur
l'aspirateur doivent
doivent être
être chargés
chargés au
au
Les
Déverrouiller
le bac en
à poussières
à l'aide
du bouton
Introduire
d'abord
la fiche
de
charge
dans
désirée,
pouraurégler
lal'aide
puissance
d'aspiration
: le support collecteur
de
se servant l'éteindre
de
la poignée
de
charge
mur
àavant
vis
jointes.
Attention
: nettoyage
Pour garer
l'appareil,
travaux
depoussières
simples
moins
16 heures
heures
lades
première
utilisation.
moins
16
avant
la
première
utilisation.
6
12
denettoyer
déverrouillage
et le retirer
le
bacde
dulabloc-moteur.
de
la
station
de
charge
et
le
verrouiller
en
tournant.
Position
1
=
position
de
puissance
moyenne
pour
les
9
Fig.
et
les
en
les
frappant
ou
à
l'aide
6
Caution:
Before
using
the
vacuum
cleaner
for
the
Fig.
Fig.
impérativement
du plus
fait que
la brosse
rotative
=> L'appareil a une
grande
autonomie
de
l'appareil ne
ne doit
doit être
être chargé
chargé et
et utilisé
utilisé qu'avec
qu'avec un
un
l'appareil
cas
d'utilisation
comme
support
de for
table,
passer brosse
travaux
decourtes
nettoyage
simples
de nettoyage
jointe.
Utilisation
de
l'aspirateur
à accus
accus
Extraire
le filtre
de
protection
du à
moteur
et le filtre
3En
ols et
Utilisation
de
l'aspirateur
first
time,
theprésentant
batteries
must
be
charged
atpeut
Chargement
Déverrouiller
le collecteur
de poussières
àsol
l'aide
Fig.
Pour
des
pauses
d'aspiration,
l'appareil
risque
d'endommager
le revêtement
devacuum
lorsdu
de
fonctionnement
pack
d'accus
la même
même
indication
en
pack
d'accus
présentant
la
indication
en
Using
hand-held
cordless
12 the
Fig.
le
câble
par
l'évidement
de
la
station
de
charge.
=>
L'appareil
a
une
plus
grande
autonomie
de
mousse
du
bac
à
poussières
en
se
servant
de la
bouton de déverrouillage
et retirer le collecteur
de
leastposé
16
Avant
lahours.
première
utilisation
Placer
l'aspirateur
à accus
dans
la station
charge
portatif
être
librement
dans
la pièce.
Pour de
cela,
l'immobilisation
de l'aspirateur.
portatif
Volts
que
l'appareil.
Volts
que
l'appareil.
11
Extraire
le
filtre
de
protection
du
moteur
et
le
filtre
Fig.
fonctionnement
cleaner
poignée.
uyer sur
l'unité d'aspiration.
Theaccus
appliance
mustattention
only
be
charged
and
operated
Les
de l'aspirateur
doivent
êtrel'avant
chargés
au
comme
illustré.
basculer
l'aspirateur
légèrement
enVolts
Position
2 = position de puissance élevée pour les
Veuillez
donc
faire
lavers
mention
en
Volts
Veuillez
faire
attention
àà la
mention
en
2donc
ViderVider
le77collecteur
mousse
du bac
àpoussières.
poussières en se servant de la
1 a 16
Fig.
le bac
à de
poussières.
ateur
with
battery
pack
that
the
same
voltage as
moins
heures
avant
la has
première
utilisation.
Fig.
Fig.
direction
de
brosse.
travaux
de nettoyage plus difficiles
Fig.
imprimée
surlale
le
pack
d'accus
et l'appareil.
l'appareil.
imprimée
sur
pack
d'accus
et
7
10
Les
filtres
et
le collecteur de poussières peuvent être
poignée.
lene
montage
mural,
choisissez
unqu'avec
emplacement
à Fig.
Position
2
=
position
de
puissance
pour
les
Fig.
Veillez
ce
que
les
contacts
desur
l'aspirateur
àprincipal
accus
the Pour
appliance
itself.
l'appareil
doit
être
chargé
et
utilisé
un
Fixer
laà poignée
délicatement
leélevée
boîtier
Déverrouiller
l'aspirateur
accus
portatif
en
=>s'ils
L'appareil
est
plus
puissant
mais
autonomie
Déverrouiller
l'aspirateur
àà accus
portatif
en
Utilisation
de
l'aspirateur
à son
accus
sont
très
encrassés.
Vider
le
bac
à poussières.
Extraire
le
filtre
de
saletés
et levacuum
filtre
textile
du by
proximité
d'une
prise
de
courant
eton
montez
la station lavés
travaux
dede
plus
difficiles
Unlock
the
hand-held
cordless
cleaner
et
la
charge
ne
soient
pas l'éteindre
encrassés.
Please
refer
to
the
voltage
specified
the battery
pack
d'accus
présentant
la
même
indication
en
et
la
visser.
Attention
:nettoyage
Pour
garer
l'appareil,
actionnant
le
bouton
de
déverrouillage
et
l'extraire
33fiche
deensuite
fonctionnement
est
plus faible.
actionnant
le
bouton
de
déverrouillage
et
l'extraire
Fig.
Fig.
Essuyer
l'intérieur
du
collecteur
de
principal
collecteur
derelease
poussières
en se
deitlafrom
poignée
deque
charge
au du
mur
à
l'aide
visson
jointes.
=>
L'appareil
est
plus
puissant
mais
autonomie
pressing
the
button
andservant
remove
the
portatif
Nettoyer
les
le
cas
échéant.
Nettoyage
des
pack
and
oncontacts,
the
appliance.
Volts
l'appareil.
impérativement
fait
que
lades
brosse
rotative
de
l'aspirateur
balai.filtres
de
l'aspirateur
balai.
Pour
charger
l'aspirateur,
posez-le
à proximité
proximité
d'une
Pour
charger
l'aspirateur,
posez-le
à
d'une
poussières
avec
un
chiffon
sec
;
laisser
et les nettoyer
en les
frappant ou à l'aide de la
2 fonctionnement
de
est
plusà faible.
hand-held
vacuum
cleaner.
Veuillez
donc faire
attention
la
mention
en
Volts
Fig.
risque
d'endommager
le revêtement
de sol
lors
Fig. 7613
prise.
L'appareil
peut
être
posé librement
librement
dans
lade
prise.
L'appareil
peut
être
posé
dans
la
complètement
sécher
les
filtres
avant
de
les
remettre
7 de nettoyage
brosse
jointe.
3 de l'aspirateur
Nettoyage
des filtres
Les
accus
à accus
être
1
3 l'aspirateur
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
imprimée
d'accus
etdoivent
l'appareil.
Fixer
balai
dans
la brosse
pour
sols et
l'immobilisation
de
l'aspirateur.
Pour des courtes pauses d'aspiration, l'appareil peut
pièce.
(voirsur
fig.le6)
6)pack
pièce.
(voir
fig.
en place.
6Placer
chargés
au l'aspirateur
moins
16 heures
avant
lalapremière
Fig.
Crevice
nozzle
Déverrouiller
l'aspirateur
à accus portatif
enle filtre de
Déverrouiller
le bac à poussières.
Extraire
àcleaner,
accus
dans
station
de
charge
gés au
To charge
the
vacuum
place
it close
to
a
l'encliqueter.
Suceur
long
être
posé
librement
dans
la pièce. Pour cela,
Suceur
long
Connecter
le
cordon
de
charge
dans
la
prise
à
11
13
Connecter
le cordon
de charge
dans lal'appareil
prise à
ols et
Fig.
utilisation.
Fig.
3comme
Pour
des
courtes
pauses
d'aspiration,
For
vacuuming
crevices
and
corners,
etc.
actionnant
ledu
bouton
de
et l'extraire
protection
moteur
etdéverrouillage
le
filtre
mousse
du bac à
illustré.
on.
socket.
The
appliance
be left
standing
Fig.
Pour
désenclencher
la can
brosse
pour
sols, appuyerpeut
sur
Pour
aspirer
dans
les
joints
et
les
coins
etc.
12
basculer
l'aspirateur
légèrement
vers
l'avant
en
Pour
aspirer
dans
les
joints
et
les
coins
etc.
l'arrière
de
l'appareil.
Fig. Vider le collecteur de poussières.
l'arrière
delibrement
l'appareil.dans la pièce. Pour cela,
6
Déverrouiller
le
bac
Extraire le filtre de
5 poussières.
être
posé
de
l'aspirateur
balai.
poussières
(voir
fig. à11
et 12)
avec un
anywhere
in
the
room.
(see
Fig.
6)
Pour
charger
l'aspirateur,
posez-le
à
proximité
d'une
le
bouton
de
déverrouillage
et
retirer
l'aspirateur
direction
de
la
brosse.
Connecter
la fiche
fichel'aspirateur
du cordon
cordon de
de charge
charge
dans la
la prise
prise
a) Mettre
en
place
le
filtre
de saletés
et le filtrepeuvent
textile être
4
Utilisation
de
à
accus
Connecter
la
du
dans
Les
filtres
et
le
collecteur
de
poussières
uyer
sur
Fig.
8
protection
du
moteur
et
le
filtre
mousse
du
à
à
ce que
les
contacts
de
l'aspirateur
àlaaccus
basculer
l'aspirateur
légèrement
vers
l'avant
enthe
Fig.Nettoyer
le filtre de protection du moteur etbac
le filtre
n en
PlugVeillez
the
charging
cable
into
thelibrement
connection
at
prise.
L'appareil
peut
être
posé
dans
balai
de
la
brosse.
88 collecteur
Fig.
Fig.
dans
le
de
poussières.
secteur.
secteur.
lavés
s'ils sont
très
encrassés.
Brancher
la
du
chargeur
sur la pas
priseencrassés.
de courant.
teur
et
la
fiche
charge
ne soient
portatif
poussières
(voir
fig.
11
et
12)
direction
defiche
lade
brosse.
Insert
theen
crevice
nozzle
into
the
air intake
opening
mousse
tapotant
dessus.
rear
of
the
appliance.
pièce.
(voir
fig.
6)
Introduire
le
suceur
long
dans
le
trou
d'aspiration
de
b) Poser
le collecteur
de
poussières
sur
l'unité
Attention
: Pour
garer
l'éteindre
Introduire
le
suceur
longl'appareil,
dans
le trou
d'aspiration
de
Letémoin
témoinde
derecharge
charge
est
allumé
en
rouge pendant
pendant le
le
Essuyer
ensuite
l'intérieur
du collecteur
de et le filtre
témoin
de
charge
est
allumé
en
rouge
Le
s'allume.
contacts,
le cas
échéant.
Nettoyer
le filtre
de àprotection
dupeuvent
moteur
of
thefiltres
hand-held
cordless
vacuum
cleaner,
as lavés
Suceur
long
Les
le bac
poussières
être
en Volts
PlugNettoyer
the charging
cable
plug
into
thela
socket.
Connecter
le les
cordon
de charge
dans
prise à
l'aspirateur
à
accus
portatif,
comme
illustré.
d'aspiration
et àet
l'enclencher.
impérativement
du
fait quesec
la
brosse
rotative
l'aspirateur
accus
portatif,
comme
illustré.
chargement.
poussières
avec
un
chiffon
;
laisser
chargement.
Le
témoin
reste
allumé
tant
que
l'aspirateur
est
relié
7
Fig.
mousse
tapotant
dessus.
Attention
Pour
garer l'appareil,
l'éteindre
illustrated.
Pour
aspirer
dans
les joints
et les coins etc.
s'ils
sonten
très
encrassés.
The
charging
indicator
lights up red
during the de
l'arrière
de: l'appareil.
Chargement
risque
d'endommager
le revêtement
de les
solremettre
lors de
Si
l'appareil
est
prêt
fonctionner,
l'indicateur
complètement
sécher les
filtres avant de
au
secteur
par
le
chargeur.
Si
l'appareil
est
àà fonctionner,
l'indicateur
de
Les accus
deprêt
l'aspirateur
à accus
doivent
Déverrouiller
l'aspirateur
à accus
portatif
en être
Les
filtres
et
le bac
àpeuvent
poussières
être lavés
impérativement
du
fait
que
la
brosse
rotative
Ensuite,
frotter
l'intérieur
du être
bac peuvent
à
poussières
avec
charging
process.
Connecter
la fiche
du
cordon
de
charge
dans
la prise
En casl'immobilisation
de place.
besoin,
les filtres
commandés
de
l'aspirateur.
en
charge
s'allume
en
bleu.
Le
temps
de
charge
pour
Il
ne
s'éteint
pas
non
plus
lorsque
les
accus
de
charge
s'allume
en
bleu.
Le
temps
de
charge
pour
chargés
aubouton
moins de
16
heures
avant de
laet
première
8chiffon
actionnant
le
déverrouillage
l'extraire
s'ils
sont
très
encrassés.
risque
d'endommager
le
revêtement
sol
lors
de
Fig.
un
sec
;
laisser
complètement
sécher
les
If the
appliance
is ready
for
use,
the
charging
secteur.
Les
accus
de
l'aspirateur
doivent
être
chargés au
auprès
du servicede
après-vente
Recharge
de
l'aspirateur
à
accus
Recharge
l'aspirateur
à
accus
une
charge
complète
est
de
12
à
16
heures.
l'aspirateur
sont
complètement
chargés.
une
charge complète
est de 12 à 16 heures.
utilisation.
de
l'aspirateur
balai.
Ensuite,
frotter
l'intérieur
duen
bac
à poussières
avec
l'immobilisation
de
l'aspirateur.
Charging
hand-held
Introduire
lethe
suceur
long
dans
lecordless
trou
d'aspiration
de
filtres
de les
remettre
place.
té d'une
12 avant
indicator
up
blue.
It première
takes
12
to
16de
hours to le
Le
témoin
de charge
estla
allumé
en
rouge
pendant
moins
16 lights
heures
avant
utilisation.
Fig.
Un
chauffement
du
chargeur
et de
l'aspirateur
Un
chauffement
du
cordon
de
charge
et
portatif
Un
chauffement
du
cordon
de
charge
et
de est
portatif
gés la
au
un chiffon
sec
; laisser
complètement
sécher les
vacuum
cleaner
l'aspirateur
à
accus
portatif,
commeetillustré.
ans
charge
the
appliance
fully.
chargement.
l'appareil
ne
doit
être
chargé
et
utilisé
qu'avec
un
a)
Mettre
en
place
le
filtre
de
saletés
le
filtre
textile
4
normal
et
sans
risque.
l'aspirateur
balai est
est normal
normal et
et sans
sans risque.
risque.
Fig.
l'aspirateur
balai
Utilisation
l'aspirateur
à accus
on.
14
8 avant de
filtres
de les
remettre en place.
Fig.
Entretien
It is
normal
for
the
cable
and
hand-held
Si
l'appareil
est
prêtcharging
à fonctionner,
l'indicateur
de
pack
d'accus
présentant
la même
indication
en
le collecteur de poussières.
Vous
pouvez
toujours
l'aspirateur
à accus
99
Brancher
la fiche recharger
du chargeur
sur la prise
de courant.
Fig. dans
Fig.
avec
9
Suceur
long
Fig.
portatif
a)
Mettre
encollecteur
place le filtre
de protection
du moteur et le
à un
vacuum
cleaner
to
become
hot
and
this
is
not
a
charge
s'allume
en
bleu.
Le
temps
de
charge
pour
Volts
que
l'appareil.
b)
Poser
le
de
poussières
sur
l'unité
Utilisation
de
l'aspirateur
à
accus
lorsque
vous
ne
l'utilisez
pas.
Il
sera
ainsi
toujours
Le témoin de recharge s'allume.
Pour14
recharger l'aspirateur
l'aspirateur àà accus
accus portatif,
portatif,
le
Pour
recharger
le
n en
Pour
aspirer
dans
les joints
et 12
les àcoins
etc. en Volts
Fig.
To
charge
the
hand-held
cordless
cleaner,
Recharge
de
l'aspirateur
àvacuum
filtre
mousse
dans
le bac
àà poussières.
Avant
le
nettoyage
de
l'aspirateur
accus
ilaccus
doit être
cause
for
concern.
une
charge
complète
est de
heures.
Veuillez
donc
faire
attention
la16
mention
d'aspiration
et
l'enclencher.
opérationnel.
Le
témoin
reste
allumé
tantàque
l'aspirateur
est relié
Utilisation
de
l'aspirateur
balai
portatif
remettre
dans
l'aspirateur
balai
et
le
verrouiller.
Utilisation
de
l'aspirateur
balai
remettre
dans
l'aspirateur
balai
et
le
verrouiller.
7 itleen
a)
Mettre
place
le
filtre
de
protection
du
moteur
éteint
et
séparé
du
chargeur.
insert
into
the
hand-held
vacuum
cleaner
and
Fig.
b)Poser
bac
à
poussières
sur
le
bloc-moteur
et lock
leet le
s la prise
Un
chauffement
du
cordon
de
charge
et
de
imprimée
sur
le
pack
d'accus
et
l'appareil.
portatif
S'assurer
qu'il est
est
correctement
en
place.
8au secteur par le chargeur.
S'assurer
qu'il
correctement
en
place.
n Volts
Fig.
filtre
mousse
dans
lethat
bac
àaccus
poussières.
VousEn
pouvez
l'entretenir
avec
unàpeuvent
produit
de
nettoyage
into
Make
sure
it
is seated
correctly.
Déverrouiller
l'aspirateur
portatif
en
verrouiller.
casplace.
de
besoin,
les
filtres
être
commandés
l'aspirateur
balaipas
estnon
normal
sans risque.
7Il ne s'éteint
pluset
lorsque
les accus de
Aspiration
Fig.
Aspiration
Introduire
suceur long dans
le trou d'aspiration
de
pourb)Poser
plastique
usuel
commerce.
leservice
bac
àdu
poussières
sur le bloc-moteur
et le
3l'aspirateur
actionnant
le bouton
de déverrouillage
et l'extraire
auprès
après-vente
9 du
ndant le
Using
thelehand-held
vacuum
cleaner
Aspiration
Fig.
Fig.
sont complètement
chargés.
Déverrouiller
à accus
portatif
en
l'aspirateur
à l'aspirateur
accus portatif,
comme
illustré.
verrouiller.
de
l'aspirateur
balai.
Pour
charger
l'aspirateur,
posez-le
à proximité
d'une
2
4
Pour
recharger
l'aspirateur
à
accus
portatif,
le
Un
chauffement
du
chargeur
et
de
l'aspirateur
est
4
Fig.
actionnant
le bouton de déverrouillage et l'extraire
Une
fois
l'aspiration
terminée
Fig.
Une
l'aspiration
terminée
Ne
pas fois
utiliser
de the
produits
récurants,
de nettoyants
5 L'appareil
After
using
Nettoyage
laappliance
brosse
pour
sols
ur de
Fig.
Vacuuming
Utilisation
de
l'aspirateur
balai
prise.
peut
être posé
librement
dans
la de
normalle
sans
risque.
remettre
dans de
l'aspirateur
balai et
le verrouiller.
Actionner
leetcommutateur
commutateur
curseur
dans le
le
sens
de
l'aspirateur
balai.
Actionner
àà curseur
dans
sens
de
épour
d'une
pour
vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais
Entretien
Enlever
l'appareil
de la station
de charge
et actionner
pièce.
(voir
fig.
6)
Vous
pouvez
toujours
recharger
l'aspirateur
à
accus
S'assurer
qu'il
est
correctement
en
place.
10
la flèche.
flèche.
10
Fig.
la
Fig.
plonger
l'aspirateur
dans
l'eau.
ns la
10
Recharge
de
l'aspirateur
accus
Nettoyage
de la brosse
pour sols
4
Fig.
Suceur
long
le
bouton
marche/arrêt
dans
le
sens
de
flèche.
Avant
chaque
entretien,
éteindre l'aspirateur
et le
Fig.
Aspiration
Connecter
le
cordon
de
charge
dans
lalaainsi
prise
à
lorsque
vous
ne l'utilisez
pas.
Ilàsera
toujours
Eteindre
l'appareilde
après
le nettoyage.
nettoyage.
Eteindre
l'appareil
le
Avant
le nettoyage
l'aspirateur
àcoins
accusetc.
il de
doit
être
Switch
off
thebien
appliance
after
vacuuming.
Pour
aspirer
dans
lesaprès
joints
et les
débrancher
ou
le
séparer
du
cordon
charge
opérationnel.
Actuate
the
sliding switch in the direction of the
l'arrière
de l'appareil.
portatif
Suceur
long
à
éteint chaque
et séparé
du chargeur.
Avant
entretien,
éteindre
l'aspirateur et le
Suceur
4 de joints
arrow.
Fig.
Connecter
la fiche du cordon de charge dans la prise
Une
fois
l'aspiration
terminée
Pour aspirer dans les joints et les coins etc.
Mise
au
rebut
des
accus
Vous 8pouvez
l'entretenir
avec undu
produit
de de
nettoyage
15
débrancher
ou
bien le séparer
cordon
charge
9
Fig.
Fig.
Actionner
le commutateur à curseur dans le sens de
secteur.
Fig.
6
pour
plastique
usuel
du
commerce.
s la prise
Fig.
Introduire
le suceur
long
dans le en
trou
d'aspiration
de
Déverrouiller
la brosse
rotative
appuyant
sur le
10
la
flèche.
LeAspiration
témoin
de charge
est allumé
en rouge
pendant
le
29
Pour
l'aspirateur
à accus
portatif,
le
38 recharger
Fig.
29
Avant
de
mettre
l'appareil
au
rebut,
veuillez
retirer
le
Fig.
15 de à
Pour aspirer dans les joints et les coins, etc.
Fig.
l'aspirateur
accusaprès
portatif,
comme
illustré.
bouton
déverrouillage
et
la retirer
latéralement de
chargement.
remettre
dans
l'aspirateur
balai
et
le
verrouiller.
Eteindre
l'appareil
le
nettoyage.
bloc
d'accus
et
l'éliminer
séparément.
Introduire
lesuceur
suceurde
long
dans
le trou
d'aspiration de
Ne pas utiliserlade
produits
récurants,
de nettoyants
5 le
ndant le
Introduire
joints
dans
l'orifice
26
Déverrouiller
brosse
rotative
en appuyant
sur le
la
brosse pour sols.
SiFig.
l'appareil
estest
prêt
à fonctionner,
de
S'assurer
qu'il
correctement
en l'indicateur
place.
l'aspirateur
à accus
portatif,
comme
illustré.
pour vitres
ni de nettoyants universels.
Ne jamais de
d'aspiration
de
l'aspirateur
àstation
accus,
comme
illustré.
Enlever
l'appareil
de laLe
etpour
actionner
bouton
de
la retirer
latéralement
Couper
les déverrouillage
fils et cheveuxet
enroulés
avec
des ciseaux
charge
s'allume
en bleu.
tempsde
decharge
charge
13
Fig.
plonger
l'aspirateur
dans l'eau.
ur de
bouton
marche/arrêt
dans
sens
de la flèche.
la
brosse
sols.
Recharge
ded'accus
l'aspirateur
accus
le
long
depour
l'encoche
prévue
à cetàeffet
et les enlever.
une le
charge
complète
est de
12 àle16
heures.
Ouvrir
le
logement
en coulissant
le couvercle
Pinceau pour meubles
pour
29
Couper leslafils
et cheveux
enroulés avec des ciseaux
Introduire
brosse
Un chauffement
du cordon terminée
de charge et de
Une
fois
l'aspiration
portatif
dans
le sens de la flèche. rotative latéralement dans la
Recharge
de
l'aspirateur
à
accus
Suceur
de
joints
le long
de l'encoche
prévue
et les enlever.
brosse
pour
sols,
le long
de àlacet
tige
de guidage,
et la
sens de
l'aspirateur
balai est normal et sans risque.
Couper
le au
ruban
de
fixation
et
retirer
le effet
bloc
d'accus
7
Mise
rebut
des
accus
Fig.
portatif
Introduire
la
latéralement
dans la
10
4
verrouiller
aubrosse
moyenrotative
du bouton
de déverrouillage.
9
Fig.
de
l'appareil.
Fig.
6
Pour
sur des cadres, livres, meubles délicats,
Fig.aspirer
brosse
pour sols,
le long de laet,
tige
detoute
guidage, et la
Couper
les
cordons
d'alimentation
pour
Eteindre l'appareil après le nettoyage.
Pour
recharger
l'aspirateur
à
accus
portatif,
le le
Avant
de
mettre
l'appareil
au
rebut,
veuillez
retirer
etc.
9Pour aspirer dans les joints et les coins, etc.
Fig.
verrouiller
au
moyen
du
bouton
de déverrouillage.
Attention
:et
Lal'éliminer
brosse
pour
sols
uniquement
sécurité,
coller
chaque
extrémité
de câble
avec
un
Utilisation
desuceur
l'aspirateur
remettre
dans
l'aspirateur
balai
etdoit
le verrouiller.
bloc
d'accus
séparément.
Enficher
le pinceau
pour de
meubles
surbalai
lel'orifice
suceur de
joints
dans
PourIntroduire
rechargerlel'aspirateur
à accus
portatif,
le
être
utilisée
la brosse rotative
en place.
ruban
pour
l'isolation.
S'assurer
qu'ilavec
est correctement
en place.
joints,
comme illustré.
d'aspiration
de l'aspirateur
accus,
comme illustré.
remettre
dans l'aspirateur
balaià et
le verrouiller.
Attention
: La brosse pour sols doit uniquement
13
Aspiration
Fig.
10 S'assurer qu'il est correctement en place.
29
être
utilisée
avec la
brosse
en le
place.
Ouvrir
le logement
d'accus
enrotative
coulissant
couvercle
Pinceau pour meubles
dans
le sens
de la flèche. terminée
Fig. 4
Une
fois
l'aspiration
Couper le ruban de fixation et retirer le bloc d'accus
Actionner
Fig. 7 le commutateur à curseur dans le sens de
30
Une
fois l'aspiration terminée
l'appareil.
la flèche.
Fig.de10
Pour aspirer sur des cadres, livres, meubles délicats,
sens de
Couper les
cordons
d'alimentation
et, pour toute
etc.
Eteindre
l'appareil
après
le nettoyage.
30
Fig. 10
sécurité, coller chaque extrémité de câble avec un
Enficher le pinceau pour meubles sur le suceur de
Eteindre
après le nettoyage.
ruban pour l'isolation.
joints,l'appareil
comme illustré.
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! !
!
!
!
!
!
37
29
10
29
Attentio
Les bros
Attentio
usure
en
Les bros
carrelage
usure en
devez
vé
carrelage
Des
sem
devez vé
peuvent
Des semt
fragiles
peuventt
décline
fragiles t
dommag
décline t
dommag
Remp
Remp
Le
pack
l'apparei
Le pack
16
l'apparei
Fig.
Déverr
16
Fig.
flèche
Déverr
Introd
flèche
Introd
Il est
pos
supplém
Il est pos
indiquan
supplém
indiquan
Attent
qu'ave
Attent
indica
qu'ave
Veuille
indica
imprim
Veuille
imprim
!
!
Entret
Entret
Avant
le
l'aspirate
Avant le
l'apparei
l'aspirate
un
produ
l'apparei
commerc
un produ
commer
Ne pa
pour v
Ne pa
plonge
pour v
plonge
!
!
Élimin
Élimin
Avant
de
d'accus e
Avantfig.
de
(voir
d'accus
(voir fig.
nl
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
da
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
de
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
en
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
fr
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
it
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
no
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
sv
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
fi
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
es
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
75
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser.
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
ciliğimiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındığı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach moźecie sie˛
Państwo dowledzieć u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest
przedloźenie dowodu zakupu.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
AE
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
77
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
 



 

 


1. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 (24)
(24)


1.

1.







(24)


1. 
 



 

 




 

(24)

 


 

 




. 




1.  


 
 





(24)








.
















.


1.













(24)













.





 


 

 
 










1.













(24)











.












































.


1.













(24)





















.
1.













(24)












.























.
1.













(24)





.





























.







.
1.











(24)









.

1.
 





 






(24)




 
  











.












.






.

























.

2. 
 





,




 
,




















 







,
. 
 






.
2.




,





















2.






,





,





.
2.






,





,














 




 



 

 






.
















2.






,




,












 
 


.














2.






,





,

















.







,


,

).

  
.
2.
 




, 


 ,














((( 




,


,

).








,

).











2.






,




,


( 





,


,

).


 


 


,
 
2.






,




,













( 




,


,

).








2.






,





,












(





,


,

).
























2.
 


 


,




 ,
,





























2.




,







(





,


,
).


































































(





,


,

).






























,

,





,



(





,


,

).








































,

,






,



(





,


,

).

,

,





,



























,

,






,



(( 



,


,

).




 



BSH
























,


,

).















,

,





,








BSH

























BSH








,

,






,
























BSH
















,



 



























,





,





 



BSH































 








 


BSH









,




,

,





















,





,




















 

BSH






,



 




,

,






,


















BSH








,







,

3. 


 
,

 






 

 









BSH








,

,






,









3.



















BSH







3.

























3.



















 


BSH



(( 






,




 
 







 





BSH

 
 


3. 


 





 

 




,














,


(( 

 

3.



 







 



 

,




 








)
 BSH
BSH
















 
3.



 







 





,




( 
 
 
)







)

BSH















,




(




3.
















)

BSH











 
 .
.


,



 


3.













 

,

 

( 
 
 
)
 BSH












,




3.












 






,




)
 BSH















,



(( 

 

 .
.


,



 


3.



 

















,







3.














)

BSH













.


,









 

,

 


 
  



 .


,



 

)

BSH












,


((

4. 3
3









 





)

BSH













,




(







.


,






4.













)
 BSH
BSH







 


4.















,




4. 3
3









 





)




















BSH
 



 .
.


,






)

BSH









4. 3









 
















BSH



,









.












BSH


4.
3



























BSH




,

 





 
 .
.


,







4.
3

 


 


 



 


 
BSH
 













BSH


4.
3















5. 3

 







 
 




4.














 





 

BSH

5.








((( 

4.
3











 



5.






















BSH

5.

 







 
 


( 

4.
3












 

)

BSH
.











BSH

4.
3














 






  


( 

5.
)

BSH

.












BSH



)

BSH

.
5.













(




)

BSH

.

 



.
 

 


 BSH
BSH










5.
  
 



  
( 

 
)

BSH

5.
 BSH

.















6.
 

 )






 

 
 


 

 




 
 
 

 ((( 
 

5.

)
 BSH

.
6.









5.


















6.

)

BSH

.
6.
 

(..






 

 
 

5.









 
 


(
 



).

)

BSH

.
5.












(
6.











  

(..

).
6.

)

BSH

.

(..

).















(..

).

)

BSH

.

BSH

.
6.

)
   (..




      


).

(..

).
6.







7. 
 
 




 
 


 ,
,
6.






 

 


 
 


(..

).
7.









6.














7.






,

(..

).
7.
 





 




,
6.
















 
 

 



(..

).
6.














7.











,













(..

).













7.











,














(..



 
).


 


  

.

(..

).
7.
 




,








 








.






 
 
.





 


 

7.







,


 
 





.
7.
 





 




,






 


 




  



 
 
.
7.





,












.













7.



,
8. 
 


:





 


 



7.











,


  


 
 
.
8.

:











8.


:









8.
 


:








- ,
,

 


 

service






 


service
 

.


 


 


 
 
.

 

:
--8.

















.
,








service
8.



:
-
,








service










BSH




 



 


service
 
 .
.
8.
 

:
-
,



 




BSH





BSH

-8.
,




 
 service


:


 

BSH 


- ,

,

,


 
 
 
 
 

8.
 


:
-8.






 service

 
BSH 


,
,







:
-

,

,














BSH


-8.
,








service
-8.

,

,








 
 



:





/ 
 


,

,






 

service
 


:


 

BSH


-

,
,





   




/

,
--
,







service






/



,

-

,

,















BSH








/



,

,








service






,




.





BSH


,








service
-

,

,

















/



,







,, 



.



BSH










.





/ 

,

-

,










,

, 
 



.





BSH

-




.

,

,







 
 
 




BSH






/ 

,



,

, 
 


.




.
---

,














.


 


, 



.



/



,





.
--
,

,











- 




,


,
,
,







/



,


,

,

















,




.
-




.





,


,
,
,






/



,






,


,
,
,

-




.





,




.
- 




,

,
,
,



/



,



 
 




.

,








, 




.





/



,

-




-,





,

,
,
,




,





,










.


,




,



-





,

,
,
,





.
 

 
 

,





,







,,, 



.






.




.


 






.
-





,

,
,
,

,





,
 

 
  





 
.




.





.
,





,








---





,


,
,
,






 
.




.





,


,
,
,





.
,





,















.
-9.





,

 ,
,
,
,








.
,



,







-




,

,

 

 





,




,

 



,








-,




,


,
,
,






.
9.






 










,







9.



















.
 






 
 




9.
,





,


























.
,





,








9.




































.














9.
















 

   .

    




 
.

 

 

.
9.
 




 
 













.
.



 









9.











.
9.
 







 

 







 




.
9.










.














9.















10.



























9.















.
10. 

 


 

 
 
 














10.








.
10.

 


 
 


















 


( 
  

)
.





 





10. 
 


 
 










)
.




((
)
10.

 
 


  
 
 






 


(  
  

)
.

BSH 


.
10.

 
 


  
 
 




 

(    
)

BSH


BSH











(




)



10.










 
BSH 

10.















 

(    
)
 
BSH  
10.
 

 


 
 

 

 


BSH








(( 

 
)
10.







11. 
 



 




















)
 

 



10.



 




BSH


11.

















(




)
11.















BSH


11. BSH
 

  

 

 






(( 
 
)
.






 

 
 

 


)
11. BSH
 

  

 


 

.



.
11.














.

BSH



BSH

           


11.

.
.
11.














12. 
 

 

 

 
 


    
11.




.
12.







11.




 





  
 
12.








.
12.
 

.

 

 
 


 
11.





.
11.



 



  

12. 
 

.

 
  


  


.
.


12.











  .
.
.
12.











  .
BOSCH


.
12.










BSH
...
– 17
17
.


 –– 

& 

20, 

12.











BSH
–




&
20,
12.
...






 

 

Πανελλήνιο
εξυπηρέτησης
πελατών:
BSH
...
–– τηλέφωνο
17




–– 
&
20,


BSH
...
17
.




& 

20, 

12.










12.





 

 

BSH...
– 17
.



– 
& 
20, 
18182
(αστική
χρέωση
για 
τα
μεγάλα
αστικά
κέντρα)


.
BSH
...
–
17



–

&

20,



.
SERVICE


.
BSH
... – 17     –  &  20, 
SERVICE
SERVICE
BSH
...
–
17



–
&
20,
SERVICE
:
17 .

 

– 
& 

20, 

– .:
.: 210-42.77.700
210-42.77.700
BSH
...
–.
17
 



– 

& 

20, 

:
17


–
&
20,
–
SERVICE
Εξυπηρέτηση
πελατών:
:
17



–– 

&
20,
––.:
.:
210-42.77.700
BSH
...
–.
17




– 
& 
20,

:
17 .




& 

20, 

.:2310-497.200
210-42.77.700
/:8,3
.


/
– ,


SERVICE
BSH
...
–
17




–
&
20,

/:8,3
.


/
–


:
17



– -
&&
20,20,

–.:
.:2310-497.200
210-42.77.700
BSH
...
–.
17




– 

& 

20,

SERVICE
Αθήνα:
17ο.
χλμ
Εθνικής
οδού
Αθηνών
Λαμίας
Ποταμού
Κηφισιά
/:8,3
.


/
–– ,
,


.:
2310-497.200
/:8,3
.


/
,


.:
2310-497.200

:
&

–
.:2610-330.478
:
17



–

&

20,

–
.:
210-42.77.700
SERVICE

:
&

–
.:2610-330.478
/:8,3
.


/
– ,

–.:
2310-497.200
SERVICE
:
17
.



–

&

20,

.:
210-42.77.700
Θεσσαλονίκη:
Χάλκης
Πατριαρχικό
Πυλαίας,
57001,
Θέρμη

:
&

–
.:2610-330.478

:
&

–
.:2610-330.478
:


23
&
,

–
.:2810-321.573
/:8,3
.


/
–
,


.:
2310-497.200
SERVICE
:
17
.



–

&

20,

–
.:
210-42.77.700
:


23
&/
,

– .:2810-321.573
.:2810-321.573
SERVICE
 :
& 
– .:2610-330.478
:
17
.


– 
& 
20, 
.:2310-497.200
210-42.77.700
/:8,3
.


–
,

–
:


23
&
,
–
Πάτρα:
Χαραλάμπη
Ερενστρώλε
SERVICE
::


23
&
,

– .:2810-321.573
:
.

’
39,


–
.:77778007
:
17
.



–––
& 
20, 
–.:
.:2310-497.200
210-42.77.700

&&
– .:2610-330.478
/:8,3
.


/
–
,


:
.

’
39,


–
.:77778007
:
17
.



–– 

& 

20, 

–.:
.:2310-497.200
210-42.77.700
::


23
&
,
– .:2810-321.573
/:8,3
.


/
–
,

–
.:

& 
– .:2610-330.478
:
.

’
39,

–
.:77778007
:
17
.


–
&
20,
.:
210-42.77.700
Κρήτη:
Εθνικής
Αντιστάσεως
23
&
Καλαμά,
Ηράκλειο
:
.

’
39,

– 

–
.:77778007
/:8,3
.


–
,

 .:
2310-497.200
:


23
&/
,
– .:2810-321.573

:
&

–
.:2610-330.478
/:8,3
.


/
–
,


.:
2310-497.200
:
.

’
39,

–

–
.:77778007

:
& 
– .:2610-330.478
:


23
&/
,

–-.:2810-321.573
/:8,3
.


–
,


.:
2310-497.200
Κύπρος:
Αρχ.
Μακαρίου
Γ’
39,
Έγκωμη
Λευκωσία
Παγκύπριο
τηλ.:
77778007

:
&

–
.:2610-330.478
:
.

’
39,
–

–
.:77778007
:


23
&
,

–
.:2810-321.573

:
&

–
.:2610-330.478
:


23
&
,

–
.:2810-321.573
:
.

’
39,

–

–
.:77778007
 :
& 
– .:2610-330.478
:


23 & ,
–
– .:2810-321.573
:
.
’
–
.:77778007
:


&

–
:
. 

’ 39,
39,23

– 

.:77778007
:


& ,
,
–
– .:2810-321.573
.:2810-321.573
:
. 
’ 39,23
– 
–
.:77778007
:
 –
– 
 –
– .:77778007
.:77778007
: .
. 
 ’
’ 39,
39, 
42
79
80
81
Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна
БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия
в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г.
№ 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации
Продукция: пылесосы
Товарный знак: Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия
согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия,
актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продукции, информацию об актуальном ассортименте
продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва,
119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.
Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва,
119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя на единой таможенной территории Таможенного союза в соответствии с
действующими Техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования,
предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации.
Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ
Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая
Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777.
Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert
Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых технических регламентов Таможенного союза, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34,
81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требованиями:
• запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции
и/или нарушению ее упаковки;
• необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей.
Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо
убедиться в отсутствии в продукции воды.
Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей
93%.
Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в условиях комнатной температуры несколько часов.
Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего
законодательства.
Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов
исполнительной власти.
Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен
при ее поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18
Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя
о гарантийном и сервисном обслуживании».
Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и
товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в сопроводительной документации.
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация,
инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания.
Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно
на упаковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление
информации о приборе в местах продаж.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов
Таможенного Союза, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного
союза.
Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза:
• ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств
• ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования
Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных
языках государств – членов Таможенного союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства – члена Таможенного
союза.
Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей
линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-bt.ru
* 09.02.2015 БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия, переименована в компанию БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия.
82
Сертификат соответствия
Модель
Апробационный
тип
Регистрационный номер
Дата выдачи
Действует до
Странаизготовитель
BCH6ATH18
VCAS010V18
C-DE.АЯ46.B.62771
14.03.2014
13.03.2019
Китай
BCH6ATH25
VCAS010V25
C-DE.АЯ46.B.62771
14.03.2014
13.03.2019
Китай
BCH6ATH25K
VCAS010V25
C-DE.АЯ46.B.62771
14.03.2014
13.03.2019
Китай
BGL32000
VBBS22Z4V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGL32003
VBBS22Z4V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGL32500
VBBS25Z4V0
C-DE.АЯ46.B.59088
19.07.2013
18.07.2018
Германия
BGL35MOV14
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BGL35MOV15
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BGL35MOV16
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BGL35MOV40
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BGL35SPORT
VBBS25Z35M
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BGL42130
VBBS22Z4V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGL42455
VBBS25Z4V0
C-DE.АЯ46.B.59088
19.07.2013
18.07.2018
Германия
BGL42530
VBBS25Z4V0
C-DE.АЯ46.B.59088
19.07.2013
18.07.2018
Германия
BGN21700
VBBS18Z2V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGN21702
VBBS18Z2V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGN21800
VBBS18Z2V0
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BGS11700
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS11702
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS11703
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS21830
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS21832
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS21833
VIBS22X2V0
C-DE.АЯ46.B.63710
27.05.2014
26.05.2019
Турция
BGS31800
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Турция
BGS42230
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Турция
BGS42234
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Турция
BGS42242
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Турция
BGS4GOLD
VIBS18X4V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Турция
BGS52530
VCBS25X5V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Китай
BGS5ZOOO1
VCBS22X5V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Китай
BGS62530
VCBS25X6V0
C-DE.АЯ46.B.59123
23.07.2013
22.07.2018
Китай
BSA2680
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSB2884
BS55
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSB2982
BS55
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSG61800RU
VBBS600V00
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSG62185
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.62867
20.03.2014
19.03.2019
Германия
BSG62186
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BSGL2MOV30
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSGL2MOV31
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Германия
BSGL32180
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BSGL32383
VBBS625V00
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BSGL52531
VBBS25Z5V0
C-DE.АЯ46.B.61148
13.12.2013
12.12.2018
Германия
BSM1805RU
VCBS118V00
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Китай
BSN1701RU
VCBS118V00
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Китай
BSN2100RU
VCBS122V00
C-DE.АЯ46.B.73018
29.12.2015
28.12.2020
Китай
FB5127 12/2015
83
84
Информация изготовителя
о гарантийном и сервисном обслуживании
1. Изделие __________________________________________________
2. Модель __________________________________________________
Пункты 1-2 заполняются только в
случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный
чек, товарная накладная).
3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры,
утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры,
гладильные доски, ванночки, напольные весы и аналогичные им изделия.
4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей
продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия.
Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе
данные о номере сертификата соответствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее)
действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы».
Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете
ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем
на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург,
г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15,
телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.
5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке
прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации.
6. Аксессуары и средства по уходу
Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует
использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары
разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные
аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе.
По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники,
Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры, перечисленные на обороте.
7. гарантия изготовителя
Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный
в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон,
действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.
прием заявок на ремонт (круглосуточно)
в г. москве:
в г. Санкт-петербурге:
☎ (495) 737-2961
☎ (812) 449-3161
Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в
интернете: http://www.bosch-home.com/ru/ в разделе Сервис.
Рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.
Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет-магазине: www.bosch-home.com/ru/store. С условиями
заказа, оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте.
8. внимание! важная информация для потребителей
Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей
эксплуатации прибора.
Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь
в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички
ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет
доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил
пользования, транспортировки, хранения, действий третьих лиц, непреодолимой силы (пожара,
природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных
посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований,
оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров электросети,
установленных ГОСТ 32144-2013.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных
предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке
(чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).
Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации (правилах
пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании.
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются
новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами
сервиса.
9. Информация о сервисе
В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших
партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на обороте.
Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года.
Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется
с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления
маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для
определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ.
Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники
РОССИЯ
АбАкАн, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655010, Торосова ул., д.15,
тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64
АльметьевСк, ИП Валиуллин Марат Рафгатович, 423450, К.Цеткин ул.,
д.18а, тел: (8553) 37-17-89, 32-22-11, факс: (8553) 37-17-89
АльметьевСк, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450,
Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00, факс: (8553) 38-43-43
АпАтИты, ИП Корепанов Антон Юрьевич, 184209, ул. Зиновьева, д.22А,
тел: (81555) 6-61-06, факс: (81555) 6-61-06
АРзАмАС, ИП Абросимов Дмитрий Александрович, 607224, 9-е Мая ул., д.4,
тел: (83147) 7-07-40, 7-73-82, факс: (83147) 7-73-82
АРмАвИР, ИП Филин Сергей Иванович, 352900, Комсомольская ул., д.115,
тел: (86137) 3-80-00
АРхАнгельСк, ООО «Двина-Сервис Центр», 163000, Садовая ул., д.21,
тел: (8182) 65-79-95, факс: (8182) 20-23-30
АРхАнгельСк, ООО «Сервисный Центр «Мир», 163045, Гагарина ул., д.1,
тел: (8182) 27-60-66, 27-55-10, факс: (8182) 27-60-66
АСтРАхАнь, ИП Кузнецов Александр Федорович, 414041, Яблочкова ул.,
д.1В, тел: (8512) 36-84-10, 37-06-91, факс: (8512) 37-06-01
АчИнСк, ИП Кудрин Сергей Юрьевич, 662150, мкр.2, д.6,
тел: (39151) 4-42-22, 7-24-21, факс: (39151) 7-24-22
бАлАкОвО, ИП Барышников Евгений Владимирович, 413853, Чапаева ул.,
д.159А, тел: (8453) 44-75-31, 927-148-97-70, факс: (8453) 44-75-31
бАлАшОв, ИП Рыженькина Наталия Сергеевна, 412309, Луначарского ул.,
д.102, тел: (9172) 13-17-78
бАРнАул, ООО «Диод», 656043, Пролетарская ул., д.113, тел: (3852) 63-94-02,
факс: (3852) 63-59-88
бАРнАул, ООО «Р.С.Ц.», 656037, Ленина пр., д.150, тел: (3852) 60-43-04,
факс: (3852) 60-43-04
белгОРОд, ООО «Выбор-Сервис», 308000, Гражданский пр-т, д.32,
тел: (4722) 32-65-92, 22-92-90, факс: (4722) 22-92-90
белОРеченСк, ООО «Дело техники», 352630, Мира ул., д.63/1,
тел: (8615) 53-11-00
беРезнИкИ, ООО «Рембытторгтехника-Сервис», 618419, Льва Толстого ул.,
д.76А, оф.7, тел: (3424) 23-72-28, 23-72-23, факс: (3424) 23-71-61
бИйСк, ООО «Парус плюс», 659325, Кирова пер., д.8, тел: (3854) 35-69-70,
33-65-65
блАгОвещенСк, ООО «Амурский сервисный центр», 675000,
Октябрьская ул., д.162, тел: (4162) 33-36-38
бОгучАны, ООО «Сервис центр №3», 663430, Ленина ул., д.119,
тел: (39162) 2-14-73, 2-16-35
бРАтСк, ИП Рудакова Елизавета Викторовна, 665700, Курчатова ул., д.30А,
тел: (3953) 26-80-60
бРЯнСк, ИП Карпов Владимир Иванович, 241038, Сталелитейная ул., д.1,
тел: (4832) 52-21-09, 952-9622209
бугуРуСлАн, ИП Покручина Валентина Ивановна, 461630, Транспортная ул.,
д.2, тел: (35352) 9-10-99
велИкИй нОвгОРОд, ООО «ТКТ», 173025, Кочетова ул., д.23А,
тел: (8162) 61-12-00, 33-59-18, факс: (8162) 61-12-00
влАдИвОСтОк, ИП Юзефович Вячеслав Григорьевич, 690014, Народный
пр-т, д.11, тел: (4232) 96-62-27
влАдИкАвкАз, ООО «Арктика-Сервис», 362015, Коста пр-т, д.15,
тел: (8672) 25-01-07, 25-35-34, факс: (8672) 25-01-07
влАдИмИР, ООО «Владимир-Сервис», 600014, Строителей пр-т, д.36,
тел: (4922) 36-45-18, 36-45-19, факс: (4922) 36-45-19
вОлгОгРАд, ООО «МастерКласс», 400120, Елецкая ул., д. 173,
тел: (8442) 97-50-10
вОлгОдОнСк, ИП Ибрагимов Марат Асгатович, 347387, К. Маркса ул., д.30,
тел: (8639) 25-29-29, факс: (8639) 25-29-29
вОлОгдА, ИП Коновалов С.А., 160022, Пошехонское ш., д.6А,
тел: (8172) 71-59-69, 71-81-29, факс: (8172) 71-59-69
вОлОгдА, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 160024,
Северная ул., д.34, тел: (8172) 27-24-13, 27-24-14, факс: (8172) 27-24-14
вОРкутА, ООО «Мега», 169907, Тиманская ул., д. 8А, тел: (82151) 6-60-06,
6-63-42, факс: (82151) 6-60-06
вОРОнеж, ИП Михайлов Андрей Игоревич, 394006, Станкевича ул., д.40,
тел: (473) 210-00-12
гРОзный, ООО «Техноплюс», 364029, Ханкальская ул., д.75,
тел: 8-928-024-56-66, 8-962-024-56-66
деРбент, ИП Джабраилов Руслан Расулович, 368608, Гагарина ул., д.67,
тел: 928-989-6634, 963-418-8516
дИвнОгОРСк, ИП Митяев Дмитрий Николаевич, 663090, Школьная ул.,
д.31А, тел: (39144) 3-52-65
дИмИтРОвгРАд, ИП Федотов Сергей Алексеевич, 433505, Октябрьская ул.,
д.63, тел: (8423) 52-86-59, 59-14-64, факс: (8423) 52-86-59
ейСк, ИП Лаврович Константин Анатольевич, 353688, Маяковского ул., д.55,
тел: (8613) 25-05-00, факс: (8613) 25-05-00
екАтеРИнбуРг, ООО «Евротехника-Сервис», 620146, Академика
Бардина ул., д.28, тел: (343) 240-98-26, 243-26-11, факс: (343) 243-42-22
екАтеРИнбуРг, ООО «Норд-Сервис», 620057, Донская ул., д.31,
тел: (343) 310-00-91, факс: (343) 310-00-91
елец, ИП Шульгин Александр Иванович, 399776, 220-й Стрелковой
дивизии ул., д.1А, тел: (47467) 3-72-62, 905-684-66-73, факс: (47467) 6-75-83
железнОгОРСк, ИП Гречанников Алексей Владимирович, 662978,
Ленинградский пр-т, д.21, кв.24, тел: (39197) 7-00-28, 8-908-223-4028,
факс: (39197) 7-00-28
ИвАнОвО, ООО «Центр ремонтных услуг», 153037, Шереметевский пр.,
д.117, тел: (4932) 37-22-34, 37-45-82, факс: (4932) 37-22-34
ИжевСк, ООО «ДС», 426000, К. Маркса ул., д.393, тел: (3412) 43-16-62,
43-50-64, факс: (3412) 43-16-62
ИжевСк, ООО «Элгуд», 426057, В. Сивкова ул., д.152, тел: (3412) 77-10-10,
факс: (3412) 24-95-13
ИнтА, ИП Нестерович Ярослав Николаевич, 169830, Кирова ул., д.29,
тел: (82145) 6-38-19, факс: (82145) 6-38-19
йОшкАР-ОлА, ИП Бешкарева Светлана Владимировна, 424000,
Советская ул., д.173, тел: (8362) 45-73-68, 41-77-43, факс: (8362) 45-73-68
85
Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется.
ИРкутСк, ООО «Комту-Сервис Центр», 664047, Партизанская ул., д.46А,
тел: (3952) 20-89-02, 22-27-32, 29-10-48, факс: (3952) 29-10-48
кАзАнь, ООО «Городской сервисный центр «АТремонтируем всё»,
420032, Краснококшайская ул., д.92, тел: (843) 555-49-92, (987) 421-55-11,
факс: (843) 555-49-92
кАзАнь, ООО «Луазо», 420080, Декабристов ул., д.106Б, тел: (843) 260-04-12,
562-46-45, 562-47-07, факс: (843) 562-47-07
кАзАнь, ООО «Элнет», 420080, Ибрагимова ул., д.32/20, помещение 2Н,
тел: (843) 240-64-94, факс: (843) 240-64-94
кАлИнИнгРАд, ООО «РемТехСервис», 236011, Судостроительная ул., д.75,
тел: (4012) 30-38-00, факс: (4012) 30-38-30
кАлугА, ИП Пимкин Сергей Евгеньевич, 248016, М.Горького ул., д.6А,
тел: (4842) 56-18-21, 54-75-61, факс: (4842) 54-75-61
кАлугА, ИП Спирин Сергей Леонидович, 248000, Баумана ул., д.48,
тел: (4842) 75-01-24, 77-47-18, факс: (4842) 77-47-18
кАменСк-уРАльСкИй, ИП Шайдуров Сергей Анатольевич, 623409,
Ленина ул., д.95, тел: (3439) 37-02-03, 8-950-547-1015, факс: (3439) 37-02-03
кАменСк-шАхтИнСкИй, ООО «Сервис ПРО», 347800, Гаражная ул.,
д.16/14, тел: (86365) 5-00-55, факс: (86365) 5-00-77
кАнАш, ИП Дмитриев Юрий Сергеевич, 429330, Полевая ул., д.20,
тел: (8353) 34-16-19, факс: (8353) 34-13-67
кАнСк, ООО «Электроника плюс интернешнл», 663614, Яковенко ул., д.74,
тел: (39161) 2-33-52, 3-87-90, факс: (39161) 3-87-90
кАРАбулАк, ИП Хамхоев Иса Магомедович, 386230, Джабагиева ул., д.157,
тел: (800) 555-98-48, факс: (8734) 44-42-44
кемеРОвО, ООО «Кузбасс-Импорт-Сервис», 650060, Ленина пр-т, д.137/3,
тел: (3842) 51-05-33, 33-04-28, факс: (3842) 51-05-33
кИнешмА, ООО «Рембыттехника», 155800, Правды ул., д.7Б,
тел: (49331) 2-16-39, 2-16-02, факс: (49331) 2-16-39
кИРОв, ООО «Квадрат Сервис», 610027, К. Маркса ул., д.99,
тел: (8332) 75-45-55, 75-45-50, факс: (8332) 75-45-55
кИРОв, ООО «ТВКОМ», 610001, Октябрьский пр-т, д.116А,
тел: (8332) 54-40-42, факс: (8332) 54-40-42
кИРОв, ООО «ЦПС-Киров», 610000, Московская ул., д.9, тел: (8332) 35-55-13,
35-19-43, факс: (8332) 38-20-60
кОлОмнА, ООО «Росинка-2», 140411, Кирова пр-т, д.15, тел: (496) 614-14-86,
614-63-64, факс: (496) 614-14-86
кОмСОмОльСк-нА-АмуРе, ООО «Гамбит», 681022, пер. Братский, д.4,
корп.2, тел: (4217) 59-56-51, 8-909-887-6659, факс: (4217) 20-10-90
кОпьевО, ИП Шалапутов Сергей Николаевич, 655250, Новобольничная ул.,
д.4, тел: (39036) 2-24-79, 8-906-192-7118
кОСтРОмА, ИП Боровиков Кирилл Сергеевич, 156001, Советская ул., д.16А,
тел: (4942) 36-01-16
кОтлАС, ООО «Консультант Сервис», 165300, Кузнецова ул., д.17А,
тел: (81837) 3-25-10, факс: (81837) 2-75-55
кРАСнОдАР, ИП Краснощеков Юрий Николаевич, 350002,
Промышленная ул., д.23, тел: (861) 292-77-90, 8-918-060-69-18,
факс: (861) 253-50-20
кРАСнОтуРьИнСк, ИП Седельников Василий Викторович, 624449,
Карпинского ул., д.15, тел: (83438) 43-60-26, факс: (83438) 43-60-26
кРАСнОЯРСк, ИП Близницов Игорь Леонидович, 660020, Дудинская ул.,
д.12А, тел: (391) 229-65-95, 201-92-28, 201-89-22, факс: (391) 229-65-95
кРОпОткИн, ООО «Нэвис», 352380, 1-й Микрорайон ул., д.2,
тел: 8-928-407-9993, факс: (86146) 4-27-68
куРгАн, ООО «Товарищество предпринимателей», 640020, Красина ул., д.41,
тел: (3522) 45-87-54, факс: (3522) 45-76-38
куРСк, ИП Сунцов Александр Геннадьевич, 305044, Станционная ул., д.4А,
тел: (4712) 39-37-47, факс: (4712) 39-38-00
кызыл, ИП Кривоносова Лариса Ивановна, 667000, Московская ул., д.24,
тел: (39422) 5-67-60, 8-929-317-91-61, 8-913-355-51-07
леСОСИбИРСк, ИП Головинов Евгений Геннадьевич, 662544,
60 лет ВЛКСМ ул., д.11, кв.33, тел: (39145) 6-37-61, 8-904-892-9300
лИвны, ООО «Эл-сервис», 303850, Максима Горького ул., д.43, литер Б,
тел: (48677) 2-10-07, 920-818-7260, факс: (4867) 72-10-07
лИпецк, ООО «Владон», 398032, Космонавтов ул., д.66, тел: (4742) 33-82-48,
33-45-65, факс: (4742) 33-45-65
лИпецк, ООО «Сервисный центр «Фолиум», 398016, Космонавтов ул., д.8,
тел: (4742) 34-55-34, 34-07-13, 34-09-34, факс: (4742) 35-37-57
мАгАдАн, ИП Терехин Валентин Яковлевич, 685030, Гагарина ул., д.28/2,
маг.»XXI век», тел: (4132) 65-13-65, факс: (4132) 65-47-47
мАгнИтОгОРСк, ООО «Техника-Сервис», 455037, Грязнова ул., д.44/2,
тел: (3519) 31-09-01, факс: (3519) 31-09-01
мАйкОп, ООО «Электрон-Сервис», 385018, Димитрова ул., д.25,
тел: (8772) 55-62-38, факс: (8772) 55-62-38
мАхАчкАлА, ИП Шамилов Исламутдин Джамалутдинович, 367027,
Акушинского пр., 14 линия, д.21, тел: (8722) 64-71-33, 8-988-293-5515,
факс: (8722) 64-28-95
мАхАчкАлА, ИП Эмирбеков Алимирза Абдугашумович, 367000, Ленина ул.,
д.113А, тел: (8722) 67-95-87, факс: (8722) 67-95-87
мИчуРИнСк, ООО «Техно-Сервис», 393764, Лаврова ул., д.69, стр.13,
тел: (47545) 2-28-32, факс: (47545) 2-28-32
мОСквА, ООО «ВнешРемТорг», 127473, Селезневская ул., д.30, к.Б-В,
тел: (495) 518-64-32, 518-69-41, 518-69-47, факс: (495) 518-64-32
мОСквА, ООО «ДС-Сервис», 109518, Волжский б-р, д.5, кор.1,
тел: (495) 971-75-32, 971-03-43
мОСквА, ООО «Кумино», 109369, Новочеркасский бул., д.47,
тел: (495) 348-65-30, факс: (495) 348-65-30
муРмАнСк, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис»,
183038, Свердлова ул., д.19А, тел: (8152) 31-49-64, (911) 300-39-30,
факс: (8152) 31-49-64
муРмАнСк, ООО «Лидер-Сервис», 183038, Книповича ул., д.46,
тел: (8152) 40-00-83, 44-47-49, факс: (8152) 40-00-83
муРОм, ИП Серкова Татьяна Андреевна, 602252, Чкалова ул., д.2, к.В,
тел: (49234) 3-35-54, факс: (49234) 3-35-54
нАбеРежные челны, ИП Волоснова Марина Сергеевна, 423819,
Мира пр-т, д.46, кв.112, тел: (8552) 38-24-96, 53-24-96, факс: (8552) 38-24-96
нАльчИк, ООО «Альфа-Сервис», 360000, Ленина пр-т, д.24,
тел: (8662) 42-04-30, 77-28-78, 42-12-21, факс: (8662) 42-04-30
http://www.bosch-home.com/ru/
нАхОдкА, ИП Кураков Сергей Феликсович, 692900, Пограничная ул., д.40,
тел: (4236) 63-03-62, факс: (4236) 62-99-54
нефтекАмСк, ИП Гильфанов Эдуард Замирович, 452688, Победы ул., д.10А,
тел: (3478) 33-43-44, факс: (3478) 33-43-44
нефтеюгАнСк, ИП Кожухин Алексей Юрьевич, 628311, 16А мкр., д.85,
пом.55/2, тел: (3463) 25-19-90, факс: (3463) 25-19-90
нИжневАРтОвСк, ИП Шахматов Николай Геннадьевич, 628600, Мусы
Джалиля ул., д.63, оф.11, тел: (3466) 53-03-60, 56-68-13, факс: (3466) 53-03-60
нИжнИй нОвгОРОд, ООО «Бытовая автоматика-сервис», 603152,
Ларина ул., д.18А, тел: (831) 461-88-48, факс: (831) 461-88-48
нИжнИй нОвгОРОд, ООО «Симона-СЦ», 603074, Сормовское ш., д.15А,
тел: (831) 241-47-20, 241-38-85, 241-19-20, 275-44-57, факс: (831) 241-47-20
нОвОкузнецк, ООО «Альфа», 654010, Музейная ул., д.5, оф.102,
тел: (3843) 33-29-12, 8-923-633-4000, факс: (3846) 62-62-64
нОвОмОСкОвСк, ИП Сапожников Александр Федорович, 301650,
Московская ул., д.21/27, тел: (48762) 6-46-46, факс: (48762) 6-46-46
нОвОРОССИйСк, ООО «Аргон-Сервис», 353905, Серова ул., д.14,
тел: (8617) 63-11-15, 63-03-95, факс: (8617) 63-03-95
нОвОСИбИРСк, ООО «Бирюса», 630030, Первомайская ул., д.220,
тел: (383) 337-36-96, 337-16-16, факс: (383) 337-36-26
нОвОСИбИРСк, ООО «ГрандПрофи», 630041, 2-я Станционная ул., д.44,
тел: (383) 286-15-61, 8-951-360-53-05, факс: (383) 286-15-61
нОвОСИбИРСк, ООО «К-техника», 630015, Королёва ул., д.17А,
тел: (383) 274-99-33, факс: (383) 274-99-41
нОвый уРенгОй, ООО «Сервис маркет», 629300, 26 Съезда КПСС ул.,
д.10Б, тел: (3494) 94-61-45, 94-54-87, 22-16-85, факс: (3494) 94-61-45
нОгИнСк, ИП Запышный Александр Иванович, 142407, 3-го Интернационала
ул., д.175, тел: (49651) 9-32-02, 906-033-1116, факс: (496) 519-32-02
ОбнИнСк, ООО «Радиотехника», 249030, Курчатова ул., д.46,
тел: (48439) 5-31-31, 6-44-14, 5-63-50, факс: (48439) 6-44-14
ОмСк, ЗАО «Евротех-Сервис», 644024, Маршала Жукова ул., д.91,
тел: (3812) 53-08-81, 58-06-87, факс: (3812) 58-06-87
ОРел, ИП Гусева Ольга Викторовна, 302043, Комсомольская ул., д.241,
тел: (4862) 72-16-95, 910-209-4015, факс: (4862) 72-16-95
ОРел, ИП Кожухова Вероника Петровна, 302000, Мира пл., д.3,
тел: (4862) 43-67-65
ОРенбуРг, ООО «Ликос-Сервис плюс», 460006, Невельская ул., д.8А,
тел: (3532) 57-24-91, 57-24-94, 57-26-68, 79-23-68, факс: (3532) 57-24-91
ОРСк, ИП Бердников Виталий Владимирович, 462421, Батумская ул., д.25,
тел: (3537) 33-34-83, 35-13-18, факс: (3537) 27-91-83
ОРСк, ООО «Аста - Сервис», 462431, Краматорская ул., д.50,
тел: (3537) 21-36-66, 25-98-03, факс: (3537) 28-28-78
пензА, ООО «Евростиль-Пенза», 440047, Минская ул., д.2,
тел: (8412) 54-43-01, 52-33-33, факс: (8412) 52-33-33
пеРвОуРАльСк, ООО «Оптима-сервис», 623104, Ватутина ул., д.23,
тел: (3439) 25-74-13, 64-91-90, факс: (3439) 25-03-70
пеРмь, ИП Юдин Сергей Владиславович, 614068, Крисанова ул., д.29,
тел: (342) 236-30-33, факс: (342) 238-33-80
пеРмь, ООО «Импорт-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.10,
тел: (342) 265-00-07, 266-12-60, факс: (342) 260-14-41
пеРмь, ООО «Сатурн-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.14,
тел: (8342) 259-66-59, факс: (8342) 259-66-59
петРОзАвОдСк, ООО «Фирма «Акант - Сервис», 185002, Суоярвская ул.,
д.8, тел: (8142) 72-20-56, 72-20-34, факс: (8142) 72-20-56
петРОпАвлОвСк-кАмчАтСкИй, ИП Тихомирова Елена Александровна,
683024, Лукашевского ул., д.23, тел: (4152) 26-32-00
печОРА, ООО «Карст-сервис», 169601, ул. Лесокомбинатовская, д. 17 А.,
тел: (82142) 7-74-85
пРОкОпьевСк, ООО «Альфа», 653045, Шишкина ул., д.39А,
тел: (3846) 62-62-64, факс: (3846) 62-62-64
пСкОв, ООО «СТ-Сервис», 180016, Рижский пр-т, 70А, тел: (8112) 721390,
факс: (8112) 577290
пЯтИгОРСк, ИП Чернявский Евгений Витальевич, 357551, 1-я
Набережная ул., д.32, к.4, тел: (8793) 33-17-29, 39-48-40, факс: (8793) 33-17-29
РОСтОв-нА-дОну, ООО «Абрис-Плюс», 344012, Буденновский пр-т, д.103А,
тел: (863) 244-35-90
РыбИнСк, ИП Удальцов Владимир Николаевич, 152935,
Моторостроителей ул., д.21, тел: (4855) 24-31-21, 25-14-88
РЯзАнь, ООО «Арктика – Сервис», 390046, Яхонтова ул., д.19,
тел: (4912) 21-13-97, 21-57-20, факс: (4912) 21-57-20
САмАРА, ООО «Видео-Сервис», 443074, Мориса Тореза ул.137,
тел: (846) 262-62-62, факс: (846) 262-62-62
САмАРА, ООО «Фирма «Сервис-Центр», 443035, Краснодонская ул., д.68,
тел: (846) 224-46-46, факс: (846) 224-46-46
САмАРА, ООО «Энон-Сервис», 443090, Советской Армии ул., д.148,
тел: (846) 224-43-61, 224-07-40, факс: (846) 224-43-61
САнкт-петеРбуРг, ООО «Альбатрос-Сервис», 194295, Ивана Фомина ул.,
д.6, лит.Б, тел: (812) 517-92-02, 517-66-37, факс: (812) 517-66-37
САнкт-петеРбуРг, ООО «БСХ Бытовые Приборы», 195009,
Свердловская наб., д.4Б, тел: (812) 449-31-61, факс: (812) 449-31-62
САнкт-петеРбуРг, ООО «Орбис», 193079, Октябрьская наб., д.60,
тел: (812) 446-61-71, факс: (812) 446-61-71
САнкт-петеРбуРг, ООО «Энергоквартал», 196105, Свеаборгская ул., д.10,
литер А, тел: (812) 368-22-05, факс: (812) 368-22-05
САРАнСк, ООО «Верона», 430000, Пролетарская ул., д.36,
тел: (8342) 47-10-47, факс: (8342) 47-10-47
САРАпул, ИП Колесов Михаил Васильевич, 427964, Фабричная ул., д.1а,
тел: (34147) 2-58-46, факс: (34147) 2-58-46
САРАтОв, ООО «Сар-сервис», 410004, 4-й Вакуровский пр-д, д.4,
тел: (8452) 51-00-99, 20-03-85, факс: (8452) 51-00-99
САСОвО, ИП Гусев Владимир Анатольевич, 391434, Мкр. Южный, д.59,
тел: (49133) 2-07-40, факс: (49133) 2-07-40
СлАвЯнСк-нА-кубАнИ, ООО «Нэвис», 353561, Ленина ул., д.114а,
тел: (86146) 4-27-68, 8-928-407-9992
СмОленСк, ООО Фирма «Партнер», 214020, Шевченко ул., д.103,
тел: (4812) 20-96-40, факс: (4812) 20-96-40
СмОленСк, ООО Фирма «Партнер», 214004, Николаева, д.11,
тел: (4812) 29-41-91, 20-96-40, факс: (4812) 20-96-40
СОчИ, ООО «Союз-Сервис», 354000, Горького ул., д.89, тел: (862) 264-33-22,
261-30-05
СОчИ, ООО «Техинсервис», 354068, Донская ул., д.3/3, тел: (8622) 62-02-95,
факс: (8622) 62-02-95
СтАвРОпОль, ООО «Техно-Сервис», 355035, 7-я Промышленная ул., д.6,
тел: (8652) 39-30-30
СтАРый ОСкОл, ООО «Авантаж-Информ», 309509, Лебединец мкр., д.1А,
тел: (4725) 24-62-27, факс: (4725) 24-62-27
СтеРлИтАмАк, ООО «Сервис-Технос», 453118, Худайбердина ул., д.158,
тел: (3473) 20-12-13, факс: (3473) 20-27-70
СуРгут, ИП Полукаров Евгений Викторович, 628400, Республики ул., д.78 А,
тел: (3462) 66-70-79, 68-33-50
СызРАнь, ОАО «Радуга», 446001, Победы ул., д.16, тел: (8464) 33-17-62,
98-40-92, факс: (8464) 33-23-64
СыктывкАР, ООО СЦ «Домотехника», 167000, Первомайская ул., д.78,
оф.46, тел: (904) 861-68-75, факс: (8212) 20-37-20
тАгАнРОг, ООО «БЕСТ Сервис», 347900, Смирновский пер., д.45,
тел: (8634) 37-90-66, факс: (8634) 37-99-85
тАмбОв, ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», 392000, Московская ул., д.23А,
тел: (4752) 72-63-46, 72-66-56, факс: (4752) 71-91-19
твеРь, ООО «Стэко-Сервис», 170034, Чайковского пр-т, д.6, к.1,
тел: (4822) 32-00-23, 35-40-81, факс: (4822) 35-40-81
твеРь, ООО СЦ «Веста-Сервис», 170008, 15 лет Октября ул., д.12,
тел: (4822) 32-41-07, факс: (4822) 32-41-07
тИмАшевСк, ООО «Нэвис», 352700, 50 лет Октября ул., д.186а/1,
тел: (86130) 4-40-18, 8-928-407-9991
тОльЯттИ, ИП Малахов Виктор Григорьевич, 445039, Дзержинского ул.,
д.25а, тел: (8482) 51-17-77, факс: (8482) 51-17-77
тОмСк, ИП Бабин Алексей Павлович, 634021, Герцена ул., д.72,
тел: (3822) 52-32-25, 52-33-42, факс: (3822) 52-33-42
тОмСк, ИП Еремина Светлана Вадимовна, 634063, С. Лазо ул., д.15,
тел: (3822) 67-35-73, 67-33-55, 72-72-70, факс: (3822) 66-49-79
туАпСе, ООО «Планар», 352800, Кронштадтская ул., д.2, тел: (86167) 233-88,
243-81
тулА, ИП Баньков Андрей Андреевич, 300041, Жуковского ул., д.13,
тел: (4872) 36-30-66, 36-30-31, факс: (4872) 36-30-66
тюмень, ООО «Евросервис», 625035, Геологоразведчиков пр-д, д.33,
тел: (3452) 97-82-52, факс: (3452) 26-06-06
улАн-удэ, ИП Коркина Ольга Юрьевна, 670047, Сахъяновой ул., д.9В,
тел: (3012) 45-59-12
ульЯнОвСк, ООО «Мастер-Сервис», 432012, Инзенская ул., д.41,
тел: (8422) 32-07-33, 36-43-31, 36-43-35, факс: (8422) 32-07-33
уРАй, ООО «ПиП», 628284, мкр.Аэропорт, д.29, тел: (3467) 63-15-15,
факс: (3467) 63-15-15
уССуРИйСк, ООО «Техносервис», 692525, Советская ул., д.96,
тел: (4234) 33-53-05, 33-51-80, факс: (4234) 33-51-80
уфА, ИП Салынов Андрей Владимирович, 450104, Российская ул., д.45/1,
тел: (347) 235-27-55, факс: (347) 233-72-46
уфА, ООО «Сервис-центр «Техно-Плюс», 450022, Менделеева ул., д.153,
тел: (347) 279-90-70, факс: (347) 241-62-02
ухтА, ООО «АВВА», 169310, Семяшкина ул., д.8а, тел: (8216) 74-18-88,
факс: (8216) 76-36-13
хАбАРОвСк, ООО «Сервисный центр «ЭНКА техника», 680007,
Волочаевская ул., д.8, тел: (4212) 23-33-33, 21-60-39, факс: (4212) 21-60-39
хАнты-мАнСИйСк, ИП Климин Алексей Анатольевич, 628011, Обская ул.,
д.29, тел: (3467) 30-00-05, факс: (3467) 30-00-01
чебОкСАРы, ООО «ВТИ-Сервис», 428029, И. Яковлева пр-т, д.4/2,
тел: (8352) 63-72-98, факс: (8352) 63-73-24
чебОкСАРы, ООО «ВТИ-Сервис», 428009, М. Горького пр-т, д.32/25,
тел: (8352) 41-70-24, 43-15-32, факс: (8352) 41-70-24
чебОкСАРы, ООО «ЗИП-Сервис», 428003, Петрова, ул., д.6,
тел: (8352) 38-63-92, 22-57-75, факс: (8352) 38-63-92
челЯбИнСк, ООО «Логос-Сервис», 454026, Победы пр-т, д.292,
тел: (351) 741-34-03, факс: (351) 793-61-49
челЯбИнСк, ООО ТТЦ «Рембыттехника», 454008, Производственная ул., д.8
б, тел: 800-333-55-56, (351) 239-39-39, факс: (351) 239-39-90
чеРепОвец, ИП Остромский Григорий Витальевич, 162622, Ленина ул., д.11,
тел: (8202) 54-31-88
чеРепОвец, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 162602,
Данилова ул., д.23 А, тел: (8202) 20-53-91, 20-53-94, факс: (8202) 20-53-94
чеРкеССк, ИП Батов Рустам Хезирович, 369002, Ленина пр-т, д.340В,
тел: (8782) 27-70-77
чИтА, ООО «Архимед», 672012, Журавлева ул., д.104, тел: (3022) 36-47-01
элИСтА, ИП Долинский Владимир Николаевич, 358009, 3-й мкр., д.21А,
тел: (84722) 9-52-07, факс: (84722) 9-52-07
южнО-САхАлИнСк, ООО «ВЛ Сервис», 693013, Комсомольская ул., д.298,
лит.В, тел: (4242) 73-38-05, факс: (4242) 73-38-05
ЯкутСк, ООО «Сервисный центр «Физтех-Сервис», 677000, Октябрьская ул.,
д.1/1, тел: (4112) 33-69-44, 39-00-80, 39-00-81, факс: (4112) 33-69-44
ЯРОСлАвль, ООО «Сервисный центр «ВИРТ», 150003, Республиканская ул.,
д.3, тел: (4852) 58-22-11, факс: (4852) 58-22-11
белАРуСь
бРеСт, ОДО «Золак», 224028, Орловская ул., д.10, тел: (162) 42-63-94,
факс: (162) 42-63-94
вИтебСк, УЧРП «Р-Плюс», 210015, Чкалова ул., д.3, тел: (212) 21-78-35,
факс: (212) 21-78-35
гОмель, ЧПТУП «Техносити», 246050, Гагарина ул., д.20, тел: (232) 74-90-71,
74-90-44, факс: (232) 74-90-44
гРОднО, ЧТСУП «Салби-Плюс», 230029, Горького ул., д.72, кв.207,
тел: (152) 41-79-99, факс: (152) 41-41-47
мОгИлев, ЧПУП «Система Сервис», 212030, Ленинская ул., д.29А,
тел: (22) 231-05-98, факс: (22) 231-05-98
мИнСк, ОДО «ЦБТ Сервис», 220113, Якуба Коласа ул., д.52,
тел: (172) 62-66-71, 62-95-50, факс: (172) 62-66-71, 62-95-50
мИнСк, ООО «ЛайдерСервис», 220077, Ташкентская ул., д.7, ком.6,
тел. (173) 45-45-88
B33C045B1-1M26 12/2015
9000 849 127 A
86
34
20.09.2013
12:50 Uhr
Seite 34

Manuels associés