Backyard Discovery Ashland 14 x 10 Pergola Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Backyard Discovery Ashland 14 x 10 Pergola Manuel utilisateur | Fixfr
PERGOLA ASHLAND 10x14
FABRIQUÉ PAR :
Backyard Discovery
3305 Airport Drive
No de modèle 2006515 Manuel du propriétaire et instructions de montage Pittsburg, KS 66762
800-856-4445
GOCONFIGURE
durée de montage moyenne pour 2 personnes
Nous mettons tout en place pour vous
SERVICES
D’INSTALLATION
DISPONIBLES !*
NIVEAU
INTERMÉDIAIRE
Avant de commencer
POUR UN MONTAGE
FACILE ET RAPIDE
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS 3D
DE CE PRODUIT SUR
Vous avez besoin d’un coup de main ?
Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de
l’installation pour vous !
GOCONFIGURE
888-888-5424
*Les services d’installation ne sont disponibles que
pour les clients situés aux États-Unis.
HEURES
TÉLÉCHARGEZ L’APPLI GRATUITE
La durée du montage peut varier selon le niveau de compétence
Pour consulter le manuel de montage le plus récent, pour enregistrer votre
produit ou pour commander des pièces de rechange, visitez le site Web
www.backyarddiscovery.com
CONSERVEZ CE MANUEL DE MONTAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.
Para obtener instrucciones en español, visite www.backyarddiscovery.com
Fabriqué en Chine | INS-2006515-A-ASHLAND 10X14 PERGOLA-FR 14/08/2019
Nous mettons tout en place pour vous
SERVICES
D’INSTALLATION
DISPONIBLES!*
Vous avez besoin d’un coup de main?
Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de l’installation pour vous!
GOCONFIGURE
888-888-5424
*Les services d’installation ne sont disponibles que
pour les clients situés aux États-Unis.
Avec Go Configure, nous vous offrons 18 ans d’expérience directement à votre porte.
Nous proposons une vaste gamme de produits de loisirs intérieurs et extérieurs que la plupart
des consommateurs n’ont ni le temps ni la capacité de fournir et d’installer eux-mêmes.
C’est nous qui nous en chargeons, pour que vous n’ayez pas à le faire !
• Plus de 18 ans d’expérience au service des grandes surfaces et des consommateurs directs
• Techniciens hautement qualifiés, spécialisés, courtois et professionnels
• Plus de 140 000 installations par an
• Service impeccable
• Garantie de satisfaction
• Rendez-vous flexibles, y compris les week-ends
• Couverture dans tous le pays
Rendez-vous sur www.goconfigure.com pour
plus d’informations !
*Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients situés aux États-Unis.
2
Manuel du
propriétaire
Veuillez lire ceci avant de commencer le montage
STOP
IL VOUS MANQUE UNE PIÈCE ?
APPELEZ-NOUS AVANT DE VOUS
RENDRE AU MAGASIN
Le magasin dans lequel vous avez effectué votre achat
ne stocke pas de pièces pour cet article.
Si vous avez des questions sur le montage, s’il vous en manque ou
si vos pièces sont endommagées, veuillez appeler le
1-800-856-4445
vous pouvez également consulter le site Web www.backyarddiscovery.com ou
envoyer un e-mail à customerservice@backyarddiscovery.com
Ayez les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez :
•
Numéro de modèle du produit situé à l’avant du manuel de montage
•
La description de l’article et le numéro de la liste des pièces du manuel inclus dans votre boîte
•
Lisez l’intégralité du manuel de montage, en accordant une attention particulière aux conseils
importants et aux informations de sécurité.
•
Pour vous assurer qu’il ne manque aucune pièce, faites un inventaire complet en séparant et en
identifiant toutes les pièces.
•
Assurez-vous de vérifier le matériel d’emballage afin de repérer les petites pièces qui pourraient être
tombées pendant l’expédition.
•
Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La société ne garantit aucune de ses structures
résidentielles soumises à un usage commercial.
•
Ce manuel contient des informations utiles concernant la préparation du montage, la procédure
d’installation et la maintenance requise.
•
Gardez toujours à l’esprit la sécurité lors de la construction de votre structure.
•
Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure.
3
Manuel du
propriétaire
Garantie limitée
Veuillez lire l’intégralité de la brochure avant de commencer le processus de montage
Veuillez conserver ces instructions et votre reçu pour toute référence ultérieure. Conservez-les dans un endroit sûr où vous pourrez les consulter au
besoin. Afin de vous fournir le service le plus efficace possible, vous devez nous fournir les numéros de référence lors de la commande de pièces.
Pour vos archives :
Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour les problèmes de garantie.
Lieu d’achat :
Date d’achat :
Date d’installation :
Installé par :
Numéro de suivi :
Étiquette de référence du numéro de suivi
Le numéro d’identification de suivi présent sur le carton et au bas de la plaque d’identification verticale est inclus pour les besoins de suivi associés aux demandes de garantie.
Cette garantie limitée de Backyard Discovery s’applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou ses autres marques, notamment les produits Backyard
Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time.
Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette
garantie d’un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, le matériel et les accessoires. Tous les bois font l’objet d’une garantie proportionnelle de cinq (5) ans contre la
pourriture et la décomposition. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître les frais liés au remplacement de pièces dans le cadre de cette garantie limitée. De plus,
Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou endommagées dans l’emballage d’origine dans les 30 premiers jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie s’applique au propriétaire et au titulaire d’origine et n’est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer une durée de vie et des
performances maximales de ce produit. Si le propriétaire omet d’entretenir le produit conformément aux exigences d’entretien, cette garantie pourrait être annulée. Les
instructions d’entretien sont fournies dans le manuel du propriétaire.
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
•
•
•
•
•
•
•
Main-d’œuvre pour toute inspection
Main-d’œuvre pour le remplacement de tout article défectueux
Dommages accidentels ou consécutifs
Défauts cosmétiques n’affectant pas les performances ou l’intégrité d’une partie ou du produit entier
Vandalisme, utilisation inappropriée, panne due au chargement ou utilisation dépassant les capacités indiquées dans le manuel de montage applicable.
Actes de la nature, y compris, sans toutefois s’y limiter, vent, tempêtes, grêle, inondations, exposition excessive à l’eau
Installation incorrecte, y compris, mais sans s’y limiter, l’installation sur un sol accidenté, non plat ou meuble
Légères torsions, déformations, craquelures ou toute autre propriété naturelle du bois n’affectant ni la performance ni l’intégrité
Les produits Backyard Discovery ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Toute modification apportée au produit d’origine pourrait endommager l’intégrité
structurelle de l’unité, entraînant une panne et des blessures. Toute modification annule toute garantie et Backyard Discovery décline toute responsabilité quant aux produits
modifiés ou aux conséquences résultant de la défaillance d’un produit modifié.
Ce produit est garanti UNIQUEMENT POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL. En aucun cas un produit Backyard Discovery ne doit être utilisé dans des lieux publics. Une telle utilisation
peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Toute utilisation publique annulera cette garantie. Backyard Discovery décline toute autre
représentation et garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite.
Calendrier de remplacement de pièces évalué
Âge du produit
Toutes les pièces
0-30 jours à compter de la date d’achat
de 31 jours à 1 an
Pourriture et décomposition du bois seulement
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
Plus de 5 ans
4
Le client paie
0 $ et livraison gratuite
0 $ + S&H
0 $ et livraison gratuite
20 % + S&H
40 % + S&H
60 % + S&H
80 % + S&H
100 % + S&H
Manuel du
propriétaire
Avertissements de sécurité et instructions de maintenance
AVERTISSEMENT
IL EST IMPORTANT DE VÉRIFIER ET DE SERRER TOUS LE MATÉRIEL AU DÉBUT ET AU COURS DE LA SAISON,
CAR ILS PEUVENT SE DESSERRER EN RAISON DE L’EXPANSION ET DE LA CONTRACTION DU BOIS.
•
•
NE grimpez et NE marchez PAS sur le toit, pour
particulièrement important que cette procédure soit suivie
quelque raison que ce soit
au début de chaque saison.
•
Nécessite deux personnes ou plus pour assurer un
mois pendant la période d’utilisation.
montage en toute sécurité
•
•
Vérifiez l’absence de canalisations de services
•
vives deux fois par mois pendant la saison d’utilisation
des pieux dans le sol.
pour vous assurer qu’ils sont en place. Remplacez si
Vérifiez soigneusement les lignes aériennes et
nécessaire. Il est particulièrement important de le faire au
assurez-vous qu’il y ait au moins 6 pi (2 m) de
début de chaque nouvelle saison.
•
•
•
•
Pour les zones rouillées des éléments métalliques tels
électriques aériens.
que les charnières, les supports, etc. poncez et
Les structures permanentes peuvent nécessiter un
repeignez, en utilisant une peinture sans plomb
permis de construire. En tant qu’acheteur et/ou
répondant aux exigences du titre 16 CRF partie 1303.
•
installateur de ce produit, nous vous conseillons de
•
Vérifiez tous les revêtements des boulons et des arêtes
publics souterrains avant de creuser ou d’enfoncer
dégagement par rapport aux éventuels câbles
•
Huilez toutes les pièces métalliques mobiles tous les
Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du
consulter les services locaux de planification, de
bois se soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui
zonage et d’inspection des bâtiments pour obtenir
provoque l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut
des conseils sur les codes du bâtiment applicables
être nécessaire pour maintenir un environnement sûr. Le
et/ou les exigences de zonage.
traitement de votre produit avec un produit de protection
Le bois n’est PAS ignifuge et brûlera. Les grils, les
(enduit) après le ponçage aidera à prévenir les risques
braséros et les cheminées présentent un risque
de craquelures/fissures et autres dommages dus aux
d’incendie s’ils sont placés trop près de votre structure.
intempéries.
•
Portez des gants pour éviter les blessures lors de
Nous avons appliqué une teinture translucide à base
l’installation.
d’eau sur votre unité. Ceci a pour unique but de protéger
Lors de l’installation, suivez tous les avertissements de
la couleur. Une ou deux fois par an, en fonction de vos
sécurité fournis avec vos outils et utilisez des lunettes de
conditions climatiques, vous devez appliquer une
sécurité.
protection (enduit) sur le bois de votre unité. Avant
Vérifiez tous les écrous et boulons deux fois par mois
l’application de l’enduit, poncez légèrement les
pendant la saison d’utilisation et resserrez au besoin
« rugosités » de votre ensemble de jeu. Veuillez noter
(mais pas au point de fissurer le bois). Il est
qu’il s’agit d’une exigence de votre garantie.
LES PROPRIÉTAIRES SONT RESPONSABLES DU MAINTIEN DE LA LISIBILITÉ DES ÉTIQUETTES DE SIGNALISATION
5
Manuel du
propriétaire
Instructions pour un entretien correct
Votre structure Backyard Discovery est conçue et construite avec des matériaux de
qualité. Comme tous les produits d’extérieur, elle est susceptible de s’user avec le
temps et selon le climat. Pour maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de
votre structure, il est important d’en assurer l’entretien correct.
À propos du bois
Backyard Discovery utilise 100 % de bois de cèdre (C. Lanceolata). Bien que nous choisissions avec soin
le bois de la meilleure qualité disponible, le bois reste un produit naturel susceptible de se détériorer, ce
qui peut modifier l’aspect de votre ensemble.
Quelles sont les causes de la
détérioration ? Cela affecte-t-il la solidité
de mon produit ?
Comment puis-je réduire la détérioration
des produits en bois ?
1. Votre produit en bois est enduit d’une teinture
à base d’eau. La lumière du soleil décomposera
le revêtement. Nous vous recommandons donc
d’appliquer un hydrofuge ou une teinture tous
les ans (consultez votre fournisseur de peinture
et de teinture local pour connaître le produit
recommandé). Vous devez appliquer un type de
protection (enduit) sur le bois de votre produit.
Les effets de l’eau (humidité) sont l’une des
principales causes de détérioration. La teneur en
humidité du bois à la surface est différente de
celle de l’intérieur du bois. Au fur et à mesure
que le climat change, l’humidité pénètre ou
émane du bois, ce qui provoque des tensions
pouvant entraîner des problèmes de craquelures
et/ou de déformation. Vous pouvez vous
attendre à ce qui suit en termes de détérioration.
Ces modifications n’affecteront pas la solidité du
produit :
Veuillez noter qu’il s’agit d’une exigence
de votre garantie. La plupart des
détériorations sont le résultat normal de la
nature et n’affecteront pas la sécurité du produit.
Toutefois, si vous pensez qu’une pièce a souffert
de graves problèmes de détérioration, appelez
notre service clientèle pour obtenir de l’aide.
1. Les craquelures sont la présence de fissures
superficielles dans le bois le long du grain. Un
poteau (4 po x 4 po) subira plus de craquelures
qu’une planche (1 po x 4 po) car la teneur en
humidité de la surface et de l’intérieur variera
plus que dans un bois plus fin.
2. Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le
grain du bois se soulève parfois pendant la saison
sèche, ce qui provoque l’apparition d’échardes.
Un ponçage léger peut être nécessaire pour
maintenir un environnement sûr. Le traitement
de votre produit avec un produit de protection
(enduit) après le ponçage aidera à prévenir les
risques de craquelures/fissures et autres
dommages dus aux intempéries.
2. La déformation résulte d’une distorsion
(torsion, bombement) du plan d’origine de la
planche et résulte souvent d’un mouillage et
d’un séchage rapides du bois.
3. La décoloration se produit comme un
changement naturel de la couleur du bois, car il
est exposé à la lumière du soleil et deviendra gris
au fil du temps.
6
Manuel du
propriétaire
Conseils de montage
Risque de protubérance
Incorrect
Correct
Si vous pouvez voir le
filetage et que votre
boulon dépasse de l’écrou
encastré, il est possible
que vous ayez trop serré le
boulon ou utilisé du
matériel incorrect. Si vous
avez trop serré, retirez le
boulon et ajoutez des
rondelles pour éliminer la
saillie.
Montage correct du matériel
BOULON
Montage du boulon et écrou encastré
Placez l’écrou encastré dans le trou prévu à cet effet. Insérez le boulon
dans la rondelle de blocage et insérez-le dans le trou prévu à l’opposé
de l’écrou encastré. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour visser l’écrou encastré. Ne serrez pas complètement avant d’en
recevoir l’instruction.
Montage du boulon et écrou à portée cylindrique
Insérez un écrou à portée cylindrique dans la rondelle de verrouillage
et poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet. Insérez votre
boulon dans la deuxième rondelle de blocage et poussez l’ensemble
dans le trou prévu à cet effet à l’opposé de l’écrou à portée
cylindrique. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour
visser l’écrou à portée cylindrique. Ne serrez pas complètement avant
d’en recevoir l’instruction.
ÉCROU
ENCASTRÉ
RONDELLE DE BLOCAGE
BOULON
ÉCROU À
PORTÉE
CYLINDRIQUE
RONDELLE DE
BLOCAGE
RONDELLE DE BLOCAGE
VIS TIRE-FOND
Montage du tire-fond
Normalement, un trou de référence pré-percé se trouve sur les
montages nécessitant un tire-fond. S’il n’y a pas de trou de référence,
alignez les deux planches comme elles doivent être fixées et utilisez le
trou percé en usine comme guide pour percer un autre trou de
référence dans la planche contiguë. Cela empêchera le bois de se
fendre. Seule une rondelle de blocage est nécessaire pour les marches
avec vis tire-fond.
7
RONDELLE DE BLOCAGE
Manuel du
propriétaire
Conseils de montage
CONSEILS DE MONTAGE :
Gardez un œil sur ces boîtes qui contiennent des images et des informations utiles rendant le
processus de montage aussi simple et rapide que possible.
Classer le bois
Lorsque vous retirez les pièces en bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de
commencer le montage. Cela permettra un montage plus rapide et une identification facile de toutes les pièces manquantes
ou endommagées.
Classer le matériel
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE
H100545
VIS
H100695
ÉCROU
ENCASTRÉ
H100699
RONDELLE PLATE
H100706
BOULON
HEXAGONAL
H100716
BOULON
H100718
VIS À TÊTE BOMBÉE
CRUCIFORME
H100742
Pour vous aider lors du montage, nous vous recommandons de classer les sacs de matériel en fonction du numéro
alphanumérique à sept chiffres imprimé sur les sacs ou par type de matériel (par exemple, boulons, écrous, etc.).
L’organisation de votre matériel facilitera le montage.
Identification du matériel
Les sacs de pièces portent un numéro de
référence alphanumérique à sept
chiffres imprimés dessus. Lors du
montage, il vous suffit de référencer les
trois derniers chiffres du numéro de
pièce, comme indiqué à chaque étape.
Cela vous aidera à trouver la pièce
appropriée plus facilement.
BOULON À
TÊTE BOMBÉE
8
Manuel du
propriétaire
Outils requis pour l’installation
Les icônes et leurs utilisations que vous verrez tout au long de ce manuel
Lorsque vous verrez cette icône,
vous aurez besoin d’une clé à
douille. Les icônes ci-dessous
indiquent la taille des pièces jointes
nécessaires pour le montage 1/2.
Vous devrez vous assurer que votre
montage est bien aligné avant de
serrer les boulons.
Pour un montage correct, vous devez
vous assurer que votre structure est
nivelée avant de passer à l’étape
suivante.
Certaines étapes du processus de
montage nécessiteront une paire de
mains supplémentaire. Assurez-vous de
compter sur quelqu’un pour vous aider.
Cette icône indique la taille d’une clé
à fourche. Utilisez la clé comme
barre de fraction.
9
Cette icône vous prévient de ne pas
trop serrer les boulons. Ceci afin
d’éviter tout dommage structurel et
tout éclatement du bois.
Cette icône vous montrera quels
éléments de forage sont
nécessaires. Pour cet exemple, vous
aurez besoin d’un tournevis à tête
cruciforme et d’une prise 3/8.
Manuel du
propriétaire
Dimensions de l’installation de base et notes de montage
Il est extrêmement important que vous commenciez par des socles carrés et plats, une plate-forme
en béton ou une terrasse pour fixer votre structure
•
•
Portez une attention particulière aux éléments nécessaires à chaque étape. Assurez-vous d’utiliser le bon matériel
pour chaque étape. L’utilisation d’un matériel incorrect peut entraîner un montage incorrect.
N’oubliez pas de vérifier les services publics souterrains et les lignes électriques aériennes.
Des supports de poteau sont fournis avec votre structure, ce qui vous permet d’installer votre structure de façon
permanente sur une surface de bois ou de béton préexistante ou neuve.
•
•
•
Le matériel pour fixer les supports de poteau à la structure est inclus.
Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une surface en béton est inclus.
Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une terrasse en bois n’est PAS inclus et devra être
acheté séparément. Vous devez vous assurer qu’il y a suffisamment de support structurel sous la plateforme avant
de le fixer de façon permanente.
Dimension au sol
14 pi (4,3 m) x 10 pi (3 m) x 7 pi 11-1/8 po (2,4 m)
10
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Composants en bois (pas à l’échelle)
SOLIVE - W4L12974
SOLIVE - W4L12983
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12994
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12973
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12982
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12993
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996
SOLIVE - W4L12977
SOLIVE - W4L12975
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12972 - W4L12972
11
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Composants en bois (pas à l’échelle)
CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980
CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981
SOLIVE À FENTES - W4L12976
GAINE DE CORDON - W4L12986
CALE ANGULAIRE - W4L12988
RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12989
CALE ANGULAIRE - W4L12992
CALE ANGULAIRE - W4L12991
PROFIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12985
GAINE DE CORDON - W4L12987
CALE ANGULAIRE - W4L12995
PANNE - W4L12978
PANNE - W4L12979
TASSEAU - W4L12997
RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12984
12
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Composants en bois (pas à l’échelle)
POTEAU DE PERGOLA - W2A02952
POTEAU DE PERGOLA - W2A02955
POTEAU DE PERGOLA - W2A02956
POTEAU DE PERGOLA - W2A02957
PANNEAU MURAL - W2A02953
PANNEAU DU PLATEAU DE TABLE - W2A02954
13
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Matériel
BOULON À TÊTE MINCE NOIR
BOULON À TÊTE
MINCE NOIR
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE
VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
VIS À TÊTE PLATE
CRUCIFORME NOIRE
VIS À TÊTE MINCE
CRUCIFORME NOIRE
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
VIS À TÊTE PLATE
CRUCIFORME NOIRE
ANCRAGE DE VIS EN BÉTON
14
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Matériel
CLÉ TORX
FORET TORX
FORET TORX
CLÉ TORX
DISPOSITIF DE VISSAGE
15
Manuel du
propriétaire
Identification des pièces
Accessoires (pas à échelle)
SUPPORT EN L 90° - NOIR
PIED DE POTEAU CARRÉ 142
MARQUEUR POUR BOIS
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD
(PETITE) SANS ÂGE
ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A »
ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE PERGOLA 5 pi
16
ÉTAPE 1
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12972 - W4L12972
SOLIVE - W4L12975
POTEAU DE PERGOLA - W2A02956
SOLIVE - W4L12977
POTEAU DE PERGOLA - W2A02957
CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981
VIS TIRE-FOND À
TÊTE MINCE NOIRE
BOULON À TÊTE MINCE NOIR
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
BOULON À TÊTE
MINCE NOIR
RONDELLE DE
BLOCAGE EXT NOIRE
RONDELLE DE
BLOCAGE EXT NOIRE
CONSEIL :
POSEZ LES PIÈCES AU SOL OU SUR DES
CHEVALETS POUR PLUS DE FACILITÉ DE
MONTAGE.
CALE ANGULAIRE COURTE
POTEAU DE
PERGOLA
REPÉREZ LES TROUS
DE RÉFÉRENCE À
L’INTÉRIEUR DES
POTEAUX
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
CALE ANGULAIRE
COURTE
SOLIVE
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
POTEAU DE PERGOLA
SOLIVE
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
BOULON - 7-1/4
BOULON - 2 1/4"
RONDELLE - 8x19
RONDELLE - 8x19
RONDELLE - 8x19
VIS TIRE-FOND - 3"
RONDELLE - 12x19
RONDELLE - 12x19
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 1 1/2"
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 7/8"
17
REMARQUE :
ASSEMBLEZ COMME INDIQUÉ
À L’AIDE DES TROUS DE
RÉFÉRENCE PRÉ-PERÇÉS
DANS LES POTEAUX
ÉTAPE 2
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996
POTEAU DE PERGOLA - W2A02952
SOLIVE - W4L12975
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12972 - W4L12972
POTEAU DE PERGOLA - W2A02955
SOLIVE - W4L12977
CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981
VIS TIRE-FOND À
TÊTE MINCE NOIRE
BOULON À TÊTE MINCE NOIR
BOULON À TÊTE
MINCE NOIR
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À
TÊTE MINCE NOIR
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À
TÊTE MINCE NOIR
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
CONSEIL :
POSEZ LES PIÈCES AU SOL OU SUR DES
CHEVALETS POUR PLUS DE FACILITÉ DE
MONTAGE.
POTEAU DE PERGOLA
CALE ANGULAIRE
COURTE
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
CALE ANGULAIRE COURTE
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
SOLIVE
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
SOLIVE
BOULON - 7-1/4
RONDELLE - 8x19
POTEAU DE PERGOLA
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
BOULON - 2 1/4"
RONDELLE - 8x19
RONDELLE - 8x19
VIS TIRE-FOND - 3"
RONDELLE - 12x19
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 1 1/2"
RONDELLE - 12x19
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 7/8"
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
18
REMARQUE :
ASSEMBLEZ COMME INDIQUÉ
À L’AIDE DES TROUS DE
RÉFÉRENCE PRÉ-PERÇÉS
DANS LES POTEAUX.
ÉTAPE 3
SOLIVE - W4L12983
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12982
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12994
BOULON À TÊTE
MINCE NOIR
CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
REMARQUE :
RÉPÉTEZ L’ÉTAPE POUR COMPLÉTER
LES DEUX MONTAGES DES SOLIVES
INTÉRIEURES.
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
SOLIVE
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
CALE ANGULAIRE
LONGUE
CALE ANGULAIRE LONGUE
BOULON - 2 1/4"
RONDELLE - 8x19
NOTEZ LE CHEVAUCHEMENT
ET L’ORIENTATION DE LA
PLANCHE.
RONDELLE - 12x19
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 7/8"
19
ÉTAPE 4
SOLIVE - W4L12974
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12973
BOULON À TÊTE
MINCE NOIR
EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12993
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980
RONDELLE DE BLOCAGE EXT
NOIRE
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE À TÊTE
MINCE NOIR
REMARQUE :
RÉPÉTEZ L’ÉTAPE POUR COMPLÉTER LE
MONTAGE DES DEUX SOLIVES EXTÉRIEURES
SOLIVE D’EXTRÉMITÉ
SOLIVE
CALE ANGULAIRE
LONGUE
SOLIVE
D’EXTRÉMITÉ
CALE ANGULAIRE LONGUE
BOULON - 2 1/4"
RONDELLE - 8x19
REPÉREZ LES TROUS DE
RÉFÉRENCE SUR LE
DESSUS DE LA SOLIVE
NOTEZ LE
CHEVAUCHEMENT ET
L’ORIENTATION DE LA
PLANCHE.
RONDELLE - 12x19
ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 7/8"
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
20
ÉTAPE 5
ENSEMBLE DE SOLIVE EXTÉRIEURE DES
ÉTAPES PRÉCÉDENTES
ENSEMBLE MONTANT AVANT DES
ÉTAPES PRÉCÉDENTES
ENSEMBLE MONTANT ARRIÈRE DES
ÉTAPES PRÉCÉDENTES
ENSEMBLE DE SOLIVE INTÉRIEURE DES
ÉTAPES PRÉCÉDENTES
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
BOULON À TÊTE MINCE NOIR
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE
À TÊTE MINCE NOIR
RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE
RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN
RONDELLE - 8x19
RONDELLE - 12x19
BOULON - 7-1/4
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE - 1 1/2"
REPÉREZ LES TROUS
DE RÉFÉRENCE SUR LE
DESSUS DE
L’ENSEMBLE DE LA
SOLIVE
REPÉREZ LA DIRECTION
DU CHEVAUCHEMENT
DES SOLIVES POUR UN
MONTAGE APPROPRIÉ
RONDELLE - 8x19
ENSEMBLE MONTANT
ARRIÈRE
VIS TIRE-FOND - 3"
MONTAGE DE LA SOLIVE
EXTÉRIEURE
MONTAGE DE LA SOLIVE
INTÉRIEURE
MONTAGE DE LA SOLIVE
INTÉRIEURE
MONTAGE DE LA SOLIVE
EXTÉRIEURE
ENSEMBLE
VERTICAL AVANT
REMARQUE :
INSTALLEZ LES ENSEMBLES DE
SOLIVES À L’AIDE DES TROUS DE
RÉFÉRENCE DE CHAQUE POTEAU.
21
ÉTAPE 6
SOLIVE À FENTES - W4L12976
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
REMARQUE :
LOCALISEZ ET UTILISEZ LES TROUS DE
RÉFÉRENCE DES SOLIVES EXTÉRIEURES
POUR MONTER LES PLANCHES D13
COMME INDIQUÉ.
RÉPÉTEZ SUR L’EXTRÉMITÉ OPPOSÉE ET SUR
TOUTES LES SOLIVES
VIS TIRE-FOND - 5 1/2"
RONDELLE - 8x19
SOLIVE À FENTES
22
ÉTAPE 7
PANNE - W4L12978
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
PANNE - W4L12979
VIS - 2 1/2"
COUPE ANGULAIRE
PANNE
COUPE ANGULAIRE
PANNE
PANNE
PANNE
REMARQUE :
ASSEMBLEZ LES PLANCHES P01 ET P02 EN LES ALTERNANT À MESURE QUE VOUS
PROGRESSEZ SUR LES PLANCHES DES SOLIVES. COMME INDIQUÉ, LA COUPE
ANGULAIRE DES PLANCHES P01 ET P02 DEVRAIT PERMETTRE D’ALTERNER LA
SOLIVE SUR LAQUELLE ELLES S’ASSEMBLENT LORS DU MONTAGE.
23
ÉTAPE 8
VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE
PANNEAU MURAL - W2A02953
REMARQUE :
DEMANDEZ À UNE PERSONNE DE VOUS
AIDER POUR MONTER LE PANNEAU WP1
À L’AIDE DES TROUS PRÉ-PERÇÉS
REPÉREZ LES TROUS
DE RÉFÉRENCE
PANNEAU MURAL
VIS TIRE-FOND - 1 1/2"
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
24
ÉTAPE 9
RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12989
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
REMARQUE :
RÉPÉTEZ CECI DES DEUX CÔTÉS
COMME INDIQUÉ.
RAIL DE PLATEAU DE TABLE
REPÉREZ LE TROU DE RÉFÉRENCE
RONDELLE - 8x19
VIS TIRE-FOND - 2 1/2"
25
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
ÉTAPE 10
CALE ANGULAIRE - W4L12988
CALE ANGULAIRE - W4L12991
VIS TIRE-FOND À TÊTE
MINCE NOIRE
RONDELLE DE BLOCAGE
EXT NOIRE
CALE ANGULAIRE - W4L12992
CALE ANGULAIRE
CALE ANGULAIRE
CALE ANGULAIRE
CALE ANGULAIRE
RONDELLE - 6x15
VIS TIRE-FOND - 2 1/2"
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
VIS TIRE-FOND - 2 1/2"
RONDELLE - 6x15
26
ÉTAPE 11
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
PANNEAU DU PLATEAU DE TABLE - W2A02954
REMARQUE :
CENTREZ LE PANNEAU DE LA
TABLE ET ASSEMBLEZ-LE COMME
INDIQUÉ
PANNEAU DU
PLATEAU DE TABLE
FAITES
AFFLEURER
VIS - 2-3/4 "
RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN
27
ÉTAPE 12
VIS À TÊTE PLATE
CRUCIFORME NOIRE
RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12984
SUPPORT EN L 90° - NOIR
VIS À TÊTE MINCE
CRUCIFORME NOIRE
CONSEIL :
POUR UNE PLUS GRANDE FACILITÉ
DE MONTAGE, FIXEZ W01 À L’AIDE
DES VIS 1 3/4 po AVANT DE FIXER
LES SUPPORTS.
RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN
VIS - 3/4"
SUPPORT EN L 90° NOIR
VIS - 2-3/4"
RAIL DE PLATEAU DE TABLE
28
ÉTAPE 13
REPÉREZ LES TROUS DE
RÉFÉRENCE POUR UNE
ORIENTATION APPROPRIÉE
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
TASSEAU - W4L12997
REMARQUE :
FIXEZ LA PLANCHE P03 COMME INDIQUÉ. FAITES ATTENTION AUX EMPLACEMENTS DES
TROUS DE RÉFÉRENCE SUR LE TASSEAU. NE PAS FAIRE ATTENTION À CELA AURA
POUR CONSÉQUENCE UN MAUVAIS ALIGNEMENT DES CALES ANGULAIRE.
REPÉREZ QUE
L’ORIENTATION
DES TROUS EST
CRITIQUE
FAITES
AFFLEURER
VIS - 3"
REPÉREZ LES
TROUS DE
RÉFÉRENCE
TASSEAU
RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ
TASSEAU
29
ÉTAPE 14
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
CALE ANGULAIRE - W4L12995
REMARQUE :
COMPLÉTEZ CES ÉTAPES POUR
LES DEUX CÔTÉS DU BAR.
VUE DE L’AVANT
VIS - 2"
CALE ANGULAIRE
30
ÉTAPE 15
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
PROFIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12985
REMARQUE :
RÉPÉTEZ L’ÉTAPE AUX 4 COINS DU
BAR.
PROFIL DU PLATEAU DE TABLE
PROFIL DU PLATEAU DE TABLE
VIS - 2"
PROFIL DU PLATEAU
DE TABLE
PROFIL DU PLATEAU
DE TABLE
31
ÉTAPE 16
GAINE DE CORDON - W4L12986
ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE
PERGOLA 5 pi
VIS À TÊTE PLATE
CRUCIFORME NOIRE
GAINE DE CORDON - W4L12987
INSÉREZ LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES
OUVERTURES DE LA GAINE DE CORDON D14,
COMME INDIQUÉ.
REMARQUE :
CENTREZ D14 SUR LE POTEAU ET
LA FENTE CENTRALE DE D14 SUR
LE BAR PUIS ASSEMBLEZ COMME
ILLUSTRÉ.
GAINE DE CORDON
ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE PERGOLA 5'
GAINE DE CORDON
GAINE DE CORDON
VIS - 2 1/2"
REPÉREZ LA FENTE EN D14.
32
ÉTAPE 17
PIED DE POTEAU CARRÉ 142
REMARQUE :
DÉCIDEZ OÙ PLACER LA PERGOLA. NOTEZ QUE CETTE PROCÉDURE DE MONTAGE EST DESTINÉE
À ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT SUR DU BÉTON.
PLACEZ LA PERGOLA EXACTEMENT OÙ ELLE SERA ANCRÉE UNE FOIS ASSEMBLÉE ET FAITES
GLISSER UN PIED SOUS CHAQUE POTEAU.
PIED DE POTEAU CARRÉ 142
RÉPÉTEZ SUR TOUS LES POTEAUX
REMARQUE :
ALIGNEZ LES POTEAUX ET
SERREZ TOUS LES BOULONS
ET VIS À CE STADE.
33
ÉTAPE 18
REMARQUE :
UTILISEZ DE LA CRAIE POUR TRACER
LES BORDS DE CHAQUE PIED ET
MARQUER LEURS EMPLACEMENTS.
34
ÉTAPE 19
ANCRAGE DE VIS EN BÉTON
REMARQUE :
METTEZ LA PERGOLA DE CÔTÉ ET PLACEZ CHAQUE PIED À L’INTÉRIEUR DES LIGNES
TRACÉES À L’ÉTAPE PRÉCÉDENTE. MAINTENANT, UTILISEZ UN FORET À BÉTON DE 3/16"
POUR PERCER DES TROUS DE RÉFÉRENCE DANS LE SOCLE EN BÉTON.
ENSUITE, UTILISEZ LES ANCRAGES EN BÉTON FOURNIS POUR FIXER CHAQUE PIED SUR LA
SURFACE EN BÉTON.
VIS - 2"
LIGNE TRACÉE À LA CRAIE
RÉPÉTEZ AVEC TOUS LES PIEDS
35
ÉTAPE 20
VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE
REMARQUE :
REMETTEZ LA PERGOLA EN PLACE, EN
POSANT CHAQUE POTEAU À L’INTÉRIEUR D’UN
PIED ET MONTEZ COMME INDIQUÉ À L’AIDE DU
MATÉRIEL FOURNI.
VIS - 1 1/2"
RÉPÉTEZ SUR TOUS LES POTEAUX
36
ÉTAPE 21
VIS À TÊTE MINCE CRUCIFORME NOIRE
ÉTIQUETTE DE
RÉVISION « A »
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD
(PETITE) SANS ÂGE
REMARQUE :
CENTREZ L’ÉTIQUETTE DE RÉVISION ET
L’ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION SUR LE
POTEAU ET CENTREZ VERTICALEMENT
À ENVIRON 4-1/2 PO DU SOL.
4 1/2 po
[116 mm]
4 1/2 po
[116 mm]
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD
(PETITE) SANS ÂGE
VIS - 3/4"
VIS - 3/4"
ÉTIQUETTE DE
RÉVISION « A »
37

Manuels associés