Manuel du propriétaire | Riello OCEANE 24 KI VMC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Riello OCEANE 24 KI VMC Manuel utilisateur | Fixfr
Modèles 24 KI - 24 KI VMC
Les chaudières OCEANE RIELLO sont conformes aux normes suivantes:
• Norme Gaz 90/396/CEE
•
Norme Rendements 92/42/CEE
•
Norme Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE
•
Norme Basse Tension 73/23/CEE
•
TEXTES REGLEMENTAIRES POUR LA VMC
Arrêté du 25 Avril 1985 modifié le 30 mai 1989: relatif à la vérification et à l’entretien des installations
collective de VMC gaz. Norme P50-410: règles de conception et de dimensionnement (DTU 68-1)
Norme P50-411: exécution des installations de ventilation mécanique (DTU 68-2).
•
AUTRES TEXTES REGLEMENTAIRES
Conformément à l’Arrêté du 30 mai 1989, les installations de Ventilation Mécanique Controlée (VMC)
doivent être équipées d’un dispositif de sécurité collective (DSC) interrompant le fonctionnement de
chacune des chaudières en cas d’arrét de l’extracteur.
Norme P51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Arrêté du 22 Octobre 1969: conduit de fumée desservant les logement.
Arrêté du 22 Octobre 1969 et Arrêté du 24 Mars 1982: aération des logements.
0694
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Par application de l'article 25 de l'arrété du 2/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du 5/
02/99, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les Ministres chargés
de la construction et de la sécurité du gaz:
• De modéles distincts (modéle 1,2,3) aprés réalisation d'une installation de gaz neuve.
• De "modéle 4" aprés remplacement, en particulier, d'une chaudiére par une nouvelle.
Monsieur,
Nous vous félicitons pour avoir proposé une chaudière OCEANE RIELLO qui est en mesure de garantir le meilleur
bien-être pour longtemps et une grande fiabilité, qualité, sécurité ainsi qu’un bon rendement.
Vous trouverez à l’intérieur de ce livret toute information nécessaire, à notre avis, pour une installation de la chaudière
plus correcte et plus simple sans rien vouloir ajouter à votre compétence et à votre capacité technique.
En vous remerciant encore pour votre choix, nous vous souhaitons un bon travail.
2
TABLE DES MATIERES
GENERAL
Avertissements
Normes de sécurité de base
Description de l’appareil
Dispositifs de sûreté
Structure
Données techniques
Fonctionnement multigaz
Circuit hydraulique
Circulateur
Schéma électrique fonctionnel
Schéma électrique multifilaire
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag
pag.
pag.
pag.
4
4
5
5
6
7
8
9
9
10
11
INSTALLATEUR
Panneau de commande
Réception du produit
Dimensions et poids
Fixation
Lieu d’installation de la chaudière
Installation de la chaudière
Connexions hydrauliques
Connexions électriques
Connexion gaz
Evacuation des fumées et aspiration air comburant
Charge et vidange installations
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
12
13
13
13
14
14
15
15
17
17
18
SERVICE APRES-VENTE
Avant la première mise en marche
Première mise en marche
Contrôles pendant et après la première mise en service
Leds, anomalies et solutions
Suspension temporaire de l’usage
Suspension de l’usage pendant de longues périodes
Changement de gaz
Réglages
Entretien
Service Après Vente
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
18
19
20
22
23
23
24
25
26
27
Les symboles suivants ont été utilisés:
!
ATTENTION= Opérations qui demandent une prudence particulière et
une compétence adéquate.
IL EST INTERDIT= Opérations qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS
être effectuées.
3
AVERTISSEMENTS
!
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que la
fourniture est intègre et complète et en cas
contraire s’adresser à l’Agence qui a vendu la
chaudière.
!
L’installation de la chaudière OCEANE doit être
effectuée par un professionnel qualifié qui donne
au propriétaire à la fin du travail la déclaration de
conformité d’installation réalisée à règle d’art,
c’est à dire suivant les normes en vigueur.
!
La chaudière ne doit être destinée qu’à l’usage
prévu et pour son utilisation stricte. Toute
responsabilité contractuelle et extra-contractuelle
de la part de RIELLO pour des dommages causés
à des personnes, animaux ou choses, des erreurs
d’installation, de réglage, d’entretien et
d’utilisations impropres est exclue.
!
En cas de fuite d’eau fermer l’alimentation
hydraulique et prévenir, immédiatement, le
Service Après-vente ou bien le personnel
qualifié.
!
Vérifier périodiquement que la pression d’exercice
de l’installation hydraulique est entre 1 et 1,5 bars.
En cas contraire, s’adresser au Service Après
Vente ou au personnel qualifié.
!
La non-utilisation de la chaudière pour une longue
période nécessite l’intervention du Service Aprèsvente ou du personnel qualifié qui doit effectuer
au moins les opérations suivantes:
• positionner l’interrupteur principal de l’appareil et
l’interrupteur général de l’installation sur “éteint”
• fermer les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique
• vider l’installation thermique et sanitaire en cas
de danger de gel.
!
L’entretien de la chaudière doit être exécuté au
moins une fois par an.
!
Ce livret ainsi que le livret de l’usager constituent
partie intégrante de la chaudière OCEANE et par
conséquent doivent être soigneusement gardés et
ils devront toujours accompagner la chaudière en
cas de cession à un autre propriétaire ou usager
ou bien de transfert sur une autre installation. En
cas de détérioration ou de perte il faudra demander
un autre exemplaire à RIELLO.
NORMES DE SECURITE DE BASE
Il est à rappeler que l’utilisation des produits qui utilisent
des combustibles, énergie électrique et eau entraîne le
respect de quelques normes de base de sécurité, telles
que:
Il est interdit d’entreprendre toute opération de
nettoyage avant d’avoir débranché la chaudière du
réseau d’alimentation électrique en positionnant
l’interrupteur général de l’installation sur “arrêt”.
Il est interdit l’utilisation de la chaudière aux enfants.
Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation et les indications
de RIELLO.
Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des
appareils électriques tels qu’interrupteurs,
électroménagers, etc. en cas d’odeur de
combustibles ou de gaz.
Il faut:
• aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres
• fermer le dispositif d’interception du combustible
ou du gaz
• faire intervenir rapidement le Service Aprèsvente RIELLO ou bien le personnel qualifié.
Il est interdit de toucher la chaudière les pieds nus
ou avec des parties du corps mouillées.
4
Il est interdit de tirer, détacher, tordre les câbles
électriques sortant de la chaudière même si elle est
déconnectée du réseau d’alimentation électrique.
Il est interdit de boucher ou réduire les dimensions
des ouvertures d’aération du lieu d’installation, si
elles sont prévues. Les ouvertures d’aération sont
indispensables pour une combustion correcte.
Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à
la portée des enfants le matériel d’emballage
(carton, agrafes, sachets en plastique, etc.) afin
d’éviter tout danger potentiel.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OCEANE KI est une chaudière murale pour le chauffage
de locaux et pour l’utilisation sanitaire; elle dispose d’un
échangeur bi-thermique en cuivre soudo-brasé.
Il s’agit de chaudières à gestion électronique et allumage
automatique, contrôle de la flamme à ionisation et
modulants en mode chauffage ainsi que pour l'utilisation
sanitaire.
Elles sont à chambre de combustion ouverte et sont
classifiées dans les catégories B11BS et VMC. Ce type
d'appareil ne peut pas être installé dans les pièces telles
que chambres à coucher, salles de bains, douches, etc.
Afin de garantir un débit d’eau correct dans l’échangeur,
les chaudières sont munies d’un by-pass automatique
ainsi que de tous les accessoires de sécurité.
Voici les caractéristiques des chaudières OCEANE:
- Gestion et contrôle à microprocesseur avec autodiagnostic affiché au travers de led
- Antiblocage circulateur
- Antigel premier niveau
- Vanne gaz avec stabilisateur et allumage lent
- Prédisposition pour thermostat ambiant ou vannes de
zone
- Fonction mini accumulation: la chaudière dispose d’un
mini ballon en plastique bien isolé, d’une capacité de
2,6 litres.
La présence du mini ballon permet une disponibilité
d’eau chaude à tout moment, un temps d’attente réduit
et une bonne stabilité de la température d’eau chaude.
DISPOSITIFS DE SÛRETÉ
!
La chaudière OCEANE est munie des dispositifs de sûreté
suivants:
Soupape de sûreté et pressostat d'eau : ils
interviennent en cas de pression hydraulique insuffisante
ou excessive (max 3 bar-min 0,7 bar).
Thermostat limite à réarmement manuel qui permet à
la chaudière d’aller en état de sûreté si la température du
circuit de chauffage dépasse la limite (102±3°C); il se
trouve sur le corps de l’échangeur.
Thermostat fumées intervient en positionnant la
chaudière en état d’arrêt de sûreté en cas de refoulement
des produits de la combustion dans la chaudière.
La chaudière version VMC est équipée d'un dispositif de
sécurité des fumées, ou dispositif de sécurité VMC (type
36TXE21 EX-16024 L50-10C) qui arrête la chaudière en
cas d'anomalie de tirage ou en cas de réduction importante de l'extraction ou refoulement.
! Il est strictement interdit de démonter ou de ponter
le thermostat de fumées
! Le remplacement des dispositifs de sûreté doit être
effectué par personnel qualifié en utilisant
exclusivement les pièces originales du fabricant.
Après avoir procédé à la réparation, effectuer un essai
d’allumage.
MODELE KI
L’intervention des dispositifs de sûreté marque le
mauvais fonctionnement potentiellement dangereux
de la chaudière; n’hésitez donc pas à contacter le
service d’après vente.
Le thermostat fumées n’intervient pas seulement pour
un défaut du circuit d’évacuation des produits de la
combustion mais aussi à cause des conditions
atmosphériques.
Contrôle de dispositif de sécurité VMC: déboîter le
conduit de raccordement de la bouche d'extraction.
Obturer ce conduit. Le déclenchement doit se faire en
moins de 105 secondes.
Il est possible donc après une courte attente, de remettre
la chaudière en service (voir chapitre “Première mise en
marche”).
!
!
Ne jamais mettre en service la chaudière si les
dispositifs de sûreté ne fonctionnent pas ou s’ils ont
été altérés.
THERMOSTAT
FUMEE
MODELE KI - VMC
THERMOSTAT
VMC
L’intervention répétée du thermostat fumées signale
que l’évacuation des produits de la combustion se
fait vers la pièce d’installation de la chaudière, ce
qui provoquerait une combustion incomplète et la
formation de monoxyde de carbone: condition cellelà extrêmement dangereuse. N’hésitez pas à
contacter immédiatement le service d’aprèsvente.
5
STRUCTURE
9
8b
10
8a
7
6
11
5
12
4
13
14
3
15
16
2
17
1
VANNE GAZ
10
ÉCHANGEUR BI-THERMIQUE
CIRCULATEUR SANITAIRE
11
VASE D’EXPANSION
3
TRANSFORMATEUR D’ALLUMAGE
12
SOUPAPE DE SÉCURITÉ
4
ÉLECTRODE D’ALLUMAGE ET D’IONISATION
13
PURGEUR AUTOMATIQUE
5
BRÛLEUR
14
CIRCULATEUR
6
THERMOSTAT LIMITE
15
PRESSOSTAT EAU
SONDE NTC PRIMAIRE
16
FLUXMÈTRE
8a-8b THERMOSTAT FUMÉES
17
SOUPAPE DE SÉCURITÉ
1
2
7
9
MINI BALLON
6
DONNEES TECHNIQUES
24 KI
Débit thermique nominal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance thermique nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Débit thermique minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance thermique minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Degré de protection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catégorie de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau puissance acoustique global pondéré
. . . . . . . . .
Classe selon RT 2000 (réglementation thermique française)
. .
Pression service chauffage - press. max H2O . . . . . . . . . .
Température max.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plage de sélection de la température de l’eau de chauffage. . . .
Pompe: hauteur d'élévation maximale disponible pour l'installation
au débit de . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vase d'expansion à membrane de la capacité de . . . . . . . .
Pression dans le vase d’espansion . . . . . . . . . . . . . . .
Pression service sanitaire - press. max H2O . . . . . . . . . . .
Pression minimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plage de selection de la température eau ECS.
. . . . . . . .
Régulateur de flux de l’eau sanitaire
. . . . . . . . . . . . .
Quantité eau chaude par ∆t 25° C . . . . . . . . . . . . . . .
par ∆t 30° C . . . . . . . . . . . . . . . .
par ∆t 35° C . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression nominale gaz nat. (G 20 - G25) . . . . . . . . . . . .
Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G 30). . . . . . . . . . .
Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G 31). . . . . . . . . . .
Branchements hydrauliques:
entrée-sortie sanitaire . . . . . . . . . . . . . .
entrée-sortie chauffage . . . . . . . . . . . . . .
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diamètre départ fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
au maxi*
. . . . . . . . CO s.a. inferieur a . . . . . . . .
NOx s.a. inferieur a . . . . . . .
CO2 . . inferieur a . . . . . . .
∆t fumées . . . . . . . . . . . .
au mini*
. . . . . . . . CO s.a. inferieur a . . . . . . . .
NOx s.a. inferieur a . . . . . . .
CO2 . . inferieur a . . . . . . .
∆t fumées . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
W
V
Hz
IP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dB(A)
Classe
bar
°C
°C
mbar
l/h
litres
bar
bar
bar
°C
l/minute
l/minute
l/minute
l/minute
mbar
mbar
mbar
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ø
Ø
Ø
Ø
p.p.m.
p.p.m.
%
°C
p.p.m.
p.p.m.
%
°C
mm (H)
mm (L)
mm (P)
kg
Poids de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* verification effectuée avec tube Ø 125 mm longueur 0,5 m température de l’eau 80-60°C
7
24 KI VMC
26,70
26,70
22962
22962
24,00
24,00
20620
20620
10,40
13,00
8944
11180
8,90
11,00
7665
9581
116
116
230
230
50
50
X5D
X5D
B11BS
VMC
II2E+3+
I2E+
44,8
44,8
référence référence
3
3
90
90
40-80
40-80
380
380
800
800
10
10
1
1
6
6
0,15
0,15
40-60
40-60
11
11
13,7
13,7
12,4
12,4
9,8
9,8
20-25
20-25
28-30
N.P.
37
N.P.
1/2”
3/4”
3/4”
125
120
160
6,35
125
90
120
2,90
81
740
400
364
34
1/2"
3/4"
3/4"
125
120
160
6,35
125
90
120
2,90
81
740
400
364
34
FONCTIONNEMENT MULTIGAZ
GAZ NAT.
Indice de Wobbe inférieur MJ/m3S
(à 15°C - 1013 mbar).
Puissance calorifique inferieure.. .
. . .
Pression nominale d’alimentation .
. .
Pression minimale d’alimentation .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(MJ/m3S)
(MJ/m3S)
(MJ/KgS)
mbar
(mm colonne d’eau)
mbar
(mm colonne d’eau)
G20
G25
G30
G31
45,67
34,02
20
203,9
13,5
137,7
37,38
29,25
25
254,9
-
80,58
116,09
45,65
28-30
285,5-305,9
-
70,69
88
46,34
37
377,3
-
0,77
0,77
2,10
2,07
2,10
2,07
0,82
0,81
0,82
28,00
286
28,00
286
4,70
48
4,70
48
0,81
36,00
367
36,00
367
6,10
62
6,10
62
OCEANE 24 KI
Brûleur principal: 12 buses . . . . . . . . .
Diamètre diaphragme . . . . . . . . . .
Débit maximal gaz chauffage . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit maximal gaz sanitaire . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit minimal gaz chauffage
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit minimal gaz sanitaire
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
Pression maximale en aval de la vanne gaz en chauffage
. .
Pression maximale en aval de la vanne gaz en sanitaire
. .
Pression minimale en aval de la vanne gaz en chauffage .
. .
Pression minimale en aval de la vanne gaz en sanitaire
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ø mm
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
2 x 0,98
4,8
2,82
2 x 0,98
4,8
3,28
2,82
3,28
1,10
1,28
1,10
1,28
10,70
109
10,70
109
1,90
19
1,90
19
13,50
138
13,50
138
1,90
19
1,90
19
OCEANE 24 KI VMC
Brûleur principal: 12 buses . . . . . . . . .
Diamètre diaphragme . . . . . . . . . .
Débit maximal gaz chauffage . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit maximal gaz sanitaire . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit minimal gaz chauffage
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
Débit minimal gaz sanitaire
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
Pression maximale en aval de la vanne gaz en chauffage
. .
Pression maximale en aval de la vanne gaz en sanitaire
. .
Pression minimale en aval de la vanne gaz en chauffage .
. .
Pression minimale en aval de la vanne gaz en sanitaire
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ø mm
mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
mbar
mm H2O
2 x 0,98
4,8
2,82
2 x 0,98
4,8
3,28
2,82
3,28
1,38
1,60
1,38
1,60
10,70
109
10,70
109
2,60
27
2,60
27
13,50
138
13,50
138
2,60
27
2,60
27
8
GAZ LIQUIDE
CIRCUIT HYDRAULIQUE
L
I
M
A
B
C
D
E-F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
N
H
O
P
F
E
G
Q
S
T
R
U
A
B
C
Départ chauffage
Sortie eau chaude sanitaire
Retour chauffage
Entrée eau froide sanitaire
Soupape de non retour
Soupape de sécurité sanitaire
Mini ballon
Sonde NTC primaire
Echangeur bithermique
Limiteur de débit
Sonde NTC sanitaire
Vase d’expansion
Purgeur automatique
Pressostat eau
Vanne bypass
Circulateur
Soupape de sécurité chauffage
Détecteur de débit sanitaire
D
SONDE NTC
CHAUFFAGE
SONDE NTC
SANITAIRE
CIRCULATEUR
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de circulation
déjà connecté aux systèmes hydraulique et électrique;
ses prestations sont marquées dans le graphique cicontre . Les chaudières sont munies d’un système
antiblocage mettant en marche un cycle de
fonctionnement toutes les 24 heures d’arrêt par le
sélecteur de fonction dans n’importe quelle position.
5,5
Hauteur d’élévation (m.c.e.)
!
6,0
La fonction “antiblocage” marche exclusivement si la
chaudière est alimentée électriquement.
Il est absolument interdit de mettre en marche le
dispositif sans la présence de l’eau.
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
100
200
300
400
500
600
700
Débit (l/h)
9
800
900 1000 1100 1200 1300 1400
SCHEMA ELECTRIQUE FONCTIONNEL
LA POLARITE PHASE-NEUTRE EST CONSEILLE
P1
Potentiomètre sélection température sanitaire
RL1
Relais circulateur
P2
Potentiomètre sélection température
chauffage
RL3
Relais circulateur pour système accumulation
eau chaude sanitaire
P3
Sélecteur arrêt / réarmement – été – hiver
RL4
Relais autorisation allumage
T.A.
Thermostat d’ambiance
LED
T.F.
Thermostat fumée
DEL (rouge) de signalement d’anomalie
T.L.
Thermostat limite
PA
Pressostat chauffage (eau)
DEL (orange clignotante) de fonctionnement
pour analyse de combustion
SAN.
Détecteur de débit sanitaire
MOD
Modulateur
S.R.
Sonde NTC température primaire
P
Circulateur
S.S.
Sonde NTC température sanitaire
CP10X
Carte commande
P5
Potentiomètre réglage maximum chauffage
(s’il est prévu)
TRF1
Transformateur
OPE
Vanne gaz
JP1
Shunt selection fonctionnement chauffage
seulement
CN1÷CN9 Connecteurs de raccordement
JP2
Shunt remise à zéro temps - étalonnage
TRX
Transformateur d’allumage à distance
JP3
Shunt sélection MTN - GPL
ME
Bornier pour les connexions extérieures
JP4
Selecteur thermostats sanitaires
F1
Fusible F2A
S.A.A.C.S. Système d’accumulation d’eau chaude
sanitaire
E.A./R.
Electrode d’allumage et d’ionisation
10
ACF01X
DEL (vert) alimentation présente
Module d’allumage et de contrôle de flamme
SCHEMA ELECTRIQUE MULTIFILAIRE
Blu
Marrone
Rosa
Nero
Rosso
bleu
marron
rose
noir
rouge
LA POLARITE PHASE-NEUTRE EST CONSEILLE
11
PANNEAU DE COMMANDE
3
4
5
2
6
1
7
1.
Selecteur température eau sanitaire
2-
Fonction “été”
3-
Signal lumineux
4-
Fonction “Eteint - Déblocage”
5-
Fonction “hiver”
6-
Selecteur température eau chauffage
7-
Sélecteur de fonction
12
RECEPTION DU PRODUIT
Les chaudières OCEANE sont vendues en colis unique
et protégées par un emballage en carton.
En complément de la chaudière, le matériel suivant est
fourni:
- Une enveloppe en plastique comprenant:
- Livret instructions pour l’Usager
- Livret instructions pour l’Installateur.
- Certificat de garantie
!
Les livrets d’instruction sont partie intégrante de
l’appareil, il est donc conseillé de les remettre à
l’usager afin qu’ils puissent être gardés
soigneusement lors des consultations successives.
DIMENSIONS ET POIDS
DESCRIPTION
MODELE
oceane
L
P
H
400
364
740
mm
mm
mm
Poids net
34
Kg
FIXATION
L’emballage retiré, la fixation de la chaudière OCEANE peut
être effectuée à la main en utilisant le chassis de support.
13
LIEU D'INSTALLATION DE LA CHAUDIERE
Les chaudières OCEANE KI doivent être installées en
locaux équipés d’ouvertures d’aération conformes aux
Normes Techniques en vigueur, parce qu’il s’agit de
chaudières à circuit de combustion “ouvert” par rapport à
la pièce d’installation (configuration de type B11BS et
VMC).
25
25
200
Pour permettre les opérations d'entretien et l'accès aux
différents éléments internes, il est conseillé de prévoir
un espace suffisant tout autour de la chaudière: 5 cm
minimum de chaque côté, 20 cm en dessus et 65 cm au
dessus de l'appareil.
INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE
Pour une installation correcte il faut rappeler que:
- la chaudière ne doit pas être située sur une cuisinière
ou tout autre appareil similaire
- les écarts minimaux pour les interventions techniques
et d’entretien doivent être respectés.
FIXATION DU GABARIT DE PREMONTAGE
Pour la fixation du gabarit, faire référence aux instructions
contenues dans le kit.
FIXATION DE LA CHAUDIERE
- Fixer la plaque au mur par des tasseaux adéquats
- Accrocher la chaudière aux supports de la plaque.
A
B
C
D
E
A DEPART CHAUFFAGE 3/4” D RETOUR CHAUFFAGE 3/4”
B
EAU CHAUDE 1/2”
E
EAU FROIDE 1/2”
C GAZ 1/2”
14
CONNEXIONS HYDRAULIQUES
Les chaudières OCEANE sont conçues et réalisées pour
être installées sur des installations de chauffage et de
production d’eau chaude sanitaire.
Les positions et les dimensions des raccords hydrauliques
sont reportées dans le dessin ci-dessus.
INSTALLATION SANITAIRE
Il est nécessaire de s’assurer que la pression du réseau
de distribution de l’eau sanitaire ne dépasse jamais les 6
bar. En cas d’incertitude, il sera convenable d’installer un
réducteur de pression.
Afin d’éviter des débits élevés qui comportent un
abaissement de la température de l’eau sanitaire fourni à
l’usager, il est prévu dans la chaudiére un régulateur du
flux automatique,capable de limiter le débit de l’eau.
Afin de réduire les opérations de nettoyage de l’échangeur
de chaleur, dans les zones où la dureté de l’eau est
particulièrement élevée, on recommande d’installer, sur
l'entrée de l'eau sanitaire, un adoucisseur, un Système
Anti-tartre Electromagnétique ou autre.
Dans les régions où l’eau sanitaire est calcaire (supérieur
à 28°F), il est conseillé d’installer un appareil anti-tartre
sur l’arrivée d’eau froide afin de réduire les nettoyages
de l’échangeur bi-thermique.
! Le choix et l’installation des composants de
l’installation sont laissés à l’installateur, qui devra
opérer selon les règles de l’art et les normes en
vigueur.
!
La décharge des soupapes de sûreté de la chaudière
doit être reliée à un système adéquat de récolte et
d’évacuation.
Le constructeur de la chaudière n’est pas
responsable d’éventuelles inondations causées par
l’intervention des soupapes de sûreté.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Les chaudières OCEANE quittent l’usine complètement
câblées; elles ne nécessitent que le branchement au
réseau d’alimentation électrique et au/aux
chronothermostat/thermostats (TA) à effectuer aux
bornes adéquates.
A
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“éteint”
- Dévisser les vis (A) de fixation de l’enveloppe
- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base de
l’enveloppe pour la décrocher du châssis
- Dévisser les vis de fixation (B) du tableau de bord
- Basculer le tableau de bord
- Ôter le couvercle de la boîte à borne en agissant sur
les vis de fixation (C)
C
B
15
- Introduire le câble d’alimentation et de l’éventuel T.A
dans les serre-fils sur le châssis
- Extraire le bornier de la carte (ME)
- Effectuer les connexions selon les schémas suivants:
Pour le thermostat ambiant
(Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour V= 230 Volt)
Branchement normal
!
En cas d’alimentation phase-phase vérifier à l’aide d’un testeur lequel des deux fils a un potentiel plus élevé par
rapport à la terre et le relier à L., de même relier le fil qui reste à N.
!
Il est obligatoire:
l’emploi d’un interrupteur magnétothermique omnipolaire, sectionneur de ligne, conforme aux Normes CEI-EN
(ouverture des contacts d’au moins 3 mm)
utiliser câbles de section = 1,5 mm2
réaliser une bonne connexion de terre
.
Il est interdit l’usage de tuyaux de gaz et d’eau pour la mise à terre de l’appareil.
!
Le constructeur n’est pas responsable de dommages éventuels causés par le manque de mise à terre ou par la nonobservation de ce qui a été reporté dans les schémas électriques.
16
CONNEXION GAZ
La connexion des chaudières OCEANE à l’alimentation
du gaz doit être exécutée dans le respect des Normes
d’installation en vigueur.
Avant d’exécuter la connexion il est nécessaire de
s’assurer que:
- le type de gaz est celui pour lequel l’appareil est conçu
- les tuyauteries ont été soigneusement nettoyées
!
!
L’installation d’alimentation du gaz doit être adapté
au débit de la chaudière et doit être équipée de tous
les dispositifs de sécurité et de contrôle prévus par
les Normes en vigueur. Il est conseillé l’emploi d’un
philtre de dimensions adéquates.
L’installation étant effectuée, vérifier que les jonctions
exécutées sont étanches.
EVACUATION DES FUMEES ET ASPIRATION DE L'AIR COMBURANT
RACCORDEMENT AU CONDUIT D’EVACUATION
La chaudière doit être obligatoirement raccordée sur une
bouche d’extraction réglable, de modèle agréé.
Le raccordement au conduit VMC doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE: norme NF P 50-411.
Ce conduit de raccordement peut être flexible ou rigide,
de diamètre 125mm (pour 24 KI/KI VMC), et de longueur
aussi réduite que possible.
Il doit s’emboiter à l’intérieur de la buse de l’appareil et
être tel que la virole de la bouche d’extraction s’emboite
à l’intérieur.
Il doit être démontable pour les opérations de
maintenance tout en présentant une étanchéité à l’air
compatible avec le bon fonctionnement de la chaudière.
Le tuyau d’évacuation et le raccord sur le conduit de
cheminée doivent être conformes aux normes et/ou aux
règlements locaux et nationaux.
Il est obligatoire d’utiliser des tuyaux rigides; les éléments
doivent être raccordés par des joints hermétiques et tous
les composants doivent être résistants à la température,
aux condensats et aux sollicitations mécaniques.
Les chaudières OCEANE sont équipées d’un
!
thermostat fumées situé sur le côté droit de
l’antirefouleur, qui en cas de refoulements des
produits de la combustion, interrompt immédiatement
le fonctionnement de la chaudière.
Les ouvertures pour l’air comburant doivent être
!
réalisées en conformité aux Normes techniques.
Les conduits d’évacuation non isolés sont des
!
sources potentielles de danger.
Il est interdit de boucher ou de réduire les dimensions
des ouvertures d’aération du local d’installation.
!
Sécurité de débordement des produits de
combustion et dispositif de sécurité VMC
En cas de mise à l’arrêt répété de la chaudière par ce
dispositif, il est nécessaire de vérifier tout le système
d’évacuation (conduit de raccordement et cheminée) pour
les versions cheminée ou l’installation VMC (débit
d’extraction et conduit) afin de remédier au défaut
d’évacuation et prendre les mesures appropriées.
En aucun cas, le dispositif de sécurité de débordement
des produits de combustion ne doit être mis hors service.
Dans le cas d’une défaillance de ce thermostat de
sécurité, il ne peut être remplacé que par une pièce
d’origine. La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être
dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du
support. Lors de sa remise en place, s’assurer qu’elle est
bien maintenue en position dans son support.
17
CHARGE ET VIDANGE INSTALLATION
Les chaudières sont équipées d’un robinet à 3 voies situé
sur l’entrée sanitaire.
ouvert
CHARGE
- Placer le sélecteur de fonction sur
(éteintdéblocage)
- Placer le robinet robinet 3 voies (A) sur la position
“remplissage”
- Fermer la vanne d’arrêt départ (C) et laisser la vanne
d’arrêt retour (B) ouverte
- Ouvrir le robinet du disconnecteur (D) en le tournant
en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la pression indiquée par le thermomanomètre
atteigne 0,5 à 1,5 bar
- Fermer le robinet du disconnecteur et replacer la vanne
d’arrêt départ et le robinet robinet 3 voies en position
“ouvert”.
Note: la purge de la chaudière a lieu automatiquement
par le biais du purgeur situé sur le circulateur.
fermé
remplissage
C
D
AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE
Avant la première mise en service de l’appareil et du
premier essai des fonctions de la chaudière OCEANE il
est indispensable de vérifier que :
- les robinets du combustible et de l’eau qui alimentent
l’appareil sont ouverts ;
- le type de gaz et la pression de l’alimentation sont ceux
expressément prévus pour votre chaudière;
- la pression du circuit hydraulique, à froid, est comprise
entre 1 et 1,5 bars et que le circuit est purgé;
- le pré-remplissage des vases d’expansion est
approprié (voir la vue d’ensemble des données
techniques à la page 8);
- les branchements électriques ont été correctement
effectués;
- les tuyaux d’évacuation des produits de la combustion
et les tuyaux d’aspiration de l’air comburant ont été
installés en suivant toutes les règles prévues
- la rotation de la pompe n’est pas gênée.
18
A
F
VIDANGE CIRCUIT CHAUFFAGE
- Éteindre la chaudière
- Dévisser légèrement la petite vanne de vidange (E)
(clé plate de 11 à glisser par le dessus), l’eau s’écoulera
par le petit tube plastique
- Vidanger les points les plus bas de l’installation.
VIDANGE DU CIRCUIT SANITAIRE
Chaque fois qu’il y a risque de gel, le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- Éteindre la chaudière
- Fermer le robinet d’alimentation général de l'eau
- Laisser le robinet 3 voies (A) en position “ouvert”
- Ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- Dévisser la vanne de vidange installation (F) pour
faciliter la vidange du mini ballon
B
E
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur
(éteintdéblocage)
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“allumé” (le signal vert d’état chaudière clignote)
- Régler le thermostat ambiant à la température
souhaitée (~20°C) ou bien si l’appareil en est muni
régler le chrono-thermostat ou le programmateur
horaire en fonction à (~20°C)
- Positionner le selecteur température eau chauffage (4)
et le selecteur température eau sanitaire (2) à 2/3
environ du champ de réglage
- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur
(été) ou
3
1
(hiver) selon la saison, le signal d’état chaudière
est vert clignotant avec fréquence 1 seconde allumé
et 5 seconds éteint: la chaudière est en état stand-by .
Quand il y a demande de chaleur le brûleur s’allume
et le led lumineux dévient vert fixe pour indiquer la
présence de flamme.
Si le signal lumineux est vert clignotant avec fréquence
0,5 secondes allumé et 0,5 secondes éteint, il signifie
que la chaudière est en état d’arrêt temporaire (voir
chapitre led, anomalies et solutions).
La chaudière OCEANE sera en fonction jusqu’à ce que
les températures réglées soient atteintes, ensuite elle va
se positionner en stand-by.
2
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, la
chaudière effectuera un “ARRET DE SURETE »: sur le
panneau de commande le signal vert s’éteint et va
s’allumer le signal rouge de blocage chaudière
19
4
CONTROLES PENDANT ET APRES LA PREMIERE MISE EN SERVICE
Apres le démarrage, vérifier l’exécution correcte des
procédures de démarrage et d’arrêt en agissant sur:
2
- Sélecteur de fonction (2)
- Tarage du thermostat de chaudière (3) et du thermostat
sanitaire (1)
- Température demandée pour le local (en agissant sur
le thermostat ambiant ou sur le programmateur
horaire).
Vérifier de même la commutation en sanitaire en ouvrant
un robinet de l’eau chaude avec le sélecteur de fonction
sur
“été” et sur
“hiver”.
Vérifier l’arrêt total de la chaudière en positionnant
l’interrupteur général de l’installation sur “éteint”.
Après quelques minutes de fonctionnement continu
obtenu en positionnant l’interrupteur général de l’appareil
1
3
“été” et
sur “allumé”, le sélecteur de fonction (2) sur
en maintenant ouvert le service sanitaire, les liants et les
résidus s’évaporent et il sera donc possible d’effectuer:
- le contrôle de la pression du gaz d’alimentation
- le contrôle de la combustion.
CONTROLE DE LA PRESSION DU GAZ
D’ALIMENTATION
- Positionner l’interrupteur général de l’appareil sur
“éteint”
A
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“éteint”
- Dévisser les vis (A) de fixation de l’enveloppe
- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base de
l’enveloppe pour la décrocher du châssis
- Dévisser les vis de fixation (B) du tableau de bord
- Basculer le tableau de bord
- Dévisser de deux tours la vis de la prise de pression
amont de la vanne du gaz, connecter le manomètre
B
- Sur le panneau de commande :
-
Sélectionner la fonction
(été)
Régler le thermostat sanitaire (1) à la valeur
maximum
- Alimenter électriquement la chaudière en positionnant
l’interrupteur général de l’appareil sur “allumé”
- Ouvrir un robinet de l’eau chaude au maximum
- Le brûleur allumé au maximum, vérifier la pression du
gaz: elle doit être comprises dans les valeurs de
pression d’alimentation indiquées dans le tableau à la
page 8
- Fermer le robinet de l’eau chaude
- Déconnecter le manomètre et visser à nouveau la vis
de la prise de pression amont de la vanne du gaz.
20
PRISE DE PRESSION
AMONT DE LA
VANNE GAZ
CONTROLE DE LA COMBUSTION
- Effectuer un trou de ø 11 mm sur le tuyau rectiligne
placé après la sortie de la boite à fumée à au moins
400-500 mm (suivant les Normes en vigueur)
PERCER
- Ouvrir un robinet de l’eau chaude au maximum
- Avec la chaudière au debit maximum en fonctionnement
(eté) et le thermostat sanitaire (1) à la valeur
maximale, il est possible d’effectuer le contrôle de la
combustion en introduisant la sonde de l’analyseur dans
le trou effectué à l’avance.
ADAPTATION PUISSANCE CHAUFFAGE MAX. A
L’INSTALLATION
Les chaudières suivent un cycle automatique de réglage
de la puissance max. du chauffage.
Par conséquent aucun réglage manuel n’est prévu.
2
Apres avoir effectué tous les contrôles:
- Positionner le sélecteur de fonction (2) sur
ou
“été”
“hiver” selon la saison
- Régler le thermostat de la chaudière (3) dans l’aire
d’autoréglage et le thermostat sanitaire (1) selon les
exigences du client.
!
!
Les chaudière sont fournies pour le fonctionnement
à GN (G20) ou bien à GPL (G30/G31); elles sont
déjà réglées à l’usine selon ce qui est indiqué sur la
plaque technique, elles ne nécessitent donc aucune
opération de tarage.
1
Tous les contrôles doivent être exclusivement
effectués par le Service d’Après-Vente.
21
3
LEDS, ANOMALIES ET SOLUTIONS
Selon le fonctionnement de l’appareil, le voyant à diode
(LED) signalant l’état de la chaudière apparaît d’une
couleur différente: vert, rouge ou jaune.
signalisation lumineuse
2
VOYANT VERT
- Clignotant avec une fréquence de 1 seconde allumé 5 secondes éteint = chaudière en attente, pas de
présence de flamme.
- Clignotant avec une fréquence de 0,5 seconde allumé
- 0,5 seconde éteint = arrêt provisoire de l’appareil causé
par les anomalies suivantes à réarmement
automatique:
- pressostat de l’eau (durée d’attente 10 minutes
environ)
- pressostat de l’air différentiel (durée d’attente 10
minutes environ)
- transitoire en attente de l’allumage.
Au cours de cette phase la chaudière attend le
rétablissement des conditions de fonctionnement. Si,
une fois le temps d’attente écoulé, la chaudière ne
reprend pas son fonctionnement normal, l’arrêt devient
définitif et le signal lumineux s’éclaire en rouge.
- Clignote rapidement avec affichage bref, entrée/sortie
fonction S.A.R. A. (Système Automatique de Réglage
d’Ambiance). En plaçant le sélecteur de température
de l’eau de chauffage (3) sur la zone indiquée - valeur
de la température comprise entre 55 et 65 °C - vous
activez le système d’autoréglage S.A.R.A.: la chaudière
varie la température de refoulement en fonction du
signal de fermeture du thermostat d’ambiance.
Lorsque la température configurée avec le sélecteur
de température de l’eau de chauffage est atteinte, un
décompte de 20 minutes commence.
Si pendant ce laps de temps le thermostat d’ambiance
continue à demander de la chaleur, la valeur de la température
configurée augmente automatiquement de 5°C.
Lorsque la nouvelle valeur configurée est atteinte, un
autre décompte de 20 minutes supplémentaires
commence.
Cette nouvelle valeur de la température est la somme
de la température configurée à la main avec le sélecteur
de température de l’eau de chauffage et de
l’augmentation de +10°C de la fonction S.A.R.A .
Après le deuxième cycle d’augmentation, la valeur de
la température reste la même jusqu’au terme de la
demande de chaleur qui en interrompt le cycle.
Au moment d’une ultérieure demande de chaleur la
chaudière fonctionnera avec la valeur de température
configurée avec le sélecteur de température de l’eau
de chauffage.
- Vert fixe c’est-à-dire présence de flamme, la chaudière
fonctionne normalement.
VOYANT ROUGE
- Rouge fixe indique un blocage de la chaudière causé
par les anomalies suivantes:
- Blocage de la flamme
- Alarme de panne électronique ACF
- Intervention du thermostat des fumées
22
3
fonction
S.A.R.A.
- Sonde NTC du chauffage
- Du pressostat d’eau (après la phase transitoire).
Après un ARRET DE SURETE attendre 10
secondes avant de rétablir les conditions de
démarrage.
!
Pour rétablir le fonctionnement positionner le sélecteur
de fonction (2) sur
(deblocage) et le positionner à
nouveau sur la position désirée (été ou hiver).
- Clignotant indique un blocage de la chaudière causé
par l'intervention du thermostat de limite.
Pour rétablir le fonctionnement positionner le sélecteur
de fonction (2) sur
(deblocage), attendre 5-6
secondes, agir manuellement en appuyant le bouton
du thermostat limite et positionner à nouveau le
sélecteur sur la position désirée (été ou hiver).
!
Si les tentatives de déblocage ne permettent pas
de rétablir le correct fonctionnement de la chaudière,
demander l’intervention du Service Après Vente.
VOYANT JAUNE
- Jaune fixe:anomalie de la sonde NTC sanitaire. Ne
s’affiche que si la chaudière est en attente.
La chaudière fonctionne normalement, mais elle ne
garantit pas la stabilité de la température de l’eau
sanitaire.
Demandez l’intervention du Service après-vente pour
effectuer un contrôle.
SUSPENSION TEMPORAIRE DE L'USAGE
En cas d’absences temporaires (week-end, courts
voyages, etc.) positionner le sélecteur de fonction sur
(éteint-déblocage-signal vert allumé clignotant).
Ainsi faisant l’alimentation électrique et l’alimentation du
combustible sont actives et la chaudière est protégée par
les systèmes:
- Antigel: lorsque la température de l’eau de chaudière
descend au dessous de 5°C, le brûleur s’allume à la
puissance minimale jusqu’à ce que avec la chaudière
en fonctionnement chauffage, la température de l’eau
atteigne 35°C. A ce moment-là, le brûleur s’éteint et
après 30” s’éteint le dispositif de circulation.
1
- Antiblocage dispositif de circulation et vanne trois
voies: le dispositif de circulation se met en marche
pendant 30” après environ 24 heures du dernier cycle
de fonctionnement.
SUSPENSION DE L'USAGE PENDANT DE LONGUES PERIODES
En cas de non-utilisation de la chaudière OCEANE
pendant une longue période, effectuer les opérations
suivantes:
(éteint- Positionner le sélecteur de fonction sur
déblocage) (signal vert allumé clignotant)
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“éteint”: le signal vert doit s’éteindre.
- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique et sanitaire.
!
Dans ce cas-là, les systèmes antigel et
antiblocage sont désactivés. Vider l’installation
thermique et sanitaire en cas de présence de gel.
1
23
CHANGEMENT DE GAZ
La chaudière est livrée d’usine pour fonctionner aux gaz
naturels.
La transformation de la chaudière pour le passage des
gaz de la deuxième famille aux gaz de la troisième famille
(butane, propane) s’effectue par changement des
injecteurs brûleur, suppression du diaphragme, réglage
des pressions gaz au brûleur (maxi et mini), scellage de
ces réglages avec du vernis et apposition de l’étiquette
de réglage de gaz.
Inversement, la transformation de la chaudière pour le
passage des gaz de la troisième famille (butane, propane)
aux gaz naturels s’effectue par changement des injecteurs
brûleur, ajout du diaphragme, réglage des pressions gaz
au brûleur (maxi et mini), scellage de ces réglages avec
du vernis et apposition de l’étiquette de réglage de gaz.
!
Cette opération doit être exécutée par un
professionnel qualifié.
- Débrancher la chaudière et fermer le robinet du gaz
- Ôter: l’enveloppe, le couvercle, le fond de la chambre
de combustion
- Débrancher le câble bougie
- Dévisser les quatre vis de fixation du brûleur, ôter ce
dernier avec la bougie attachée et le câble relatif
- En utilisant une clé à tube ou plate de 7, ôter les
injecteurs et les remplacer avec ceux du kit
!
Utiliser et monter impérativement les rondelles
contenues dans le kit même en cas de
collecteurs sans rondelles.
- Insérer à nouveau le brûleur dans la chambre de
combustion et visser les quatre vis qui le fixent au
collecteur du gaz
- Pour transformation gaz naturel en GPL: eliminer le
diaphragme de la vanne gaz
- Pour transformation GPL en gaz naturel: insérer le
diaphragme dans la vanne gaz
- Remonter le couvercle et le fond de la chambre de
combustion
- Brancher le câble bougie
diaphragme
- Brancher la chaudière et ouvrir le robinet du gaz
- À la suite des opérations de transformation, appliquer
l’adhésif rouge identifiant l’alimentation GPL or l’adhésif
jaune, relatif à l’alimentation gaz naturel
- À ce moment, il est possible de passer aux opérations
de tarage
- Remonter l’enveloppe.
24
REGLAGES
Les chaudières sont livrées pour le fonctionnement à GN
(G20/G25) ou à GPL (G31); elles ont été réglées à l’usine
selon les indications de la plaque technique.
Au cas où il serait nécessaire d’effectuer à nouveau des
réglages, par exemple après des opérations d’entretien
extraordinaire, le remplacement de la vanne gaz ou après
une transformation de gaz méthane à GPL ou vice-versa, il faudra suivre les procédures décrites à la suite.
!
Les réglages de la puissance maximale
et du minimum sanitaire doivent être
effectuées dans la séquence indiquée et
exclusivement par le Service d’Après
Vente.
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“éteint”
- Dévisser les vis de fixation de l’enveloppe
- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base de
l’enveloppe pour la décrocher du châssis
- Dévisser les vis de fixation du tableau de bord
- Basculer le tableau de bord
- Dévisser de deux tours la vis de la prise de pression
amont de la vanne du gaz, connecter le manomètre
2
RÉGLAGES DE LA PUISSANCE MAXIMUM ET DU
MINIMUM SANITAIRE
- Ouvrez un robinet d’eau chaude avec le maximum de
débit
- Sur le tableau de commande:
-Mettez le sélecteur de fonction (2) sur
(été)
- Mettez à la valeur maximum le sélecteur de
température de l’eau sanitaire (1)
- Mettez sous tension la chaudière en plaçant
l’interrupteur général de l’installation sur allumé
- Vérifiez si la pression lue sur le manomètre est stable;
ou avec un milliampèremètre placé après le modulateur,
vérifiez si le modulateur reçoit le maximum de courant
disponible (165 mA)
- Ôtez le capuchon de protection des vis de réglage en
vous aidant d’un tournevis comme d’un levier
- Avec une clé de 10, agissez sur l’écrou de réglage
de la puissance maximum pour obtenir la valeur
indiquée sur le tableau à la page 8.
- Déconnectez un faston du modulateur
- Attendez que la pression lue sur le manomètre s’établit
sur la valeur minimum
- Avec un tournevis cruciforme, en faisant attention à ne
pas appuyer sur l’arbre intérieur, agissez sur la vis de
réglage rouge du minimum sanitaire et étalonnez
jusqu’à ce que vous lisiez sur le manomètre la valeur
indiquée sur le tableau à la page 8.
- Reconnectez le faston du modulateur
- Fermez le robinet d’eau chaude sanitaire
!
1
3
CAPUCHON DE
PROTECTION
ECROU DE
REGLAGE DE LA
PUISSANCE MAXI
Après toutes les interventions effectuées sur
l’organe de réglage de la vanne de gaz, scellez-le
à nouveau avec de la cire à sceller.
- Remettez en place le capuchon de protection des vis
de réglage avec soin et précaution.
- Reportez le sélecteur de température de l'eau sanitaire
à la valeur désirée
- Refermez le tableau de bord
- Remettez en place l'habillage.
VIS ROUGE
DE REGLAGE DU
MINI
25
ENTRETIEN
Pour garantir un bon fonctionnement de la chaudière, pour
prolonger sa durée et pour son fonctionnement en toute
sécurité, il est opportun qu'à chaque début de saison de
chauffage l'appareil soit inspecté par professionel qualifié.
Pour le modèle VMC, il est également nécessaire de faire
procéder à l'entretien et vérification de la bouche
d'extraction.
L’entretien permit aussi de réduire les frais, les émissions
polluantes et de garantir la fiabilité de l'appareil dans le
temps. Pour le contrôle de dispositif de sécurité VMC il
faut déboiter le conduit de raccordement de la bouche
d'extraction; obturer ce conduit. Le déclenchement doit
se faire en moins de 105 secondes.
Avant de commencer les procédures d’entretien, il sera
nécessaire de:
● débrancher l’appareil, en positionnant l’interrupteur
général sur “ÉTEINT”
● fermer le robinet d’interception du combustible.
A
B
B
Après avoir terminé les opérations d’entretien
nécessaires, rétablissez les conditions initiales.
Procédez à l’analyse des produits de la combustion afin
de vérifier le bon fonctionnement de votre chaudière.
C
Entretien de circuits hydrauliques
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière
- Débrancher les sondes et thermostat, désolidariser
l’échangeur bithermique des tuyauteries et le glisser
vers l’avant. Rincer et désembouer le circuit primaire si
nécessaire (dans ce cas effectuer les mêmes opérations
pour le circuit radiateur). Désembouer et détartrer le
circuit sanitaire si nécessaire.
Nettoyer l’échangeur extérieurement.
Pour le nettoyage intérieur de l’échangeur bi-thermique,
il est nécessaire d’enlever l’échangeur de la caisse air
et procéder au nettoyage de celui-ci en se reliant
diréctement aux raccords de l’échangeur et pas aux
raccord entrée/sortie eau sanitaire
- Vérifier le vase d’expansion (pression azote = 0,7 bar),
la soupape de sécurité et le disconnecteur.
Circuits sanitaire
- Couper l’alimentation électrique de la chaudière
- Vider le circuit sanitaire
- Connecter le câble de connexion circulateur
- Dévisser l’écrou (A) de fixation du tuyau échangeurmini ballon
- Dévisser les 2 écrous (B) des tuyaux recirculation et
sortie eau chaude mini-ballon
- Dévisser l’écrou (C) qui fixe le tuyau au raccord à trois
voies et récupérer les quatres joints d’étancheité
- Déconnecter la bande de fixation du mini-ballon à la
plaque supérieure
- Tirer vers le haut le mini ballon et l’enlever.
- Dévisser les vis de fixation (D) et enlever l’ensemble
circulateur (E)
- Verifier l’integrité du joint du circulateur (F) ou du
joint d’étancheité (G) et les substituer si
nécessaire.
26
G
F
E
D
Remontage: procéder à la remise en place des
différentes pièces précédemment démontées, en suivant
les procédures décrites ci-après:
- insérer le mini ballon dans le siège approprié et fixer
l’écrou (A) avec son joint
- fixer les écrous (B) avec les joints correspondants
- fixer l’écrou (C) avec le joint qui fixe le tuyau au raccord
à trois voies
- serrer les quatres écrous avec une clé plate de 24 mm
- insérer dans son siége le connecteur électrique
d’alimentation de la pompe, placé sur la partie inférieure
du mini ballon.
C
Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en
pression et purger. Vérifier les bonnes étanchéités eau,
gaz et évacuation des produits de combustion.
Remettre en route la chaudière en effectuant les tests de
fonctionnement.
SERVICE APRES VENTE
Les chaudières murales OCEANE doivent être installées
et mises en service par un installateur reconnu. La
chaudière doit être soumise à un entretien régulier, au
moins une fois par an.
LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE AU CAS OU:
- l’installation n’est pas réalisée conforme aux instructions
dans le manuel technique
- les pannes sont causées par manque de combustible
ou par une alimentation insuffisante de combustible;
- les pannes sont causées par le mauvais fonctionnement
dû à encrassement: filtres bouchées, échangeurs
entartrés ou emboués
- le client ne peut pas prouver que la chaudière est
toujours sous garantie. Document qui est valable pour
prouver la période de garantie:
- document de garantie, bien rempli et renvoyé à Riello s.a.
27
Cod. 10025472 - Ed. 1 - 45/03
RIELLO S.A. Parc Activité "Les Portes de la Forêt" 16, Allée Clos des Charmes - 77090 COLLEGIEN

Manuels associés