Manuel du propriétaire | THEBEN RAM 813 top set S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | THEBEN RAM 813 top set S Manuel utilisateur | Fixfr
Thermostats à horloge SANS FIL
RAM 813 top set 1, set A, set S et set 2
Mode d’emploi
Nous vous félicitons d’avoir choisi le thermostat à horloge sans fil
THEBEN et vous remercions pour la confiance que vous nous
témoignez.
Nous vous conseillons vivement de lire attentivement ce mode
d’emploi que nous avons voulu clair et concis.
Le RAM 813 top set 1 comprend un thermostat émetteur et un
récepteur une zone pour la régulation d’un circuit de chauffage
(récepteur prévu pour un montage dans un tableau électrique).
Le RAM 813 top set A comprend un thermostat émetteur et un
récepteur une zone pour la régulation d’un circuit de chauffage
(récepteur prévu pour un montage mural).
Thermostat émetteur
RAM 813 top
Récepteur
1 zone REC 1
Le RAM 813 top set S comprend un thermostat émetteur et un
récepteur fiche/prise pour appareil de chauffage mobile.
Le RAM 813 top set 2 comprend deux thermostats émetteurs et un
récepteur deux zones pour la régulation de deux circuits de
chauffage indépendants (récepteur prévu pour un montage dans
un tableau électrique).
Les chapitres III et IV sont destinés au professionnel.
Récepteur
1 zone REC A
Récepteur
1 zone REC S
Récepteur
2 zones REC 2
FR
é Information relative à l’environnement
La production de l’appareil que vous avez acheté a nécessité l’extraction et
l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement. Pour éviter la dispersion de ces
substances dans notre environnement et réduire la consommation des
ressources, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de collecte appropriés lorsque vous devrez vous débarrasser de votre appareil en fin de vie. Ces
systèmes permettront de réutiliser ou recycler de manière saine la plupart des
matières. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes
de collecte. Si vous désirez des informations complémentaires sur ces
systèmes de collecte, de remploi et de recyclage, prenez, s’il vous plaît,
contact avec l’administration locale ou régionale de gestion des déchets.
Table des matières
I INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET RACCORDEMENT .......... 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Recommandation ................................................ 3
Sécurité ............................................................. 3
Description de l’émetteur ..................................... 4
Description des récepteurs ................................... 5
Montage et raccordement de l’émetteur .................. 5
Montage et raccordement des récepteurs REC1/REC2 6
Montage du récepteur REC S ..................................7
Montage du récepteur REC A ..................................7
2.4 Modification des températures programmées ......... 10
2.5 Appareil avec couvercle fermé ............................. 10
PROGRAMMATION
2.6 Fonction ECO ou PARTY ...................................... 11
2.7 Modification de l’heure ou du changement
d’heure été/hiver .............................................. 11
2.8 Programmation de P3 ......................................... 12
2.9 Programmes vacances ........................................ 12
2.10 Fonction service ........................................... 12-13
III FONCTIONS ET INFORMATIONS NORMALEMENT
RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL .............................. 14
3.1 Réglages conseillés............................................. 14
3.2 Caractéristiques techniques de l’émetteur............... 14
3.3 Caractéristiques techniques du récepteur .............. 14
IV VÉRIFICATION / CODIFICATION DU RÉCEPTEUR ......... 15
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception du signal ........................................... 15
Dérogation manuelle .......................................... 15
Effacement du code ........................................... 15
Programmation du code ..................................... 15
II MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR .............................. 8
P ROCÉDURE SIMP L IFIÉE
2.1 Placement ou changement des piles ....................... 8
2.2 Première mise en service ...................................... 8
2.3 Description du sélecteur de fonction ...................... 9
FR
V EXEMPLE DE PROGRAMME P3 .................................. 16
2
CHAPITRE I
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
1.1 Recommandation
La combinaison du thermostat RAM 813 top et du récepteur
REC 1 (1 canal), REC A (1 canal) ou REC 2 (2 canaux) évite le
raccordement électrique entre le thermostat et la chaufferie.
La combinaison du thermostat RAM 813 top et du récepteur
fiche/prise REC S permet la commande de n’importe quel
appareil de chauffage sans avoir recours au moindre raccordement.
Le thermostat peut être placé à n’importe quel endroit, dans
n’importe quel local présentant une ambiance sèche.
L’appareil peut être posé sur une table ou un meuble, ou fixé
sur un mur de façon à mesurer correctement la température
du local.
Le récepteur REC 1, REC A ou REC 2 doit être installé dans la
chaufferie, à proximité des appareils commandés (brûleur,
circulateur, vannes, etc.).
Le récepteur REC S doit être installé dans une prise de courant
à proximité de l’appareil de chauffage à commander.
Le thermostat à horloge convient pour la régulation de
température dans des habitations ou des locaux commerciaux mais ne convient pas aux environnements très poussiéreux (halls de fabrication). En cas de montage dans un local
humide (salle de bains, par ex.), le thermostat doit être
3
protégé contre la condensation et les projections d’eau.
Le thermostat assure le maintien de la température confort
pendant les heures d’occupation et de la température réduite
en période d’inoccupation ou pendant la nuit (programme
d’économie d’énergie). On peut programmer librement le
début et la fin des programmes confort et réduit.
1.2 Sécurité
Lors du montage et du démontage des récepteurs
REC 1, REC A et REC 2, veillez à ce que le câble de
raccordement ne soit pas sous tension ! L’appareil
ne peut pas être monté sur un support
conducteur !
Le raccordement et le montage doivent être effectués uniquement par des hommes de métier. Si, dans une installation,
les thermostats à horloge sont utilisés avec d’autres
appareils, il faut veiller à ce que l’installation dans son
ensemble ne provoque pas de perturbations électriques. Il
faut observer les prescriptions nationales et les dispositions
de sécurité en vigueur.
Des interventions dans l’appareil ou des modifications de
celui-ci entraînent la perte de la garantie.
FR
1.3 Description de l’émetteur
Symboles pour la fonction MENU
Couvercle basculant
Affichage du jour
(1 = lundi, 2 = mardi, etc.)
Symbole indiquant
une transmission radio
Appel de chaleur
Affichage multifonction /
ligne texte
Fonction PARTY ou ECO active
Touche +/–
Sélecteur de fonction rotatif
Remplacement des piles nécessaire
Profil de la température pour
la journée en cours
Touche OK pour mémoriser ou
confirmer
Logement pour 2 piles LR6
Touche ESC pour quitter
la programmation
Reset
Touche INFO
FR
4
1.4 Description des récepteurs
A commutation manuelle
C1 ON/OFF
B indication de la position
de C1
C indication de la qualité
du signal reçu
D raccordement de l’antenne
(uniquement pour REC 1 et
REC 2)
E indication de la position de C2 (uniquement pour REC 2)
F commutation manuelle C2 ON/OFF (uniquement pour REC 2)
1.5 Montage de l’émetteur
Vu que le thermostat RAM 813 top ne nécessite aucun
raccordement électrique, il peut en théorie être placé à
n’importe quel endroit; on peut, par exemple, le fixer au mur
5
ou le poser sur un meuble. Cependant, il est nécessaire de
respecter les conseils ci-après pour obtenir une régulation
correcte de la température.
+ Placez le thermostat à ± 1,5 m du sol
+ Évitez les courants d’air
+ Évitez le rayonnement solaire
+ Ne placez pas le thermostat sur un appui de fenêtre, sur un
mur extérieur ou dans un meuble fermé
+ Ne placez pas le thermostat à proximité d’une cheminée,
d’un spot, d’un four, d’un téléviseur, d’un ordinateur, etc.
Montage mural
+ Déclipsez la plaque arrière du
thermostat et fixez celle-ci sur
le mur
+ Reclipsez l’appareil sur la plaque
de fixation
Montage sur support
+ Fixez l’appareil sur le pied du support
+ Posez-le sur un meuble ou une table en
évitant de le déplacer intempestivement afin
de ne pas perturber la fonction de
régulation.
FR
1.6 Montage & raccordement des récepteurs REC1/REC2
+ Choisissez un endroit de montage à proximité des
appareils commandés
+ Fixez l’appareil dans un tableau électrique ou au mur à
l’aide du kit de fixation murale
+ Procédez au raccordement électrique selon le schéma
ci-après
+ Fixez le cache-bornes en cas de montage mural.
Raccordement électrique
Le raccordement électrique du récepteur doit être réalisé par
un électricien qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur et selon le schéma ci-dessous.
REC1
C1
M
~
1
L
N
FR
2
3
4
5
6
7
8
L
N
Récepteur REC 1
(1 canal) = 1 contact
aux bornes 1-2-3
REC2
C1
C2
M
~
1
L
N
2
3
4
5
6
7
8
L
N
Récepteur REC 2
(2 canaux) = 2 contacts
aux bornes 1-2-3 et 4-5-6
Il est possible de raccorder une chaudière gaz ou fuel ainsi
qu’une vanne électrothermique à la place du circulateur
représenté dans le schéma. Si un contact libre de potentiel
doit être utilisé pour la commande de la chaudière, utilisez le
contact 1-2 et raccordez-le selon les instructions du fabricant
de la chaudière.
Orientation de l’antenne du récepteur
Un fil fourni avec le récepteur constitue l’antenne, ce fil doit
être raccordé à la borne 7. La borne 8 est seulement utilisée
lorsqu’une antenne HF est raccordée avec câble coaxial.
Lorsque le récepteur est sous tension et que le thermostat
n’envoie pas de signal, la rangée de 5 LED doit être éteinte.
Si une ou plusieurs LED sont allumées, un signal parasite est
capté par l’antenne.
+ Orientez l’antenne de façon à ce que le moins de LED
possibles soient allumées (maximum 3)
+ Evitez de placer l’antenne à proximité de conduites d’eau
ou de câbles électriques
+ Le fil de l’antenne ne doit ni être allongé ni être raccourci
6
+ Fixez l’antenne avec le clip joint lorsque sa position est
optimale.
Pour un circulateur ou
Pour une vanne de zone avec servovanne électrothermique moteur TEMPOLEC SM 100R ou SM 80R
C1
C1
1.7 Montage du récepteur REC S
+ Montez le récepteur directement sur une prise de courant
230 V. Branchez l’appareil à commander sur le récepteur
après vous être assuré que la fiche et le câble de l’appareil
à commander (maximum 16 A) sont adaptés à l’utilisation
et en parfait état. N’utilisez jamais une fiche ou un câble
détérioré.
+ L’antenne est interne au récepteur. Si lors de la
transmission des signaux radio, il s’avérait que le signal
capté est insuffisant, déplacez le récepteur dans une autre
prise de courant ou déplacez le thermostat émetteur.
1.8 Montage du récepteur REC A
C1
+ Choisissez un endroit de
montage à proximité des
appareils commandés
+ Enlevez le cache-bornes
+ Fixez l’appareil sur une surface
plane
N
L
+ Procédez au raccordement
électrique selon les schémas ci-après
+ Fixez le cache-bornes
7
1
2
bornier du
L N
L N
Pour un brûleur sans alimentation
ou une électrovanne gaz
Pour un brûleur avec
alimentation
C1
L
L
C1
N
thermostat
de sécurité
PE
3 servomoteur
T1
N
T2
L N
thermostat de chaudière
L N
bornier de la chaudière
Remarque
Suivant l’emplacement où le récepteur est monté et selon
l’environnement, des signaux parasites sont captés par
l’antenne intégrée. De façon à réduire les réceptions parasites, orienter le récepteur de telle sorte qu’un minimum de
LED soient allumées.
FR
CHAPITRE II
MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR
2.1 Placement ou changement des piles (alcaline LR6)
Mise en place des piles :
+ Ouvrez le couvercle
dans le bas du
thermostat
+ Placez deux nouvelles piles LR6, de même type, en
respectant la polarité
+ Refermez le couvercle des piles.
Conseil : vérifiez les piles de temps en temps (des piles qui
coulent peuvent endommager votre appareil).
Changement des piles : le programme et l’heure sont
sauvegardés 10 minutes, pendant le changement des piles.
+ Enlevez les piles usagées
+ Débarrassez-vous des piles en respectant
l’environnement
+ Utilisez de nouvelles piles, de même type, alcaline LR6
+ Placez les nouvelles piles en respectant la polarité.
Comportement du thermostat à horloge en cas de piles
usagées : l’affichage clignote encore quelques jours.
Ensuite, l’horloge s’arrête. Le thermostat reste en position appel de chaleur. Le chauffage fonctionne mais n’est
plus régulé.
FR
P R O C É D UR E S I M PL I F I É E
2.2 Première mise en service
+ Ouvrez le couvercle du
thermostat
RES
à
+ Appuyez sur la touche
l’aide d’un objet pointu
+ Choisissez la langue des
textes en appuyant sur +s
ou –t
+ Confirmez votre choix par la
touche OK
+ Choisissez le type de récepteur :
– REC 1/2 = récepteur SET 1 ou SET 2
– REC 11/12/21 = récepteur SET A ou SET S
– REC 31
+ Effectuez la mise à l’heure et à la date en suivant les
messages apparaissant dans l’affichage. Augmentez
la valeur clignotante par la touche +s, diminuez par
la touche –t. Confirmez par la touche OK .
é A ce stade de la mise en service, le programme P1 ou
P2 est actif (vérifiez la position du sélecteur).
é Les horaires de ces programmes imperdables ne sont
pas modifiables. Seules les températures confort
(20 °C) et réduite (17 °C) peuvent être modifiées.
8
2.3 Description du sélecteur de fonction
Programme imperdable, non modifiable du point de vue horaire et
répondant au tableau ci-après.
Ce programme convient pour les installations qui restent occupées dans la journée.
lu Þ ve : 6:00 20 °C, 22:00 17 °C
sa Þ di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu
et le sous-menu «température désirée».
La température confort désirée est maintenue en
permanence, indépendamment du programme.
P1
Programme imperdable, non modifiable du point
de vue horaire et répondant au tableau ci-après.
Ce programme convient pour les installations inoccupées
durant la journée, du lundi au vendredi.
lu Þ ve : 6:00 20 °C, 8:00 17 °C,
16:00 20 °C, 22:00 17 °C
sa Þ di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu
et le sous-menu «température désirée».
P2
Choix d’un programme personnalisé comprenant
max. 22 changements de régimes, applicables sur un
ou plusieurs jours (voir 2.8 programmation de P3).
En l’absence d’un programme, si le sélecteur est sur P3, une
température fixe de 17 °C est maintenue 24 h/24.
P3
9
La température réduite désirée est maintenue en
permanence, indépendamment du programme.
d
La température hors gel est maintenue en permanence, indépendamment du programme.
MENU Cette position du sélecteur donne accès aux
fonctions suivantes:
– programmation des températures confort, réduite et hors
gel
– mise à l’heure et à la date, choix du changement
automatique d’heure été/hiver
– programmation du programme P3
– programmation d’un programme vacances
– choix des paramètres de service tels que type d’affichage,
langue des textes, étalonnage, type de régulation, test de
transmission et codage.
Lorsque l’on quitte la fonction de programmation ou de mise
à l’heure, il faut obligatoirement mettre le sélecteur sur une
position autre que MENU.
FR
2.4 Modification des températures programmées
+ Placez le sélecteur de fonction sur MENU
+ Choisissez le sous-menu «température désirée» avec les
touches +s ou –t
+ Confirmez avec la touche OK
+ Modifiez la température confort par +s ou –t
+ Confirmez avec la touche OK
+ Modifiez la température réduite par +s ou –t
+ Confirmez avec la touche OK
+ Modifiez la température hors gel par +s ou –t
+ Confirmez avec la touche OK
+ Positionnez le sélecteur de fonction sur P1, P2, P3, ,
ou d.
é Les températures programmées sont les mêmes pour
P1, P2 et P3.
é Il n’est pas possible de programmer une température
réduite supérieure à la température confort ni une température confort inférieure à la température réduite.
2.5 Appareil avec couvercle fermé
Affichage
Selon la configuration du
thermostat, l’affichage
visualise la température
désirée (consigne) et/ou la
température mesurée et/ou
l’heure (voir 2.10 Fonction
service»).
Le symbole « » indique que le thermostat est en appel de
chaleur.
Le symbole «
» indique qu’un remplacement des piles est
nécessaire.
Le symbole «
» indique qu’un signal de commutation est
transmis.
+ s Ces 2 touches permettent d’augmenter ou de
– t diminuer la température de consigne sans modification du programme (appuyez sur une touche à la fois).
La température est modifiée jusqu’au prochain changement
de régime programmé.
i
La touche INFO permet de consulter à tout moment
des informations secondaires telles que température
ambiante, température désirée, date et heure, programme en
cours et type d’affichage sélectionné.
FR
10
P ROGRAMMATION
BON A SAVOIR
é L’opération est toujours guidée par un message clair.
é Les touches +s ou –t permettent d’augmenter ou de
diminuer une valeur. Elles permettent également de se
déplacer dans les sous-menus.
é La touche OK confirme la fonction ou la valeur.
é La touche ESC permet de sortir d’une fonction en cours ou
d’abandonner une programmation, en cas d’erreur par
exemple
é On peut déroger provisoirement au programme par les
touches +s, –t et en permanence par les fonctions ,
et d.
é Pour modifier P3 ou les températures de P1, P2 ou P3, il
faut positionner le sélecteur sur MENU.
2.6 Fonction ECO ou PARTY
+ s En appuyant sur les 2 touches, en même temps, il est
– t possible de programmer une température «ECO» ou
«PARTY» pendant une durée comprise entre 10 minutes et
23h50, indépendamment du programme.
La confirmation de la fonction ECO ou PARTY est réalisée par
la touche OK . L’effacement de cette fonction s’obtient en
appuyant à nouveau sur les 2 touches +s et –t.
11
2.7 Modification de l’heure ou du changement d’heure
été/hiver
+ Placez le sélecteur sur MENU
+ Choisissez le sous-menu heure/date avec les touches +s
et –t et confirmez avec la touche OK
+ Laissez-vous guider par les messages !
Messages apparaissant lors de la mise à l’heure
AVEC ÉTÉ/HIV Signifie que le changement d’heure été/hiver
sera automatique selon les pays concernés
SANS ÉTÉ/HIV Signifie qu’il n’y aura pas de changement
automatique
EUROPE Pays d’Europe - dont la Belgique - pour lesquels le
changement d’heure été/hiver a lieu le dernier
dimanche de mars et le dernier dimanche d’octobre
GB/P Changement d’heure été/hiver pour la
Grande-Bretagne et le Portugal
SF/GR/TR Changement d’heure été/hiver pour la Finlande, la
Grèce et la Turquie
USA/CAN Changement d’heure été/hiver pour les Etats-Unis
et le Canada
LIBRE Permet de configurer librement le changement
d’heure été/hiver (pour les pays non repris
ci-avant)
FR
2.8 Programmation de P3
Les horaires du programme P3 sont librement programmables. On peut programmer au maximum 22 changements
de température confort/réduit.
+ Placez le sélecteur de fonction sur MENU
+ Choisissez le sous-menu programme avec les touches +s
et –t et confirmez avec la touche OK
+ Laissez-vous guider par les messages !
Messages apparaissant lors de la programmation
CRÉER Introduire une heure de changement des
températures
2.9 Programme vacances
+ Placez le sélecteur de fonction sur MENU
+ Choisissez le sous-menu vacances avec les touches +s et
–t.
+ Confirmez avec la touche OK
+ Laissez-vous guider par les messages !
Messages apparaissant lors de la programmation
DEBUT VAC
FIN VAC
Date et heure de début des vacances
Date et heure de fin des vacances
VÉRIFIER Interroger le programme P3
EFFACER Effacer le programme P3 en partie ou en totalité
PARTIEL Un seul changement de température pour un jour
seulement est effacé
TOUS
Tous les changements de température sont effacés
LU-VEN
Changement de température valable du lu au ve
SA/DIM
Changement de température valable le sa et le di
LU-DIM
Changement de température valable tous les jours
2.10 Fonction service
Cette fonction permet d’accéder à différents réglages comme
le choix de l’affichage, le choix de la langue, les paramètres
du régulateur, etc.
+ Placez le sélecteur de fonction sur MENU
+ Choisissez le sous-menu service et ensuite la fonction
désirée avec les touches +s et –t
+ Confirmez avec la touche OK
+ Laissez-vous guider par les messages !
JOUR SIMPLE Changement de température valable un seul jour
FR
12
Messages apparaissant dans le menu service
L’affichage en mode automatique peut être
Affichage
choisi parmi 5 possibilités :
Affichage 1 : la température ambiante
8.13
mesurée est affichée en grands caractères,
20.3°C
l’heure est affichée en petits caractères
Affichage 2 : la température désirée est
8.13
affichée en grands caractères, l’heure est
20.0°C
affichée en petits caractères
Affichage 3 : seule la température désirée
est affichée
20.0°C
Affichage 4 : la température ambiante
20.0°C
mesurée est affichée en grands caractères,
20.3°C
la température désirée est affichée en
petits caractères
Affichage 5 : l’heure est affichée en grands
20.3°C
caractères, la température mesurée est
8:13
affichée en petits caractères.
LANGUE
English
DEUTSCH
nederlands
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
Fonctions normalement réservées au professionnel
étalonnage
Si la température du mur où se trouve le
thermostat n’est pas la même que la température du local, un
écart de température entre la valeur mesurée par le thermostat et
13
la valeur réelle est possible. Dans ce cas, l’écart peut être annulé
en utilisant la fonction d’ajustage de la température, réglable
entre –3 et +3 °C.
RÉGULATEUR Choix de la fonction de régulation
REGUL HYST
Régulation avec hystérésis
RÉGULATEUR PD Régulation avec bande proportionnelle
hystérésis
Ecart entre les températures d’enclenchement et
de déclenchement du thermostat, réglable entre 0,2 et 1 °C
(uniquement pour régulateur avec hystérésis)
PÉRIODE
Intervalle entre 2 enclenchements du thermostat,
réglable entre 5 et 30 minutes (uniquement pour régulateur PD)
AMPLITUDE
Bande proportionnelle réglable entre 0,2 et 5°C.
Ce réglage définit la plage de température de part et d’autre du
point de consigne dans laquelle le thermostat va enclencher/
déclencher (uniquement pour régulateur PD).
REG-OFFSET Anticipation thermique réglable entre 0 et la
valeur de l’amplitude (uniquement pour régulateur PD). Ce réglage permet de compenser l’inertie de l’installation afin d’obtenir une régulation aussi précise que possible.
Pour les installations à forte inertie, choisissez un offset égal à la
valeur de l’amplitude.
Lorsque l’on choisit cette fonction, un signal de
TEST HF
test est envoyé toutes les 5 secondes pendant 15
minutes afin de tester le récepteur.
FR
Si l’on efface le code du récepteur ou si l’on place
un nouveau récepteur, cette fonction permet
d’accorder l’émetteur et le récepteur.
3.2 Caractéristiques techniques de l’émetteur
CHAPITRE III FONCTIONS ET INFORMATIONS
NORMALEMENT RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL
0 à 50 °C
(résolution de l’affichage 0,1 °C)
Plages de température : 10 à 30 °C pour les régimes confort
et réduit, 6 à 10 °C pour
la température hors gel
Classe de protection : II selon EN 60730-1
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529-1
Fréquence du signal : 868 MHz
Portée du signal :
± 25 m
Codage
Appareils
commandés
RÉGULATEUR PD
hystérésis
PÉRIODE
AMPLITUDE
OFFSET
2 piles LR6 alcalines
18 mois
hystérésis ou bande proportionnelle
REGUL HYST
3.1 Réglages conseillés
Alimentation :
Durée de vie des piles :
Mode de régulation :
Température ambiante
admissible :
Brûleur gaz
®
–
0,5 K
–
–
–
3.3 Caractéristiques techniques des récepteurs
Brûleur fuel
®
–
0,8 K
–
–
–
Alimentation :
Contact :
Circulateur
®
–
0,5 K
–
–
–
Vanne électrothermique
–
®
–
10
Vanne motorisée
–
®
–
5
1K
Module PS, MZ, etc.
®
–
0,5 K
–
–
–
Régulation SAM 2000 ®
–
1K
–
–
–
Régulation MRI
®
–
10
1K
0,2 °C
FR
–
0,5 K 0,2 °C
0,2 °C
230 V 50 Hz ± 10 %
REC 1 et REC 2 : 1 ou 2 inverseurs libres
de potentiel
REC A : 1 NO libre de potentiel
REC S : 1 NO 230 V
Charge maximum :
REC 1 et REC 2 : 6 A/250 V AC cos j = 1
REC A et REC S : 16 A/250 V AC cos j = 1
Classe de protection : II selon EN 60730-1
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529-1
14
CHAPITRE IV
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR
4.1 Réception du signal
+ Placez le sélecteur de fonction du thermostat sur MENU
+ Choisissez la fonction service
+ Choisissez la sous-fonction test HF et appuyez sur OK .
Toutes les 5 secondes, un signal est transmis au récepteur,
la rangée de 5 LED et la LED du canal correspondant au
thermostat doivent s’allumer.
+ Orientez l’antenne du récepteur pour obtenir l’allumage
d’au moins 3 LED de la rangée de LED à chaque transmission de signal.
4.2 Dérogation manuelle
A l’aide des boutons C1 ou C2 (versions 2 zones), il est
possible de commander manuellement les contacts des 2
canaux. Les contacts reprennent la position demandée par le
thermostat au plus tard dans la demi-heure qui suit
(répétition des signaux transmis)
4.3 Effacement du code
Cette fonction n’est pas nécessaire avec un récepteur neuf
pré-accordé en usine avec le thermostat livré.
Si l’on désire accorder le récepteur sur un nouvel émetteur, il
est nécessaire d’effacer le code initialement programmé.
+ Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton C1 ou C2
15
4.4 Programmation du code
Chaque émetteur a son propre code pour éviter des interférences entre plusieurs thermostats. Pour accorder un canal
de récepteur sur un émetteur, procédez comme suit :
+ Effacez le code initial du récepteur (voir 4.3)
+ Placez le sélecteur du thermostat sur MENU
+ Choisissez la fonction service
+ Choisissez la sous-fonction codage (n’appuyez pas encore
sur la touche OK à ce stade)
+ Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton C1 ou C2 du
récepteur. La LED du canal concerné clignote.
+ Appuyez sur la touche OK du thermostat. Le signal codé
est transmis et mémorisé par le récepteur.
+ Replacez le sélecteur du thermostat sur une autre position
que MENU. Le récepteur suit maintenant les ordres du
thermostat.
Remarques
– Un émetteur peut commander autant de récepteurs
que l'on désire. Dans ce cas, la procédure de codage
doit être répétée avec chaque récepteur.
– Un récepteur ne peut pas être accordé sur plusieurs
émetteurs.
FR
CHAPITRE V
EXEMPLE de programme libre P3
Avant de réaliser un programme P3, remplissez avec soin le tableau
ci-contre en vous référant à l’exemple et gardez-en une copie. Ceci
vous aidera considérablement lors de l’introduction du programme.
N° de
commu- Lu Ma Me Je Ve Sa Di Heure Temp.
tation
1
06h00 confort
2
07h30 réduite
3
11h30 confort
4
15h30 confort
5
17h00 confort
6
22h30 réduite
7
08h00 confort
8
9
10
11
12
...
22
FR
23h00 réduite
Votre programme P3
N° de
commu- Lu Ma Me Je Ve Sa Di Heure Temp.
tation
Commentaires
1
Commentaires
Nous nous levons à
6h30
Nous partons à
8h00
Les enfants
rentrent à 12h00
Nous rentrons à
16h00
Nous rentrons à
17h30
Nous allons dormir
à 23h00
Le week-end, nous
nous levons à 8h30
Le week-end, nous
allons dormir à
23h30
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
Représentation exclusive pour la Belgique et le G.D. du Luxembourg :
Route de Biesme 49 ½ B-6530 THUIN
TEL 071 59 00 39 ½ FAX 071 59 01 61
info@tempolec.be ½ http://www.tempolec.be
SA
NV
Sous réserve de modifications techniques, 01-2007

Manuels associés