Dell M409WX Projector electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Dell M409WX Projector electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Dell™ M409WX
Guide de l’utilisateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avertissements et
attention
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information
importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre
projecteur.
REMARQUE : Un AVERTISSEMENT indique un risque de
dommage matériel ou de pertes de données et vous explique
comment éviter le problème.
ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de
dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées
de Dell Inc.; DLP et le logo DLP® sont des marques déposées de Texas
Instruments; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou
à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les
noms commerciaux autres que les siens.
Modèle M409WX
Mai 2008 Rév. A01
Table des matières
1
A propos de votre projecteur
A propos de votre projecteur
2
. . . . . . . . . . . . .
Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur .
6
7
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un lecteur de DVD
. . . . . . . . . . . . . .
8
9
Connexion à un lecteur de DVD avec un
câble S-vidéo . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Connexion à un lecteur de DVD avec un
câble composite . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
10
Connexion à un lecteur de DVD avec un
câble composante . . . . . . . . . . .
. . . . . .
11
Connexion à un lecteur avec un câble HDMI
3
5
. . . . . . . . .
9
. . .
12
. . . . . . . .
13
Allumer votre projecteur .
. . . . . . . . . . . . . . . .
13
Eteindre votre projecteur
. . . . . . . . . . . . . . . .
13
Utilisation de votre projecteur
Réglage de l'image projetée .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . .
14
Réglage de la hauteur du projecteur
Baisser le projecteur
14
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Table des matières
15
3
Réglage de la taille de l'image projetée
. . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . .
19
Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation de la télécommande .
. . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Sélect Entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Réglage auto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Menu Principal
Réglage
IMAGE (en Mode PC) .
. . . . . . . . . . . . . . .
IMAGE (en Mode Vidéo)
. . . . . . . . . . . . . .
AFFICHAGE (en Mode PC)
. . . . . . . . . . . . .
AFFICHAGE (en Mode Vidéo) .
LAMPE
25
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de dépannage de
votre projecteur . . . . . .
Remplacer la lampe
4
31
. . . . . . . . . . . . . . . . .
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Annexe : Glossaire
Table des matières
27
. . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques .
Contacter Dell
6
24
. . . . . . . . . . .
Signaux de commande
5
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTRES .
4
23
. . . . . . . . . . . . . . . . .
41
A propos de votre projecteur
1
Avant de brancher votre projecteur, assurez-vous que tous les éléments requis sont
présents. Votre projecteur est livré avec les éléments suivants. Contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40) s’il manque un ou plusieurs de ces éléments.
Votre projecteur Dell™ M409WX est livré avec les éléments suivants :
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentation
Câble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Piles AAA (2)
Télécommande
CD du guide d’utilisation &
documentation
Mallette de transport
A propos de votre projecteur
5
A propos de votre projecteur
1
6
6
2
3
5
1
Panneau de contrôle
2
Ergot du zoom
3
Bague de mise au point
4
Objectif
5
Bouton élévateur
6
Récepteur IR
4
ATTENTION : Instructions de sécurité
1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La
poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre
automatiquement.
3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5 Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, consulter les instructions de sécurité
livrées avec votre projecteur.
6
A propos de votre projecteur
Connexion de votre projecteur
1
3
2
4
5
6
2
7
M409WX
8
9
1
Connecteur distant USB
2
Connecteur d'entrée VGA
3
Connecteur d'entrée HDMI
4
Connecteur d’entrée S-vidéo
5
Connecteur d'entrée vidéo
6
Connecteur de sortie audio
7
Connecteur d'entrée audio
8
Fente du câble de sécurité
9
Connecteur du cordon d'alimentation
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
Connexion de votre projecteur
7
Connexion à un ordinateur
1
2
3
1
Cordon d’alimentation
2
Câble VGA/VGA
3
Câble USB/USB
REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell.
8
Connexion de votre projecteur
MOLEX
Connexion à un lecteur de DVD
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo
1
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble S-vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur
9
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composite
1
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble vidéo composite n'est pas fourni par Dell.
10
Connexion de votre projecteur
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante
1
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble D-sub/YPbPr
REMARQUE : Le câble D-sub/YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur
11
Connexion à un lecteur avec un câble HDMI
1
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble HDMI
REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell.
12
Connexion de votre projecteur
Utilisation de votre projecteur
3
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin
d’alimentation clignote en bleu jusqu'à ce que le bouton Alimentation
soit
enfoncé.
1 Retirez le cache de l'objectif.
2 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir Connexion de votre projecteur
à la page 7.
3 Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur
(voir Utilisation du
panneau de contrôle à la page 17).
4 Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source. Si plusieurs sources sont connectées au
projecteur, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau
de contrôle pour sélectionner la source désirée.
5 Le logo de Dell s’affichera sur le projecteur si aucun signal n’est détecté.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles
appropriés sont correctement connectés.
Eteindre votre projecteur
REMARQUE : Vous devez éteindre le projecteur avant de débrancher le
cordon d'alimentation du projecteur.
Pour éteindre le projecteur :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation
.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pour éteindre le projecteur.
Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche pendant
90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton
Alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Attendez 60 secondes avant de rallumer le projecteur.
Utilisation de votre projecteur
13
4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Alimentation
quand le
projecteur est allumé, le message "Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le projecteur" s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message,
appuyez sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5
secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin
de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le projecteur
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1
2
3
1
3
Bouton élévateur
14
Utilisation de votre projecteur
2
Pied élévateur
3
Molette de réglage d'inclinaison
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,3
pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
1
2
1
Ergot du zoom
2
Bague de mise au point
Utilisation de votre projecteur
15
Réglage de la taille de l'image projetée
16
Utilisation de votre projecteur
Ecran
(Diagonale)
Max.
30,0"
(76,1cm)
89,9"
(228,2cm)
149,8"
(380,4cm)
209,7"
(532,6cm)
269,6"
(684,7cm)
359,4"
(913,0cm)
Min.
27,3"
(69,4cm)
81,9"
(208,1cm)
136,6"
(346,8cm)
191,2"
(485,6cm)
245,8"
(624,3cm)
327,7"
(832,4cm)
25,4" X 15,9"
76,2" X 47,6"
127" X 79,4"
(64,5cm X
40,3cm)
(193,5cm X
121,0cm)
(322,6cm X
201,6cm)
23,2" X 14,5"
69,5" X 43,4"
(58,8cm X
36,8cm)
(176,5cm X
110,3cm)
(294,1cm X
183,8cm)
(411,8cm X
257,4cm)
(529,4cm X
330,9cm)
(705,9cm X
441,2cm)
Max.
1,97"
(5,0cm)
5,91"
(15,0cm)
9,84"
(25,0cm)
13,78"
(35,0cm)
17,72"
(45,0cm)
23,62"
(60,0cm)
Min.
1,79"
(4,56cm)
5,38"
(13,68cm)
8,97"
(22,79cm)
12,56"
(31,91cm)
16,15"
(41,03cm)
21,54"
(54,71cm)
3,3" (1,0m)
9,8" (3,0m)
16,4" (5,0m)
23,0" (7,0m)
29,5" (9,0m)
39,4" (12,0m)
Max.
(LxH)
Taille de
l'écran
Min.
(LxH)
Hd
Distance
177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5"
(451,6cm X
282,3cm)
(580,6cm X
362,9cm)
(774,2cm X
483,9cm)
115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7"
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Utilisation du panneau de contrôle
1
2
3
4
9
5
8
7
6
Utilisation de votre projecteur
17
1
Voyant d'avertissement
LAMPE
• Si le voyant LAMPE s'allume en orange,
remplacez la lampe (voir Remplacer la lampe à
la page 35). Si le problème persiste, contactez
Dell (voir Contacter Dell à la page 40).
• Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela
signifie que le système est en panne et que le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40).
2
Voyant d'avertissement
TEMP
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le
projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40).
• Un voyant TEMP orange clignotant indique
que le ventilateur du projecteur est tombé en
panne et que le projecteur va s'éteindre
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell (voir Contacter Dell à la
page 40).
3
Alimentation
Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus
d'informations, voir Allumer votre projecteur à la
page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13.
4
Haut
/ Réglage de
la déformation
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser le
bouton Haut
pour ajuster la déformation de
l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
5
/ Réglage auto
Pour ajuster le réglage OSD.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Droite
pour synchroniser le projecteur avec la source
d'entrée.
Réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD
est affiché.
6
Bas
/ Réglage de la
déformation
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran).
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Bas
pour
ajuster la déformation de l'image causée par
l'inclinaison du projecteur.
18
Utilisation de votre projecteur
7
8
Menu
Pour ouvrir le menu OSD. Utilisez les boutons
et Menu pour naviguer dans
l'OSD.
/ Source
Pour ajuster le réglage OSD.
Vous pouvez utiliser le bouton Gauche
pour
changer entre les sources RVB analogique,
Composite, Composante (YPbPr, via VGA), Svidéo et HDMI quand plusieurs sources sont
connectées au projecteur.
9
Entrer
Pour confirmer manuellement une option OSD
sélectionnée.
Utilisation de la télécommande
11
1
2
12
3
4
13
5
14
15
6
7
16
17
8
18
9
19
10
20
Utilisation de votre projecteur
19
1
Alimentation
2
3
4
Entrée
Droite
Bas
5
Taux d'affichage
6
7
Page précédente
Muet
8
9
Page suivante
Mode Vidéo
10 Écran vide
11 Haut
12
13
14
15
Gauche
Menu
Volume plus
Laser
16 Volume moins
17 Réglage de la
déformation
18 Source
20
Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir Allumer votre
projecteur à la page 13 et Eteindre votre
projecteur à la page 13.
Appuyez pour confirmer la sélection.
Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
Appuyez sur ce bouton pour changer le format de
l’image affichée.
Appuyez pour aller à la page précédente.
Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
du projecteur.
Appuyez pour aller à la page suivante.
Le Microprojecteur Dell M409WX dispose de
configurations préréglées optimisées pour
l’afifchage des données (Graphismes PC) ou des
films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le
bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode
PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le
Mode PERSO (permettant à l'utilisateur
d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une
fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le
mode d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur
le bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode à
l'autre.
Appuyez pour cacher/réafficher l’image.
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
Appuyez pour afficher le menu OSD.
Appuyez pour augmenter le volume.
Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez
sans relâcher sur le bouton laser pour activer la
lumière du laser.
Appuyez pour baisser le volume.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
Appuyez pour changer entre les sources RVB
Analogique, Composite, Composante (YPbPr, via
VGA), HDMI et S-vidéo.
Utilisation de votre projecteur
19 Réglage auto
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la
source d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas
si le menu OSD est affiché.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu Principal, appuyez sur
ou
pour naviguer parmi les onglets.
du panneau de contrôle ou de la télécommande
Appuyez sur le bouton Entrer
pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur
ou
pour effectuer une sélection. Quand
un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez
ou
sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour revenir au menu Principal , allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton
Entrer
du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton
ou appuyez sur le bouton Menu
du panneau de contrôle ou de la
Entrer
télécommande.
Menu Principal
Sélect Entrée
SOURCE AUTO—Sélectionnez On (réglage par
défaut) pour détecter automatiquement les
signaux d'entrée disponibles. Quand On est
sélectionné et que vous appuyez sur le
bouton Quelle du panneau de
contrôle/télécommande, il trouve
automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant.
Sélectionnez Off pour verrouiller le signal
d’entrée actuel ou sélectionner
manuellement le signal d'entrée que vous
voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et
que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez
utiliser.
VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA.
S-VIDéO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
Utilisation de votre projecteur
21
VIDéO COMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI.
Réglage auto
Réglage auto ajuste automatiquement les
paramètres d’affichage du projecteur. Lorsque
Réglage auto est utilisé, le message suivant
apparaît sur l’écran : Réglage automatique en cours....
Réglage
DéFORMATION V.—Vous permet
d’ajuster la déformation de
l'image causée par
l'inclinaison du projecteur.
DéFORMATION AUTO—Ajuste
automatiquement la
déformation de l'image en
inclinant le projecteur.
MODE PROJECTEUR—
Sélectionnez la manière dont
l'image apparaît:
•
•
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous
pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
TAUX D'AFFICHAGE—Vous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la
manière dont l'image apparaît.
•
Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image
projetée, en fonction de la source d’entrée.
•
4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de façon à s’adapter à la hauteur
de l’écran.
•
Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
INFOS PROJECTEUR—Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
22
Utilisation de votre projecteur
IMAGE (en Mode PC)
LUMINOSITé—Utilisez
ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ou
CONTRASTE—Utilisez
pour contrôler la
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc
dans l'image.
TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid
à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses.
AJUSTE COULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs , le mode Personnalisé
est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
IMAGE (en Mode Vidéo)
LUMINOSITé—Utilisez
ou
pour régler la luminosité
de l'image.
CONTRASTE—Utilisez
ou
pour contrôler la
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie
la quantité de noir et de blanc
dans l'image.
TEMP COULEURS—Pour régler la
température des couleurs.
L’écran apparaît plus froid à
des hautes températures de
couleur et plus chaud avec des
températures de couleur plus
basses.
AJUSTE COULEURS—Pour régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs, le mode Personnalisé
est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
Utilisation de votre projecteur
23
SATURATION—Pour régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée. Appuyez sur
pour diminuer la quantité de
couleur dans l'image et sur
pour augmenter la quantité de couleur dans
l'image.
NETTETé—Pour régler la netteté de l’image. Appuyez sur
netteté et sur
pour l'augmenter.
pour diminuer la
pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
TON—Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec
le signal NTSC).
AFFICHAGE (en Mode PC)
MODE VIDéO—Pour
optimiser le mode
d’affichage du projecteur.
•PC, Film, sRGB - offre
une représentation plus
fidèle des couleurs.
•Jeu, et Perso - Pour régler
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les
paramètres Intensité des
blancs ou Degamma, le
projecteur passe
automatiquement sur Perso.
TYPE DE SIGNAL—Pour
choisir manuellement un
type de signal. Vous pouvez régler le type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
pour agrandir numériquement une zone par défaut au
ZOOM—Appuyez sur
centre sur l’écran et appuyez sur
pour réduire l'image agrandie.
NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur
projection.
pour naviguer l’écran de
INTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
régler manuellement la valeur Degamma sur : 1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4
valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
24
Utilisation de votre projecteur
POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur
pour bouger l’image vers la gauche et sur
pour bouger l’image vers la droite.
POSITION VERTICALE—Appuyez sur
bouger l’image vers le haut.
pour bouger l’image vers le bas et sur
pour
FRéQUENCE—Permet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage
pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.
Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour
diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
ALIGNEMENT—Pour synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la
corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
MODE VIDéO—Pour
optimiser le mode
d’affichage du projecteur.
•PC, Film, sRGB - offre
une représentation plus
fidèle des couleurs.
•Jeu, et Perso - Pour régler
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les
paramètres Intensité des
blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
TYPE DE SIGNAL—Pour choisir manuellement un type de signal. Vous pouvez régler le
type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
pour agrandir numériquement une zone par défaut au
ZOOM—Appuyez sur
centre sur l’écran et appuyez sur
pour réduire l'image agrandie.
NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur
projection.
pour naviguer l’écran de
INTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
régler manuellement la valeur Degamma sur : (1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4
valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
Utilisation de votre projecteur
25
LAMPE
Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de vos
projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
HEURES LAMPE—Affiche les
heures d'utilisation depuis la
réinitialisation de la lampe.
ÉCO éNERGIE—Sélectionnez
Oui pour régler le délai
d'économie d'énergie. Le
délai est la durée que vous
voulez que votre projecteur
attende sans signal d'entrée.
Par défaut, le délai est réglé
sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30
minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint
automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal
d’entrée est détecté lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie, le
projecteur s’allume automatiquement. Si aucun signal d’entrée n’est détecté
pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d’économie d’énergie au
mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation.
MODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité
plus bas (168 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet
d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus
silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une
utilisation à un niveau d'intensité normal (212 Watts).
RéINIT LAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
réinitialiser la minuterie de la lampe.
EXTINCTION RAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se
refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Si Eteindre rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus
élevé pendant l'arrêt du projecteur.
26
Utilisation de votre projecteur
LANGUE
AUTRES
VOLUME—Appuyez sur
pour baisser le volume et
sur
pour augmenter le
volume.
MUET—Pour
activer/désactiver le son.
SOURCE AUDIO—Pour régler
la sourcer audio sur HDMI
ou sur Analogique
(Entrée audio).
ECRAN PERSONNALISé—
Appuyez sur Entrer ; le
menu Ecran personnalisé
apparaît. Sélectionnez
OUI pour capturer l'image
affichée sur l'écran et
l’utiliser en tant que Mon
logo personnalisé. Cet
écran remplacera tous les
écrans d'origine contenant le logo Dell. Vous pouvez récupérer l'écran par défaut
en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel.
Utilisation de votre projecteur
27
REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal
d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1280x800.
MENU VERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou.
REMARQUE : Vous pouvez aussi désactiver le Menu Verrou en appuyant sur
le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la touche de la télécommande
pendant 15 secondes.
MENU TEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par
défaut est 30 secondes.
MENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran.
MENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond du
menu OSD.
MOT DE PASSE—Permet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet
utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour
protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur.
Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation,
et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez le
mot de passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine
fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection
avec mot de passe.
REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de passe
du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1
Demande de 1ère saisie de mot de passe :
a
28
Allez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
pour Active la fonction Mot de passe.
Utilisation de votre projecteur
2
b
L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le
bouton Entrer.
c
Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.
d
Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances.
Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell.
3
Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot
de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur
29
CHANGER MOT PASSE—Permet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de
passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau
mot de passe pour confirmer.
SéQUENCE TESTS—Sélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence tests intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la
fonction.
1
Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton
du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
2
Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton
du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un
signal d'entrée au projecteur.
RéGLAGES USINE—Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
projecteur.
30
Utilisation de votre projecteur
Guide de dépannage de votre
projecteur
4
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la
page 40).
Problème
Solution possible
Aucune image n'apparaît sur
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs,
reportez-vous à votre documentation
respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir Connexion de
votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement
installée. Voir Signaux de commande à la
page 34.
• Utilisez Séquence tests dans le menu Autres
(voir Autres à la page 27). Assurez-vous que
les couleurs du modèle de test sont
correctes.
Guide de dépannage de votre projecteur
31
Problème (suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
Solution possible (suite)
1 Appuyez sur le bouton Réglage auto sur la
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur sur
WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x
768) :
a Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur Propriétés et sélectionnez
ensuite l'onglet Paramètres.
b Vérifiez que le réglage du port du
moniteur externe est 1280 x 800 ou 1024 x
768 pixels.
c Appuyez sur
(Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, reportez-vous à votre documentation
pour plus d’informations.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
(Fn+F8).
L'image est instable ou
vacillante
Ajustez le suivi (voir Alignement à la page 25)
dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode
PC seulement).
L'image présente une barre
verticale vacillante
Ajustez la fréquence (voir Fréquence à la page
25) dans le sous-menu OSD Affichage (en
Mode PC seulement).
La couleur de l'image n'est
pas correcte
• Si le signal de sortie de votre carte graphique
est sync sur Vert, et que vous voulez afficher
un signal VGA à 60Hz, allez dans le menu
OSD, sélectionnez Affichage, sélectionnez
Type de signal, puis RVB.
• Utilisez Séquence tests dans le menu Autres.
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
32
Guide de dépannage de votre projecteur
Problème (suite)
L'image a une mauvaise mise
au point
Solution possible (suite)
1 Ajustez la bague de mise au point située sur
l'objectif du projecteur.
2 Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détectera automatiquement le
format du signal d’entrée et gardera le rapport
d’affichage de l’image projetée en fonction du
format du signal d’entrée avec un réglage par
défaut.
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit :
• Veuillez sélectionner le type de format
d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous
utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
menu Réglage dans le menu OSD.
L'image est inversée
Sélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir à la page 35.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
de contrôle ou la touche de la télécommande
pendant 15 secondes pour déverrouiller
l'OSD. Vérifiez le Menu verrou à la page 28.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
très limitée
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez les piles par 2 piles AAA.
Guide de dépannage de votre projecteur
33
Signaux de commande
Etat du
projecteur
Boutons de contrôle
Description
Indicateur
Alimenta
tion
TEMP LAMPE
(Orange) (Orange)
Menu
Autres
BLEU
clignotant
OFF
OFF
OFF
OFF
Mode Veille
Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé.
Mode de
préchauffage
Le projecteur est en train de se préchauffer et de
s'allumer.
BLEU
BLEU
BLEU
OFF
OFF
Lampe allumée
Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une
image.
Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
BLEU
BLEU
OFF
OFF
OFF
Mode de
refroidissement
Le projecteur est en train de se refroidir avant de
s'éteindre.
BLEU
OFF
OFF
OFF
OFF
Mode
d’économie
d’énergie
Le mode d’économie d’énergie est activé.
ORANGE
L’appareil basculera automatiquement en mode
Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus de clignotant
deux heures.
OFF
OFF
OFF
OFF
Refroidissement
avant mode
d’économie
d'énergie.
Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir
avant d’aller en mode d’économie d’énergie.
ORANGE
OFF
OFF
OFF
OFF
Surchauffe du
projecteur
Les fentes de ventilation sont bloquées ou la
température ambiante est au-dessus de 35℃. Le
projecteur s’éteint automatiquement. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées
et que la température ambiante est dans la gamme
acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell.
OFF
OFF
OFF
ORANGE
OFF
Surchauffe de la
lampe
La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation
sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
BLEU
OFF
OFF
ORANGE
OFF
Surchauffe du
pilote de la
lampe.
Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de
ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
ORANGE
OFF
OFF
ORANGE
OFF
Panne de
ventilateur.
L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
OFF
OFF
OFF
ORANGE
clignotant
OFF
Panne du pilote
de la lampe.
Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation ; après 3 minutes, rallumez
l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.
ORANGE
clignotant
OFF
OFF
OFF
ORANG
E
clignotant
Panne de roue
chromatique
La roue chromatique ne marche pas Le projecteur
a échoué et le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez
le projecteur. Si le problème persiste, contactez
Dell.
BLEU
OFF
OFF
Panne de lampe
La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe.
OFF
OFF
OFF
Panne –
Alimentation
CC (+12V)
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
ORANGE
clignotant
OFF
OFF
ORANGE ORANGE
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
Panne –
automatiquement. Débranchez le cordon
Alimentation
CC (secondaire) d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
ORANGE
clignotant
OFF
OFF
ORANGE
*Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu
34
Guide de dépannage de votre projecteur
ORANGE ORANGE
clignotant clignotant
OFF
ORANGE
OFF
Remplacer la lampe
Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est
près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée :La lampe atteint sa
fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer!
www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
Pour remplacer la lampe :
1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
warning label
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si
vous les touchez.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et
fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6 Remplacez par une lampe neuve.
Guide de dépannage de votre projecteur
35
REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, jetez ou recyclez la lampe. Pour
plus d'informations, voir Elimination de la lampe à la page 36.
7 Vissez les deux vis de fixation de la lampe.
8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis.
9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant Oui pour Réinit
lampe dans le menu OSD Lampe. (Voir le menu Lampe à la page 26.)
ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ
À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
36
Guide de dépannage de votre projecteur
Caractéristiques techniques
5
5
Valve légère
Simple circuit 0,65" WXGA DMD type A,
DarkChip™2
Luminosité
2000 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste
2000:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité
80% typique (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels
1280 x 800 (WXGA)
Couleurs affichables
16,7M de couleurs
Vitesse de roue
chromatique
100~127,5Hz (2X)
Objectif de projection
F/2,44~2,58, f=21,8~23,8 mm avec objectif zoom
manuel 1,1x
150Hz (3X) en mode Film
Taille d'écran de projection 27,3-359,4 pouces (diagonale)
Distance de projection
3,3~39,4 pieds (1,0 m~12 m)
Compatibilité vidéo
Vidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
Alimentation
Universelle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC
Consommation électrique
212 watts en mode normal, 168 watts en mode éco
< 3 watts en mode éteint.
Audio
Haut-parleur 1 watt
Niveau de bruit
39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco
Poids
2,6 livres [1,18 kg]
Caractéristiques techniques
37
Dimensions (L x P x H)
Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x 155
x 72,5 ± 1 mm)
Environnement
Température de fonctionnement: 5oC - 35oC (41oF95oF)
Humidité : 80% maximum
Température de stockage: 0oC à 60oC
(32oF à 140oF)
Humidité : 90% maximum
Réglementation
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003,
MIC, C-Tick, CCC, PSB, NOM, SABS, eK
Connecteurs d'E/S
Alimentation : Prise d’alimentation c.a.
Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux d'entrée
analogique / composante, TVHD
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une Svidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de
distante
Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1. Compatible
HDCP
Lampe
Lampe de 165 watts 3000 heures remplaçable par
l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des
environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous
tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des
défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence
à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de
50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau
d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à
extinction de l’éclairage.
38
Caractéristiques techniques
Modes de compatibilité (Analogique/Numérique)
Résolution
Fréquence V. (Hz)
640X480
59,9
31,5
640X480
75
37,5
640X480
85
43,3
720X400
70,1
31,5
720X400
85
37,9
800X600
60,3
37,9
800X600
75
46,9
800X600
85,1
53,7
848X480
60
31
1024X768
60
48,4
1024X768
75
60
1024X768
85
68,7
1152X864
75
67,5
1280X720
59,9
44,8
1280X768
59,9
47,8
1280X800
59,8
49,7
1280X1024
60
64
1280X1024
75
80
1280X1024
85
91,1
Fréquence H. (KHz)
1360X768
60
47,7
1400X1050
60
65,3
1440X900
59,9
55,9
1680X1050
60
65,3
1600X1200
60
75
Caractéristiques techniques
39
Contacter Dell
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et
donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour
contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du
service clientèle :
1 Visitez support.dell.com.
2 Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choisir un
pays/région en bas de la page.
3 Cliquez sur Nous contacer à gauche de la page.
4 Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5 Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
40
Contacter Dell
Annexe : Glossaire
Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour
comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche.
Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un
format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal
de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr'
pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes
numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les
projecteurs.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1 Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
Glossaire
41
2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP®— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est est composé de
milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute
définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de
contrôle de l’appareil dans un seul connecteur.
Hz — Hertz, unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant
une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de
haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à
l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
42
Glossaire
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire
43
Index
A
Affichage à l’écran 21
AFFICHAGE (en Mode PC) 25
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
26
Autre 28
IMAGE (en Mode PC) 23
IMAGE (en Mode Vidéo) 24
LAMPE 27
LANGUE 28
Menu Principal 22
Réglage 23
Réglage auto 22
Sélection de l’entrée 22
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer votre projecteur 13
Eteindre votre projecteur 13
C
Caractéristiques techniques
Alimentation 38
Audio 39
Compatibilité vidéo 38
Connecteurs d'E/S 39
Consommation électrique 39
Couleurs affichables 38
Dimensions 39
Distance de projection 38
Environnement 39
Lampe 38
44
Index
Luminosité 38
Modes de compatibilité 40
Niveau de bruit 39
Nombre de pixels 38
Objectif de projection 38
Poids 39
Rapport de contraste 38
Réglementation 39
Taille d'écran de projection 38
Uniformité 38
Valve légère 38
Vitesse de roue chromatique 38
Connexion à un lecteur de DVD
Utilisation d'un câble S-vidéo 9
Câble S-vidéo 9
Cordon d’alimentation 9
Utilisation d’un câble
composante 11
Câble D-sub/YPbPr 11
Cordon d’alimentation 11
Utilisation d’un câble composite
10
Câble vidéo composite 10
Cordon d’alimentation 10
Utilisation d’un câble HDMI 12
Câble HDMI 12
Cordon d’alimentation 12
Connexion à un ordinateur
Câble USB/USB 8
Câble VGA/VGA 8
Cordon d’alimentation 8
Contacter Dell 5, 18, 41
D
R
Dell
Contacter 41
Réglage de l'image projetée 14
Réglage de la hauteur du
projecteur 14
Bouton élévateur 14
Molette
de
réglage
d'inclinaison 14
Pied élévateur 14
G
Guide de dépannage 32
Contacter Dell 32
N
Numéros de téléphone 41
P
Panneau de contrôle 17
Bouton Entrer 19
Gauche / Source 19
MENU 19
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio 7
Connecteur d'entrée HDMI 7
Connecteur d'entrée VGA 7
Connecteur d'entrée vidéo 7
Connecteur d’entrée S-vidéo 7
Connecteur de sortie audio 7
Connecteur distant USB 7
Connecteur du cordon
d'alimentation 7
Fente du câble de sécurité 7
Réglage de la taille de l'image
projetée 16
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur 15
Bague de mise au point 15
Ergot du zoom 15
Remplacer la lampe 36
S
Signaux de commande 35
Support
Contacter Dell 41
T
Télécommande 19
U
Unité Principale 6
Bague de mise au point 6
Bouton élévateur 6
Ergot du zoom 6
Objectif 6
Index
45
Panneau de contrôle 6
Récepteur IR 6
46
Index

Manuels associés