Manuel du propriétaire | Plextor PX-716A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Manuel du propriétaire | Plextor PX-716A Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle ATAPI interne PX-716A
LECTEUR DVD+R DL (DOUBLE COUCHE), DVD±R/RW, CD-R/RW
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
SEPTEMBRE 2004
Plextor se réserve le droit d’apporter des améliorations aux produits
décrits dans le présent manuel en tout temps sans avis préalable.
Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au
présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’aptitude pour quelque raison que ce soit. De
plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce manuel et d’y
apporter des modifications sans obligation d’aviser quelque personne
ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits dauteur, tous droits
réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous
aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la
permission expresse de Plextor.
Plextor détient les droits d’auteur ©2004 du manuel. Première édition,
septembre 2004.
Permis et marques de commerce
Plextor, PlexTools et le logo de Plextor sont des marques de commerce
enregistrées de Plextor Corp. Tous les autres permis et marques de commerce
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Enregistrez votre numéro de série
Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA
(que vous trouverez sur l’étiquette de votre lecteur) dans l’espace cidessous.
Numéro de révision TLA/microgiciel
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS
Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et
(2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation
pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
DÉCLARATION DU SERVICE CANADIEN DES
COMMUNICATIONS
L’appareil numérique n’excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de
bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l’interférence radio du
Service canadien des Communication.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATION LASER
Ces produits ont été conçus et fabriqués conformément à la norme IEC 60825-1 sur la
sécurité des produits Laser. Ce produit se retrouve sous la catégorie « Produits Laser de
classe 1 »,
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes ou de réglages ou de performance
de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait entraîner
une exposition dangereuse aux radiations.
Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie supérieure du modèle de
lecteur interne.
Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence:
• N’ouvrez pas le boîtier de la cellule optique.
• Pour le service, faites uniquement affaire au personnel autorisé de Plextor.
MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur interne DVD/CD de l’alimentation
électrique, tirez sur la prise d’alimentation de l’ordinateur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
iii
Vue supérieure du lecteur interne illustrant la position de l'étiquette
de mise en garde
Détail des étiquettes de mise en garde du laser du PX-716A
iv
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
-Table des matières
1. Point de départ ..............................................................................1
À propos de ce manuel ....................................................................1
Faites connaissance avec votre PX-716A........................................2
Ce que fait le PX-716A ...............................................................2
Caractéristiques du PX-716A ......................................................3
Configuration minimale pour l’utilisation du PX-716A..............7
Ce que vous pouvez faire avec le PX-716A ................................7
À propos du logiciel ........................................................................8
Précautions ......................................................................................9
Quoi faire à partir de ce point........................................................10
2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A .............................11
Commandes et options du lecteur PX-716A .................................11
Panneau avant—lecteur interne du PX-716A............................11
Panneau arrière – Lecteur interne PX-716A..............................13
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-716A ..................14
Conservez votre boîte !..............................................................15
Installation de la plaque.................................................................16
Monter le lecteur PX-716A ...........................................................16
Installation QuickStart du PX-716A..........................................17
Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour l’installation ...................18
Déterminez votre configuration IDE existante ..............................19
Inspecter les câbles de votre ordinateur.........................................20
Confirmer que vous avez bien un câble IDE à 80 conducteurs .20
Avez-vous Cable Select ?..........................................................21
Avez-vous besoin d’un câble d’alimentation ?..........................23
Configurer le cavalier Mode du lecteur.........................................23
Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-716A...............24
Sélectionner une configuration IDE ..............................................26
À propos de Cable Select ..............................................................32
Configurer le cavalier DMA..........................................................33
Monter le lecteur PX-716A ...........................................................34
Enregistrer le numéro de série...................................................34
Monter le lecteur dans l’ordinateur ...........................................34
Utiliser les cartes de son et les câbles audio..................................39
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
v
Table des matières
3. Utiliser votre PX-716A ............................................................... 41
Quel média utiliser........................................................................ 41
DVD.......................................................................................... 41
CD-ROM .................................................................................. 42
Chargement et fonctionnement du plateau.................................... 43
Manipuler les DVD et les CD ................................................... 44
Nettoyer les disques .................................................................. 44
Position d’installation ................................................................... 45
Lire les DVD................................................................................. 45
Graver sur un DVD....................................................................... 46
Spécifier s’il s’agit d’un +R/RW ou d’un –R/RW .................... 46
Graver sur CD-R et CD-RW......................................................... 46
Utiliser le témoin lumineux........................................................... 47
Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo ............................ 48
Utiliser AutoStrategy .................................................................... 49
4. Options avancées et PlexTools Professional.............................. 51
Charger le logiciel PlexTools Professional ................................... 51
Utiliser le mode silencieux............................................................ 52
Passer en mode silencieux......................................................... 52
Faits importants à propos du mode silencieux .......................... 54
Utiliser SecuRec ........................................................................... 55
Protéger un disque par mot de passé avec SecureRecording .... 55
Lire un disque protégé par mot de passe ................................... 57
Points importants à propos de SecureRecording....................... 57
Utiliser VariRec ............................................................................ 59
Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut . 59
Changer le paramètre VariRec .................................................. 60
Points importants à propos de VariRec ..................................... 62
Utiliser GigaRec ........................................................................... 62
Graver un disque avec GigaRec................................................ 63
Comment fonctionne GigaRec.................................................. 65
Points importants à propos de GigaRec .................................... 65
Mettre à l’essai vos CD et vos DVD............................................. 66
Mesurer le taux de transfert de lecture ...................................... 66
Mesurer le taux de transfert d'écriture....................................... 69
Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU .................................. 71
Mesurer les erreurs de piste et de focus .................................... 76
Prendre les mesures Q-Check gigue/beta.................................. 80
vi
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Table des matières
Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO ..........................................84
Test TA..........................................................................................87
Avantages de la technologie à l’épreuve de la perte de données de
mémoire tampon............................................................................90
5. Entretien et dépannage ...............................................................91
Nettoyer votre lecteur/graveur PX-716A ......................................91
Mise à jour du micrologiciel .........................................................92
Éjection d’urgence.........................................................................93
Changer la couleur du panneau avant............................................94
Dépannage.....................................................................................99
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu ......................99
Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-716A .....................100
6. Foire aux questions....................................................................105
Annexe A : Spécifications du PX-716A .......................................107
Annexe B : Soutien technique.......................................................121
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor...122
Avant d'envoyer un courriel, de vous connecter au site, de télécopier
ou d'appeler le service du soutien................................................122
Retour de matériel .......................................................................123
Pour communiquer avec le service RMA de Plextor...............124
Emballage de votre lecteur/graveur.........................................124
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor .........................124
Annexe C : Garantie .....................................................................125
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada..........126
Index...............................................................................................127
Notes ...............................................................................................137
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
vii
Table des matières
Cette page est volontairement laissée vierge.
viii
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
1. Point de départ
Toutes nos félicitations ! Merci d’avoir acheté le Plextor® PX-716A, un
graveur, enregistreur et lecteur CD DVD fiable haute performance. Nous
apprécions la confiance dont vous faites montre envers nous. Notre but
est de vous amener – et de vous garder – à l’avant-garde de la
technologie DVD et CD.
À propos de ce manuel
Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour
référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le
dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre
fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor.
Vous trouverez dans ce manuel toute l’information dont vous avez
besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre
lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait,
veuillez nous contacter. Consultez Annexe B : Soutien technique
pour connaître les différents moyens de nous joindre. Vous serez en
contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces.
Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien représenter pour
eux une correction qui prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons
jamais à moins que vous nous contactiez.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
1
Section 1. Point de départ
Faites connaissance avec votre PX-716A
Le PX-716A est un lecteur pour CD et DVD réinscriptibles qui vous
offre une performance de qualité professionnelle pour la gravure,
l’enregistrement et la lecture des CD et des DVD.
Ce que fait le PX-716A
Pour les DVD, le PX-716A :
• Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à
une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X.
• Grave les disques DVD+R DL (double couche) à une vitesse allant
jusqu’à 4X.
• Grave les DVD-R (DVD inscriptibles, format « dash ») à
une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X.
• Grave les DVD+RW (DVD inscriptibles, format « plus ») à une
vitesse jusqu’à 8X. (disques 8X exigés pour le gravage 8X)
• Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « dash ») à une
vitesse de 4X.
• Supporte pour la lecture et l’écriture les formats DVD+VR et DVDVR.
• Lit les DVD pressés à une vitesse allant jusquà 16X.
• Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu’à 2X CLV.
• Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps
réel distribué)
• Supporte le format d’arrière-plan DVD+RW
Pour les CD, le PX-716A :
• Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusquà 48X.
• Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu’à
24X.
• Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de
48X.
• Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu’à
40X.
• Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu’à 32X.
2
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 1. Point de départ
Caractéristiques du PX-716A
• Interface ATAPI : Le PX-716A s’installe facilement sur presque tout
ordinateur personnel avec une interface ATAPI E-IDE.
• Intelligent recording (enregistrement intelligent) : Réalise un
enregistrement de grande qualité et de vitesse optimale peu importe
le disque utilisé, grâce à la technilogie unique de Plextor.
AutoStrategy (stratégie automatique) : Technologie d’écriture
pour les médias inconnus. Lorsqu’un disque inscriptible ou
réinscriptible n’est pas répertorié dans le catalogue média du
lecteur interne, AutoStrategy vérifie automatiquement le disque
et développe une stratégie d’écriture qui lui convient.
Intelligent Tilt (inclinaison intelligente) : Contrôle laser précis
grâce à l’inclinaison de cristaux liquides et réglage
tridimensionnel de l’inclinaison pour les surfaces de disques
irrégulières. Garantit un enregistrement et une lecture optimals,
en particulier avec les médias double couche.
PoweRec : Le contrôle de réduction des erreurs de gravure
(PoweRec) optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la
vitesse de gravure afin que leur configuration soit optimale pour
chaque disque individuel. (Par exemple, lorsque vous gravez un
DVD 8X, PoweRec vérifie si une vitesse supérieure est possible
et règle la vitesse de gravure optimale—jusqu’à 16X.)
• Panneau avant amovible : Pour installation dans n’importe quel PC,
vous pouvez changer la plaque et la porte de plateau du panneau
avant de beige à noir en quelques instants.
• Transferts haute vitesse : Supporte Ultra DMA66, DMA Mode 2 et
PIO Mode 4.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
3
Section 1. Point de départ
• VariRec : Vous permet de changer de stratégie d’écriture pour
enregistrer sur différents types de disques à la plus haute qualité.
Propose également à l’utilisateur un ajustement de la puissance
d’enregistrement supérieure ou inférieure au niveau par défaut. Ce
réglage vous permet de personnaliser la puissance laser optimale qui
correspond à vos besoins personnels.
• Silent Mode (mode silencieux) : La technologie unique qui règle le
lecteur pour qu’il offre un fonctionnement super-silencieux. En
contrôlant la vitesse d’accès, la vitesse de lecture/écriture et la
vitesse d’ouverture et de fermeture du plateau, vous réduisez le bruit
du lecteur à un murmure.
• Conformité MMC : Supporte l’ensemble de commandes MMC-4 :
• Mémoire Flash : Permet la mise à niveau du PX-716A à la révision
la plus récente du micrologiciel (disponible à partir du site Internet
de Plextor) sans avoir à ouvrir l’ordinateur ni à physiquement
atteindre le lecteur.
• Tiroir noir : Réduit l’effet de distorsion optique en absorbant les
reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture.
• Prêt-à-brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows.
• Support CPRM (protection des contenus sur média enregistrable) :
Le PX-716A supporte la protection des contenus sur média
enregistrable pour vous permettre de lire des médias protégés contre
la copie.
• Diagnostics d'auto-test pour modèle ATAPI : Le PX-716A possède
une fonction de diagnostic d’auto-test pour assurer un dépannage
facile.
4
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 1. Point de départ
• Essais Q-Check : Le PX-716A de Plextor effectue un enregistrement
de haute qualité sur presque n’importe quel DVD ou CD. Vous
voulez le constater par vous-même ? utilisez les options Q-Check
pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les
caractéristiques du médium que vous utilisez.
• Q-Check TA (analyseur de temps) : Le PX-716A supporte l’analyse
d’intervalle de temps qui illustre un histogramme des intersillons et
alvéoles, une aide importante dans l’évaluation de la qualité d’un
disque.
Caractéristiques DVD
• Liaison sans perte pour DVD+R/RW : Permet la modification des
DVD+RW leur lecture subséquente sur lecteurs DVD-ROM.
• Liaison zéro pour DVD-R/RW : Intervalle de 0 octet entre les
sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les
lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture
subséquente sur les lecteurs DVD-ROM.
• Disques double couche : Lit et enregistre les disques DVD+R DL
(double couche) pour que vous puissiez graver jusqu’à 4 heures de
vidéo MPEG-2/DVD de haute qualité sur un seul disque DVD de 8,5
gigaoctets.
• Compatibilité entre les médias DVD+R/RW et DVD-R/RW :
Compatible avec une large gamme de médias DVD±R et DVD±RW.
• Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-vidéo,
multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et
l’enregistrement.
• Modes d’enregistrement versatiles pour DVD+R/RW : Incluant
l’écriture un disque à la fois (DAO) pour disques DVD+R DL
(double couche), multi-session et incrémentielle pour DVD+R;
écriture à accès aléatoire et écriture séquentielle pour DVD+RW.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
5
Section 1. Point de départ
• Versatilité de l’enregistrement pour DVD-R/RW : Incluant DAO,
enregistrement incrémentiel, enregistrement multi-frontières pour
DVD-R ; et enregistrement multi-frontières, enregistrement
incrémentiel, réécriture protégée, DRT-DM pour DVD-RW.
• SpeedRead : Pour les DVD-vidéo dotés d’une protection de copie
CSS, vous pouvez activer la vitesse rapide (SpeedRead) ou laisser le
mode de l’usine par défaut pour un fonctionnement vidéo silencieux.
Caractéristiques CD-R et CD-RW
• Éventail de modes d’enregistrement : Supporte la gravure une piste à
la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-session,
variable et par paquets fixes.
• Technologie à l’épreuve de la perte de données mémoire tampon :
Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire tampon, afin
que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour
effectuer d’autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW.
• Grande compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW.
• Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties
II et III.
• OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle
de puissance d’exécution optimum (ROPC) qui règlent la puissance
du laser pour une stratégie de gravure optimale.
• CD-TEXTE, CD+G : Supporte la gravure CD-TEXTE et CD+G.
• GigaRec : Capacité d’enregistrement variable qui vous permet de
changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130
pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de
données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du
disque tout en augmentant la qualité audio.
6
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 1. Point de départ
• SecureRecording (enregistrement sécuritaire) : La protection de
sécurité qui rend vos disques lisibles uniquement par les personnes
possédant le bon mot de passe.
• Overburn (gravure en surcapacité) : Vous permet de graver plus
d’information sur un CD - audio jusqu’à 99 minutes 59 secondes en
longueur pour un disque audio, jusqu’à 875 Mb de capacité pour un
disque de données.
Configuration minimale pour l’utilisation du PX716A
Voici les éléments dont vous aurez besoin pour installer et utiliser le
lecteur PX-716A.
• Ordinateur : Pentium 4, CPU 1,4 GHz ou plus rapide.
• Mémoire RAM minimale : 256 Mo.
• Interface : Le modèle PX-716A requiert l'interface ATAPI IDE.
• Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c’est-àdire, graver une image d’un CD sur votre disque dur), vous avez
besoin de 1 Go. d’espace libre. Pour un DVD, nous vous
recommandons un espace libre de 10 Go. (Pour obtenir des
directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de
documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
• Système d’exploitation : Le PX-716A fonctionne nous Windows
XP, 2000, Me ou 98SE.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le PX-716A avec une version
plus ancienne de Windows 98; si vous utilisez Windows 98, ce doit être
Windows 98SE (seconde édition).
Ce que vous pouvez faire avec le PX-716A
Jetez un coup d’œil à toutes les choses que vous pouvez faire avec votre
PX-716A :
• Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur disques
DVD+R DL, DVD+R, DVD-R, DVD+RW et DVD-RW.
• Lire les DVD-ROM, DVD+R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R et
DVD-RW.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
7
Section 1. Point de départ
• Graver des données ou des fichiers audio sur un CD inscriptible ou
réinscriptible.
• Lire les CD de musique.
• Enregistrer des photos et autres images sur CD inscriptibles ou
réinscriptibles.
• Créer un CD ou un DVD « à la main » pour partager l'information
avec vos collègues — utilisez simplement un logiciel comme
DirectCD de Roxio pour glisser-déposer des fichiers sur DVD+R,
DVD+RW, CD-R ou CD-RW, puis continuez à ajouter des fichiers
et à partager le même CD.
• Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD.
• Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DVD ou CD.
À propos du logiciel
Pour pouvoir enregistrer sur DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW,
un logiciel de matriçage, de gravure par paquets ou de duplication doit
être installé sur votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de
détail de Plextor, vous obtiendrez les ensembles informatiques qui
comprennent de tels logiciels.
PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui
vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du
lecteur PX-716A. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel
vous laisse utiliser votre PX-716A de Plextor pour graver des CD-R,
CD-RW et DVD. Vous pouvez également grâce à lui profiter de toutes
les nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-716A de
Plextor.
8
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 1. Point de départ
Vous pouvez aussi utiliser le Easy Media Creator™ 7 Basic de Roxio,
édition DVD pour graver les DVD et les CD. Le logiciel vous permet de
graver et de partager tout ce que vous souhaitez sur CD ou DVD, y
compris de la musique, des photos et des vidéos, sans oublier la
sauvegarde de vos données importantes sur CD ou DVD. Une des
composantes de Easy Media Creator est Drag-to-Disc (glisser sur le
disque), qui fait du Plextor PX-716A un lecteur aussi facile d'utilisation
qu'un lecteur de disque dur. (Pour de plus amples informations sur le
Easy Media Creator, installez cette application et consultez les fichiers
d'aide.)
REMARQUE : Easy Media Creator 7 exige Microsoft Windows XP
(service pack 1 ou plus récent) ou Microsoft Windows 2000 (service pack
4 ou plus récent). Ce produit ne fonctionnera pas avec Windows 95,
Windows 98, Windows 98SE, ou Windows Me. (Si vous avez déjà Easy
CD et DVD Creator 6, ceux-ci devraient fonctionner avec tout système
d’exploitation supporté par le graveur PX-716A, même s’ils ne supportent
pas l’enregistrement de DVD+R DL recording.) De plus, pour la capture
et la gravure MPEG-2 en temps réel, Easy Media Creator 7 nécessite un
ordinateur Pentium 4 de 1,6 GHz ou l’équivalent.
Pour plus de détails à propos de la configuration minimale du système
pour Easy Media Creator, consultez :
http://www.roxio.com/en/products/ecdc/system_requirements.jhtml
Pour obtenir des détails sur les autres logiciels disponibles pour la
gravure de CD-R ou de CD-RW, visitez les sites Internet des
compagnies qui proposent les logiciels qui vous intéressent, consultez
leurs manuels de l'utilisateur ou les fichiers d'aide des logiciels. Une liste
des différents logiciels que vous pouvez utiliser avec votre lecteur
Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site
www.plextor.com.
Précautions
Tout comme votre ordinateur, votre PX-716A demande des précautions
raisonnables durant son installation et son utilisation.
• Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de
poussière, de fumée et autres contaminants.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
9
Section 1. Point de départ
• Ne laissez pas l’humidité ou les liquides, incluant l’eau ou les
nettoyants, toucher le lecteur. Les solvants à base de diluant, benzène
ou alcool peuvent gâcher la surface de votre lecteur.
• Attention de ne pas échapper ou secouer le lecteur.
• Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans
le lecteur car cela pourrait l’endommager.
• N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer
le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques
dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites
confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations
et l’entretien.
• Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et
contaminantes en les entreposant dans un boîtier. Utilisez
uniquement des disques aux normes de l’industrie. N’insérez jamais
un disque sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur.
• Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez
plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un
mouvement radial; commencez par le centre du disque pour aller
jusqu’au bord externe.
• N’essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de
solvants ou à l’air comprimé.
Quoi faire à partir de ce point
• Consultez le chapitre 2 qui débute à la page 11 pour savoir comment
installer votre lecteur.
10
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
2. Installer le
lecteur ATAPI interne PX-716A
Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur
ATAPI interne PX-716A dans votre ordinateur.
Commandes et options du lecteur PX-716A
Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les
caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties
de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous.
Panneau avant—lecteur interne du PX-716A
Figure 1: Panneau avant du lecteur ATAPI interne du PX-716A
• Voyant DEL : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection de
disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse de
gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à
l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en
fonction. Jaune, vert et ambre lorsque la fonction AutoStrategy est
opérationnelle.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
11
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
• Porte du plateau avant : Attaché au tiroir du plateau.
• Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton déjection automatique ne
fonctionne pas, insérez un trombone, l’outil d’éjection d’urgence ou
tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau.
Fermez le courant avant d’utiliser cette option.
• Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez
de nouveau pour réinsérer le plateau dans le PX-716A. Pour prévenir
l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour
réinsérer le plateau.
Ce bouton contrôle également SpeedRead (vitesse rapide) pour les
disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la fonction
SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide,
puis insérz un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse
accélérée.
12
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Panneau arrière – Lecteur interne PX-716A
Figure 2: Panneau arrière du lecteur ATAPI interne du PX-716A
• Connecteur de sortie audio numérique : Émet un signal stéréo
numérique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son qui
supporte l’interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In.
• Connecteur de sortie audio analogique : Émet un signal stéréo
analogique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son ou un
amplificateur audio. Utilisez un connecteur standard de type MPC-3
à 4 broches.
• Cavalier de mode : Utilisez le cavalier de mode pour sélectionner
une opération comme le IDE maître ou esclave ou pour sélectionner
un câble. Règle générale, laissez ce cavalier à la configuration
donnée en usine, qui est maître; assurez-vous qu’aucun autre
dispositif sur le bus n’est raccordé comme esclave.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
13
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
• Cavalier DMA : Utilisez le cavalier DMA pour convertir entre le
mode Ultra DMA 0-4 (aucun cavalier, le défaut) et le mode
Multiword DMA 0-2 (avec cavalier installé).En général, vous
pouvez laisser ce cavalier à la configuration donnée en usine, soit
Ultra DMA (c’est-à-dire aucun cavalier installé).
• Connecteur de câble IDE : Reliez à l’interface IDE (ATAPI) de
votre ordinateur en utilisant un câble conducteur IDE à 80 broches.
REMARQUE : Même si le lecteur PX-716A fonctionne avec un câble
métallique IDE 40, il est possible qu’il ne puisse enregistrer à une
vitesse de 16X à moins qu’un câble conducteur IDE/ATA 80 soit
utilisé.
• Connecteur d’alimentation : Reliez à l’alimentation électrique de
votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-716A.
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du
PX-716A
Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise
qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de
Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX716A selon cette configuration:
• Lecteur PX-716A DVD+R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW
• Plaque et porte du plateau de disque (noires) du panneau avant
• Câble conducteur IDE/ATA 80
• 1 DVD+R approuvé
• 4 vis de fixation
• Cavalier supplémentaire
• Outil d’éjection d’urgence
• Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni.
Contient également le logiciel Easy Media Creator 7 de Roxio,
édition DVD de base.
• Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
• Guide de référence rapide du PX-716A
14
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Conservez votre boîte !
Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre
lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à
l’essai pour vous assurer que votre lecteur peut subir de rudes
manipulations et tout de même arriver en bonne condition de
fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor,
renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails
supplémentaires sur la façon de retourner votre lecteur à Plextor,
consultez la page 123.)
Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y avoir une
bonne raison à cela : par exemple, un représentant peut y avoir ajouté
d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu
afin de vous assurer que rien ne manque. S’il manque quoi que ce soit,
contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour obtenir des
explications.
REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre
lecteur peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres
éléments, selon l’endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est
compris dans la boîte.
Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus
peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément.
Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des
accessoires additionnels ou de rechange.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
15
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Installation de la plaque
Si la couleur du panneau avant actuelle de votre PX-716A convient à
votre ordinateur, vous pouvez passer directement à l’étape « Monter le
lecteur PX-716A » ci-dessous. Par contre, si vous souhaitez modifier la
couleur de la plaque, installez d’abord la plaque et la porte du plateau du
panneau avant de couleur ivoire ou blanche, tel qu’expliqué à la
rubrique « Changer la couleur du panneau avant » en page 94.
Monter le lecteur PX-716A
Les étapes d'installation sont les suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Configurez les cavaliers pour votre nouveau lecteur PX-716A au
besoin.
3. Montez le lecteur dans un logement d’unité disponible, à l’intérieur
de votre ordinateur.
4. Faites toutes les connexions de câblage nécessaires : Câble IDE,
câble d’alimentation et câble audio.
5. Mettez votre ordinateur sous tension.
Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure.
16
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Installation QuickStart du PX-716A
Pour utilisateurs informatiques d’expérience
seulement
Si vous avez déjà installé des périphériques d’ordinateur, utilisez
cette installation QuickStart pour que votre lecteur soit rapidement
installé et prêt à fonctionner.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour garantir une vitesse d’écriture
maximale, vous devez connecter le PX-716A à un câble ruban à 80
conducteurs IDE/ATA. (Ce plus récent câble ruban à 80 conducteurs
est physiquement interchangeable avec le câble à 40 conducteurs
que l’on retrouve avec les plus vieux ordinateurs.) Le câble fourni par
Plextor est un câble à 80 conducteurs.
Scénario type 1 : Vous possédez un ordinateur personnel avec une
interface IDE installée, Windows 98SE, Me, XP ou 2000 et rien n’est
installé sur le port secondaire IDE. Que faire : Laissez le cavalier du
PX-716A à Maître, attachez-le au port secondaire IDE et c’est tout.
Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur.
Scénario type 2: Vous possédez un ordinateur personnel avec une
interface IDE installée, Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, le port IDE
principal a déjà deux dispositifs qui y sont reliés et un lecteur CDROM est déjà installé sur le port IDE secondaire. Que faire : Passez
le CD-ROM à Esclave, laissez le cavalier du PX-716A à Maître et
attachez le PX-716A au port secondaire IDE. Windows reconnaîtra
automatiquement le lecteur.
Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, ou que vous n’êtes
pas à l’aise avec l’installation IDE, lisez le reste de ce chapitre pour
obtenir des consignes d’installation plus détaillées.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
17
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour
l’installation
Pour déterminer si votre PX-716A sera un Maître ou un Esclave, ouvrez
votre ordinateur et examiner les connexions IDE à la carte-mère.
Pour ouvrir l’ordinateur :
1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre
ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que
votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation
électrique.
2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes
fournies par le fabricant. En général, vous devrez relâcher ou retirer
plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle.
Figure 3 : Retirer un couvercle type d’ordinateur
18
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Déterminez votre configuration IDE
existante
Alors que votre ordinateur est ouvert, déterminez la configuration IDE
existante. Pour ce faire, vous pouvez regarder le câble ruban IDE (ou les
câbles – car il peut y en avoir deux) et vérifier ce qui y est relié.
L'une des extrémités du câble IDE se branche au port IDE de la cartemère de votre ordinateur et il y a normalement deux autres connecteurs
disponibles pour y relier des périphériques comme un disque dur, un
lecteur DVD ou CD-ROM ou un lecteur PX-716A. S’il y a deux
dispositifs, l’un est configuré comme Maître et l’autre comme Esclave,
tel qu’indiqué par la position des cavaliers à l’arrière du lecteur.
Si votre ordinateur est réglé pour à Cable Select ou CSEL, tous les
dispositifs sont raccordés pour Cable Select. Avec les ordinateurs plus
vieux, cette configuration requiert un câble Cable Select spécial.
S’il y a deux câbles IDE, l’un est pour le bus IDE principal et l’autre
pour le bus secondaire.
Avant d’installer votre PX-716A, assurez-vous que la configuration IDE
de votre ordinateur est l’une des suivantes :
• Configuration A : Disque dur branché comme dispositif Maître et
Esclave sur le port IDE principal; lecteur DVD ou CD-ROM branché
comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire.
• Configuration B : Disque dur branché comme dispositif Maître et
lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal;
rien branché sur le port IDE secondaire.
• Configuration C : Disque dur branché comme dispositif Maître sur
le port IDE principal; rien branché sur le port IDE secondaire.
• Configuration D : Le système utilise des câbles « Cable Select »
spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
19
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Inspecter les câbles de votre ordinateur
Pour garantir que le PX-716A peut enregistrer à une vitesse maximale
(16X), assurez-vous qu’il est connecté à l’aide d’un câble ruban
IDE/ATA à 80 conducteurs. Si vous avez un ordinateur plus vieux,
celui-ci est peut-être équipé d'un câble à 40 conducteurs.
REMARQUE : Même si le câble IDE/ATA compte 80 conducteurs (fils),
ses connecteurs n’ont que 40 broches, ce qui lui permet d’être
interchangé avec l'ancien câble. Et en fait, votre lecteur PX-716A peut
très bien fonctionner avec un câble à 40 conducteurs. Mais pour garantir
une vitesse d’écriture maximale, il est préférable d'utilisr une câble à 80
conducteurs plus récent, comme celui fourni par Plextor. Le câble à 80
conducteurs supprimer l’interférence beaucoup mieux que l’ancien
modèle, permettant des transferts de données plus rapides.
MISE EN GARDE : La longueur de n’importe quel câble IDE ne peut pas
dépasser les 18 pouces.
Confirmer que vous avez bien un câble IDE à 80
conducteurs
Comment pouvez-vous en être certain(e) ? Le câble à 80 conducteurs est
légèrement plus large que l’ancienne version à 40 conducteurs. Les fils
de la version à 80 conducteurs sont également plus étroits.
20
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Figure 4 : Comparaison de l’ancien câble à 40 conducteurs (haut) et
du nouveau câble à 80 conducteurs (bas). Assurez-vous d’utiliser le
câble à 80 conducteurs.
Le câble IDE/ATA supplémentaire expédié avec votre PX-716A est un
câble de nouvelle version à 80 conducteurs. Si vous avez un ancien
câble à 40 conducteurs, remplacez-le avec le câble à 80 conducteurs
fourni avec votre lecteur Plextor. (Ou achetez un câble IDE/ATA à 80
conducteurs chez un détaillant en électronique.)
Avez-vous Cable Select ?
Les ordinateurs de plusieurs grands fabricants utilisent des câbles Cable
Select spéciaux. Le câble Cable Select comporte normalement des
repères identifiant les connecteurs maître, esclave et carte-mère.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
21
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Figure 5 : Si vous avez un plus ancien câble Cable Select à 40
conducteurs (haut), remplacez-le par un nouveau câble à 80
conducteurs (bas).
Si vous avez un de ces câbles Cable Select plus anciens, remplacez-le
avec le câble IDE/ATA à 80 conducteurs de Plextor. (Tous les câbles à
80 conducteurs conformes aux spécifications ATA supportent également
Cable Select.) La couleur du connecteur identifie les connecteurs maître
et esclave.
Avec le câble à 80 conducteurs :
• Le connecteur bleu se branche à la carte-mère ou au contrôleur de
l'ordinateur.
• Le connecteur gris est situé au milieu du câble et doit être branché à
la prise esclave du lecteur (périphérique 1), le cas échéant.
• Le connecteur noir est à l’extrémité opposée du connecteur hôte et
doit être branché au lecteur esclave (périphérique 0), ou à un seul
lecteur s'il n'y en a qu'un d'utilisé.
22
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Si vous ne savez pas si votre système possède un câble Cable Select,
regardez le câble ou observez les cavaliers du lecteur DVD-ROM ou
CD-ROM. Si un périphérique est raccordé comme étant Cable Select,
alors, les deux dispositifs de ce câble doivent être raccordés de la même
façon.
Avez-vous besoin d’un câble d’alimentation ?
Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs
d’alimentation libres prêts à utilisation. Lorsque vous ouvrez
l’ordinateur, vérifiez le câble qui va de votre alimentation électrique à
votre disque dur et vérifiez si des connecteurs supplémentaires s’y
trouvent. Si c’est le cas, vous pouvez brancher l’un d’eux dans le
connecteur d’alimentation trouvé sur le panneau arrière du PX-716A.
Si vous ne trouvez aucun connecteur additionnel (soit parce qu’ils ne
vous ont pas été fournis ou parce qu’ils sont déjà utilisés), vous devrez
acheter un « séparateur » ou un connecteur en Y. Vous pouvez les
trouver dans la plupart des magasins d’informatique.
Configurer le cavalier Mode du lecteur
Spécifiez les paramètres Maître, Esclave ou Cable Select de votre
lecteur avant de l’installer. Pour ce faire, changez la position d’un
cavalier sur le bloc de cavalier Mode à l’arrière du lecteur.
Le lecteur que vous possédez est configuré en usine avec le cavalier
Mode actif pour faire fonctionner le PX-716A comme Maître. Cette
configuration est la bonne pour la plupart des systèmes sur mesure. Si
votre ordinateur provient dun gros fabricant de systèmes OEM comme
IBM, Hewlett Packard/Compaq, Dell ou Gateway, vous devrez porter
une attention particulière à savoir si l’ordinateur utilise le schéma Cable
Select.
REMARQUE : La configuration cavalier du lecteur a priorité sur Cable
Select. Si le cavalier d’un câble de périphérique est configuré à Maître, le
cavalier de l’autre périphérique doit être configuré à Esclave. Dans ce
cas, l’emplacement des périphériques sur le câble n'est pas important.
Si vous n’avez qu’un seul périphérique, il doit être configuré à Maître ou
à Cable Select et il doit être situé à l'extrémité du câble.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
23
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX716A
Le lecteur arrive de l’usine avec le cavalier Mode configuré à Maître.
(Fonction activée si le cavalier est installé, et désactivée si le cavalier est
enlevé.)
Figure 6 : Paramètres de l’usine pour cavalier Mode à l’arrière du
lecteur interne
24
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Changer pour Maître, Esclave ou Cable Select
Le paramètre Maître/Esclave/Cable Select du lecteur est déterminé par
le cavalier Mode. Le cavalier est placé par-dessus l'un des ensembles de
broches de mode. Pour passer le lecteur de Maître à Esclave ou à Cable
Select, vous devez déplacer le cavalier.
Par exemple, pour passer le lecteur à Esclave, déplacez le cavalier vers
les broches de mode appropriées, laissant les autres broches à découvert.
Pour passer le lecteur à Cable Select, déplacez le cavalier vers
l’ensemble de broches de mode de gauche.
Notez si un quelconque dispositif est raccordé comme Cable Select, puis
vérifiez si les deux dispositifs reliés à ce câble sont bien raccordés
comme Cable Select. (Et si vous n’utilisez pas le câble IDE/ATA à 80
conducteurs, celui que vous utilisez doit être un câble Cable Select
spécial.)
Modifier les paramètres du cavalier
• Pour supprimer un cavalier, tirez-le avec vos doigts ou une paire de
pince à bec pointu.
• Pour installer un cavalier, poussez-le dans les broches de cavalier.
Figure 7 : Installez le cavalier Mode sur une paire de broches
verticales
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
25
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
MISE EN GARDE : Assurez-vous que l’alimentation électrique au lecteur
est bien FERMÉE avant d’installer ou de retirer un cavalier.
MISE EN GARDE : Installez le cavalier Mode en travers des broches tel
qu’illustré (verticalement). Ne reliez pas un interrupteur à une broche à
un autre en installant le cavalier dans le sens de la longueur
(horizontalement). Vous pourriez endommager le lecteur.
Sélectionner une configuration IDE
Configurez le cavalier et le câble du PX-716A selon la configuration
souhaitée. Gardez ces règles en tête :
• Pour un rendement CD-RW optimal, essayez de brancher le PX716A au port IDE non relié au lecteur du disque dur ou à un lecteur
DVD ou CD-ROM. Dans la plupart des cas, il s’agira du port IDE
secondaire.
• Pour de meilleurs résultats, configurez le PX-716A pour qu’il soit le
Maître, si possible.
• Si vous n’avez qu’un périphérique sur un câble, configurez toujours
son cavalier comme Maître, jamais comme Esclave.
26
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
A
Avant l’installation
du PX-716A
Disque dur branché comme
dispositif Maître et Esclave sur
le port IDE principal ; lecteur
DVD-ROM ou CD-ROM
branché comme dispositif
Maître sur le port IDE
secondaire.
Comment installer
le PX-716A
Retirez le lecteur CD-ROM ou
DVD-ROM, changez-le pour
Esclave et rebranchez-le au
port IDE secondaire.
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-716A
comme dispositif Maître au port
IDE secondaire.
Figure 8. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration A
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
27
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
REMARQUE : La configuration illustrée à la Figure 8 peut rendre très
difficile la gravure à partir du lecteur DVD ou CD sur le PX-716A à
vitesse maximale en utilisant la duplication « à la volée ».
La configuration et le rendement du système feront une énorme
différence. Selon la vitesse à laquelle le lecteur CD ou DVD peut
acheminer les données aux PX-716A, il est possible qu'il ne soit pas
assez rapide pour que la mémoire tampon demeure pleine. Dans ce cas,
la mémoire tampon peut se vider et une erreur de perte de données de
la mémoire tampon peut se produire. Toutefois, comme il est doté de la
technologie à l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon,
votre PX-716A peut toujours faire des copies fructueuses si vous utilisez
un logiciel qui supporte cette option. (Tous les logiciels expédiés avec la
trousse du lecteur PX-716A supportent la technologie à l’épreuve des
pertes de données de la mémoire tampon).
Si vous éprouvez toujours des problèmes de gravure avec cette
configuration, utilisez la méthode de gravure d'image (cest-à-dire graver
une image sur votre disque dur, puis graver cette image sur le
DVD±R/RW ou le CD-R/RW) ou enregistrez à une vitesse plus basse.
Nous vous recommandons également que le DMA soit activé sur votre
ordinateur, si votre système le supporte.
28
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
B
Avant l’installation
du PX-716A
Disque dur branché comme
dispositif Maître et lecteur CDROM branché comme Esclave
sur le port IDE principal ; rien
branché sur le port IDE
secondaire.
Comment installer
le PX-716A
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-716A
comme Maître au port IDE
secondaire.
Figure 9. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration B
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
29
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
C
Avant l’installation
du PX-716A
Disque dur branché comme
dispositif Maître sur le port IDE
principal ; rien branché sur le
port IDE secondaire.
Comment installer
le PX-716A
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-716A
comme Maître au port IDE
secondaire.
Figure 10. Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration C
30
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
D
Avant l’installation
du PX-716A
Le système utilise des câbles
« Cable Select » spéciaux ;
tous les dispositifs sont
raccordés pour Cable Select.
Comment installer
le PX-716A
Configurez le cavalier Mode du
PX-716A à CSEL et branchez
le lecteur à l’extrémité du câble
à partir du connecteur de
l’interface IDE de l’ordinateur.
Figure 11 : Comment installer le PX-716A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration E
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
31
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
À propos de Cable Select
La position du cavalier Cable Select configure le lecteur PX-716A pour
utiliser le signal CSEL à partir de l’interface IDE à des fins de
configuration. Ce signal sélectionne automatiquement la configuration
Maître/Esclave pour le lecteur.
Figure 12 : Configurer le lecteur PX-716A pour Cable Select
Pour utiliser le CSEL, vous devez avoir en main :
• Un ordinateur qui le supporte.
• Un câble IDE qui supports CSEL (Cable Select). Le câble IDE/ATA
à 80 conducteurs de Plextor supportant CSEL.
32
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Configurer le cavalier DMA
Votre PX-716A a été emballé en usine sans cavalier DMA installé. (les
broches sont vides.) Les broches vides signifient que le lecteur est établi
à Ultra DMA. Cette configuration doit fonctionner la plupart du temps,
vous n’avez donc pas à faire quoi que ce soit de plus.
Sur certains ordinateurs (plus anciens) qui ne possèdent pas de jeu de
puce Ultra DMA IDE, l’ordinateur peut tomber en panne ou « geler »
lorsque le PX-716A est établi selon les paramètres Ultra DMA par
défaut. Si cela se produit, changez le PX-716A pour le mode Multiword
DMA en installant le cavalier de rechange sur les deux broches du
cavalier DMA situé à gauche des broches du cavalier Mode.
Figure 13 : Ajoutez le cavalier DMA si vous devez changer pour
Multiword DMA
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
33
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Monter le lecteur PX-716A
Avant de procéder à l’installation du lecteur PX-716A dans votre
ordinateur personnel, vérifiez de nouveau vos paramètres de
raccordement.
Enregistrer le numéro de série
Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à
l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Monter le lecteur dans l’ordinateur
Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie
disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que
vous désirez utiliser.
REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou
verticalement.
Si aucune baie n’est disponible, retirez le lecteur IDE DVD-ROM ou
CD-ROM existant et remplacez-le par le PX-716A.
Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX716A. Les voici :
• Câble IDE
• Câble d’alimentation
Il existe également deux connexions de câble optionnelles :
• Une connexion audio analogique si vous utilisez une carte de son
dans votre ordinateur et planifier relier la sortie audio du PX-716A
au connecteur audio de la carte de son.
• Une connexion audio numérique si la carte de son est munie d'un
SPDIF ou d'un Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio
de votre PX-716A.
34
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Pour installer le lecteur PX-716A :
1. Asurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les
périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est
DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique.
2. Si vous n’avez pas encore enlevé le couvercle de votre ordinateur,
faites-le maintenant, en suivant les instructions du fabricant de
l’ordinateur. En général, vous devrez relâcher ou retirer plusieurs vis
sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. Voir Figure 3 pour
les détails.
3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour
retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers
l’extérieur. (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez
enlever les vis qui maintiennent le panneau.)
Figure 14 : Retirer le panneau qui recouvre la baie
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
35
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
4. Déterminez si vous devez installer des rails d’installation sur les
côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans
l’ouverture de la baie. Si le lecteur s’adapte parfaitement avec peu ou
pas de dégagement de chaque côté, vous n’aurez pas besoin des rails
d’installation. Le lecteur peut être installé directement dans votre
ordinateur. Passez à l’étape 6.
REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails.
Si vous avez besoin de rails, vous pouvez les obtenir du fabricant
d’ordinateur ou d’un magasin de fournitures informatiques.
5. Si vous devez utiliser des rails d’installation, fixez-le à la série
inférieure de trous tel qu’illustré à la Figure 15. (Dans certains cas,
vous devrez peut-être fixer les rails aux trous de la partie supérieure.)
Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur
dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles.
Figure 15 : Installer les rails d’installation (au besoin)
36
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
6. Branchez un connecteur du câble IDE/ATA à 80 conducteurs dans le
connecteur IDE du panneau arrière du lecteur avant d’insérer le
lecteur dans votre ordinateur. Puis, passez le câble à travers lavant de
la baie ouverte et jusqu’à l’arrière vers la carte-mère. Le lecteur
devrait glisser sans heurt dans la baie. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
si la baie présente des obstructions et assurez-vous que les rails
latéraux sont correctement attachés.
7. Si ce n’est déjà fait, attachez l’autre extrémité du câble plat IDE au
connecteur de la carte-mère.
Figure 16 : Branchez une extrémité du câble IDE à la carte-mère et
l’autre au lecteur. Si votre lecteur Plextor est le seul périphérique
branché au câble, connectez-le à l’extrémité du câble, laissant le
connecteur du centre libre.
MISE EN GARDE : Avec certains câbles plats IDE, il est aisé de
brancher accidentellement le câble tête en bas, et dans votre lecteur
et dans la carte-mère. Assurez-vous de faire correspondre la rayure
rouge de l’un des côtés du câble IDE à la broche 1 de la carte-mère
et la broche 1 au lecteur. (La broche 1 du lecteur est celle qui se
trouve le plus près du connecteur d’alimentation.) Notez que la
plupart des câbles plats ont des connecteurs qui possèdent
également une « clé » au centre. Cette clé doit s’adapter à la fente
située au milieu de chaque connecteur de la carte-mère, de votre
lecteur PX-716A et de tout autre périphériques IDE interne.
8. Vérifiez deux fois votre travail. Vous devez vous assurer que le côté
du câble IDE qui affiche une rayure rouge correspond à la broche 1
de la carte d’interface et du lecteur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
37
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
MISE EN GARDE : Dans le cas d’un unique dispositif IDE, vous
devez vous assurer que l’une des extrémités du câble est toujours
reliée au connecteur IDE de la carte-mère. L’autre extrémité du
connecteur doit être reliée à un dispositif. Le connecteur d’extrémité
du câble ne doit jamais être débranché.
9. Branchez un câble d’alimentation à partir de l’ordinateur au
connecteur d’alimentation (DC INPUT) du lecteur. Dans la plupart
des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres
prêts à utilisation.
MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le
réceptacle du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le
connecteur d’alimentation à entrer dans le lecteur, ou le lecteur et/ou
l’ordinateur pourraient être endommagés.
Figure 17 : Connexions de câble pour un lecteur IDE interne
38
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
10. Branchez le câble audio analogique si vous désirez utiliser une carte
de son dans votre système. Ce câble part du connecteur de la sortie
audio analogique à quatre broches du panneau arrière de votre
lecteur jusqu’au connecteur audio CD-ROM de votre ordinateur ou
de votre carte de son. Consultez « Utiliser les cartes de son et les
câbles audio » ci-dessous pour plus d’information à propos des
câbles audio.
11. Branchez un câble audio numérique si votre carte de son est munie
d’une interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In et que
vous désirez utiliser la sortie audio numérique à partir de votre PX716A. Ce câble part des broches du connecteur de la sortie audio du
panneau arrière du PX-716A à la carte de son. (Ce câble n’est pas
fourni par Plextor.)
12. Installez le lecteur PX-716A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis
qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces
vis.
MISE EN GARDE : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en
utilisant des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez
endommager le lecteur si vous insérez des vis trop longues ou du
mauvais type de filetage.
Utiliser les cartes de son et les câbles
audio
Peu importe la catégorie sous laquelle se situe votre carte de son, vous
trouverez que la meilleure source d’information à propos de
l’installation de la carte de son dans votre ordinateur est le manuel de la
carte. Une fois la carte de son installée avec succès dans votre
ordinateur, continuez ci-dessous pour une description des différentes
connexions de câble que doivent être faites.
Si vous avez besoin de câbles audio, vous devrez les acheter. Consultez
le tableau ci-dessous. Une liste de plusieurs fournisseurs qui offrent des
câbles audio est disponible sur le site Internet de Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
39
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-716A
Connexion audio
Source audio MPC
Câble
requis
Câble audio
compatible
MPC
Comment le brancher
Branchez à la source audio
MPC et au connecteur de
sortie audio analogique à
l’arrière du lecteur Plextor.
Carte de son Sound
Blaster ou compatible
Câble audio
analogique
Sound
Blaster ou
compatible
Branchez à la carte audio
Sound Blaster compatible et
au connecteur de sortie
audio analogique à larrière
du lecteur Plextor.
Sortie audio
numérique
Câble
compatible
avec SPDIF
ou Digital-In.
Branchez au connecteur
SPDIF ou Digital-In de la
carte de son (si la carte de
son supporte l’audio
numérique) et au connecteur
de la sortie audio numérique
à l’arrière du lecteur Plextor.
40
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
3. Utiliser votre PX-716A
Ce chapitre explique comment utiliser votre lecteur PX-716A et
comment charger, manipuler et prendre soin de vos DVD et CD.
Quel média utiliser
Utilisez le bon média ! Les capacités de votre lecteur PX-716A varient
selon le type de disque compact que vous utilisez.
DVD
Le DVD inscriptible est disponible en deux formats différents et non
compatibles :
• DVD+R, DVD+R DL (double couche) et DVD+RW
• DVD-R et DVD-RW
Votre PX-716A peut lire et enregistrer n’importe lequel de ces formats,
en média monocouche ou double couche. Il supporte tous ces types de
DVD :
• Disques vidéo numériques : Vous pouvez immédiatement lire des
DVD préenregistrés, incluant films et autres DVD.
• DVD+R DL, DVD+R, DVD-R : DVD inscriptibles. Vous pouvez
enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire
la lecture.
• DVD+RW, DVD-RW : DVD réinscritibles. Vous pouvez graver et
regraver (jusqu’à 1 000 fois) sur ces disques. Vous pouvez en faire la
lecture.
Figure 18 : Le logo identifie le type de DVD
Avec un disque double couche, vous n’avez pas besoin de retourner le
disque pour enregistrer sur la face 2.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
41
Section 3. Utiliser votre PX-716A
CD-ROM
De plus, vous pouvez utiliser ces types de CD :
• CD-ROM : Vous pouvez immédiatement lire les disques compact
préenregistrés, comme les CD audio et disques de données.
• CD-R : CD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques,
mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
• CD-RW : CD réinscriptibles à vitesse normale, élevée et ultra. Ces
disques supportent la gravure et l’enregistrement (jusqu’à 1 000
fois). Vous pouvez également les lire.
Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le
médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X,
vous devez utiliser un médium certifié 48X ; et pour atteindre une
vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un médium CD-RW
Ultra rapide.
Souvenez-vous que :
• En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez
enregistrer à une vitesse de 4X.
• En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 10X.
• En utilisant un médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 24X.
Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur
les lecteurs qui supportent ce type de média. Les lecteurs capables de
graver sur un médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par
exemple le Plextor PX-716A., sont identifiés par le logo « Compact Disc
ReWritable Ultra Speed » (disque compact ré-inscriptible ultra rapide).
Figure 19 : Le logo identifie aussi le type de CD-RW
42
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Consultez « Médias recommandés » à la page 110 pour obtenir une liste
de médiums approuvés par Plextor au moment où ce manuel a été
imprimé et le site Internet de Plextor à l’adresse www.plextor.com pour
une liste à jour.
Chargement et fonctionnement du plateau
Pour charger et décharger le plateau :
1. Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton déjection sur le
panneau avant. Le tiroir du plateau s’ouvre en glissant en 3 à 4
secondes.
Figure 20 : Charger le plateau
2. Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côté
étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se
refermera en quelques secondes.
REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le
plateau de façon sûre et sans heurt. Refermer le plateau en pressant
l’avant du tiroir manuellement n’est pas recommandé et risque
d’endommager ou d’user prématurément le mécanisme.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
43
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Manipuler les DVD et les CD
Faites attention lorsque vous manipulez un CD ou un DVD vierge. La
poussière, les égratignures et les empreintes digitales d’un côté ou de
l’autre du disque peuvent causer des erreurs de gravure durant
l’enregistrement. Lorsque vous saisissez ou que vous tenez un médium
vierge, vous pouvez soit placer vos doigts le long du bord extérieur du
disque ou placer un doigt à travers le trou central et un autre sur le bord
externe. Une fois que la création d’un disque est terminé, étiquetez-le en
écrivant le titre dessus à l’encre indélébile.
MISE EN GARDE : Nous vous recommandons l’utilisation d’un marqueur
« non-toxique », comme un stylo Sharpie conforme aux normes ASTM
D-4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le média.
N’appuyez pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque.
REMARQUE : Nous ne recommandons pas de placer des étiquettes
autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l’étiquette peut
déséquilibrer le disque et causer des erreurs de gravure pendant
l’enregistrement ou détecter des erreurs pendant la lecture. Essayer
d’enlever l’étiquette pourrait endommager en permanence le disque.
Nettoyer les disques
Pour un rendement de lecture et de gravure adéquat, vos disques doivent
être propres. Essayer d’enregistrer sur un disque sale pourrait entraîner
une défaillance dans la session et ruiner le disque.
Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et doux pour
enlever la saleté, par exemple les empreintes de doigt, de la surface.
Faites-le d’un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers
l’extérieur. N'essuyez pas le disque d’un mouvement circulaire.
44
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Figure 21 : Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur
ASTUCE : Conservez les disques fréquemment utilisés dans des
boîtiers en tout temps pour les empêcher de se salir ou de
s’endommager.
Position d’installation
Vous pouvez faire fonctionner votre lecteur PX-716A en position
horizontale ou verticale.
Lire les DVD
Pour lire un disque vidéo numérique, insérez le DVD comme vous le
feriez de tout autre disque. Le lecteur lit les types de disque monocouche
et double couche.
La première fois : Un code sur chaque DVD lui permet d’être lu
seulement sur les lecteurs conçus pour une certaine zone, comme
l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Lorsque le lecteur est expédié de
l’usine, il n’a pas de code de région établi. La première fois qu’un DVD
qui possède une configuration de région, est inséré dans le lecteur, ce
dernier est automatiquement établi à ce code de région.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
45
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Si, par la suite, vous insérez un DVD portant un code de région
différent, vous êtes invité à accepter la modification de code ou pas. Si
vous n’acceptez pas la modification, alors le DVD ne sera pas lu. Si
vous acceptez la modification, alors les paramètres de code de région
seront modifiés. Mais souvenez-vous : vous pouvez modifier le code de
région du lecteur un maximum de 5 fois. Ensuite, vous ne pouvez plus le
changer.
Graver sur un DVD
Vous avez besoin d’un logiciel spécial qui supporte la gravure sur
DVD+R, DVD+R DL et DVD+RW; ou sur DVD-R et DVD-RW. Easy
Media Creator 7 de Roxio (qui se trouve sur le CD accompagnant votre
lecteur PX-716A) contient ce logiciel.
Spécifier s’il s’agit d’un +R/RW ou d’un –R/RW
Vous n’avez pas à spécifier si la gravure s’effectuera sur un +R/RW ou
sur un –R/RW. La sélection est automatiquement faite pour vous, sur la
base du médium inséré dans le lecteur.
Graver sur CD-R et CD-RW
En conjonction avec votre lecteur, les logiciels de gravure matricée et
par paquets comme Easy Media Creator 7 de Roxio vous permet de
graver des fichiers audio, vidéo, de données ou autres informations sur
des disques inscriptibles (CD-R) ou ré-inscriptibles (CD-RW). Le PX716A grave sur tous les types de CD-RW.
46
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Utiliser le témoin lumineux
La couleur et le clignotement du témoin lumineux du panneau avant
vous donnent des renseignements au sujet du fonctionnement du lecteur.
Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, la couleur et la cadence
du clignotement du témoin lumineux du panneau avant indiquent la
vitesse de la gravure comme suit :
Fonctionn
ement
Aucun disque
Éjection
Chargement
Initialisation
Attente
Lecture
Écriture DVD,
8x et plus
Écriture DVD,
4-7X
Écriture DVD,
moins de 4X
Écriture CDR, 32X et plus
Écriture CDR, 16-31X
Écriture CDR, moins de
16X
Écriture CDRW, 24X
Écriture CDRW, 10-23X ;
10X CLV
Écriture CDRW, 4X
Couleur du
voyant DEL
Allumé/éteint/
clignotant
Intervalle
du clignote
ment
–
Jaune
–
Jaune
Vert
Jaune
Orangé
Éteint
Allumé
Éteint
Allumé
Allumé
Allumé
Clignote
–
–
–
–
–
–
40 ms
Orangé
Clignote
80 ms
Orangé
Clignote
150 ms
Orangé
Clignote
40 ms
Orangé
Clignote
80 ms
Orangé
Clignote
150 ms
Orangé
Clignote
40 ms
Orangé
Clignote
80 ms
Orangé
Clignote
150 ms
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
47
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Fonctionn
ement
Technologie à
l'épreuve de
la perte de
données
mémoire
tampon /
liaison DVD
active
Réglage
d’écriture
créé par
AutoStrategy
Couleur du
voyant DEL
Allumé/éteint/
clignotant
Intervalle
du clignote
ment
Vert
Allumé
–
Jaune-vertorangé
Clignote
200 ms
Basculer vers SpeedRead pour la lecture
vidéo
Lorsqu’un DVD-vidéo est en lecture et qu’il bénéficie d’une protection
CSS (protection de copie via le système d’embrouillage du contenu), le
PX-716A lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X
CLV afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture
d'un DVD en activant SpeedRead.
Pour activer manuellement le SpeedRead et accélérer la lecture
DVD:
1. Assurez-vous que le plateau du PX-716A est fermé et vide.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du PX-716A
pendant au moins 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en vert
trois fois pour indiquer que la vitesse de lecture (SpeedRead) sera
activée pour les DVD-vidéo avec protection de copie CSS.
3. Relâchez le bouton d’éjection. Le plateau s’ouvre.
4. Insérez un DVD-vidéo muni de la protection de copie CSS.
5. Commencez la lecture du disque.
48
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 3. Utiliser votre PX-716A
SpeedRead change la vitesse de lecture du DVD pour 6X-16X CAV
pour les DVD monocouche, ou 3X à 8X CAV pour les DVD double
couche.
Pour désactiver manuellement le SpeedRead :
Vous pouvez désactiver manuellement le SpeedRead et revenir à une
lecture vidéo normale (pour les DVD-vidéo avec CSS) de l’une de ces
deux façons :
• Éjectez le disque.
-ou• Éteignez l’alimentation au lecteur.
REMARQUE : Vous pouvez également activer et désactiver SpeedRead
à l'aide du logiciel PlexTools Professional. Dans PlexTools Professional,
allez à Drive Settings | Advanced et activez ou désactivez SpeedRead à
partir de la case à cocher.
Utiliser AutoStrategy
AutoStrategy est une technologie d’enregistrement qui s’ajuste
automatiquement aux médias inconnus. AutoStrategy permet
l’enregistrement de disques de haute qualité, même si le type de disque
n’est pas répertorié dans le catalogue médias interne du lecteur.
Si vous le préférez, vous pouvez désactiver AutoStrategy à l’aide du
logiciel PlexTools Professional. Allez à Drive Settings | Advanced et
cochez la case Disable AutoStrategy.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
49
Section 3. Utiliser votre PX-716A
Cette page est volontairement laissée vierge.
50
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
4. Options avancées et PlexTools
Professional
Le PX-716A de Plextor présente une quantité d'options avancées qui le
distinguent des autres lecteurs. Par exemple, vous pouvez fonctionner en
mode silencieux, afficher et analyser les erreurs de disque, protéger par
mot de passe un disque en entier, augmenter la capacité d'un disque audelà de sa valeur établie, et plus encore. Pour pouvoir utiliser ces
options, vous devrez installer un logiciel qui les supporte.
PlexTools Professional, disponible sur le CD Plextor, vous donne accès
à ces options avancées, de même qu'aux autres outils de contrôle et de
surveillance du fonctionnement de votre lecteur.
Charger le logiciel PlexTools Professional
Pour charger le logiciel PlexTools Professional sur votre
ordinateur :
1. Insérez le disque Plextor dans le lecteur Plextor PX-716A ou tout
autre lecteur DVD qui peut lire le disque du logiciel de Plextor.
2. À l'écran, choisissez l'installation de PlexTools Professional. (Si
l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez
Windows Explorer pour parcourir le lecteur, puis cliquez deux fois
sur le fichier PlexTools Professional .exe). Vous verrez l’Assistant
InstallShield pour PlexTools Professional.
3. Acceptez la convention des droits et acceptez les paramètres
d'installation par défaut.
4. Lorsqu'on vous y invite, cliquez sur Finish pour en finir avec
l'Assistant InstallShield.
5. Ensuite, redémarrez votre ordinateur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
51
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Une fois l'installation complétée, PlexTools Professional est lancé
automatiquement, à moins que vous ne désactiviez le lancement
automatique. (Pour désactiver le lancement automatique au démarrage,
choisissez Options | Preferences, sélectionnez l'onglet General et effacez
le crochet de la case à cocher Automatic run). Même si PlexTools
Professional n'est pas réglé pour se lancer automatiquement, vous
pouvez le lancer à partir du menu Start | Programmes dans Windows.
Utiliser le mode silencieux
Bien que le lecteur PX-716A de Plextor ne soit pas bruyant en mode
normal, son mode silencieux est idéal pour une utilisation dans un
environnement où le « silence est d’or ». Le mode silencieux (Silent)
réduit les sons provenant du lecteur de plusieurs façons :
• Ralentit la vitesse de gravure
• Ralentit la vitesse de lecture
• Ralentit les vitesses d'accès (rotation et ralentissement)
• Réduit la vitesse du plateau (c’est-à-dire l’ouverture et la fermeture
du plateau). Vous pouvez aussi contrôler directement la vitesse du
plateau.
Passer en mode silencieux
Vous pouvez activer le mode silencieux avec les applications logicielles
qui ont été écrites pour utiliser cette technologie. L'une de ces
applications est le logiciel PlexTools Professional.
Pour utiliser PlexTools Professional pour contrôler le mode
silencieux :
1. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur.
2. Sélectionnez l'onglet Silent Mode. La fenêtre Silent Mode s’affiche.
3. Pour activer le mode silencieux, cochez la case à cocher Enable
Silent Mode.
52
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
4. Pour ralentir la vitesse d'écriture, ce qui rend ce processus encore
plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Write Speed et
faites une nouvelle sélection. Les nombres plus petits indiquent un
fonctionnement plus silencieux mais ralentissent la gravure du
disque.
5. Pour ralentir la vitesse de lecteur, ce qui rend ce processus encore
plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Read Speed et
faites une nouvelle sélection. Les nombres plus petits indiquent un
fonctionnement plus silencieux mais ralentissent la lecture du disque.
Figure 22 : Options du mode silencieux dans PlexTools Professional
6. Pour ralentir l'accès au disque par le lecteur, ce qui rend le processus
de rotation et de ralentissement plus lent et plus silencieux,
sélectionnez le menu déroulant Access Time et faites une nouvelle
sélection. Choisissez Fast pour un temps d'accès rapide (60
millisecondes), Middle pour un temps d'accès moyen (80
millisecondes) et Slow pour un temps d'accès lent (120
millisecondes). Le paramètre le plus silencieux est Slow.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
53
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
7. Utiliser les pointeurs Tray Speed Loading and Eject pour ajuster les
vitesses de chargement et d'éjection. Poussez le pointeur vers la
gauche pour réduire la vitesse, ce qui rend le lecteur plus silencieux.
Poussez le pointeur vers la droite pour accélérer la vitesse.
8. Pour mettre à l'essai la vitesse du plateau, cliquez sur le bouton Test.
9. Sélectionnez Save Changes to Drive pour enregistrer toute
modification de mode silencieux apportée au lecteur.
10. Pour ramener le mode silencieux aux valeurs par défaut de l'usine
(vitesse maximum), cliquez sur le bouton Reset Values. Cela éteint
également le mode silencieux.
Faits importants à propos du mode silencieux
• Au tout début, le lecteur PX-716A de Plextor était établi avec le
mode silencieux éteint.
• Lorsque le mode silencieux est actif, la vitesse maximale du lecteur
est toujours restreinte. Tout paramètre de vitesse spécifié par les
autres applications sera écrasé.
• Lorsque enregistré dans la mémoire Flash du lecteur, le mode
silencieux demeure actif même si l'ordinateur ou le lecteur est éteint.
Pour effacer les paramètres du mode silencieux, sélectionnez le
bouton Reset Values.
• Si SpeedRead est activé avec le mode silencieux en marche, la
vitesse de lecture par défaut est de 40X maximum.
• Si un disque audio numérique (CD-DA) est en lecture et qu'il utilise
une application comme Media Player de Windows, la lecture est à 4
X CLV, peu importe les paramètres du mode silencieux.
• Pendant la lecture d'un DVD-vidéo ou d'un disque CSS, la leture est
automatiquement ralentie pour une lecture vidéo plus silencieuse.
(Différence du contrôle que vous obtenez avec le mode silencieux).
Pour activer SpeedRead pour les DVD-vidéo avec CSS, appuyez sur
le bouton d'éjection pendant 3 secondes. (Pour de plus amples
détails, voir page 48).
54
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Utiliser SecuRec
La fonction SecuRec du PX-716A de Plextor vous permet d'écrire sur un
disque CD-R et de protéger les données avec un mot de passe.
Pour afficher le contenu du disque protégé par un mot de passe – ou
même pour voir un catalogue des fichiers – l’utilisateur doit entrer le
mot de passe valide. Le mot de passe peut être entré via le logiciel
PlexTools Professional ou par le logiciel de lecture SecuViewer. (Le
logiciel SecuViewer est disponible pour tous les utilisateurs ; vous
n’avez qu’à le télécharger à partir du site Internet de Plextor à l’adresse :
(http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html)
Protéger un disque par mot de passé avec
SecureRecording
Vous pouvez choisir de protéger un disque par mot de passe afin de
pouvoir le lire sur n'importe quel lecteur PX-716A de Plextor (en
supposant que l'utilisateur entre le bon mot de passe) ou sur tout lecteur
utilisant SecuViewer.
Pour protéger un disque par mot de passe avec SecureRecording :
1. Insérer un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor.
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur.
3. Sélectionnez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording
s’affiche.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
55
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 23 : Protéger un disque par mot de passe avec
SecureRecording
4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password.
5. Saisissez de nouveau votre mot de passe dans le champ Verify
Password.
6. Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection
Status montre que la protection est activée.
7. Utilisez l'application un disque à la fois (DAO) (comme le
CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional, ou toute autre
application d'enregistrement DAO) pour enregistrer vos données sur
un disque CD-R.
Une fois protégé avec SecureRecording, le disque ne peut pas être lu par
un lecteur non SecureRecording à moins que le bon mot de passe ne soit
entré.
56
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Lire un disque protégé par mot de passe
Pour lire un disque qui a été protégé par mot de passe avec
SecureRecording :
1. Assurez-vous que vous avez PlexTools Pro ou SecuViewer sur votre
ordinateur.
2. Insérez le CD-R protégé par mot de passe dans le lecteur PX-716A
ou Plextor Premium. (Vous avez besoin de ces lecteurs uniquement
si vous utilisez le logiciel PlexTools Professional. Avec SecuViewer,
vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur.)
3. Dans PlexTools Professional, choisissez Drive Settings et choisissez
l'onglet SecuRec. La fenêtre SecureRecording s'affiche.
- ou Lancez SecuViewer.
4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password.
5. Cliquez sur le bouton Activate Protection. Le champ Protection
Status montre que la protection est Active. Vous pouvez à présent
lire le contenu du disque via Windows Explorer.
Points importants à propos de SecureRecording
• La gravure par SecureRecording est applicable aux CD de données
(ISO 9660) seulement.
• SecureRecording supporte les données des CD-R gravés par la
technique un disque à la fois (DAO).
• Si vous distribuez un disque SecureRecording à d'autres personnes,
souvenez-vous de leur fournir le pilote du lecteur sur un autre disque
ou demandez-leur de le télécharger à partir du site Internet de Plextor
à http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
57
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
• Seuls les CD-R de données enregistrés en mode DAO peuvent être
protégés ar mot de passe avec SecureRecording. Les DVD, les disques
audio (CD-DA) ou les CD de données gravés par la méthode une piste
à la fois (TAO) ou la méthode multi-session ne peuvent pas être
protégés.
• Les disques protégés par les versions plus anciennes de
SecureRecording de PlexTools Professional peuvent être illisibles
dans la version actuelle.
• Souvenez-vous de votre mot de passe ! Plextor n'offre aucune
méthode pour retrouver des données d'un disque lorsque le mot de
passe a été perdu ou oublié. Pour cette raison, Plextor n'assume
aucune responsabilité relative à la perte de mots de passe ou de
données.
REMARQUE : Vous utilisez cette fonction à vos propres risques. Si vous
oubliez votre mot de passe, vos données seront irrécupérables. Plextor
ne peut aucunement être tenu responsable de tout dommage, disque
illisibles ou perte de données. Si vous êtes en désaccord, veuillez ne pas
utiliser cette fonction.
58
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Utiliser VariRec
Ce lecteur est doté de la technologie VariRec (Variable Recording ou
enregistrement variable), une option offerte par Plextor qui vous permet
de régler manuellement la puissance laser du lecteur pendant le
processus d’enregistrement. VariRec fonctionne pour l'enregistrement
des DVD et des CD.
REMARQUE : Pour que vous puissiez effectivement effectuer le réglage,
VariRec doit être supporté par le logiciel d’enregistrement que vous
utilisez. Le logiciel PlexTools Professional est une application
d’enregistrement qui supporte VariRec.
La possibilité de régler la puissance laser pendant le processus
d’enregistrement peut présenter des avantages définitifs. Par exemple,
selon les capacités de votre propre équipement audio, vous pourrez
modifier la qualité du son de vos enregistrements pour qu’il s’adapte à
l’équipement. Ou vous pourrez peut-être corriger les problèmes de
compatibilité qui se produisent lorsque certains disques sont en lecture
sur certains lecteurs audio ou CD-ROM plus anciens.
Comment est déterminée la configuration VariRec
par défaut
Dans la plupart des cas, vous n’avez pas à vous soucier de la
configuration de VariRec. Elle est de 0 (zéro) par défaut et c’est en
général ce qui fonctionne le mieux. Cette configuration par défaut est
déterminée par une combinaison d’étapes :
1. D’abord, nous mettons à l’essai plusieurs types de DVD±R et de
CD-R en usine afin de déterminer la meilleure stratégie de gravure
(puissance laser et autres facteurs) pour ce média en particulier.
2. Nous incluons un catalogue des médias testés et leur stratégie de
gravure dans le microgiciel de votre lecteur. (Ce catalogue est mis à
jour lorsque vous mettez à jour votre lecteur en téléchargeant un
nouveau microgiciel à partir du site Internet de Plextor.)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
59
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
3. Lorsque vous insérez un disque inscriptible dans votre lecteur, la
technologie PoweRec de Plextor identifie automatiquement le
fabricant, le modèle et les options spécifiques du média, puis ajuste
la puissance laser et la vitesse d’écriture afin qu’ils se trouvent aux
paramètres optimum pour ce disque.
4. Le lecteur utilise OPC (Optimum Power Control) pour régler avec
plus de précision les paramètres de puissance du laser pour le disque
spécifique qui se trouve dans votre lecteur.
5. Les valeurs combinées des stratégies d’écriture prédéfinies, en
combinaison avec les résultats des tests OPC, créent le paramètre
VariRec par défaut de zéro.
Changer le paramètre VariRec
VariRec vous permet d’augmenter ou de diminuer la puissance laser à
coup de quatre degrés en direction positive ou négative. Vous pouvez
apporter ces changements pour les DVD+R 4X et 2.4X, DVD-R 4X et
2X, et CD-R 4X et 8X CD-DA/écriture de données. VariRec vous
permet également de changer de stratégie d'écriture pour correspondre
au profil de surface de votre disque. Vous pouvez changer la puissance
laser pour effectuer des tests de comparaison avec votre lecteur DVD ou
CD afin de découvrir le paramètre de puissance qui vous convient le
mieux.
Changer la puissance du laser modifie les caractéristiques des données
ou des données audio en écriture. Pour l’audio, vous pouvez entendre
ces changements pendant la lecture, bien que ce que vous entendez
dépende de la qualité des haut-parleurs, des paramètres audio et de
l’environnement.
Pour utiliser PlexTools Professional pour modifier les paramètres
VariRec pour l'écriture :
1. Insérer un DVD±R ou un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de
Plextor.
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur.
3. Sélectionnez l'onglet VariRec. La fenêtre VariRec s'affiche.
60
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
4. Pour mettre en marche VariRec pour l'enregistrement, cochez la case
à cocher Enable VariRec.
5. Déplacez le curseur pour ajuster la puissance du laser dans la
direction du plus ou du moins.
6. Cliquez sur le menu déroulant Recording Speed pour choisir la
vitesse d'enregistrement : par exemple, 8X ou 4X pour un CD-R.
7. Cliquez sur le menu déroulant Recording pour choisir la stratégie
d'enregistrement : Par exemple, pour un CD-R, vous pouvez choisir
Default, Azo, Cyanine, Phthalocyanine A, etc.
Figure 24 : Changer les paramètres VariRec
8. Utilisez AudioCD Maker ou CD/DVD-ROM Maker de PlexTools
Professional pour créer une structure de disque.
9. Si nécessaire, dans la liste des options d'enregistrement, assurez-vous
que la case Enable VariRec est cochée et continuez l'enregistrement.
Votre disque est enregistré avec la nouvelle stratégie laser.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
61
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Points importants à propos de VariRec
• Utilisez VariRec avec des DVD±R ou des CD-R.
• VariRec écrit en mode piste par piste (Track-at-Once/TAO) ou
disque entier (Disc-at-Once/DAO).
• Il grave les fichiers de données ou les CD-DA (audio numérique) sur
médium enregistrable à basse vitesse (par exemple 4X ou 8X pour
les CD-R), plutôt quà la vitesse maximale du lecteur. Pour cette
raison, l’enregistrement de données ou de fichiers audio à laide de
VariRec sera sensiblement plus long qu’un enregistrement audio
standard.
Utiliser GigaRec
GigaRec vous permet de modifier la capacité d'un CD-R standard de 60
pourcent à 130 pourcent de sa capacité standard. Vous pouvez utiliser
GigaRec pour CD-DA ou l'écriture de données à 4X et 8X un disque à la
fois (DAO).
L'avantage le plus évident de GigaRec est qu'il étend la capacité d'un
disque CD-R standard. Par exemple, un CD de type 80 permet
normalement 700 Mo de données et 80 minutes d’enregistrement. Mais,
avec GigaRec, vous pouvez obtenir jusqu’à 913 Mo de données sur un
CD de type 80.
GigaRec vous permet également de brûler un disque à capacité
inférieure au classement. Disons que vous faites une bande maître d'une
taille de 490 mégaoctets. En utilisant GigaRec pour enregistrer à une
capacité normale de 0,7X, vous « étirez » ces données pour utiliser le
même espace physique qu'occuperait normalement 700 mégaoctets sur
le disque. Cela modifie la longueur réelle des alvéoles et des intersillons
utilisés pour les bits de données, augmentant la précision et la réponse
des données et le résultat en est une gravure plus vraie.
62
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Pour pouvoir utiliser cette option, vous devez avoir en main :
• Un lecteur CD-R (comme le PX-716A de Plextor) qui supporte
GigaRec.
• Un logiciel d’enregistrement, comme PlexTools Professional, qui
supporte GigaRec.
• Logiciel de lecture qui reconnaît le disque GigaRec.
Souvenez-vous que, même si vous pouvez graver un disque en mode
GigaRec, votre logiciel de lecture doit être capable de reconnaître le
disque ainsi gravé ou vous ne pourrez jamais le mettre en lecture sur ce
lecteur.
Graver un disque avec GigaRec
Pour utiliser PlexTools Professional pour graver un disque avec
GigaRec :
1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-716A de Plextor. (Vous
ne pouvez pas utiliser de DVD±R/RW ou de CD-RW avec
GigaRec.)
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings. Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur.
3. Sélectionnez l'onglet GigaRec. La fenêtre GigaRec s'affiche. Au bas
de la fenêtre GigaRec, vous pouvez afficher l'information à propos
du disque dans le lecteur en ce moment. La capacité du disque et le
temps d'enregistrement sont affichés.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
63
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 25 : Sélectionner la capacité d'écriture GigaRec
4. Pour activer GigaRec, cochez la case à cocher Enable GigaRec.
5. Déplacez le curseur sur l'un des numéros de GigaRec Rate pour
sélectionner la capacité. Par exemple, choisir 1.2x augmente la
capacité d'écriture du disque de 20 pourcent. Donc, la capacité d'un
disque de 703 Mo passe à 850 Mo (mode 1) ou à environ 96 minutes.
REMARQUE : MSF signifie minutes, secondes, frames (trames).
Voici la structure du CD : 2 048 octets par trame, 75 trames par
secondes, 60 secondes par minute.
6. L'utilisation d'une application d'enregistrement un disque à la fois
(DAO) comme PlexTools Professional CD/DVD-ROM Maker ou
AudioCD Maker, enregistre des données sur le CD-R.
7. Pour désactiver GigaRec et revenir à l'écriture normale, effacez le
crochet de la case à cocher Enable GigaRec.
64
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Comment fonctionne GigaRec
Les CD-R et CD-RW vous donnent des informations spéciales à propos
du fabricant, du nom de modèle, des options de disque et de la capacité
maximale de gravure, le tout inscrit sur une étroite bande le long de la
marge intérieure du disque. Le PX-716A de Plextor peut ignorer et
même écraser cette information, ce qui étend la capacité du disque.
Points importants à propos de GigaRec
• Lorsque vous activez GigaRec, il est actif pour toutes les fonctions
d'enregistrement.
• Avec GigaRec, la vitesse de gravure est fixée à 4X et 8X.
• Vous pouvez utiliser uniquement des disques CD-R avec GigaRec.
• Seul l’enregistrement disque par disque (DAO), dans lequel toutes les
pistes sont gravées dans une seule opération, est supporté. GigaRec ne
supporte pas l’enregistrement par session (SAO).
• La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon est
désactivée pendant le fonctionnement de GigaRec. L'écriture s'arrête
si une erreur de la technologie à l'épreuve de la perte de données
mémoire tampon survient.
• Un disque gravé avec GigaRec peut être lu par tous les lecteurs PX716A de Plextor. Toutefois, comme GigaRec dépasse les limites de
gravure d’Orange Book et de Red Book, le disque ainsi gravé peut
ne pas être lu par nimporte quel lecteur CD. Pour une liste des
lecteurs qui sont compatibles avec les disques GigaRec, consultez
www.plextor.com.
• Le PX-716A supporte également le « Overburn » (gravure en
surcapacité) qui est différent du GigaRec. Lorsque vous gravez en
surcapacité un disque, le lecteur lit l'information qu'il contient, puis
grave à la capacité maximale établie par le fabricant et un peu audelà. La gravure en surcapacité offre des augmentations de capacité
de disque plus petites qu'avec GigaRec.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
65
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Mettre à l’essai vos CD et vos DVD
Le PX-716A réalise un enregistrement de haute qualité sur à peu près
n’importe quel média. Vous voulez le constater par vous-même ?
Utilisez les options PlexTools Professional pour vérifier le
fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du
médium que vous utilisez. Vous pouvez également vérifier le
fonctionnement du laser du lecteur. Parmi les tests de mesure et d’essai,
vous retrouverez :
• Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD)
• Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD)
• Erreurs C1/C2/CU (pour CD)
• Erreurs de piste et de focus du laser (pour CD et pour DVD)
• Beta et gigue (pour CD et DVD)
• Erreurs PI et PO (pour DVD)
• TA (analyseur de temps)
Cette section illustre la façon d'effectuer quelques-unes des mesures à
l'aide de PlexTools Professional.
Mesurer le taux de transfert de lecture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à
l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir d'un disque.
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de
Plextor, et est utilisée sur un CD ou DVD affichant déjà un contenu c'est-à-dire, un disque pressé de façon commerciale, ou un disque
enregistré à l'aide d'un graveur DVD ou CD.
Pour mesurer la réponse de cadence de transfert de lecture :
1. Insérez un disque enregistré dans le PX-716A de Plextor. Vous
pouvez utiliser un CD ou un DVD pressé commercialement, préenregistré ou vous pouvez utiliser un DVD+R/RW, un DVD-R/RW
ou un CD-R/RW.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Read Transfer
Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert
de lecture avec un graphique pour les vitesses de lecture.
66
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 26 : Fenêtre du test de cadence de transfert de lecture
3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert
désirée.
4. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les
préférences. Vous pouvez modifier les Options du test de lecture et
les Options du graphique du test de lecture.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
67
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 27 : Fenêtre des préférences du test de cadence de transfert
5. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la
fenêtre Test de cadence de transfert de lecture.
6. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton
Start. Vous voyez la quantité de données enregistrées représentée en
minutes, la vitesse de départ et la vitesse actuelle.
7. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un graphique
représentant la réponse de lecture du lecteur.
8. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log. Vous voyez la
fenêtre Résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test.
Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis
effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
68
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de
Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à
la limite des données enregistrées. Si la courbe n'est pas linéaire ou
égale, répétez le test avec une autre pièce enregistrée. La plupart des
défaillances de transfert de lecture sont causées par un média de piètre
qualité ou endommagé.
Mesurer le taux de transfert d'écriture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à
l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir de données
inscrites sur un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du
lecteur PX-716A de Plextor. Ce test est menu sur un média vierge pour
déterminer les capacités de la combinaison lecteur/média.
Pour mesurer la réponse d'écriture :
1. Insérer un disque vierge enregistrable ou réinscriptible dans le
lecteur PX-716A de Plextor. Vous pouvez utiliser un DVD+R ou un
+RW, un DVD-R ou un -RW, ou un CD-R ou un CD-RW vierge.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Write Transfer
Rate Test. Vous pouvez voir la fenêtre Test de cadence de transfert
d'écriture avec un graphique pour les vitesses de lecture.
3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert
désirée.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
69
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 28 : Fenêtre du test de cadence de transfert d’écriture
4. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les
préférences. La fenêtre Préférences cadence de transfert s'affiche.
5. Dans la fenêtre Préférences, vous pouvez modifier les Options du
test de lecture et les Options du graphique du test de lecture.
Désactivez la case Simulate pour écrire sur le CD ou le DVD ou
laissez coché pour simuler l'écriture. (Si vous simulez, le disque
vierge est préservé.)
Réglez la longueur du CD ou du DVD à la capacité de votre
disque vierge ; par exemple, 5 Go pour un DVD.
Spécifiez le Format de données : données CD-DA ou Mode 1.
Pour un CD, vous pouvez sélectionner Overburn pour graver le
disque en surcapacité.
6. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la
fenêtre Test de cadence de transfert d'écriture.
70
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
7. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre Test, cliquez sur le bouton
Start. La vitesse de départ et la vitesse actuelle s'affichent.
8. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un graphique
représentant la réponse d'écriture du lecteur.
9. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log. Vous voyez la
fenêtre Résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test.
Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis
effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
Ce que signifie le mesurage
Ce test signale la réponse de lecture du lecteur PX-716A de Plextor. Le
graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite de
capacité du disque. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test
avec une autre pièce ou un médium d'un fournisseur différent. La plupart
des échecs de transfert d'écriture sont causées par un média de piètre
qualité ou un média qui n'est pas classé pour la vitesse maximale du
lecteur.
Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré C1, C2 et erreurs
CU du CD présent dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à
être utilisé avec un CD affichant déjà un contenu—c'est à dire, un CD
pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un
graveur CD-R/RW. (Pas pour tous les DVD.)
Mesurer les erreurs C1/C2/CU :
1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré
dans le PX-716A.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check
C1/C2 Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique
pour les erreurs C1, C2 et CU.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
71
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 29 : Fenêtre Test Q-Check C1/C2
3. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les
préférences. Vous pouvez changer la limite d'échelle et l'indication
de longueur de temps et vous pouvez choisir d'inclure toutes les
pistes du disque ou seulement des pistes sélectionnées.
72
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 30 : Modifier les préférences pour les erreurs de graphique
C1/C2
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la
fenêtre de Test Q-Check C1/C2.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test C1/C2. Vous pouvez voir le décompte des erreurs
représentant les résultats du mesurage des erreurs C1 (BLER) et C2
(E22). Si le disque est défectueux, vous pouvez également voir une
trace d'erreur CU. Le tests s'interrompt si une erreur CU est détectée.
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les
résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs
enregistrées par l'application.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
73
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage
Les CD sont écrits par le biais d'une technologie optique de non-contact,
ce qui peut entraîner des erreurs sur le disque. La correction des erreurs
est par conséquent une composante importante de la qualité du lecteur.
Des données audio gravées sur un disque ne contiennent pas de
correction d'erreurs importante. Les octets audio manquants sont
interpolés (remplacés par une valeur approximative) dans le lecteur et le
résultat reproduit est en général très proche de l'original. (Les
différences sont en général détectables seulement par un audiophile.) Si
une grande quantité d'octets est manquante, à cause d'un médium de
piètre qualité, d'égratignures, d'empreintes de doigts, etc., ces derniers
sont reproduits comme des pops ou des crépitements dans le résultat
audio mais le médium peut toujours jouer.
Le contenu de données (non audio) est beaucoup plus sensible aux
erreurs. Les blocs de données sur le disque enregistré contiennent une
vaste correction d'erreurs encastrée qui fait partie du débit de données.
Cette correction d'erreur est dérivée du contenu actuel des données
informatiques et est utilisée pour reconstruite les données d'origine, au
besoin, lorsque le disque est en lecture.
Chaque CD possède deux couches de correction d'erreurs, appelées C1
et C2 :
• C1 est la correction d'erreur pour la cadence d'erreur de bloc (BLER)
qui consiste en bits d'erreurs au niveau le plus bas. BLER est en
général donné en erreur par seconde. Le BLER type maximum pour
un enregistrement de qualité est de 220 erreurs par seconde.
• La correction d'erreur C2 s'applique aux octets dans une trame (24
octets par trame, 98 trames par bloc) et est une indication de la
tentative du lecteur d'utiliser la correction d'erreur étendue pour
récupérer les données. Même quelques erreurs C2 peuvent être une
indication de la piètre qualité d'un médium ou de l'incapacité d'un
lecteur à écrire ou à lire correctement.
74
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
• La correction d'erreur CU s'applique aux erreurs qui ne peuvent être
corrigées, ou aux erreurs présentes après la correction de niveau C2.
Aucune erreur CU n'est allouée dans un disque enregistré. Les
erreurs CU sont en général un résultat d'un dommage à un disque et
représentent des données irrécupérables. Les disques qui présentent
des erreurs CU très souvent ne peuvent être lus du tout.
La quantité de ces erreurs est une mesure de la qualité du média et du
lecteur. Un média de haute qualité, combiné à un lecteur de haute
qualité, aura des données enregistrées avec certaines erreurs C1 et
aucune erreur C2. Un média de piètre qualité ou un média qui présente
des égratignures, des empreintes de doigt ou autres défectuosités sur la
surface, ou l'écriture sur un lecteur de piètre qualité d'écriture, tout cela
donnera un nombre plus élevé d'erreurs C1 et peut-être certaines erreurs
C2.
La meilleure manière de déterminer la qualité du médium est de le
comparer à la liste de médium de Plextor des fournisseurs de médias
recommandés. (Voir page 109). Si vos disques montrent
continuellement un nombre élevé d'erreurs C1/C2, vous devez essayer
une autre marque. Si le graphique signale des erreurs CU, le disque est
défectueux et doit être mis au rebut.
Parce que le PX-716A de Plextor peut signaler le nombre d'erreurs C2,
les applications d'extraction audio peuvent utiliser ce compte-rendu pour
garantir que les données audio extraites correspondent à l'original.
REMARQUE : Cette fonction mesure les erreurs C1/C2 dans tous les
types de disques et les modes d'enregistrement, même s'ils ont été
enregistrés sur un autre lecteur. Toutefois, nous vous recommandons
d'utiliser ce mesurage sur un CD-R enregistré par DAO (un disque à la
fois).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
75
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Mesurer les erreurs de piste et de focus
Supportée par le logiciel PlexTools Professional, cette fonction signale
les caractéristiques mécaniques du DVD ou du CD que vous utilisez
dans le lecteur PX-716A de Plextor. Elle mesure l'amplitude de l'erreur
de focus laser et les erreurs de pistes et affiche les résultats. Cette
fonction teste les disques CD-R, DVD+R et DVD-R. (Elle ne peut être
utilisée avec les disques CD-RW, DVD+RW, DVD-RW ou DVD+R
DL.)
Pour utiliser PlexTools Professional à mesurer les erreurs de pistes
et de focus :
1. Insérer un disque CD-R, DVD+R ou DVD-R vierge dans le lecteur
PX-716A de Plextor. N’utilisez pas de disque réinscriptible (RW) ou
un disque double couche (DL).
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check
FE/TE Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique
pour les erreurs de focus et de pistes.
76
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 31 : Fenêtre test Q-Check C1/C2
3. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les
préférences. Vous pouvez changer l'échelle, la position de départ et
la position d'arrivée.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
77
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 32 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques
d'erreurs de focus et de pistes
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la
fenêtre de Test Q-Check FE/TE.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test FE/TE. Voir pouvez voir les traces représentant une erreur de
focus (FE) et les erreurs de pistes (TE).
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Vous verrez un graphique
des erreurs enregistré par l'application. PlexTools Professional vous
dit également si l'écriture sur le média est sûre à haute vitesse ou si
vous devez réduire la vitesse pour écrire de façon sûre.
78
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage
Les disques enregistrables et réinscriptibles peuvent être manufacturés
dans une très large gamme de qualités, et une défaillance d'écriture sur
une disque sans erreur peut être causée par le lecteur ou par le média.
Les variations dans la couche réflective, l'épaisseur du polycarbonate,
l'excentricité (c'est-à-dire si le trou d'axe n'est pas exactement centré sur
le disque) ainsi que la qualité et l'épaisseur de la couche de surface sont
tous des facteurs qui déterminent si le laser a brûlé avec précision les
données sur le disque.
PowerRec peut réduire la vitesse du lecteur pendant l'enregistrement
pour assurer un enregistrement de qualité plus élevée, mais la réduction
de vitesse peut être perçue comme un problème avec le lecteur lorsqu'on
la compare à un lecteur sans PoweRec.
Les capacités graphiques FE/TE du lecteur PX-716A de Plextor
affichent les caractéristiques mécaniques du disque en indiquant la
constance avec laquelle le laser suit la surface du disque et l'exactitude
avec laquelle le focus est maintenu sur la couche de surface
d'enregistrement.
Pour être spécifique :
• Une erreur de focus est une mesure de la précision avec laquelle le
laser est concentré sur la surface du disque. (C'est-à-dire, jusqu'à
quel point le point du laser est rond). Un bon disque affichera un
nombre d'erreurs de focus faible d'un bout à l'autre du graphique. Un
mauvais disque affichera un grand nombre d'erreurs de focus d'un
bout à l'autre du graphique ou des points élevés où le lecteur ne peut
pas concentrer correctement le laser à cause de la piètre qualité du
disque.
• Une erreur de piste est une mesure de l'exactitude avec laquelle le
laser suit la zone pré-rainurée du disque, c'est-à-dire la fidélité à
laquelle il suit la spirale. Un bon disque affichera un taux d'erreurs
de piste faible d'un bout à l'autre du graphique, illustrant une piste
constante à toutes les vitesses rotationnelles. Un mauvais disque
montrera un taux d'erreurs de piste élevé qui est causé par
l'excentricité ou la piètre qualité du médium manufacturé.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
79
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Le résultat de test FE/TE illustre la vitesse d’écriture maximale de
chaque disque. Par contre, cette vitesse d’écriture maximale est
spécifique à un lecteur en particulier; vous ne pouvez appliquer cette
vitesse à n’importe quel autre lecteur. Si vos disques montrent avec
constance des taux élevés d'erreurs de focus ou de pistes, vous devrez
probablement essayer un disque d'un vendeur différent.
REMARQUE : Les mesures TE/FE sont exactes uniquement pour un
DVD ou un CD enregistrable. Si vous tentez de mesurer un DVD ou un
CD enregistré, préenregistré ou pressé commercialement, les mesures
ne signifieront rien.
Prendre les mesures Q-Check gigue/beta
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré de beta et de gigue
présents sur le CD ou DVD dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est
destiné à être utilisé avec un disque affichant déjà un contenu—c'est à
dire, un CD ou DVD pressé de facon commerciale, ou un disque
enregistré à l'aide d'un graveur CD ou DVD.
Pour mesurer la gigue et le beta :
1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Q-Check
Beta/Jitter Test. Vous pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un
graphique pour beta et gigue.
80
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 33 : Fenêtre Test Q-Check beta/gigue
3. Cliquez sur le bouton Preferences pour visualiser ou modifier les
préférences. Vous pouvez changer la longueur de l'échantillonnage
(la longueur d'un échantilon), l'indication de la durée du graphique,
et la limite de l'échelle de mesure beta.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
81
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 34 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques
beta et gigue
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Préférences et revenir à la
fenêtre Q-Check beta/gigue.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
Test beta/gigue. Vous pouvez voir le décompte des erreurs
représentant les résultats du mesurage des erreurs beta et des
mesures de gigue.
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les
résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs
enregistrées par l'application.
82
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie la mesure de la gigue
Les données sur un disque CD ou un DVD sont présentes sous forme
« d'alvéoles » imprimées sur sa surface et de zones non imprimées, ou
« intersillons », qui représentent les bits « 0 » et « 1 » du système binaire
d'un ordinateur. Les livres de normes CD définissent ces alvéoles et
méplats de « 0 » et de « 1 » comme des séries de 3 à 11 pièces en
séquence (décrites comme 3T à 11T). Les millions de segments de
données 3T présents sur le médium enregistré contiennent les variations
de longueur en minutes, avec pratiquement aucun segment 3T individuel
correspondant à un autre. Cette distribution de la variation se nomme
« rapport gigue » et constitue une mesure de la variation de la longueur
définie du segment 3T par rapport à ce qui est imprimé sur le disque.
Une valeur de gigue plus basse indique une meilleure uniformité des
données 3T, ce qui signifie que l'enregistrement est de meilleure qualité.
Le livre de normes limite la valeur de gigue à pas plus que 35
nanosecondes.
Si vous utilisez PlexTools Professional et le lecteur Plextor, vous pouvez
vous servir du Q-Check Beta/Jitter Test pour déterminer la qualité de
l'écriture sur un disque. Le graphique affiche un taux moyen
d'occurrence de jitter entre 3T et 11T. Lorsque vous sélectionnez la
longueur d'échantillonnage, vous spécifiez un écart d'adresses qui
représente un intervalle entre 15 secondes à 5 minutes n'importe où sur
le disque. Ce test vous permet de vérifier la quantité relative de jitter
présente dans différentes marques de médium, ou de comparer une
marque de médium spécifique enregistrée sur des graveurs différents.
Ce que signifie le mesurage Beta
Beta est une représentation de l'équilibre entre les alvéoles et les
intersillons. Si la puissance du laser est trop élevée, l'alvéole devient trop
prononcée. Si sa puissance est trop basse, l’intersillon devient trop
prononcé. Dans un cas ou dans l'autre, les données ne seraient pas
correctement reproduites.
Dans la fenêtre Test beta/gigue, la mesure Beta est représentée sur le
graphique par une ligne rouge et définie par une valeur absolue.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
83
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Lorsque le Plextor PX-716A contrôle sa stratégie d'écriture par le biais
du VariRec, la stratégie résultante sera le meilleur équilibre possible de
la gigue la plus faible et la puissance appropriée du laser pour un
enregistrement de qualité.
Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO
Cette fonction transmet un compte rendu sur la PI (erreurs de parité
interne) et les POF (défaillances de parité externe) présent sur le DVD
dans le lecteur Plextor PX-716A. Ce test est destiné à être utilisé avec un
DVD affichant déjà un contenu—c'est à dire, un DVD pressé de facon
commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD.
Pour mesurer l'erreur PI/PO :
1. Placez un disque DVD pressé ou un DVD+R, DVD+RW, DVD-R
ou DVD-RW enregistré dans le PX-716A.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check
PI/PO Test. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique
pour PI et PO.
84
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 35 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2
3. Cochez les cases à cocher afin de sélectionner les erreurs de parité
que vous désirez vérifier.
4. Utilisez la case déroulante pour sélectionner le type de test : SUM8,
SUM1, Basic ou Burst.
5. Sélectionnez le bouton Preferences. La fenêtre Préférences des tests
PI/PO s’affiche.
6. Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez les préférences souhaitées.
Cliquez ensuite sur OK. La fenêtre principale de test PI/PO s’affiche
de nouveau.
7. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
Test PI/PO. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant
les résultats du mesurage des erreurs PI et POF.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
85
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
8. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop ou attendez
que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les
résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs
enregistrées par l'application. Vous pouvez aussi afficher le fichier
journal pour consulter les résultats.
Ce que signifie le mesurage PI/PO
Ce test mesure la qualité du medium enregistré ou pressé par le
comptage du nombre d'erreurs de bas niveau. La plupart de ces erreurs
peuvent être corrigées par le lecteur.
Chaque secteur sur un disque DVD possède 2 366 octets de données.
Pour la correction d'erreur sur un DVD, le graveur positionne 16
secteurs de données en une série de rangées et de colonnes qui
constituent une matrice de correction d'erreur (ECC). Le lecteur vérifie
les rangées de la matrice pour la « parité interne », ou PI; et il vérifie les
colonnes pour la « défaillance de parité externe », ou POF.
Le mesurage PI/PO est ni plus ni moins l'équivalent DVD du mesurage
d'erreur C1/C2 pour un CD. PI indique le nombre d'octets qui sont
corrigés lors de l'étape PI, alors que POF indique le nombre de blocs
incorrigibles. Un POF correspond à une erreur CU (une erreur
irréparable), telle que détectée par un vérificateur d’erreur de CD.
Vos choix d’affichage des erreurs sont les suivants :
• SUM8 : Affiche le nombre total d’erreurs PI détectées, connues sous
le nom de « PI-Sum8 », en 8 blocs EEC consécutifs. La valeur
attribuable maximale pour PI-Sum8 est de 280 ou moins. Le résultat
de cette mesure comprend l’erreur de rafale qui peut être corrigée à
l’étape PO.
• SUM1 : Affiche le nombre de rangées PI incorrigibles dans un bloc
ECC. Selon les normes DVD, cette valeur ne devrait pas dépasser 4.
Toutefois, elle peut être corrigée si la valeur est supérieure à 4. Cette
mesure peut vérifier la présence de défauts, empreintes de doigts ou
un média endommagé.
86
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
• Basic : Affiche le nombre d’octets d’erreur PI corrigée dans un bloc
ECC. Cette mesure ne comprend pas l’erreur de rafale, elle est donc
corrélée à la mesure de gigue. Cette mesure peut vérifier la qualité
d’un disque enregistré.
• Burst : Affiche les erreurs de rafale.
L'existence d'erreur PI/PO sur un DVD est parfaitement normale, car
elles peuvent être corrigées par le CIRC logic de l'appareil. Cependant,
celles-ci ne doivent pas être trop nombreuses, car elles peuvent
engendrer des erreurs incorrigibles lorsque les performances du lecteur
diminuent (par exemple, à cause de la poussière, empreintes digitales,
égratignures, etc). Comme pour les erreurs POF, celles-ci ne peuvent
être réparées, l'occurence d'une erreur POF n'est donc pas acceptable.
Avec des erreurs POF, il est possible que les données deviennent
illisibles.
Test TA
Le test d’analyseur de temps (TA) analyse les intersillons et alvéoles
d’une disque et produit un histogramme de T3-T11 et T14. Vous pouvez
utiliser ce test comme indication visuelle de la qualité d’un disque.
Ce test peut être utilisé avec tous les types de disques DVD (-R/RW,
+R/RW/DL) enregistrés. (Il ne peut être utilisé avec les DVD
commercialement pressés, les DVD+RW ou les DVD-RW.)
REMARQUE : La première version du PX-716A ne supporte pas les
disques CD-R/RW. Ce support sera fourni grâce à une mise à niveau du
micrologiciel. Consultez la page 58 pour obtenir des détails sur la façon
d’effectuer la mise à niveau du micrologiciel de votre lecteur.
Pour afficher une analyse TA :
1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-716A.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le Q-Check TA
Test. La fenêtre TA s'affiche.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
87
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 36 : Fenêtre de test Q-Check TA illustrant les résultats avec un
disque de qualité supérieure
3. Cliquez sur le bouton Start. Une fenêtre vous permet de sélectionner
la zone de test : la zone interne, la zone médiane ou la zone externe
du disque. S'il s’agit d’un disque à double couche, vous pouvez aussi
sélectionner la couche.
4. Sélectionnez la zone et la couche, puis cliquez sur OK. Après
quelques instants, un histogramme illustrant la distribution de
fréquence des alvéoles et intersillons du disque s'affiche.
Ce que signifie l’histogramme
L’histogramme est une représentation graphique de la gigue—c’est-àdire la variation du segment 3T, du segment 4T, etc. Le test mesure les
intervalles de temps entre deux transitions d'alvéoles/intersillons
successifs et les compare avec les spécifications DVD. Ce test est
effectué sur une zone spécifique (interne, médiane ou externe) d’un
disque.
88
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Un DVD compte un total de 10 alvéoles différentes, dont neuf de 3T à
11T et une alvéole 14T. Ces histogrammes illustre le degré de gigue
existant sur chaque alvéole. Une condition idéale (lorsqu’il y a peu de
gigue) est lorsque les crêtes d'une alvéole/intersillon adjacent sont fines,
longues et clairement séparées les unes des autres.
Figure 37 :Test Q-Check TA sur un disque de mauvaise qualité
Un disque de meilleure qualité obtiendra des histogrammes sur lesquels
les crêtes sont étroites, indiquant moins de variation dans la déviation en
longueur. Aussi, sur un bon disque, il n’y a pas de changement de crête c'est à dire que les crêtes suivent les axes verts. Si la distribution de
fréquence des intersillons et alvéoles semble trouble ou que les segments
se croisent, la qualité du disque n'est pas bonne.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
89
Section 4. Options avancées et PlexTools Professional
Avantages de la technologie à l’épreuve de
la perte de données de mémoire tampon
Le logiciel PlexTools Professional vous permet d'activer ou de
désactiver la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire
tampon sur le Plextor PX-712 (par le biais du Drive Settings |
Advanced). Mais vous désirerez la plupart du temps garder cette
fonction active car la technologie à l'épreuve de la perte des données de
la mémoire tampon vous assure que vous pourrez graver des disques à
haute vitesse tout en utilisant votre ordinateur en arrière-plan pour
d'autres tâches pendant la gravure.
Pour empêcher l’interruption des données pendant la gravure, chaque
lecteur CD-R/RW possède une mémoire tampon, puce mémoire qui agit
comme une sorte de « zone de maintien ». (En général, la taille de la
mémoire tampon est de 2 Mo ou de 8 Mo.) Toutefois, cette mémoire
tampon peut être rapidement vidée lorsque vous gravez à haute vitesse
ou si vous utilisez dautres applications (comme naviguer sur Internet ou
jouer à des jeux ou regarder des films) pendant la gravure.
La technologie à l’épreuve de la perte des données de la mémoire
tampon compense pour toute interruption du débit de données sur le
disque. Elle « se souvient » de l’endroit où s’est arrêtée la gravure sur le
disque lorsque le débit des données a été interrompu, puis redémarre la
gravure au même endroit une fois les données de nouveau disponibles.
La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon dans le
lecteur signifie que vous pouvez utiliser votre ordinateur de façon
sécuritaire pour faire autre chose pendant que vous gravez sur un CD-R
ou un CD-RW. Elle vous offre un environnement multi-taches où vous
pouvez aisément et librement créer des CD dès la première tentative.
90
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
5. Entretien et dépannage
Ce chapitre vous explique les procédures relatives à l’entretien et au
dépannage de votre lecteur/graveur PX-716A.
Grâce à un entretien approprié, vous pouvez éviter les problèmes. Si des
problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous-même
les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre l'aide d’un
représentant Plextor.
Nettoyer votre lecteur/graveur PX-716A
Les lecteurs/graveurs Plextor sont scellés pour éviter la contamination
externe, ce qui signifie que dans un environnement informatique normal
et dans des conditions d’utilisation normales, votre lecteur/graveur ne
devrait pas nécessiter de nettoyage interne. Toutefois, si votre
lecteur/graveur est utilisé depuis un certain temps et qu’il a récemment
commencé à montrer des signes de problèmes de lecture/écriture, il est
possible que de la poussière se soit accumulée sur la lentille au laser.
Dans ce cas :
• Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des
problèmes, expédiez-le à Plextor. (Reportez-vous à la page 123.)
• Si votre lecteur/graveur n’est plus garanti, avant de l’expédier pour
réparations, essayez de pulvériser un peu d’air comprimé en
orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N’utilisez que de
l’air comprimé pour appareils électroniques : stérile, filtré et sans
humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de cette
tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
91
Section 5. Entretien et dépannage
MISE EN GARDE : N’essayez pas de nettoyer votre lecteur/graveur à
l’aide d’agents nettoyants à base de solvants. Également, n’utilisez pas
de compresseur à air puisque la forte pression de la pulvérisation d’air
pourra endommager le lecteur/graveur.
AUTRE MISE EN GARDE : N’utilisez pas un disque de nettoyage pour
CD. Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent
égratigner la surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur
inutilisable. Les disques de nettoyage avec soies peuvent aussi
égratigner la lentille. De plus, ces disques de nettoyage sont souvent en
déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très bruyante.
Mise à jour du micrologiciel
Plextor crée des révisions micrologicielles qui satisfont aux besoins
particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare
que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance
ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous vous
conseillons de toujours effectuer une mise à niveau de leur
lecteur/graveur avec le micrologiciel le plus récent. Parmi d’autres
avantages, la mise à niveau du micrologiciel garantit que votre lecteur
compte le catalogue média interne le plus récent. Avant de procéder au
dépannage d’un problème possible qui survient avec votre
lecteur/graveur PX-716A, veuillez vous assurer de visiter notre site Web
à www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus récente
version du micrologiciel.
Pour obtenir un nouveau micrologiciel pour votre lecteur/graveur :
1. Visitez le site Web de Plextor, à l'adresse www.plextor.com.
2. Recherchez les mises à niveau micrologicielles dans la section
Support de la page Downloads. Vous y trouverez une description des
plus récentes versions micrologicielles ainsi que de leur utilisation
prévue.
3. Téléchargez le micrologiciel vers votre ordinateur.
92
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
Pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel dans la mémoire
Flash de votre lecteur/graveur :
1. Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du
site Web de Plextor.
2. Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le
bouton Next jusquà ce que le message suivant saffiche:
Firmware update has completed.
3. Redémarrez votre ordinateur.
Éjection d’urgence
Si l'alimentation de l'ordinateur est coupée ou si le bouton d'éjection
automatique situé à l'avant du lecteur/graveur ne fonctionne pas, utilisez
la procédure qui suit pour ouvrir votre lecteur/graveur.
Pour utiliser l’outil pour l’éjection d’urgence et ouvrir votre
lecteur/graveur :
1. S’assurer que le lecteur/graveur n’est pas en marche. (Pour ce faire,
vous devez éteindre votre ordinateur.)
2. À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un
trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour
l'éjection d'urgence.
Figure 38 : Éjection d’urgence
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
93
Section 5. Entretien et dépannage
3. Poussez tout droit l’outil ou tout autre objet jusqu’à ce que vous
entendiez un clic et que le plateau s’ouvre.
4. Continuez de faire glisser soigneusement le plateau à disques pour
l'ouvrir.
5. Retirez le CD du plateau à disques.
6. Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer.
Changer la couleur du panneau avant
Grâce à la plaque de remplacement et à la plaquette du plateau à
disques, vous pouvez changer la couleur du panneau avant du PX-716A
en quelques instants.
MISE EN GARDE : Évitez de créer de l’électricité statique. Assurez-vous
de porter une courroie de mise à la terre lorsque vous réalisez cette
procédure.
Pour installer une plaque et une plaquette de plateau à disques
différentes :
1. Si le PX-716A est déjà installé dans un ordinateur, éteignez
l’ordinateur et ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
2. Au besoin, retirez les câbles à l’arrière du PX-716A et retirez le
lecteur. (Vous pourrez peut-être accéder aux pièces essentielles du
lecteur en le faisant glisser vers l’avant sans retirer les câbles.)
3. Utilisez l’outil d’éjection d’urgence ou un trombone pour ouvrir le
tiroir-plateau, tel qu’illustré à la Figure 38.
4. Tournez le lecteur à l’envers (ou travaillez du dessous) et localisez
les deux crochets situés au dessous de la plaquette du plateau à
disques. Les crochets sont situés vers les côtés gauche et droit du
masque du plateau.
94
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
Figure 39 : Localisez les deux crochets de la plaquette du plateau à
disques
5. Tenez sécuritairement le plateau à disques et poussez délicatement la
plaquette du plateau à disques pour la dégager des crochets. Écartez
un crochet du plateau et appuyez vers le bas. Lorsque les deux
crochets sont dégagés, retirez le masque en appuyant pour le dégager
du plateau à disques.
Figure 40 : Décrochez le masque du plateau eet poussez pour le
dégager
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
95
Section 5. Entretien et dépannage
6. Localisez les quatre crochets de la plaque. Deux sont situés sous le
lecteur, et un de chaque côté.
Figure 41 : Localisez les quatre crochets de la plaque
7. Retournez le lecteur et localisez le loquet au centre du dessus du
lecteur.
Figure 42 : Localisez aussi le loquet sur le dessus à l’avant du lecteur.
96
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
8. Alors que le lecteur est à l’endroit, dégagez les deux crochets
latéraux de la plaque. Pour dégager les crochets, appuyez vers
l’intérieur à l’aide de la portion anglée de l’outil d’éjection. Faites
ceci uniquement pour les deux crochets latéraux de la plaque. (Vous
n’avez pas besoin de faire ceci pour les crochets du dessous.)
Figure 43 : Enfoncez la portion anglée de l’outil d’éjection pour
dégager les deux crochets latéraux de la plaque
9. Avec les deux crochets latéraux dégagés, inclinez le dessus de la
plaque légèrement vers l'avant pour dégager le loquet supérieur, puis
glissez la plaque vers l'avant pour l'enlever.
Figure 44 : Poussez délicatement vers l’avant pour retirer la plaque
avant
MISE EN GARDE : Ne touchez à aucun composant interne visible.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
97
Section 5. Entretien et dépannage
10. Positionnez la nouvelle plaque à l’avant du lecteur et glissez-la
doucement en position. Veillez à ce que l’agrafe supérieure et les
quatre crochets de la plaque s’enclenchent.
Figure 45 : Faites glisser la nouvelle plaque en position et veillez à ce
que les quatre crochets de la plaque s’enclenchent
11. Installez la nouvelle plaquette de plateau en enfonçant les formes en
L des deux côtés de la plaquette dans la nervure du plateau à disques,
et en glissant la plaquette vers le bas jusqu’à ce que les crochets
s’enclenchent.
Figure 46 : Installer la plaquette du plateau
12. Fermez délicatement le plateau à disques et réinstallez le lecteur
dans l’ordinateur.
Pour installer le lecteur dans votre ordinateur, consultez “Monter le
lecteur PX-716A” à la page 16.
98
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
Dépannage
Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après
l'installation de votre lecteur/graveur, assurez-vous que l'appareil est
reconnu. Si les problèmes persistent, visitez le site Web de Plextor pour
conseils et aide de dépannage.
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu
Si vous expérimentez des problèmes suite à l'installation, assurez-vous
que le lecteur PX-716A est reconnu par votre ordinateur. Pour vérifier si
le lecteur/graveur est reconnu :
Pour voir si le lecteur est reconnu dans Windows :
1. Mettez l'ordinateur en marche. Après le démarrage de l'ordinateur,
l'afficheur Windows apparaîtra.
2. Ouvrez l'Explorateur Windows ou Poste de travail et assurez-vous
qu'il affiche une icône pour le lecteur Plextor, le disque dur et tout
autre lecteur CD-ROM, s'il y a lieu. L’icône Plextor pourrait être le
D : ou le E : ou tout autre désignateur.
3. Si le lecteur PX-716A n’est pas reconnu par Windows, redémarrez
l’ordinateur et utilisez le programme d’installation de votre
ordinateur pour programmer le BIOS à le reconnaître.
REMARQUE : Consultez la documentation de votre ordinateur pour
trouver l’information sur la façon d’exécuter le programme
d’installation BIOS de la carte-mère.
Pour le PX-716A, utilisez le programme d’installation BIOS de la
carte-mère pour configurer les désignations Maître et Esclave IDE,
tel que requis pour votre configuration, sur les bus primaire et
secondaire. Si l’interface IDE est désactivée sur votre ordinateur,
vous devrez la réactiver. Si un dispositif Maître ou Esclave est réglé
à « désactiver » ou « aucun » ou désignation similaire, changez-le
pour « activer » ou « auto » (ou quelque chose de similaire, selon
votre programme d'installation).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
99
Section 5. Entretien et dépannage
4. Enregistrez et sortez de CMOS pour redémarrer votre ordinateur
avec les nouveaux paramètres.
5. Dans Windows 98SE, ou Me, une fois le système actif, cliquez sur le
bouton Start, puis Paramètres, Panneau de configuration et
finalement, cliquez deux fois sur l’icône système, puis cliquez sur
l’onglet Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de
l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée « PLEXTOR DVDR
PX-716A » en dessous.
- ou Dans Windows 2000 ou XP, cliquez avec le bouton de droite de la
souris sur l’icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez
sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de
matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et
regardez l'entrée « PLEXTOR DVDR PX-716A » en dessous.
6. Si vous ne voyez pas ce lecteur dans la liste des matériels, ou sil est
accompagné dun diamant jaune et dun point dexclamation (!), contactez
le soutien technique de Plextor. (Consultez Annexe B : Soutien
technique pour connaître les différentes façons de nous rejoindre.)
Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-716A
Si vous possédez un lecteur/graveur PX-716A, il contient un ensemble
de diagnostics d'auto-test qui peuvent contribuer à isoler un problème et
déterminer si un problème se situe dans le lecteur/graveur ou ailleurs.
REMARQUE : Pour utiliser les diagnostics d’auto-test, il vous faudra
ouvrir l’ordinateur et retirer un câble du lecteur/graveur pour le brancher
à l’extrémité du test. Si vous avez vous-même installé le PX-716A dans
votre ordinateur, vous ne devriez pas avoir peur deffectuer les
procédures simples qui sont requises. Toutefois, si vous n’êtes pas à
l’aise à l’idée d’ouvrir votre ordinateur et de débrancher certains câbles,
demandez à quelqu’un qui a plus d’expérience avec ce type de
dépannage de le faire pour vous.
100
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
Pour effectuer les tests, vous aurez besoin :
• Des outils pour retirer le couvercle de votre ordinateur.
• Un cavalier supplémentaire (fourni)
• Un disque DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor.
(Reportez-vous à la page 109 ou visitez notre site Web.) L’auto-test
effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas
réutiliser ce disque.
Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l’écriture à la vitesse
maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l’accès aléatoire.
Pour effectuer lauto-test :
1. Éteignez l’ordinateur, débranchez-le de sa source d’alimentation et
ouvrez l’ordinateur afin d’avoir accès à l'arrière du lecteur PX-716A.
Normalement, ceci implique de déserrer ou de retirer plusieurs vis du
panneau arrière de votre ordinateur et de faire glisser le couvercle.
(Voir Figure 3 en guise d'exemple.)
MISE EN GARDE : Avant d’essayer d’ouvrir votre ordinateur,
assurez-vous d’être correctement mis à la terre en portant des
poignets anti-statiques. Ceci contribuera à éviter des dommages
causés par la statique à votre système informatique.
2. Vous devriez être en mesure de voir larrière du lecteur/graveur PX716A branché au câble ATAPI, le connecteur dalimentation et, en
option, un câble audio analogue.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le lecteur/graveur de
votre ordinateur pour effectuer les deux étapes suivantes.
3. Tenez le câble ATAPI à la base de sa connexion ou près de la base
de sa connexion au lecteur/graveur PX-716A. Retirez soigneusement
le câble ATAPI du lecteur/graveur en tirant doucement sur le câble.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
101
Section 5. Entretien et dépannage
4. Remarquez l'emplacement du cavalier mode à l'arrière du PX-716A.
Un cavalier sera installé à la position CABLE SELECT, ESCLAVE
ou MAÎTRE. Notez la position de ce cavalier. (Vous devrez replacer
le cavalier après le test.) Ensuite:
Si le cavalier est en position MAÎTRE, déplacez-le à la
position ESCLAVE ou CABLE SELECT pour les besoins du
test.
Si le cavalier est en position ESCLAVE ou CABLE SELECT,
ne le déplacez pas.
La position du cavalier DMA n’importe pas (activé ou
désactivé). Ne la changez pas.
5. Installez le cavalier supplémentaire pour que les positions CABLE
SELECT et ESCLAVE soient interconnectés, tel que montré à la
Figure 47.
6. Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès aux câbles et
aux cavaliers de mode, glissez-le dans l'ordinateur et connectez le
câble d'alimentation au lecteur/graveur.
7. Replacez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez le cordon
d’alimentation de l’ordinateur à la source d’alimentation.
MISE EN GARDE : Mettre l’ordinateur sous tension sans au
préalable avoir replacé son couvercle peut être dangereux pour les
composants de l'ordinateur mais aussi pour vous. Soyez conscient
du danger de choc électrique et ne touchez pas aux composants
internes de l'ordinateur.
8. Tout en appuyant sur le bouton d'éjection du PX-716A, mettez
l'ordinateur sous tension. Continuez d’appuyer sur le bouton
d’éjection. Le voyant DEL clignote en vert, puis passe à la couleur
ambre avant d'éjecter le plateau.
102
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Section 5. Entretien et dépannage
Figure 47 : Placez les cavaliers devant les broches ESCLAVE et
CABLE SELECT pour effectuer les diagnostics d'auto-test
sur le PX-716A.
9. Insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par
Plextor. Veillez à n’utiliser que les types de disques recommandés
par Plextor.
Si le voyant DEL clignote en couleur ambre trois fois, le disque
inséré n’est pas un disque DVD±R ou CD-R vierge. Retirez-le et
insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par
Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
103
Section 5. Entretien et dépannage
10. Le lecteur/graveur entame la routine de diagnostic. Dès que le
diagnostic est complété, vous voyez les résultats :
S’il n’y avait pas de problème, le disque est automatiquement
éjecté.
S’il y avait un problème, le disque n’est pas éjecté et le voyant
DEL vert clignote. Un clignotement vert indique une erreur de
lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une
erreur d’initialisation.
11. Si le disque n'a pas automatiquement été éjecté, appuyez sur le
bouton d'éjection pour l'éjecter.
12. Coupez l’alimentation de l’ordinateur.
13. Replacez le cavalier de mode à larrière du PX-716A à son réglage
dorigine, tel que noté à létape 4 ci-dessus. Également, retirez le
cavalier supplémentaire que vous avez installé.
14. Rebranchez le câble IDE au lecteur/graveur PX-716A. Si vous avez
retiré le lecteur/graveur pour avoir accès au câble ou aux cavaliers,
replacez le lecteur/graveur dans l’ordinateur. Replacez ensuite le
couvercle de l’ordinateur.
Si vous constatez un problème avec votre lecteur/graveur PX-716A
nessayez pas de réparer le lecteur/graveur vous-même. Contactez-nous
pour obtenir un numéro RMA et entreprenez les démarches nécessaires
à l’expédition du lecteur/graveur à Plextor. Reportez-vous à la page 123
pour plus de détails.
104
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
6. Foire aux questions
Q : Lequel est le meilleur, DVD+R et DVD+RW ? ou DVD-R et
DVD-RW ?
R : Aucun des deux n’est « meilleur » ou « pire ». Il s’agit tout
simplement de standards différents, comme les mesures anglaises versus
les mesures métriques.
Différents fabricants supportent différents standards. Les formats
DVD+R et DVD+RW sont supportés par Plextor, Philips, Sony,
Hewlett-Packard, Dell, Ricoh, Yamaha et autres fabricants. Les DVD-R,
DVD-RW et DVD-RAM sont également supportés par Plextor, aussi
bien que Panasonic, Toshiba, Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et
Sharp.
Peu importe le format dans lequel DVD est enregistré, il peut être lu par
la plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux.
Q : Qu’est-ce qu’un « médium recommandé » ?
R : Les médias recommandés sont des CD et DVD ré-inscriptibles ou
enregistrables qui ont été mis à l’essai par Plextor et trouvés avec
constance de fonctionnement adéquat, du lot d’un fabricant à celui d’un
autre. Pour chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l’essai des
médias de différents fabricants et installations de fabrication, créant une
liste des médias recommandés et déterminant la stratégie d’écriture pour
ce type de média en particulier. Les résultats sont énumérés sous
« médias recommandés » et sont également rassemblés dans un
catalogue des médias et stockés dans le microgiciel des lecteurs Plextor.
(Voir la page 109 pour une liste des médiums recommandés pour le PX716A au moment de l'impression de ce manuel et visitez le site Web de
Plextor à l'adresse www.plextor.com pour obtenir une liste mise à jour.)
De temps à autre, le catalogue des médiums est mis à jour avec de
nouveaux fabricants et numéros de pièces à mesure que Plextor met à
l’essai des médias additionnels. Lorsque c’est le cas, Plextor met à
disposition un nouveau microgiciel de lecteur. Vous pouvez le
télécharger et mettre votre lecteur à jour.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
105
Section 6. Foire aux questions
Q : Pourquoi ai-je besoin d'un câble IDE à 80 conducteurs ?
Votre lecteur PX-716A fonctionnera avec un plus ancien câble à 40
conducteurs ou avec un câble IDE/ATA à 80 conducteurs plus récent.
Par contre, le câble à 80 conducteurs améliore le rendement et, sans lui,
le PX-716A ne pourra peut-être pas écrire à sa vitesse maximale (16X).
Même si le nouveau câble comporte 80 conducteurs (fils), il ne compte
que 40 broches de connexion. Il est donc compatible avec le connecteur
de votre lecteur PX-716A. (Les fils supplémentaires sont présents dans
le but de réduire l’interférence qui ralentirait les vitesses de transfert.)
106
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Configuration minimale du système—Lecteur/graveur ATAPI PX716A interne
Ordinateur
Pentium 4, 1,4 GHz ou équivalent
Mémoire RAM
minimale
256 Mo
Taille du
disque dur
1 Go d'espace disponible pour l'écriture d'un CD en
mode image, ou 10 Go d'espace disponible pour
créer des images DVD. (Pour obtenir des directives
plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de
documentation pour l’enregistrement du logiciel que
vous utilisez.)
Interface
IDE (ATAPI) supporté
Système
d’exploitation
Windows XP, 2000, Me ou 98SE
REMARQUE : Easy Media Creator 7 de Roxio
nécessite Microsoft Windows XP (SP 1 ou plus
récent) ou Microsoft Windows 2000 (SP 4 ou plus
récent). Ce produit ne fonctionnera pas avec
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE ou
Windows ME.
Pour la capture et la gravure MPEG-2 en temps réel,
Easy Media Creator 7 nécessite un ordinateur
Pentium 4 de 1,6 GHz ou l’équivalent.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
107
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Panneau avant
Éjection
Bouton d’éjection; éjection d’urgence manuelle;
éjection logicielle.
Voyant DEL
• Jaune pendant l'initialisation, la lecture ou l'éjection
d'un disque.
• Vert pendant l’attente et lorsque la technologie à
l’épreuve des pertes de données de la mémoire
tampon ou Lossless Linking/Zero Link est active.
• Clignotant ambre pendant l’écriture vers un disque.
La vitesse de clignotement indique la vitesse de
gravure:
Chargement
du disque
Auto
Réglage régional DVD
Compatibilité
Phase-2-compatible RPC
Changement
du réglage
régional
5 fois max.
Autres caractéristiques
Registre
tampon des
données
108
8 Mo
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Formats utilisables
Lecture/
écriture DVD
logique
DVD-ROM, DVD-Vidéo, multi-frontières, multisession, DVD+VR, DVD-VR
Lecture/
écriture CD
logique
CD-DA, CD-Extra, CD-ROM Mode-1, CD-ROM Mode2, CD-ROM XA, Photo CD, Vidéo CD, multi-session,
CD-TEXT, CD-I, CD+G et UDF
Méthodes
d'écriture,
DVD+R/RW
• DVD+R : Un disque à la fois (DAO), multi-session,
incrémental
• DVD+RW : DVD+RW : enregistrement à accès
aléatoire, séquentiel
• DVD+R DL : DAO (disque entier)
Méthodes
d’écriture,
DVD-R/RW
• DVD-R : DAO, enregistrement incrémental,
enregistrement multi-frontières
• DVD-RW : DAO, enregistrement multi-frontières,
enregistrement incrémental, réécriture protégée,
DRT-DM
Méthodes
d’écriture,
CD-R/RW
Piste par piste (TAO), DAO, écriture par paquets
(variables et fixes), par session (SAO)
Médias supportés
Médias
supportés,
DVD
•
•
•
•
•
•
Médias
supportés, CD
• CD pressés : Disques compatibles avec
Red/Yellow/Green/White/Blue Book
• CD-R : Disques compatibles Orange Book Pt II
(Type 74, Type 80)
• CD-RW : Disques compatibles Orange Book Pt III
Taille des
médias
supportés
CD : 12 cm
DVD : 12 cm, 8 cm (DVD-R/RW)
DVD pressés : Monocouche / Double couche
DVD-R : Pour la version générale 2.0
DVD-RW : Version 1.1 / 1.2
DVD+R : Version 1.2
DVD+R DL : Version 1.0
DVD+RW : Version 1.2
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
109
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Médias recommandés
DVD+R : 16X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
REMARQUE : Avec les médias cotés 8X à 16X,
PoweRec détermine si une vitesse supérieure est
possible, et règle la vitesse à sa valeur optimale,
jusqu’à une vitesse possible de 16X. (la vitesse
d'écriture 16X pourrait ne pas être possible autrement
que sur les média autres que ceux recommandés)
DVD+R :
12X, 8X, 6X,
4X, 2.4X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Ricoh,
Maxell
DVD+RW :
8X, 4X, 2.4X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Ricoh
REMARQUE : Tous les médias DVD+RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1000 fois.
L’écriture DVD+RW 8X nécessite un disque 8X.
DVD+R DL :
4X, 2,4X
Mitsubishi Chemical/Verbatim
DVD-R : 16X,
12X, 8X, 6X,
4X, 2X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Maxell,
TDK
REMARQUE : Avec les médias cotés 8X, PoweRec
détermine si une vitesse supérieure est possible, et
règle la vitesse à sa valeur optimale, jusqu’à une
vitesse possible de 16X. (la vitesse d'écriture 16X
pourrait ne pas être possible autrement que sur les
média autres que ceux recommandés)
DVD-RW : 4X
Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim
DVD-RW :
1X-2X
Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim, TDK
REMARQUE : Tous les médias DVD-RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1 000 fois.
Médias recommandés (suite)
CD-R : 4X à
110
Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
48X
CD-R : 4X à
16X
Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
CD-RW : 24X
Mitsubishi Chemical/Verbatim
CD-RW :
4X à 10X
Ricoh, Mitsubishi Chemical/Verbatim
REMARQUE : Vous pouvez désactiver PoweRec.
Lorsque PoweRec est désactivé, vous écrivez à la
vitesse de votre choix (les résultats peuvent
cependant être pauvres).
REMARQUE : Tous les médias CD-RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1 000 fois.
Spécifications de performance
Vitesse de
lecture DVD
Vitesse
DVD pressé
SL
6-16X
CAV
5-12X
CAV
3-8X
CAV
2-5X
CAV
6-16X
CAV
3
3
3
3
3
DVD
±R
DVD
±RW
DL
–
–
–
DVD
+R
DL
–
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
REMARQUE : SL = disque monocouche, DL = disque
double couche.
Lorsqu’un DVD-Vidéo avec CSS (protection contre la
copie grâce au « Content Scrambling System ») est
chargé, le PX-716A ralentit sa vitesse de lecture pour
réduire le bruit du lecteur/graveur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
111
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Spécifications de performance (suite)
Vitesse de
lecture, CD
Vitesse
Disques
Mode-1
Stamp,R
(48X avec
SpeedRead;
défaut 40X)
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
20-48X
CAV
17-40X
CAV
14-32X
CAV
10X-24X
CAV
8X CLV
4X CLV
Disques
Mode-2
–
Disques
CD-DA
–
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
Stamp, R,
RW
REMARQUE : « Stamp » identifie des disques
« argent » commercialement pressés.
Vitesse
d’écriture,
DVD ± R/RW
Vitesse
+R
+RW
+R
DL
–R
–RW
16X
CAV
12X
PCAV
6X-8X
PCAV
6X CLV
3
3
3
3
3
3
–
–
–
–
–
3
3
3
3
–
3
3
3
3
3
–
–
–
–
–
3
–
–
–
–
3
3
4X CLV
2,4X
CLV
2X CLV
1X CLV
112
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
–
3
3
–
–
–
3
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Spécifications de performance (suite)
Vitesse
d’écriture, CDR/RW
Vitesse
CD-R
48X
CAV
32X
PCAV
24X
PCAV
16X
CLV
10X
CLV
8X CLV
3
3
4X CLV
Débit de
transfert DVD
Médiun
CD-RW
vitesse
ultra
–
Médium
CD-RW
haute
vitesse
–
Médium
CD-RW
vitesse
normale
–
–
–
–
–
3
–
–
3
–
–
–
–
–
3
–
3
3
–
–
–
–
–
3
Vitesse
Écriture (Kbps)
Lecture (Kbps)
16X
12X
9280-22160 (CAV)
8310-16620
(PCAV)
8310-11080
(PCAV)
8310 (CLV
–
5540 (CLV)
3324 (CLV)
2770 (CLV)
1385 (CLV)
9280-22160 (CAV)
6925-16620 (CAV)
8X
6X
5X
4X
2.4X
2X
1X
4709-11080 (CAV
–
2909-6925 (CAV)
–
–
2770 (CLV)
–
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
113
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Spécifications de performance (suite)
Débit de
transfert CD
Rate
Temps
d’initialisation
Temps d'accès
Mode sommeil
Mode éveil
114
Vitesse
Écriture (Kbps)
Lecture (Kbps)
48X
40X
32X
24X
16X
10X
8X
4X
3180-7200 (CAV)
–
3180-4800 (PCAV)
3000-3600 (PCAV)
2400 (CLV)
1500 (CLV)
1200 (CLV)
600 (CLV
3180-7200 (CAV)
2710-6000 (CAV)
2170-4800 (CAV)
3000-3600 (CAV)
–
–
1200 (CLV)
600 (CLV)
Temps mesuré de la mise sous tension jusqu’à ce
que le disque soit disponible pour la lecture :
• DVD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.)
• CD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.)
Temps mesure de la phase de commande jusqu’à ce
que le bus soit libre (pas de disconnect):
• DVD : < 150 ms (en général), < 180 ms (max.)
• CD : < 100 ms (en général), < 130 ms (max.)
Après 2 minutes sans accès au lecteur/graveur
(réglage par défaut)
< 5,5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur
après le mode sommeil
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-716A
Alimentation
Courant d'attente
typique
Courant de lecture
DVD typique (DVD
16X)
Courant de lecture CD
type (CD 40X)
Courant d’écriture DVD
typique (DVD+R 16X)
Courant d'écriture
typique (CD-R 48X)
Courant de pause
typique
Courant de crête
DC +12V,
±10 %
100 mA
DC +5V,
±5%
100 mA
1,4 A
800 mA
1,4 A
750 mA
1,4 A
500 mA
1,4 A
1,4 A
700 mA
1,7 A
2,0 A
–
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-716A
Consommation
électrique
Moyenne de 22,2 W pour DVD en lecture/écriture
Connecteur de
l’interface IDE
Bus IDE, câble plat à 40 broches. Interface
compatible avec ATA/ATAPI-5. Un câble IDE/ATA à
80 conducteurs doit être utilisé.
REMARQUE : Même si le lecteur PX-716A
fonctionne avec un câble IDE à 40 conducteurs, il est
possible qu’il ne puisse enregistrer à une vitesse de
16X à moins qu’un câble conducteur IDE/ATA à 80
conducteurs soit utilisé.
La longueur maximale du câble ne peut dépasser
45,7 cm (18 po).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
115
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-716A (suite)
Sortie audio
analogique
Sortie stéréo analogue, connecteur Molex
(L*G*G*R), standard MPC-3 :
• Tension de sortie (volume max.) : 0,55V (rms) ±1V
• Impédance de chargement : 10 k ohms
• Rapport S/B : 80 dB min.
• Total de la distorsion harmonique et du bruit : 0,08
% (1kHz) max.
• Portée dynamique : En général, 75dB (1kHz)
• Séparation des canaux : En général, 70dB (1kHz)
• Réponse de fréquences : 20Hz à 20kHz (0dB
±5dB)
Sortie audio
numérique
La sortie audio numérique pour entrée SPDIF ou
Digital-In
Cavalier de
mode
Cavalier DMA
Maître (par défaut), esclave, cable select (CSEL)
Ouvert (sans cavalier) : Mode Ultra DMA 0-4 (par
défaut)
Court-circuit (connecteur installé) : Mode Multiword
DMA 0-2
Dimensions et poids, lecteur ATAPI interne PX-716A
Dimension
(L/H/P)
(excluant le
panneau
avant)
5,75 po x 1,63 po x 7,48 po
146 mm x 41,3 mm x 190 mm
Poids
< 2,2 lb (1,0 kg)
116
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Interface hôte, lecteur ATAPI interne PX-716A
Type
Conforme ATA/ATAPI-5
Transferts PIO
Modes 0-4
Transferts
Multiword
DMA
Modes 0-2
Transferts
Ultra DMA
Modes 0-4 (Ultra DMA66)
Ensemble de
commandes
ATAPI
Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de
Plextor.
Chaîne
d’interrogation
PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-716A sp sp
(« sp » identifie un espace)
Conditions environnementales
Position
d’installation
Installation horizontale ou verticale:
• Horizontale : ±15 degrés
• Verticale : Panneau surélevé ou abaissé de ±15
degrés
Température
de fonctionne
ment
5 à 40 degrés Celsius
Humidité de
service
maximum
20% à 80% (à contre pression)
Température
de stockage
maximum
- 40 à 60 degrés Celsius
Humidité de
stockage
maximum
20% à 95 % (à contre pression)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
117
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Conditions environnementales (suite)
Bruit
acoustique
Écoute d’un disque équilibré : Maximum 45 dB
Écoute d’un disque non équilibré : Maximum 45 dB
Éjection du plateau : Maximum 50 dB
Vibration,
fonctionnement
Balayage sinusoïdal en 5 minutes :
• Lecture CD/DVD : 1,50 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Écriture CD-R : 0,15 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Réécriture CD-RW : 0,10 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Écriture DVD : 0,10 G0-Pk (5 à 300 Hz)
Vibration, pas
en
fonctionnement
Balayage sinusoïdal en 5 minutes : 2,0 G0-Pk (5 à 300
Hz)
(Hors tension, sans disque)
Choc,
fonctionnement
demi-onde sinusoïdale 11 ms half, intervalle de 10
sec. :
• Lecture CD : 5,0 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Lecture DVD : 5,0 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Écriture CD-R : 1,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Réécriture CD-RW : 0,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
• Écriture DVD : 0,5 G0-Pk (5 à 300 Hz)
Choc, pas en
fonctionnement
Vitesse admissible : 62 G minimum
Changement de vitesse admissible : 220 cm/sec.
minimum
(Hors tension, sans disque)
Décharge
électrostatique
Décharge aérienne ±8KV
Décharge par contact ±4KV
Les deux sans erreurs récurrentes, sans dommages
Fiabilité
MTBF
60 000 heures
Chargement
du plateau
Taux d'erreurs
de lecture
50 000 cycles de chargement/déchargement
118
CD-ROM Mode 1 : 1 bloc/1012 bits
9
CD-ROM Mode 2 : 1 bloc/10 bits
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Normes de sécurité, laser et EMC
Pays / région
É.-U.
Type
Sécurité
Laser
Organisme
UL
FDA
CEM
FCC
Europe
Sécurité
CEM
Sécurité
Laser
CEM
UL (C-UL)
IC
CE
CE
CE
Taiwan
Corée
Australie
CEM
CEM
CEM
BSMI
MIC
C-Tick
Canada
Norme
UL 60950
FDA 21 CFR 1040.10 et
1040.11
FCC Partie15B-Classe
B
CSA 22.2 No. 60950
ICES-003, classe B
EN60950
EN60825-1
EN55024,
EN50022 Classe B
CNS13438 Classe B
EN50022 Classe B
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
119
Annexe A : Spécifications du PX-716A
Cette page est volontairement laissée vierge.
120
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe B : Soutien technique
Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que
les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement
accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de
votre lecteur/graveur ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l’installation ou le
fonctionnement de votre lecteur/graveur, veuillez tout d’abord consulter
les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la
configuration et à l’installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n’y découvrez
pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au
dépannage, lequel débute en page 91. Vous pouvez également visiter la
section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à
retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de
Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien
technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les
appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper
pour obtenir de l’aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions
pour les questions communes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien
technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiquement liés à
votre lecteur/graveur PX-716A. Dans de nombreux cas, un problème qui
semble être causé par votre lecteur/graveur PX-708A émane en fait dune
autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de
soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce
défectueuse, puis il vous référera au fabriquant de cette pièce pour
obtenir de l'aide supplémentaire.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
121
Annexe B : Soutien technique
Comment contacter le service de soutien
technique de Plextor
Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de
plusieurs façons :
• Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux
questions (www.plextor.com).
• Contacter-nous par courriel à techsupport@plextor.com. N'oubliez
pas d'inclure votre numéro de téléphone ainsi que les heures pendant
lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que
possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la
configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les
versions de lecteur/graveur que vous utilisez.
• Téléphonez au (510) 440-2000, et sélectionnez l’option soutien
technique.
Avant d'envoyer un courriel, de vous
connecter au site, de télécopier ou
d'appeler le service du soutien
Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des
informations suivantes :
• Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX716A. Votre numéro de série et votre numéro TLA sur l’étiquette du
lecteur/graveur et sur un autocollant à l’arrière des lecteurs/graveurs
internes.
• Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez
téléchargé pour votre lecteur/graveur.
• La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez.
• La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par
exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
• Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre).
122
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe B : Soutien technique
• La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres
périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par
exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau).
Retour de matériel
Dans le cas peu probable que vous deviez retourner un lecteur/graveur à
Plextor, vous aurez besoin d'un numéro RMA (autorisation de retour de
marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout
lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour
remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner
votre lecteur/graveur :
1. Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera
à dépanner votre système. S’il s’avère que le lecteur/graveur
présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un
numéro d’autorisation.
2. Localisez le formulaire de demande d’un numéro RMA à:
http://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm.
Complétez le formulaire en indiquant le numéro dautorisation du
service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la
défectuosité présentée par votre lecteur/graveur. Après avoir
complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre.
REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne
sera PAS effectué sans le numéro d’autorisation du soutien
technique.
3. Plextor vous retournera le formulaire RMA par courrier électronique,
en y indiquant le numéro RMA ainsi que les informations relatives à
l'expédition.
4. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement
le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire
RMA en tant que bordereau d'emballage.
5. Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l'extérieur de la
boîte, et expédiez la boîte contenant le lecteur/graveur à Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
123
Annexe B : Soutien technique
Pour communiquer avec le service RMA de Plextor
Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires
RMA à :
• rmasupport@plextor.com
• Ou par télécopieur, au (510) 651-9765
• Ou en téléphonant au (510) 440-2000
Emballage de votre lecteur/graveur
Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu'il ne contient aucun
disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi
notre clientèle n'ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des
méthodes d'emballage moins sûres pour nous retourner leur
lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N’expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque
CD ou DVD à l’intérieur.
Si vous n’avez pas reçu une boîte d'emballage (si par exemple votre
lecteur/graveur était déjà installé dans votre ordinateur à l'achat), nous
vous recommandons d'utiliser une entreprise reconnue (telle que Postes
Canada) pour expédier votre lecteur/graveur. Si vous ne disposez pas
d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des
entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir
lecteur/graveur.
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor
Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte
d’expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA
sera refusé.
REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur
l’extérieur de la boîte d’expédition.
Les lecteurs/graveurs doivent être expédiés port payé. Étant donné que
Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de
l'expédition, nous vous recommandons d'assurer votre envoi.
124
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Annexe C : Garantie
PLEXTOR CORP. («Plextor») garanti votre lecteur/graveur PX-716A
contre toute défectuosité matérielle et de main dœuvre, sous une
utilisation normale, pour une durée dun an suivant la date dachat de
lunité. Dans l'éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de
la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son choix, à la
réparation ou au remplacement de l'unité défectueuse.
Cette garantie s’annule dans les cas suivants : a) cette unité est opérée ou
stockée sous des conditions anormales d’utilisation ; b) si l’unité est
réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément
par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l’unité est
soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne
électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l’unité n’est pas
installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est
mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages
directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s'y limiter,
dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de
revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients
liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra
avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d'achat déboursé pour
l'unité.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du
soutien technique de PLEXTOR par courriel (techsupport@plextor.com)
ou en appelant au (510) 440-2000. Le service va tenter de diagnostiquer
et de corriger votre problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne
fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que
vous obteniez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de
retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d'achat
afin de confirmer que l'unité est toujours couverte par la garantie.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
125
Annexe C : Garantie
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR.
L'autorisation est confirmée par le biais de l'émission du numéro RMA,
lequel doit être écrit en évidence sur l'extérieur de la boîte dans laquelle
l'unité défectueuse est retournée à PLEXTOR.
Tous les lecteurs/graveurs retournés à PLEXTOR doivent être emballés
soigneusement et l’envoi doit être affranchi.
Si l’envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au
client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de
l'extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais dexpédition
à l'aller et au retour.
REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le
lieu d’achat d’origine du lecteur/graveur.
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis
ou du Canada
Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s'appliquent qu'aux
États-Unis et au Canada Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez
votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamations liées à la
garantie ou au RMA.
126
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Index
A
C
alimentation
câble · 23
connecteur, PX-716A · 14, 38,
115
connexion du câble · 38
analog audio
cable · 39
output connector · 39
analogigue audio
câble · 34, 39
analogique audio
câble · 39
analyseur de temps · 5, 66, 87
audio
analogique · 13, 116
numérique · 40, 116
audio analogique
connecteur de sortie · 13, 39, 40,
116
audio numérique · 40
AutoStrategy
voyant DEL et · 11
câble
alimentation · 34
alimentation du lecteur · 23
analogique audio · 34
audio · 39
cable select, remplacement · 22
conducteur IDE 40 · 14
conducteur IDE/ATA 80 · 14
IDE · 34, 37
IDE à 40 conducteurs · 21
IDE/ATA · 14
IDE/ATA à 80 conducteurs · 21
MPC · 40
numérique audio · 34
Sound Blaster · 40
SPDIF · 40
câble audio compatible MPC · 40
câble audio compatible Sound
Blaster · 40
câble IDE, à 40 conducteurs · 21
câble IDE, connexion · 37
câble IDE/ATA, 80 conducteurs ·
20, 21
câble IDE/ATA, conducteur 80 ·
14
cable select · 19, 31, 32, 116
câble pour · 22
configuration du cavalier mode ·
25
configuration du PX-716A pour
· 32
esclave · 21
identification · 21
installation du PX-716A · 31
maître · 21
B
BLER · Voir cadence d’erreur de
bloc
blue book · 109
bouton d’éjection · 12
fermer le plateau · 43
utilisé pour l’auto-test du PX716A · 102
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
127
Index
signal · 32
utilisation du câble Plextor à 80
conducteurs pour · 22
câble, IDE/ATA, 80 conducteurs ·
20
câble, IDE/ATA, conducteur 80
requis · 14, 106
cadence d’erreur de bloc · 74
capacité du disque, changer avec
GigaRec · 64
capacité du disque, modifier avec
GigaRec · 6, 62
caractéristiques · 3
CD-R · 6
DVD · 5
carte de son, connexions à la · 39
cavalier
DMA · 14, 33, 116
mode · 13, 23, 116
cavalier de mode · 13, 116
DMA · 116
cavalier DMA · 14, 33
cavalier mode
changer · 24
configurer · 23
modifier · 25
CD
formats supportés · 109
méthodes d’écriture · 6, 109
modes d’enregistrement · 6, 109
vitesse de lecture · 112
CD nettoyant, ne pas utiliser · 92
CD+G · 6
CD-R
compatibilité · 6
gravure · 46
média · 42, 110, 111
vitesse d’écriture · 2, 113
vitesse de lecture · 2
CD-R/RW logiciel · 8
CD-ROM, lecture · 42
CD-RW
128
compatibilité · 6
gravure · 46
haute vitesse · 113
média · 42, 111
vitesse d’écriture · 2, 113
vitesse de lecture · 2
vitesse normale · 113
vitesse ultra · 113
CD-RW haute vitesse
média · 42
vitesse d’écriture · 113
CD-RW vitesse normale
média · 42
vitesse d’écriture · 42, 113
CD-RW vitesse ultra
média · 42
vitesse d’écriture · 42, 113
CD-TEXTE · 6
chaîne d’interrogation, PX-716A ·
117
code de région · 45, 108
code TLA · 34
commandes, panneau avant, PX716A · 11, 108
compatibilité
CD-R · 6
CD-RW · 6
DVD · 5
DVD+R · 105
DVD+RW · 105
configuration
cable select · 32
IDE types de · 19
PX-716A minimale · 7, 107
configuration IDE
détermination pour PX-716A ·
19
exemples · 27
sélection pour PX-716A · 26
configuration minimale · 7, 107
Easy Media Creator · 9, 107
connecteur
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Index
alimentation · 14, 38
audio numérique · 13, 39
interface IDE · 14, 37, 115
sortie audio analogique · 13, 39,
116
connecteur d’entrée numérique · 13
connecteur d’interface IDE · 14, 37
connecteur Digital-In · 39, 40, 116
connecteurs et cavaliers, panneau
arrière du PX-716A · 115, 116
connector
analog audio output · 39
connexion
audio numérique · 116
carte de son et · 39
connexions de câble minimales,
PX-716A · 34
connexions de câble optionnelles,
PX-716A · 34
connexions de câble, PX-716A · 38
contenu de la boîte, PX-716A · 14
contrôle de puissance d'exécution
optimum · 6
contrôle de puissance optimum · 6
couvercle de la baie · 35
couvercle, baie · 35
CSEL · Voir cable select
CSS · Voir système d’embrouillage
du contenu
D
débit de transfert
CD · 114
DVD · 113
dépannage · 99
diagnostics d’auto-test, PX-716A ·
4, 100
diagnostics, PX-716A · 4, 100
dimensions, PX-716A · 116
disque
chargement · 108
étiquettes · 44
nettoyer · 44
protection par mot de passe avec
SecureRecording · 55
test · 5, 66
tester avec Q-Check · 71
double couche · 5
face 2 · 41
DVD
compatibilité · 5
formats comparés · 105
formats supportés · 5, 109
lire · 45
média · 41, 110
méthodes d’écriture · 5, 109
modes d’enregistrement · 5, 6,
109
réglage régional · 45, 108
vitesse de lecture · 2, 111
write methods · 6
DVD+R
compatibilité · 105
graver · 46
logiciel · 8
média · 41, 110
vitesse d’écriture · 2, 112
DVD+R DL
vitesse d’écriture · 112
DVD+RW
compatibilité · 105
graver · 46
logiciel · 8
média · 41, 110
modification · 5
vitesse d’écriture · 112
DVD-R · 105
capacités du lecteur · 41
média · 110
vitesse d’écriture · 2, 112
DVD-RW · 105
capacités du lecteur · 41
liaison zéro · 5
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
129
Index
média · 110
vitesse d’écriture · 112
DVD-Vidéo
vitesse de lecture · 2, 6, 48
E
Easy Media Creator · 9, 14, 46
configuration minimale · 9, 107
éjection
méthodes d’ · 108
urgence · 12, 93
emballage pour expédition · 124
ensemble de commandes ATAPI ·
117
ensemble de commandes MMC-4 ·
4
entretien · 91
erreur de mesure PI/PO
burst · 87
esclave · 19, 116
cable select · 21
configuration dans BIOS · 99
configuration du cavalier mode ·
25
configurer le lecteur comme · 23
essai AT · Voir analyseur de temps
étiquette de sécurité · 15
étiquette, disque · 44
expédier votre lecteur · 15, 123,
124
F
FAQ · 105
FE · See focus error
fermer le plateau · 43
fiabilité · 118
foire aux questions · 105
format d’arrière-plan, DVD · 2
formats · 109
CD · 6, 109
DVD · 5, 105, 109
G
garantie · 125
gestion de défectuosité en temps
réel distribué · 2
GigaRec · 6, 62
compabilité de disque · 65
comparé à la gravure en
surcapacité · 65
exigences pour · 63, 65
fonctionnement de · 65
sélectionner la capacité
d’écriture avec · 64
technologie à l’épreuve des
pertes de données mémoire
tampon et · 65
vitesse d’écriture et · 65
gigue
représentation graphique · 88
graver sur CD-R · 46
graver sur CD-RW · 46
graver sur DVD+R · 46
graver sur DVD+RW · 46
gravure en surcapacité · 7
comparé à GigaRec · 65
H
humidité
spécifications · 117
stockage · 117
130
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Index
I
IDE connecteur d’interface · 115
installation
exemples · 27
PX-716A · 11, 16, 29, 30, 34
installation quickstart, PX-716A ·
17
installer
PlexTools Professional · 51
interface hôte, PX-716A · 117
interface numérique Sony/Philips ·
Voir SPDIF
interface, PX-716A · 107
ATAPI requise · 7
L
laser
régler la puissance avec VariRec
· 59, 60
test · 5, 66, 76
lecteur, reconnu dans Windows ·
99
liaison sans perte · 5
liaison zéro · 5
lire les DVD · 45
logiciel · 8
CD-R/RW · 8
DVD+R · 8
DVD+RW · 8
Easy Media Creator · 9, 14, 46
PlexTools Professional · 8, 14,
51
logiciel SecuViewer · 55
utilisr n’importe quel lecteur
avec · 57
M
maître · 19, 116
cable select · 21
configuration dans BIOS · 99
configuration du cavalier mode ·
25
configurer le lecteur comme · 23
PX-716A comme · 23
media
recommended · 110
média · 41
CD-R · 42, 110, 111
CD-RW · 42, 111
CD-RW vitesse ultra · 42
DVD · 41, 110
DVD+R · 110
DVD+R DL · 41, 110
DVD+RW · 41, 110
DVD-R · 110
DVD-RW · 110
médias
recommandés · 110
soin et manipulation · 44
supportés · 6, 109
taille · 109
médium
recommandé · 105
médium recommandé
définition · 105
mémoire flash · 4, 92, 93
mémoire minimale · 107
mémoire RAM minimale · 7, 107
mémoire RAM, minimale · 7
mémoire, minimale · 7
mesure beta · 66, 80, 83
mesure d’erreur de rafale · 87
mesure d’erreur PI/PO
basic · 87
SUM1 · 86
mesure d’erreur SUM1 · 86
mesure d’erreur SUM8 · 86
mesure de l’erreur PI/PO
SUM8 · 86
mesure des erreurs C1/C2/CU · 66,
71, 74
mesure des erreurs de focus · 66
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
131
Index
mesure des erreurs de focus · 76,
79
mesure des erreurs de piste · 66
mesure des erreurs de piste · 76, 79
mesure des erreurs PI/PO · 66, 84
mesure gigue · 66, 80, 83
méthodes d’écriture
CD · 6, 109
DVD · 5, 6, 109
micrologiciel · 59
mise à jour · 92, 105
mise à niveau · 4
obtenir · 92
mise à jour du micrologiciel · 92,
105
mise à niveau du micrologiciel · 4
mode éveil · 114
mode silencieux · 4, 52
SpeedRead et · 54
mode sommeil · 114
modes d’enregistrement
CD · 6, 109
DVD · 5, 6, 109
modification DVD+RW · 5
monter le PX-716A · 34, 35
mot de passe, perdu · 58
MSF · 64
MTBF · 118
multiword DMA, PX-716A
configuré à · 33
N
nettoyer les disques · 44
nettoyer votre lecteur · 91
précautions · 10, 92
normes de sécurité · 119
normes EMC · 119
normes laser · 119
numéro d’autorisation du soutien
technique · 123
132
numéro d’autorisation, soutien
technique · 123
numéro de série, enregistrement ·
34
numéro RMA · 15, 123, 124
O
obtenir de meilleurs résultats, PX716A · 28
OPC · 60. Voir contrôle de
puissance optimum
orange book · 6, 109
ordinateur minimum · 7
ordinateur, minimum, PX-716A ·
7, 107
outil d’éjection d’urgence · 14, 93
ouverture de l’ordinateur · 18
P
panneau avant
changement de couleur du · 3
changer la couleur du · 94
commandes · 11, 108
remplacement · 3
remplacer · 94
plateau
changement de couleur de la
porte · 3
changer la couleur de la porte ·
94
charger et décharger · 43
fermer · 43
porte avant · 12
spécifications de chargement ·
118
PlexTools Professional
mesure des erreurs de focus · 66
mesure des erreurs de piste · 66
PlexTools Professional · 8, 14, 51
analyseur de temps · 66
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Index
GigaRec · 62
installer · 51
mesure beta · 66, 80
mesure des erreurs C1/C2/CU ·
66, 71
mesure des erreurs de focus · 76
mesure des erreurs de piste · 76
mesure des erreurs PI/PO · 66,
84
mesure gigue · 66, 80
mode silencieux · 52
SecureRecording · 55
test de cadence de transfert
d’écriture · 66, 69
test de cadence de transfert de
lecture · 66
test de taux de cadence de
lecture · 66
VariRec · 59
poids, PX-716A · 116
port IDE principal · 19
port IDE secondaire · 19
ports IDE · 19
position d’installation · 34, 45, 117
position, installation · 34, 45, 117
pour obtenir de meilleurs résultats,
PX-716A · 26
PoweRec · 3, 60
précautions · 9
Prêt-à-brancher, support pour · 4
programme de d’installation BIOS
de la carte-mère · 99
protection par mot de passe · 7, 55
PX-716A
cavalier mode · 23
chaîne d’interrogation · 117
commandes, panneau avant · 11
configuration minimale · 107
configuration minimale du
système · 107
configurer le cavalier DMA · 33
connecteur du panneau arrière ·
115, 116
connectors and jumpers, rearpanel · 13
connexions de câble · 38
connexions de câble
optionnelles · 34
contenu de la boîte · 14
détermination de la
configuration IDE pour · 19
diagnostics d’auto-test · 100
dimensions · 116
exemples d’installation · 27
exemples de configuration · 27
installation · 11, 16, 29, 30
installation quickstart · 17
installation, cable select · 31
interface · 3, 7, 107
interface hôte · 117
montage · 34
obtenir de meilleurs résultats ·
28
poids · 116
pour obtenir de meilleurs
résultats · 26
rear-panel connectors · 13
sélection d’une configuration
IDE · 26
système d’exploitation · 7, 107
Q
Q-Check · 5, 66, 71
analyseur de temps · 5, 87
questions, foire aux · 105
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
133
Index
R
spécifications de vibration · 118
rails · 36
rails d’installation · 36
ralentissement, contrôle avec mode
silencieux · 52
RAM, minimale · 107
rear-panel connectors
PX-716A · 13
reconnaissance du lecteur PX-716
dans Windows · 99
red book · 109
réglage régional · 45, 108
réponse d’écriture, mesure · 71
réponse de lecture, mesure · 69
retours · 15, 123
ROPC · Voir contrôle de puissance
d’exécution optimim
rotation, contrôle avec mode
silencieux · 52
T
S
SecureRecording · 7, 55
sélection d’une configuration IDE ·
26
signal de sortie stéréo · 13, 116
site web, Plextor · 121
sortie audio numérique · 116
connecteur · 13, 39, 40, 116
soutien · 1, 121
soutien technique · 1, 121, 122
SPDIF
câble · 40
connecteur · 13, 39, 40, 116
specifications · 107
spécifications chocs · 118
spécifications de bruit · 118
spécifications de décharge
électrostatique · 118
spécifications de lecture
CD · 112
DVD · 111
134
spécifications des erreurs de
lecture · 118
SpeedRead · 6, 12, 48
activer · 48
désactiver · 49
mode silencieux et · 54
support DMA · 3, 117
support PIO · 3, 117
système d’embrouillage du
contenu · 6
système d’exploitation · 7
exigence pour Easy Media
Creator · 9
PX-716A · 7, 107
système de brouillage du contenu ·
12, 48
taille du disque dur · 7, 107
tampon · 6, 90, 108
tampon données · 90, 108
TE · Voir erreur de piste
technologie à l’épreuve de la perte
de données de la mémoire
tampon
voyant DEL et · 108
technologie à l’épreuve de la perte
de données mémoire tampon · 6,
90
technologie à l’épreuve des pertes
de données mémoire tampon
GigaRec et · 65
voyant DEL et · 11
température
spécification · 117
stockage · 117
temps d’accès · 114
mode silencieux et · 52
temps d’initialisation · 114
test
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Index
fonctionnement du laser · 5, 66,
76
médias · 5
médium · 66
test de cadence de transfert
d’écriture · 66, 69
test de cadence de transfert de
lecture · 66
test de taux de cadence de lecture ·
66
tiroir
mode silencieux et · 52
tiroir de disque
contrôle de la vitesse avec mode
silencieux · 52
mode silencieux et · 52
tiroir noir · 4
trou d’éjection d’urgence · 12, 93
types de configuration IDE · 19
U
ultra DMA
PX-716A configuré à · 33
support · 3, 117
V
VariRec · 4, 59
changer le paramètre · 60
configuration par défaut · 59
vitesse d’écriture et · 62
vis, installation · 39
vitesse
écriture DVD+R · 2
vitesse
écriture CD-R · 2
écriture DVD+RW · 2
écriture DVD-R · 2
écriture DVD-RW · 2
lecture audio numérique · 112
lecture CD-R · 2
lecture CD-ROM · 112
lecture CD-RW · 2
lecture DVD · 2, 111
lecture DVD-Vidéo · 2, 6, 48
surveillance · 47
vitesse d’écriture
câble IDE/ATA et · 14, 106
CD-R · 2, 113
CD-RW · 2, 113
CD-RW haute vitesse · 42
CD-RW vitesse normale · 42
CD-RW vitesse ultra · 42
DVD+R · 2, 112
DVD+R DL · 112
DVD+RW · 112
DVD-R · 2, 112
DVD-RW · 112
GigaRec et · 65
mode silencieux et · 52
surveillance · 47
VariRec et · 4, 62
vitesse de gravure
atteindre · 42
vitesse de lecture
CD-R · 2
CD-RW · 2
contrôle avec mode silencieux ·
52
contrôle pour lecture vidéo · 6
DVD-Vidéo · 6, 48
mode silencieux et · 52
SpeedRead et · 48
vitesse de lecture audio numérique
· 112
vitesse de lecture CD · 112
vitesse de lecture CD-DA · 2
vitesse de lecture vidéo · 6, 12, 48
vitesse de lecture:DVD · 2
vitesse de lecture:DVD-Vidéo · 2
voyant DEL · 11, 108
couleur · 47, 108
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
135
Index
technologie à l’épreuve des
pertes de données de la
mémoire tampon et · 108
vitesse de clignotement · 47
W
white book · 109
Y
yellow book · 109
136
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
137
Notes
138
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
139
Notes
140
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
141
Notes
142
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-716A
143
PLEXTOR CORP.
48383 Fremont Blvd.
Suite 120
Fremont CA 94538-6509
www.plextor.com
Téléphone :
Télécopieur :
Courriel:
510-440-2000
510-651-9755
info@plextor.com

Manuels associés