Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset SL910A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
113 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset SL910A Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Cover_front.fm / 2/4/15
SL910-SL910A
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Cover_front.fm / 2/4/15
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / overview.fm / 2/4/15
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile »
spécifique
Voyant Messages (£ p. 19)
Détecteur de proximité (£ p. 24)
Ecran tactile/Affichage
Ð
<
à ò ô ó ¼ 06:00
ÅÅÅ
V
>
Barre d'état (£ p. 22)
Les icônes (£ p. 75) affichent les réglages actuels et l'état
£
de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la barre
d'état pour ouvrir la page d'état
p. 22.
Zone de navigation
Affichage des pages Å Ä Ä ,
Changement de pages ê / ë.
Mode veille ou Menu (£ p. 17)
Touches du combiné
c Touche Décrocher
Appui court : composer le numéro affiché, prendre la communication, passer du mode Ecouteur au mode MainsLibres, ouvrir la liste des numéros bis
Appui long : occuper la ligne.
v Touche Menu
£
Appui court : ouvrir les menus principaux ( p. 23)
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran ( p. 24)
£
a Touche Raccrocher/Fin
Appui court : mettre fin à la conversation/l'appel Paging,
refuser l'appel, arrêter la sonnerie en cas d'appel externe,
retour en mode veille.
Appui long : activer/désactiver le combiné
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Prise de raccordement Mini-USB
Raccorder une oreillette filaire ou connecter le combiné à
votre PC (Gigaset QuickSync)
Contacts de charge
1
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / overview.fm / 2/4/15
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique
La base du combiné Gigaset SL910/SL910A est livrée en deux variantes dont les fonctionnalités sont identiques.
Variante 1 de la base
Variante 2 de la base
ou
Touche d'enregistrement/Paging
£
£ p. 49)
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Appui bref : exécuter la fonction Paging ( p. 50)
Appui long : passer la base en mode enregistrement (
2
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGIVZ.fm / 2/4/15
Sommaire
Sommaire
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des instructions de ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Répondeur (Gigaset SL910A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ecran de veille, images appelant et sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement de la base à un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Paramètres disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / security.fm / 2/4/15
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation de l'appareil.
$
Utiliser uniquement le bloc secteur fourni avec les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (consulter les
« Données techniques » pour plus d'informations sur votre produit Gigaset).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau, ne pas les installer dans une
pièce humide comme une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,
parexemple, les ateliers de peinture.
ƒ
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le verrouillage du clavier/de l'écran est activé, même les numéros d'appel
d'urgence ne peuvent être composés.
4
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
une base Gigaset SL910/SL910A (variante 1 ou variante 2),
le cache de la base et son pied (uniquement pour la variante 1 de la base),
le bloc secteur de la base,
un câble téléphonique (aplati),
un combiné Gigaset,
un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
une batterie,
un chargeur,
le bloc secteur du chargeur,
une affiche et un mode d'emploi.
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer sur le mur (£ p. 7).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée diminue lorsque le Mode Eco (£ p. 42) est activé.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
5
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur
Variante 1 de la base
3a
5
1
2
3
3
4
Variante 2 de la base
4
2
1
5
3
3
¤ Brancher le câble téléphonique (câble légèrement aplati) à l'arrière de la base dans la prise
située en bas à droite 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise située en haut à gauche 2 .
¤ Glisser les deux câbles dans les rainures 3 prévues à cet effet.
¤ Variante 1 de la base : Insérer le couvercle dans les encoches à l'arrière de la base 3a (à ne
pas faire en cas de montage mural).
4 , puis brancher la fiche du téléphone 5 .
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Raccorder le bloc secteur
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
don téléphonique peut être différent (brochage £ p. 91).
6
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Montage mural de la base (en option)
Variante 1 de la base
Variante 2 de la base
48 mm
env. 2,5 mm
Raccordement du chargeur
¤ Brancher le connecteur plat de
l'alimentation
4
2
1
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
3
1
.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2 .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Couper tout d'abord l'alimentation électrique.
¤ Appuyer ensuite sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4 .
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà enregistrés sur la base. Si
toutefois un combiné n'était pas enregistré (affichage « Combiné non
enregistré »), le faire manuellement (£ p. 49).
7
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Attention
Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la
facilité d'utilisation du combiné.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeablesrecommandées par Gigaset
Communications GmbH (£ p. 89). Tout autre type de batterie pourrait endommager le
combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Parexemple,
l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil
pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer d'abord la batterie avec la face de
¤
contact orientée vers le bas 1 .
Appuyer ensuite sur la batterie 2 jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
¤ Aligner d'abord les ergots latéraux du couvercle
¤
de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boîtier.
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Pour rouvrir le couvercle afin de changer les piles :
¤ Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle de la batterie et tirer ce dernier vers le
haut.
8
2
1
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger complètement avant de l'utiliser.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ
5 heures.
5h
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.
u Le chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de
500 mA et relié à un PC/Mac.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Après l'insertion des batteries, les icônes Heure et Date clignotent. Dès que vous appuyez sur
l'une des icônes qui clignotent, l'assistant d'installation se lance automatiquement. Il vous aide
à définir les réglages de base ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de
la base :
u Heure et date
u Langue d'affichage
u Pays d'utilisation du combiné
u Votre propre préfixe local
9
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
L
Bienvenue
Heure
M
00:00
Date
M
01.07.2011
Langue
M
Français
Pays
M
France
Ville (indicatif téléphonique)
è
Enregis.
param
Ignor. param
L
¤ Sélectionner l'heure actuelle en plaçant un doigt
Heure
Heure
22
58
23
59
00
Si vous souhaitez définir les réglages :
¤ Appuyer sur l'icône ’ à côté de l'heure pour la
régler.
M
(Non configuré)
õ
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
õ Ignor. param] en bas de
l'écran.
Le combiné affiche alors la page d'accueil.
Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu Réglages du combiné.
¤ Appuyer sur l'option [
:
01
¤
¤
00
¤
01
02
01
Format de l’heure
24 h
sur celle-ci et en la déplaçant vers le haut ou vers le
bas.
Sélectionner les minutes de la même manière
Indiquer si l'heure doit être affichée en mode 12 h
ou 24 h. Appuyer sur la zone correspondante sous
l'option Format de l’heure.
Le réglage défini est souligné d'une couleur.
Appuyer sur l'icône ‘ (dans le coin supérieur
gauche de l'écran), pour enregistrer les réglages et
retourner à la page Bienvenue.
Remarque : si vous paramétrez le mode 12 h, le message matin/soir s'affiche.
12 h
2
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Date
01.07.2011
Langue
Français
Pays
10
M
M
M
¤ Pour régler la date, appuyer sur l'icône ’ à côté de
Date.
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
L
¤ Paramétrer la date actuelle. Procéder comme pour
Date
le réglage de l'heure.
Date
24
Fév
2014
25
Mar
2013
26. Avr
.
27
Mai
2011
28
Juin
2010
Format date
Jour Mois Année
L
Heure
08:30
Date
26.04.2012
Langue
Français
Pays
Le format de la date est indiqué par Ø .
Ø
±
Mois Jour Année
L
M
Format date
Jour Mois Année
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
2012
Le mode actuellement paramétré pour l'affichage de
l'heure est indiqué sous Format date (ici : Jour Mois
Année). Pour modifier le mode :
¤ Appuyer sur l'icône ’.
¤ Appuyer sur l'icône ± pour basculer entre Jour
Mois Année et Mois Jour Année.
¤ Appuyer sur l'icône ‘ jusqu'à ce que la page Bienvenue s'affiche.
Bienvenue
M
M
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous
Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur l'icône ’ à côté de la langue affichée.
M
M
11
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
L
±
Castellano
±
Nederlands
±
Italiano
±
Português
±
Dansk
Norsk
±
Svenska
L
Bienvenue
Pays
France
Ville (indicatif téléphonique)
M
(Non configuré)
õ
‰
(exemple)
L
Chine
Costa Rica
Danemark
Allemagne
Équateur
Estonie
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
M
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour
lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays. Si le
réglage n'est pas correct :
¤ En regard de Pays, appuyer sur l'icône ’.
Ø
Français
Finlande
France
12
±
Une liste contenant toutes les langues disponibles
s'affiche.
La langue actuellement paramétrée est signalée
par Ø .
¤ Appuyer sur l'icône ± à côté de la langue affichée.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être
« plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la liste.
¤ Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut.
La partie inférieure de la liste s'affiche et vous pouvez
sélectionner une langue.
Langue
Pays
±
±
±
Ø
±
±
±
±
Une liste des pays s'affiche.
Le pays actuellement paramétré est signalé par Ø .
¤ Le cas échéant, vous devez faire défiler la liste
jusqu'à votre pays, comme décrit précédemment.
Appuyer sur l'icône ± à côté de votre pays. Ce pays
est maintenant sélectionné Ø .
¤ Appuyer sur l'icône ‘ pour enregistrer cette modification et retourner à la page Bienvenue.
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Remarque
Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicatif téléphonique) est également affichée sur la page Bienvenue.
¤ En regard de Pays (indicatif téléphonique), appuyer sur ’ et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone international du préfixe international, comme décrit ci-après pour
le préfixe local.
Procéder comme décrit ci-après.
L
Bienvenue
Heure
Ville (indicatif téléphonique)
M
(Non configuré)
L
Ville (indicatif téléphonique)
0
1
ç
1
2
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
ABC
3
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
PQRS
TUV
*
0
9
WXYZ
‰
Enfin, enregistrer le préfixe local :
¤ En regard de Ville (indicatif téléphonique),
appuyer sur ’.
Le préfixe régional, qui est placé devant le Code régional lorsqu'on ne compose pas le préfixe international,
est désigné comme Préfixe local. En France ou en
Suisse, il s'agit du « 0 ». Le Code régional est ensuite
« 1 » pour Paris, par exemple.
¤ Saisir le Préfixe local de votre pays dans le champ
de numérotation affiché (4 caractères maximum ;
« 0 » dans cet exemple). Ce champ est, le cas
échéant, déjà renseigné pour le pays sélectionné.
¤ Appuyer brièvement sur le deuxième champ de saisie et entrer le Code régional (8 caractères maximum, « 1 » dans cet exemple).
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro entré pour terminer la saisie.
#
13
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
L
Bienvenue
Heure
M
08:32
Date
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option [ è Enregis. param] pour
enregistrer vos réglages.
M
26.04.2012
Langue
M
Français
Pays
M
France
Ville (indicatif téléphonique)
M
01
õ
è
Enregis.
param
Ignor. param
Après avoir défini tous les réglages nécessaires, le combiné affiche la page d'accueil.
¼
Ð
06:00
Ä Å Ä
<
V
>
Avr
26
Jeudi
Â
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Répertoire
˜
Liste d’appels
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
14
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Mise en service
Quelles sont les étapes suivantes ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation (£ Utilisation du téléphone, £ p. 23).
Paramétrage individuel de la page d'écran de veille
Sur la page configurable de l'écran de veille, définissez les fonctionnalités importantes et les
numéros d'appel que vous voulez appeler ou appeler par simple « contact » (£ p. 18).
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel Gigaset
QuickSync (£ p. 71).
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasetsl910.
Réglage des sonneries et du vibreur
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à certains appelants. Utilisez la commande temporelle pour les appels (£ p. 39).
Configuration du répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (£ p. 44).
Enregistrement des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les
entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (£ p. 49/£ p. 57).
Vous trouverez des informations à ce sujet dans les modes d'emploi de ces combinés.
Définition des paramètres ECO DECT
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (£ p. 42).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et images
à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné (£ p. 52/£ p. 71).
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasetsl910.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Branchement d'un téléphone à un système téléphonique
Adaptez, le cas échéant, les temps de pause et le mode de numérotation à l'appareil
(£ p. 72).
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de dépannage (£ p. 82) ou contactez notre assistance client (£ p. 81).
15
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / starting.fm / 2/4/15
Présentation des instructions de ce mode d'emploi
Présentation des instructions de ce mode d'emploi
Les procédures suivantes sont utilisées dans le mode d'emploi :
Exemple 1 :
Touche Menu v ¤ [ Ç Surveillance de pièce]
¤ En mode veille, appuyer sur la touche Menu v.
La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône
Á
Surveillance
de pièce
.
Exemple 2 :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ° Langue et localisation] ¤ Ville (indicatif téléphonique)
¤ Appuyer sur la touche Menu v.
¤ Glisser horizontalement le doigt sur l'écran pour passer à la page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône
Æ
Langue et
localisation
.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Appuyer sur l'entrée Ville (indicatif téléphonique) ou sur l'icône ’ en regard de l'entrée.
16
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
Page d'accueil
Mode veille
Le mode veille comprend trois pages :
u la page de sélection (voir ci-dessous)
u la page configurable (£ p. 18)
u la page des messages (£ p. 19)
Changer de page :
u Passer horizontalement le doigt sur l'écran ou
u Appuyer sur ë ou ê dans la zone de navigation.
Page de sélection
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
Å Å Å
<
>
ç
|
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
˜
Appels
Â
Répertoire
í
QuickDial
å
Interne
Champ Numéro
Affichage des chiffres saisis.
Appui court sur ç : effacer le dernier chiffre saisi.
Appui long sur ç : effacer tous les chiffres.
Champ de numérotation
Pavé numérique pour saisir les numéros d'appel. Lorsque
vous appuyez sur un chiffre, celui-ci s'affiche dans le
champ Numéro.
Barre d'options (£ p. 25)
Permet d'effectuer une sélection à partir des listes
d'appels, d'un répertoire ou des listes de numéros abrégés et de passer des appels internes.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Réglage individuel du clavier/champ de numérotation
Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation affiché à
l'écran en fonction de vos besoins. Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné
(c v a).
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
[ g Écran et claviers] :
¤ [ g Écran et claviers] ¤ Faire défiler jusqu'à Cla- Sous-menu
Clavier
vier.
on
Tonalité touches
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
off
Vibrat. touches
u Tonalité touches : chaque fois que vous touchez un
chiffre, une tonalité de validation retentit.
off
Pavé numér R/P
u Vibrat. touches : chaque fois que vous touchez un
off
chiffre dans le champ de numérotation, le combiné
Pavé alphanum.
vibre.
17
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
u Pavé numér R/P: Pour insérer
- une interruption (flash, R) : maintenir # R enfoncé.
- une pause interchiffre (P) : maintenir * P enfoncé.
u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres (pour saisir certains numéros
de service par exemple).
¤ La barre de sélection située à droite vous permet d'activer/désactiver directement chaque
propriété. Modifier le réglage de la barre de sélection (activer/désactiver) : effectuer un
appui court sur la barre de sélection.
Page configurable (personnalisée)
La page configurable peut être modifiée de façon personnalisée. Définissez les applications
importantes et les numéros d'appel directement depuis le mode veille, par simple « contact ».
Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès
rapide aux journaux d'appels et au répertoire.
Ð
Mode de configuration
Mode veille
à ò ô ó ¼ ¸ 06:00
Å Å Å
<
V
Liste déroulante
>
2
QuickDial
Á
Ù
Surv. pièce
Réveil
2
Avr
Avr
Zone
configurable
pour
18 éléments
maximum
26
Jeudi
26
Jeudi
Â
˜
Répertoire
Journal
d’appels
>
1
Â
˜
Répertoire
Journal
d’appels
Appui long
3
Appui long
1
Démarrage de la configuration
¤ Passer à la page configurable.
¤ Maintenir enfoncé (environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
l'écran.
2
Personnalisation des applications/fonctions
Une liste déroulante comportant les fonctions/applications disponibles s'affiche dans la partie
supérieure de l'écran. L'icône (flèche) située à droite de la liste déroulante indique que vous
pouvez faire défiler la liste horizontalement pour afficher d'autres possibilités. Pour ce faire,
poser le doigt sur la liste déroulante et la tirer dans le sens inverse de la flèche . D'autres fonctions s'affichent.
>
>
¤ Ajout d'applications/fonctions : déplacer par glisser-déposer une fonction/application
figurant dans la liste déroulante vers la zone configurable.
18
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
Remarque
Excepté pour la numérotation abrégée, chaque fonction ne peut se retrouver qu'une
seule fois dans la zone configurable. Vous pouvez personnaliser jusqu'à 18 fonctions
(applications ou numéros abrégés).
¤ Suppression d'une application/fonction : replacer l'icône de l'application/fonction souhaitée dans la liste déroulante par glisser-déposer.
Remarque
Dans ce cas, le numéro abrégé est supprimé. L'entrée correspondante dans le répertoire
reste inchangée. Les paramètres de toutes les autres fonctions (l'heure de réveil par
exemple) restent inchangés.
3
Fin de la configuration
¤ Maintenir enfoncé un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran ou
¤ effectuer un appui court sur a.
Les paramètres sont enregistrés.
Vous pouvez désormais démarrer les applications et composer les numéros d'appel en effectuant un appui court sur leur icône.
Applications et fonctions pouvant être sélectionnées
Calendrier
˜
Liste d’appels
Ù
Affichage de la date,
Ouverture du calendrier
(£ p. 62)
Ouverture des journaux
d'appels (£ p. 61)
Réglage du réveil (£ p. 64)
Alarme
2
QuickDial
Date/Heure
Á
Surv. pièce
Â
Répertoire
Numérotation abrégée
(£ p. 59) :
Composition d'un numéro
¾
Affichage de l'heure,
Réglage de l'heure (£ p. 10)
Réglage de la surveillance de
pièce (£ p. 64)
Ouverture du répertoire
(£ p. 55)
Rédaction d'un SMS (£ p. 67)
Rédiger SMS
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Page des messages
La page des messages permet d'accéder aux listes des messages suivantes :
u à Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement)
u 5 Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la
messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u · Liste des SMS reçus
u ™ Liste des appels manqués ( £ Journal des appels, p. 61)
u á Liste des rendez-vous manqués (£ p. 63)
19
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
Page des messages (exemple)
Nombre de nouveaux
messages
Répondeur (Gigaset SL910A)
Nombre d'anciens messages
Appels manqués
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
Ã
1
>
4
Messagerie externe
10
™
19
Rendez-vous/anniversaires manqués
V
Å Å Å
<
·
3
Liste des SMS reçus
5
á
2
La liste des appels manqués et le journal du répondeur (Gigaset SL910A) demeurent affichés
même s'ils sont vides. L'icône de la messagerie externe s'affiche lorsque son numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent
des messages.
¤ Appuyer sur une icône pour ouvrir la liste correspondante.
Exception : appuyer sur l'icône de la messagerie externe pour sélectionner le numéro de la
messagerie externe (£ p. 48). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Fenêtre pop-up des messages
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des
Fenêtre pop-up des messages
listes, une tonalité d'avertissement retentit. S'il est
(exemple) :
activé (£ p. 38), le voyant Messages, situé à gauche à
x
côté de l'écouteur, clignote également et la fenêtre
Vous avez reçu
+
pop-up des messages s'affiche. Cette fenêtre pop-up
recouvre partiellement la page de sélection et la page
Ã
™
·
á
configurable. Les nouveaux messages s'affichent sur la
1
1
1
1
page des messages comme décrit ci-dessus.
Le nombre de nouveaux messages dans chaque liste
Répondeur (Gigaset SL910A
s'affiche sous les icônes.
selon la base) et/ou messa¤ Fermer la fenêtre pop-up : appuyer sur x (en haut
gerie externe
à droite).
¤ Ouvrir une liste : appuyer sur l'icône souhaitée.
Si la messagerie externe est configurée : appuyer sur à n'ouvre aucune liste mais la page
des messages avec l'icône correspondante.
En mode veille, si de nouveaux messages figurent dans d'autres listes, la page des messages
s'affiche lors du retour (et non dans la fenêtre pop-up).
Le voyant Messages clignote (s'il est activé, £ p. 38) jusqu'à ce que tous les nouveaux messages
aient été lus.
20
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
Entrées de listes
Les informations suivantes sont affichées dans les
Journal des appels (exemple) :
entrées de listes :
Liste d’appels
L
u Le type de liste (en haut de l'écran)
Josephine Foster
M
u L'icône du type d'entrée
š 16:00, Maison
- Journal des appels : ™ (Perdus), › (Acceptés),
š (Emis), Ã (Appel sur le répondeur, uniqueJosephine Foster
M
ment pour le combiné Gigaset SL910A)
™ [2] 14:20, Portable
- Liste de SMS :
(non lus)
(lus)
089 666777888
M
- Journal du répondeur : Ã (Nouveau message
› Hier, 14:20
sur le répondeur)
L'icône est rouge pour les nouvelles entrées (non
Martin Grotte
M
lues).
™ 13.06, 16:10, Bureau
u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré
dans le répertoire, le nom du contact et le type de
˜
™
›
š
numéro (Maison, Bureau, Portable) s'affichent.
Tous
Perdus
Acceptés
Emis
Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels
du numéro est également indiqué entre crochets.
u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
ý
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Rappeler l'appelant : effectuer un appui court sur une entrée du journal.
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur ’ en regard de l'entrée choisie.
Toutes les informations disponibles s'affichent. Le message est lu dans le journal du répondeur. Le texte du SMS s'affiche dans la liste de réception des SMS.
Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro de l'entrée
dans le répertoire (£ p. 58).
Remarque
Après avoir ouvert une liste, appuyer sur la touche c pour composer instantanément le
numéro dont l'entrée est marquée d'un point vert.
Suppression de listes
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
¤ Touche Menu v Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système]
¤ (Faire défiler, le cas échéant) Nettoyer liste
¤ Appuyer sur ü en regard de la liste à effacer ¤ Valider avec Oui.
21
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Page d'accueil
Barre d'état et page d'état
La ligne supérieure des pages du mode veille est appelée
barre d'état. Elle affiche les réglages définis et l'état de fonctionnement du téléphone (signification des icônes, £ p. 75).
>
Page d'état
Ð Ã ò ô ó ¼ 06:00 V
<
La page d'état permet de modifier les réglages des éléments
on off
Interv. max.
ci-contre.
¹
¤ Effectuer un appui court sur la barre d'état pour ouvrir la
on off
Pas d’émission
page d'état.
on off
à Répondeur
¤ Effectuer un appui court sur la barre de sélection en
regard de l'un des éléments pour activer/désactiver ce
on off
ò Bluetooth
dernier ( on
= activé).
on off
¤ Appuyer sur l'une des entrées de la liste (par exemple : sur ó Ne pas déranger
Réveil) pour ouvrir une page (le sous-menu) sur laquelle il
on off
Ù Réveil
6:00
est possible de paramétrer ces éléments.
¤ Appuyer sur le bouton Afficher info. service pour afficher
Afficher info. service
les informations de service du combiné. Vous en aurez
besoin, le cas échéant, pour passer un appel à notre hotline.
¤ Appuyer sur la touche a ou sur dans la ligne supérieure de l'écran pour revenir au mode
veille.
Remarque
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le nom interne du combiné (par exemple,
INT 1) s'affiche également dans la barre d'état.
22
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Pages Menu *
Page Menu Applications
Page Menu Réglages
Applications
Réglages
Å Å
<
>
Répertoire
Â
Liste d’appels
˜
¾
Á
Calendrier
Réveil
[
Sons
Surveillance
de pièce
Õ
Écran de veille
Photos
appelants
Å Å
<
á
Rédiger
SMS
Ù
×
Date et
Heure
Æ
ï
Écran et
clavier
Î
Ï
Combinés et
base
ã
Téléphonie
»
Répondeur
Bluetooth
i
Réglages
audio
Langue et
localisation
Sélectionner
services
>
ª
Ì
Système
Ë
Centres
service SMS
Ì
Messagerie
réseau
Passer du mode veille à la page Menu Applications :
¤ Effectuer un appui court sur la touche Menu v
Changer de page :
u Passer horizontalement le doigt sur l'écran ou
u Appuyer sur ë ou ê dans la zone de navigation.
Revenir à la page d'accueil depuis n'importe quelle page Menu :
¤ Effectuer un appui court sur la touche a.
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Désactivation : en mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher a.
¤ Activation :
- Maintenir la touche a enfoncée
Ou :
- placer le combiné sur le chargeur. Il s'allume au bout d'environ 35 secondes.
*Remarque : les applications/réglages qui ne sont pas encore accessibles (parce que le combiné se trouve
hors de portée de la base par exemple) sont masqués.
23
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Retour à la page d'accueil
¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a.
Ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran, l'écran revient automatiquement en mode veille après 3 minutes environ.
Verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si
vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien. Si vous appuyez sur
une touche, un avertissement s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
En mode veille du combiné :
¤ Maintenir la touche Menu v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches et de l'écran est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage des
touches et du clavier se réactive.
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
Verrouillage automatique de l'écran
En mode communication, l'écran est automatiquement verrouillé à l'aide d'un détecteur de
proximité lorsque vous maintenez le combiné sur l'oreille (l'écran s'éteint). Ce verrouillage est
de nouveau supprimé dès que vous retirez le combiné de l'oreille.
Le capteur se trouve à droite, à côté de l'écouteur (£ p. 1). Si vous posez accidentellement le
doigt dessus pendant une communication, l'écran sera également verrouillé.
Utilisation de l'écran tactile
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran.
Les icônes affichées à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran vous permet de
régler et de lancer des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des numéros d'appel et de naviguer entre les différents écrans (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste
Appuyer sur une entrée de liste ou sur l'icône correspondante avec le doigt pour sélectionner
un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou pour activer/désactiver
une fonction.
24
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)
¤ Faites glisser votre doigt verticalement sur l'écran.
Si vous ne pouvez pas afficher toutes les entrées de liste en une fois, une zone ombrée située en
haut ou en bas de l'écran indique le sens dans lequel vous devez faire défiler la liste pour en afficher la suite.
Dès que vous faites défiler une liste, une barre de défilement s'affiche à droite de l'écran. Elle
indique la taille et la position de la partie de liste affichée.
Le défilement des listes n'est pas continu : pour revenir au début de la liste, vous devez la faire
défiler en arrière.
Options et barres d'option
De nombreuses pages sont dotées, dans la partie inférieure, d'une barre d'options. Elle contient
toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel (icônes utilisées, £ p. 74).
Il existe des barres d'options sur une ligne (parexemple dans le répertoire) et sur deux lignes
(parexemple durant un appel externe).
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante.
Si toutes les options disponibles ne peuvent pas être affichées en même temps dans une barre
d'options, les options supplémentaires seront mises à disposition comme suit :
u Une barre d'options sur une ligne se reconnaît grâce à la flèche vers la droite et/ou la
gauche à côté des options (voir illustration), qui indique que d'autres options sont disponibles.
¤ Poser le doigt sur la barre d'options et la tirer dans le sens de la flèche pour faire apparaître
les options supplémentaires à l'écran (défilement horizontal).
>
>
<
l
Y
Nouveau
Prénom
:
Copier liste
> <
Y
Prénom
:
Copier liste
X
Mémoire
>
ë
u Dans le cas d'une barre d'options sur deux lignes, le symbole
‹
h
R
‰
À
Ý
Mains-libres
Muet
Volume
Accepter
Rejeter
Rappel auto
Q
S
Â
Œ
ý
Q
Pavé num.
Double appel
Répertoire
Profils HF
Enregistrer
Pavé num.
>
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
ë
sous cette dernière indique
que d'autres options sont disponibles.
¤ Appuyer sur pour afficher une autre barre d'options qui recouvre la barre d'options
d'origine.
¤ Appuyer sur
x
x
pour masquer à nouveau les options supplémentaires.
25
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Modification des paramètres
Appuyer sur une icône des pages Menu pour ouvrir l'application/la fonction correspondante.
L'écran affiche les paramètres et éléments de contrôle configurables, ainsi que les paramètres
actuels (dans l'écran orange).
Exemple :
Retour à l'écran précédent
L
Surveillance de pièce
Barre de sélection : fonction
d'activation/de désactivation
Désactiver
Sensibilité
k
k
Paramètres de
l'application
Faible
Élevée
Champs de sélection
Alarme
Externe
Interne
Réglage actuel
Numéro
1234567890
M
è
Suite du sous-menu
Enregistrer les modifications
(option)
Enregistrer
Barre de sélection: activation/désactivation d'une fonction
¤ Appuyer brièvement sur la barre de
sélection pour activer/désactiver des
fonctions, comme, parexemple, la surveillance de pièce ou le répondeur.
on
Activer
ou
Désactiver
off
La fonction est activée lorsque la zone de
couleur orange (Activer / on) est visible.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un paramètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de
champs de sélection. Le réglage défini est indiqué en
orange.
¤ Pour le modifier, appuyer brièvement sur le champ
de sélection souhaité.
Alarme
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
L'icône ’ indique la présence d'un autre sous-menu.
¤ Effectuer un appui court sur ’ pour ouvrir ce dernier.
26
Interne
Externe
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Retour à l'écran précédent
¤ Appuyer (plusieurs fois si nécessaire) sur ‘ (en haut à gauche de l'écran) pour retourner à
l'écran précédent.
Saisie de texte et de numéros
Toucher un caractère à l'écran pour l'agrandir. Maintenir le doigt sur l'écran aussi longtemps que
nécessaire pour obtenir l'agrandissement du caractère voulu. Dès que vous relâchez le doigt de
l'écran, le caractère est inséré dans la zone de texte dans laquelle le curseur clignote.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (le prénom et le nom d'une entrée
du répertoire par exemple), le premier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les
champs suivants pour les activer. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Correction d'erreurs de saisie
Appui court sur $ : effacer le dernier caractère inséré.
Maintenir $ enfoncé : effacer tout le contenu de la zone de texte ou du numéro.
Saisie de texte
¤ Appuyer sur
¤
¤
(touche Shift) : passer des minuscules aux majuscules.
Les majuscules sont activées uniquement pour le caractère situé après le curseur.
Dans le répertoire, la première lettre, ainsi que chaque lettre placée après une espace sont
automatiquement inscrites en majuscules.
Appuyer sur §123§ : saisir un nombre/caractère spécial.
¤ Appuyer sur Plus..., pour afficher d'autres caractères spéciaux et sur Retour pour revenir
à l'écran précédent
¤ Appuyer sur §abc§ pour revenir aux lettres.
Vous pouvez saisir des caractères spéciaux (signes diacritiques comme les lettres accentuées) en maintenant enfoncée la touche alphabétique correspondante et en sélectionnant
le signe désiré dans la liste qui s'affiche.
Jeu de caractères latin (standard) :
a ä á à â ã æ å ą
l ł
n ń ñ
y ÿ ý
c ç ć
e ë é è ê ę
o ö ó ò ô õ ø ő
s ß ś
i ï í ì î
u ü ú ù û ű
z ź ż
Jeu de caractères grec :
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
α ά
ε έ
η ή
ι ί ϊ ΐ
ο ό
σ ς
υ ύ ϋ ΰ
ω ώ
Jeu de caractères cyrillique :
е э ё є
и й ї
г ґ
ь ъ
27
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / make_familiar.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
En raison de l'importance de l'espace requis par le jeu de caractères cyrillique, vous pouvez
également atteindre les lettres suivantes en maintenant enfoncés les caractères gras ci-dessous. Appuyer sur le caractère désiré.
ц й
x ъ
ж э
¤ Appuyer sur ° (plusieurs fois,
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
le cas échéant) : modifier le jeu de caractères/la disposition
des touches. Types de listes disponibles :
- Jeu de caractères (standard) latin avec disposition des touches QWERTZ pour la zone
d'Europe centrale, QUERTY (norme américaine) et AZERTY pour la zone linguistique francophone
- Jeu de caractères grec
- Jeu de caractères cyrillique
28
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appels externes
¤ Pour passer à la page de numérotation¤ Entrer le numéro ¤ Effectuer un appui court
sur c.
Ou :
¤ En mode veille, maintenir la touche c enfoncée ¤ Entrer le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
¤ En mode veille, effectuer un appui court sur c pour
Liste des numéros bis (exemple) :
ouvrir la liste des numéros bis.
Renumérot./Bis
L
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
M
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé par un point vert ý Josephine Foster
Maison 1234567
est composé.
Ou :
Josephine Foster
M
¤ Appuyer sur une entrée de la liste. Le numéro affiché
Portable 0171666777
dans l'entrée est sélectionné.
089 666777888
M
Ou :
¤ En regard d'une entrée, appuyer sur ’. L'affichage
détaillé s'ouvre.
- L'entrée figure dans le répertoire :
Tous les numéros de l'entrée du répertoire s'affichent :
¤ Appuyer sur c. Le numéro favori de l'entrée signalé par un point vert (£ p. 55), est
composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
- L'entrée ne figure pas dans le répertoire : appuyer sur c.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Remarque
La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Vous pouvez gérer
cette liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone :
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur ’ en regard de l'entrée choisie. Toutes les informations disponibles s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé
ou enregistrer le numéro de l'entrée dans le répertoire (£ p. 58).
29
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Numérotation à partir d'une liste
d'appels
¤ Pour passer à la page des messages ¤ Appuyer
sur ™ .
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée signalée par
un point vert est composé.
Ou :
¤ Effectuer un appui court sur une entrée de la liste.
Le numéro affiché dans l'entrée est sélectionné.
Ou :
¤ En regard d'une entrée, appuyer sur ’. L'affichage
détaillé s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro affiché dans l'entrée
est sélectionné.
Ou :
¤ L'entrée figure dans le répertoire : appuyer sur ’.
Tous les numéros de l'entrée du répertoire
s'affichent. Appuyer sur le numéro souhaité.
Journal des appels (exemple)
L
ý
Liste d’appels
Josephine Foster
š 16:00, Maison
M
Josephine Foster
M
089 666777888
M
™ [2] 14:20, Portable
› Hier, 14:20
Affichage détaillé d'une entrée (exemple)
L
Info appel
™ Appels perdus :
Josephine Foster
Portable 0171 666777887
reçu le :
M
Lundi, 13.08
14:20
Numérotation à partir du répertoire principal
¤ Ouvrir le répertoire : appuyer sur [ œ Répertoire] dans la page de numérotation. La liste
des entrées du répertoire s'affiche.
¤ Faire défiler la liste jusqu'à l'entrée souhaitée.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro favori (£ p. 55) de l'entrée, signalé par un point vert, est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée. Le numéro favori de l'entrée est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur ’ en regard de l'entrée et sur le numéro voulu dans l'affichage détaillé.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé, (£ p. 38), retirer le combiné du chargeur.
¤ Gigaset SL910A : appuyer sur [ ­ Renvoi] pour transférer l'appel sur le répondeur
(£ p. 46).
¤ Avec un kit oreillette Bluetooth : £ p. 54
¤ Avec un kit oreillette filaire : appuyer sur la touche Décrocher (touche Push-to-Talk) du kit
oreillette. Le kit oreillette doit être connecté au combiné (£ p. 1).
30
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
¤ Avec un clip Mains-Libres Gigaset L410 £ p. 93 : appuyer sur la touche Décrocher. Le combiné Gigaset L410 doit être enregistré sur la base. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d’emploi de votre téléphone Gigaset L410.
Prise/refus d'un signal d'appel
En cas de réception d'un appel au cours d'une commuAppel entrant
nication, un signal d'appel retentit et un message
Appel
A
ppel entrant
X
Appel
entrant
correspondant s'affiche à l'écran.
XXX
Harry
Harry
¤ Refuser l'appel : appuyer sur Refuser. L'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
¤ Priorité à l'appel en attente (uniquement en cas de
signal d'appel externe reçu au cours d'une communiAccepter Accepter
Refuser RefuserPrivilégier
cation externe) : appuyer sur Privilégier . Vous terminez la conversation en cours avant d'accepter le
nouveau correspondant.
¤ Prendre l'appel : appuyer sur Accepter. Vous êtes en
communication avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en
attente.
¤ Pour revenir au correspondant en attente : pour quitter la conversation actuelle et
reprendre le correspondant en attente, appuyer sur l'écran sur /.
Remarque
Le signal d'appel au cours d'une communication externe est une fonction supplémentaire
de votre réseau téléphonique et doit être activée auprès de l'opérateur.
Il est possible d'activer/désactiver cette fonction (£ p. 34).
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre
répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés. Si vous avez associé votre correspondant à une image (£ p. 55), celle-ci s'affiche également.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
u Externe : aucun numéro n'est indiqué.
u Numéro masqué : l'appelant désactive l'affichage de son numéro (£ p. 34).
u Inconnu : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Avec CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le
numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du
numéro.
31
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant CLIP
(CLIP = Calling Line Identification Presentation ou présentation du numéro de l'appelant)
Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, celui-ci est configuré pour que le numéro de
l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné £ p. 83 ou ¢ www.gigaset.com/service
Mains-Libres
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation
¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres
Pendant une communication, lors de la connexion et pendant l'écoute du répondeur
(Gigaset SL910A uniquement) :
¤ Appuyer sur c ou sur [ † Mains-libres].
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et
du kit oreillette
Le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, kit oreillette) peut être réglé
au cours d'une communication :
¤ Appuyer sur [ R Volume] ¤ Régler le volume à l'aide des touches Ô / Ó.
¤ Si un micro-casque est branché : pour régler la Sensibilité micro, appuyer plusieurs fois sur
Ô / Ó à la deuxième ligne.
¤ Appuyer sur À en bas de l'écran pour enregistrer les réglages.
Ou : au bout d'environ 2 secondes, le réglage est enregistré automatiquement.
Activation/désactivation du microphone (fonction secret)
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra plus.
¤ Appuyer sur [ – Muet] pour activer/désactiver le microphone.
Désactivation de la sonnerie/du vibreur pour l'appel en cours
Un appel est signalé sur le combiné :
¤ Appuyer sur [ ” Silence].
32
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Contrôle de sécurité
Le combiné reconnaît les connexions non sécurisées avec une base sur laquelle des tiers
peuvent écouter la conversation.
Lors de l'établissement d'une communication externe ou pendant une communication
externe :
¤ Maintenir enfoncé un endroit quelconque de la barre d'état.
Si le message Connexion sécurisée à la base est affiché, la connexion est sécurisée.
Si le message Pas connexion sécur. à la base est affiché, vous devez mettre fin à la communication.
Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur (services
réseau)
Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur (des frais supplémentaires
peuvent vous être facturés). Il existe deux types de services réseau :
u Services réseau qui s'activent non seulement pendant une conversation, mais aussi pour
l'appel suivant ou tous les appels suivants (par exemple : transfert d'appels sur une autre
ligne téléphonique, appel masqué (sans présentation du numéro)). Ces services réseau
peuvent être activés/désactivés dans le sous-menu [ ä Sélectionner services] de la page
Menu Réglages.
u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d'une conférence). Ces services réseau
sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d'options (par exemple :
[ P Double appel], [ T Conférence]).
Remarques
u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé
sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer
sur a.
u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu [ ä Sélectionner services] sont
les services proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur.
u Une reprogrammation de ces services est impossible.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Réglage des services réseau
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ä Sélectionner services]. Les services réseau
suivants sont disponibles :
33
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Désactivation de la présentation du numéro (CLIR – Calling Line Identification
Restriction)
Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver
la présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne
réactivez pas cette fonction.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ä Sélectionner services] ¤ Masquer le
numéro composé ¤ Activer / Désactiver
Rappel automatique d'un appel manqué
Vous pouvez rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ä Sélectionner services] ¤ Rappel auto
¤ Appuyer sur Activer.
Signal d'appel lors d'une communication externe
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ä Sélectionner services] ¤ Signal d’appel
¤ Activer / Désactiver.
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'appel vous indique, lors d'une communication
externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.
Disponibilité
Il est possible de transférer des appels vers un autre numéro.
Renvoi d'appel (AWS)
Sous-menu [ ä Sélectionner services]:
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
Renvoi d’appel
¤ [ ä Sélectionner services]
Si occupé
M
¤ En regard de Renvoi d’appel, appuyer sur ’ et défiRenvoi vers
nir quand les appels doivent être transférés (Si
occupé, Tous appels, Si sans réponse).
M
Aucun numéro
¤ Enregistrer à l'aide de ‘ et revenir en arrière.
¤ Appuyer sur ’ en regard de Renvoi vers.
Activer
Désactiver
¤ Spécifier le numéro vers lequel renvoyer les
appels (max. 20 chiffres) ¤ Valider avec è.
Une fois le numéro d'appel enregistré, le renvoi d'appel
peut être activé.
Attention
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Services réseau pendant une communication externe
Rappel automatique
Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation :
¤ Appuyer sur [ ž Rappel auto] ¤ Appuyer sur a.
Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne.
¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.
34
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Désactivation prématurée du rappel
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ä Sélectionner services] ¤ Dans Tonalité
d’appel, appuyer sur Annuler.
Double appel
V
R
Volume
Â
Répertoire
>
Appeler un deuxième correspondant externe au cours
Ð
d'une communication externe. Le premier appel est mis
en attente.
Josephine Foster
¤ Appuyer sur [ P Double appel] puis sur Externe Maison 1234567
¤ Entrer le numéro du deuxième correspondant.
ý Martin Grotte
Le premier appel est mis en attente. Le deuxième corPortable 0171666777
respondant est appelé.
¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas :
#
appuyer sur À en bas de l'écran.
6.06
Ou :
‹
h
¤ Le deuxième correspondant décroche : vous êtes en
Mains-libres
Muet
communication avec lui.
Terminer le double appel :
Q
S
¤ Appuyer sur / en regard du double appel. Vous
Pavé num.
Double appel
êtes de nouveau mis en communication avec le
premier correspondant.
Ou :
¤ Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rappelle.
Va-et-vient
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant
(double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel.
Les numéros ou les noms des deux correspondants s'affichent à l'écran. Le correspondant exclu
de la conversation est grisé.
¤ Appuyer sur l'entrée grisée pour changer de correspondant. Le premier appel est mis en
attente. Vous pouvez permuter entre les deux correspondants.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Arrêter momentanément une conversation :
Appuyer sur / en regard de l'affichage de la communication. Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le correspondant en attente.
Ou :
¤ Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
35
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / telefony.fm / 2/4/15
Utilisation du téléphone
Conférence
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant
(double appel).
¤ Appuyer sur [ T Conférence]. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez
converser tous ensemble.
¤ Fin de la conférence :
¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en
raccrochant le combiné.
36
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou en mode veille sur la
page Menu Réglages.
Modification de la langue d'affichage
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ° Langue et localisation].
¤ En regard de Langue, appuyer sur ’ ¤ En regard de la langue souhaitée, appuyer sur ±
( Ø = sélectionné) ¤ Valider avec è ¤ Retour avec ‘.
Réglage du pays et du préfixe
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ° Langue et localisation] ¤ Suivant £ p. 12.
Réglages de l'écran
Choix de l'écran de veille/Diaporama
Vous pouvez définir un écran de veille à afficher sur la page d'accueil. Il est possible de choisir
parmi les options Horloge analogique/Horlog numérique/Diaporama/Images. Vous pouvez
transférer des images vers votre combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync (£ p. 71).
Pour afficher de nouveau la page d'accueil, effectuer un appui court sur a ou appuyer sur
l'écran.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ g Écran Sous-menu [ g Écran et clavier]
et clavier].
¤ Activer/désactiver l'écran de veille au moyen de la
barre de sélection. ¤ En regard de Sélection, appuyer
sur ’ ¤ Passer horizontalement le doigt sur l'écran
pour faire défiler la sélection ¤ Appuyer sur
[ ‰ Sélectionner] pour sélectionner l'affichage actuel
ou revenir en arrière sans enregistrer avec ‘.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Eclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran s'active dès que vous déplacez le
combiné ou que vous appuyez sur une touche.
Vous pouvez définir la durée au terme de laquelle l'éclairage de l'écran doit se désactiver en mode veille. Sinon,
l'écran reste à demi éclairé en permanence.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ g Écran
et clavier].
¤ A l'aide de la barre de sélection, activer/désactiver
l'éclairage de l'écran lorsque le combiné est sur la base
ou hors de la base.
Écran de veille
Activation
on
Sélection
M
Horloge analogique
Sous-menu [ g Écran et clavier]
Eclairage
Posé sur la base
Hors la base
Temporisation
2 minutes
on
off
M
37
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
Réglages du téléphone
¤ En regard de Temporisation, appuyer sur ’ ¤ Sélectionner l'heure de mise en veille. Enregistrer à l'aide de ‘ et revenir en arrière.
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Activation/désactivation de la fenêtre pop-up des messages et
du clignotement du voyant Messages
Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par une fenêtre pop-up
des messages et le clignotement du voyant Messages sur le combiné.
En mode veille :
Sous-menu [ g Écran et claviers]
¤ Touche Menu v Page Menu Réglages
Indication nouveaux msg
¤ [ g Écran et claviers]
on
Voyant+info écran
¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de
Voyant+info écran, activer ou désactiver l'affichage
des messages.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
de la base.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ « Téléphonie].
¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Décroché auto., activer/désactiver la
fonction.
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base. Exception : la connexion n'est pas interrompue automatiquement si vous maintenez la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
Vous pouvez régler différents profils en mode Mains-Libres pour adapter parfaitement le téléphone à votre environnement. Vérifier quel est le profil le plus pratique.
Profil 1 est paramétré par défaut.
Pendant une communication externe en mode Mains-Libres :
¤ Appuyer sur dans la liste d'options, puis sur [ Ž Profil Mains-libres] ¤ Sélectionner un
profil. Le réglage est immédiatement modifié.
ë
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Réglage du profil Mains-Libres
38
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
Réglages du téléphone
Choix des sonneries
Réglage du volume et de la mélodie
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ì Réglages audio] ¤ Sonneries
Volume de la sonnerie pour tous les appels
¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour
régler le volume.
L
Volume
Ou
¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de
Crescendo, activer/désactiver la sonnerie crescendo
(volume de plus en plus fort).
Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries.
Il n'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie.
Réglage de la sonnerie des appels externes/
internes
¤ En regard de Appels int / Appels ext, appuyer sur ’
¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Enregistrer avec ‘ et
revenir en arrière.
Vous pouvez transférer d'autres sonneries sur votre
combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync
(£ p. 71).
Sonneries
Ó R Ô
Crescendo
Appels int
Gigaset
Appels ext
Gigaset
off
M
M
Ctrl temps (sonn. désact.)
Désactiver
Appel anony. dés.
M
off
Activation/désactivation du vibreur
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ì Réglages audio] ¤ Activer/désactiver le
vibreur à l'aide de la barre de sélection située en regard de Vibreur.
Un vibreur activé signale de la même façon chaque appel interne/externe, rendez-vous, date
d'anniversaire et heure de réveil.
Le vibreur est désactivé tant que le combiné n'a pas été replacé sur la base ou branché à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Activation/désactivation permanente de la sonnerie
Il est possible d'activer/désactiver de façon permanente la sonnerie.
¤ Ouvrir la page d'état ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Ne pas déranger,
activer/désactiver la sonnerie. Ce réglage n'a aucun effet sur le vibreur.
L'icône ó vous indique dans la barre d'état que la sonnerie est désactivée.
39
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
Réglages du téléphone
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes
des autres.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
Sous-menu [ ì Réglages audio]:
¤ [ ì Réglages audio].
Tonalité avertis.
Vous pouvez activer/désactiver les éléments suion
Confirmation
vants à l'aide des barres de sélection situées à droite :
off
Alerte batterie
- Confirmation :
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message.
- Alerte batterie :
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ì Réglages audio] ¤ Sonneries
¤ En regard de Ctrl temps (sonn. désact.), appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur Pas de sonnerie de
¤ Régler le début de la plage horaire ¤ Enregistrer avec ‘ et revenir en arrière ¤ Comme
pour Pas de sonnerie jusqu’à, régler la fin de la plage horaire ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Activation, activer/désactiver la commande temporelle ¤ Revenir
en arrière avec ‘.
Cette fonction doit être paramétrée séparément pour chaque combiné.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous
avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Vous avez la possibilité de régler le téléphone de sorte que, lors de tout appel anonyme (l'appelant a désactivé la présentation du numéro), il ne sonne pas, mais signale uniquement l'appel
sur l'écran.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ì Réglages audio] ¤ Sonneries
¤ La barre de sélection située en regard de Appel anony. dés. vous permet d'activer/ désacti-
ver cette fonction (on = sonnerie désactivée).
Ce réglage s'applique à tous les combinés enregistrés.
40
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
Réglages du téléphone
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Il est possible d'activer/désactiver la mélodie d'attente pour les appelants externes en cas de
double appel interne et de renvoi.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ì Réglages audio].
¤ Le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à Mélodie d’attente ¤ Activer/désactiver la mélodie
d'attente à l'aide de la barre de sélection.
Activation/désactivation du répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre
base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. L'activation de
cette fonction interrompt les communications en cours passées via la base.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système].
¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Utilis. Repeater, activer/désactiver la
fonction Répéteur.
Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné
(£ p. 23).
Remarques
u Lorsque vous utilisez un répéteur, les réglages ECO DECT ne sont pas disponibles.
u Il est possible de connecter jusqu'à six répéteurs à la base Gigaset.
Modification du code PIN système
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système].
¤ En regard de PIN système, appuyer sur ’ ¤ Saisir le code PIN actuel (par défaut : 0000) et
valider avec è ¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) et valider avec è.
Réinitialisation du code PIN système
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous
les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base ¤ Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
¤ Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/Paging située sur la base à nouveau, jusqu'à
ce qu'elle commence à clignoter (env. 10 secondes).
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné.
Ne sont pas concernés par cette réinitialisation :
u date et heure,
u enregistrement des combinés sur la base, ainsi que la base actuellement sélectionnée,
u code PIN système,
41
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
ECO DECT
u entrées du calendrier et du répertoire,
u liste des numéros bis, ainsi que le contenu du répertoire ressources,
u numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Alarme est réinitialisé
sur Externe),
u numéro de destination du renvoi d'appel.
Lors de la réinitialisation du combiné (Rétablir combiné) les paramètres de la page configurable
(£ p. 18), ainsi que les réglages audio et d'affichage sont effacés.
Lors de la réinitialisation de la base (Rétablir base), les réglages du mode ECO DECT, des SMS,
du répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les
journaux d'appel/du répondeur.
Réinitialisation du combiné/de la base
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ [ Ê Système].
¤ Appuyer sur Rétablir combiné ou sur Rétablir base
¤ Dans Rétablir base: saisir le code PIN système et
valider avec è ¤ Répondre Oui pour valider.
Dans le sous-menu [ Ê Système] :
Réinitialisation
Rétablir
combiné
Rétablir
base
ECO DECT
La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.
Diminution de la puissance d'émission
En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) :
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est
garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact
avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, plus la puissance d'émission sera réduite.
Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
1) Réduire la portée et ainsi, diminuer de 80 % la puissance d'émission
Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le
réglage Interv. max. est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications peut
être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Interv. max., les activer/désactiver.
Ou :
¤ Ouvrir la page d'état (£ p. 22) ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de ¹
Interv. max., les activer/désactiver.
Icône d'affichage d'une portée réduite £ p. 75.
42
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / settings.fm / 2/4/15
ECO DECT
2) Désactiver le module radio DECT en mode veille (mode ECO +)
Le réglage Pas d’émission permet de désactiver complètement les signaux radio de la base en
mode veille.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Pas d’émission, activer/désactiver la fonction (on= puissance
d'émission désactivée).
Ou :
¤ Ouvrir la page d'état (£ p. 22) ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de ¹ Pas
d’émission, activer/désactiver la fonction.
Lorsque le module radio est désactivé en mode veille, l'icône ¹ s'affiche à la place de l'icône
d'intensité de la réception.
Remarques
u Pour tirer le meilleur parti de tous les avantages du mode Eco +, tous les combinés enre-
gistrés doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
u La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants.
La connexion est décalée d'environ 2 secondes.
u Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d'un appel
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie du
combiné, à la fois en veille et en communication.
u Lorsque le mode Eco + (sans émission) est activé, la portée n'est pas affichée et aucune
alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vérifiez l'accès en occupant une ligne :
maintenir la touche Décrocher c enfoncée. Vous entendez une tonalité libre.
u Si un combiné a été enregistré sur la base en mode Eco + et que cette fonctionnalité n'est
pas prise en charge, le mode Eco + est automatiquement désactivé (l'affichage de la portée Ð sur les combinés est activé et la barre de sélection passe à off). Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le mode Eco + est automatiquement réactivé.
43
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / answering_m.fm / 2/4/15
Répondeur (Gigaset SL910A)
Répondeur (Gigaset SL910A)
Ouvrir le sous-menu pour régler et utiliser le répondeur :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ¶ Répondeur]
Ou :
¤ Ouvrir la page d'état (£ p. 22) ¤ Appuyer sur à Répondeur.
Activation/désactivation du
répondeur
¤ Activer/désactiver le répondeur à l'aide de la barre
L
Répondeur
Activation
on
Mode
de sélection située en regard de Activation.
Annonce
Configuration du répondeur
Annonce
d’avertis.
Annonce à partir de
Définition du Mode
¤ Sélectionner la surface correspondante (le mode
00:00
Annonce d’avertis. à partir
00:00
Contrôle
temporel
M
M
M
M
sélectionné est mis en surbrillance).
- Annonce : l'appelant peut enregistrer
Annonce
unmessage.
Par défaut
M
- Annonce d’avertissement : l'appelant n'entend
Annonce d’avertissement
que l'annonce.
Par défaut
M
- Plages horaires :
¤ En regard de Annonce à partir de/ Annonce
d’avertis. à partir, appuyer sur ’ ¤ Entrer l'heure à laquelle chaque mode doit être
activé ¤ Valider avec ‘ et revenir en arrière.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Enregistrement des annonces
Répondeur Enregistreur/Répondeur
simple
L
Annonce
Annonce actuelle
L'enregistrement d'une nouvelle annonce supprime
Par défaut
l'annonce personnalisée déjà enregistrée.
¤ Faire défiler la liste jusqu'à Annonce ou Annonce
d’avertissement et appuyer sur l'option correspondante ’.
û
ý
¤ Appuyer sur [ ý Enreg. annonce] /
Lecture
Enreg. annonce
[ ý Réenregistrer] ¤ Enregistrer l'annonce après le
bip (min. 3 s, max. 180 s).
¤ Finaliser et sauvegarder l'enregistrement à l'aide de [ ´ Fin].
Interrompre l'enregistrement : pendant l'enregistrement, effectuer un appui court sur a ou
appuyer sur ‘.
Après l'enregistrement, il est possible de :
¤ Ecouter l'annonce : appuyer sur [ û Lecture].
44
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / answering_m.fm / 2/4/15
Répondeur (Gigaset SL910A)
¤ Recommencer l'enregistrement : pendant la lecture, appuyer sur [ ý Nouveau].
¤ Supprimer l'annonce : appuyer sur [ ü Effacer] et valider avec Oui.
Remarques
u L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.
u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Annonce d’avertisse-
ment. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode Annonce.
Autres réglages possibles
u Réglage des paramètres d'enregistrement :
¤ Naviguer jusqu'au paramètre d'enregistrement
L
Répondeur
Temps d’enregistrement
souhaité :
2 minutes
M
- Temps d’enregistrement: 1 minute, 2 minutes, 3
minutes ou illimité.
M
Qualité d’enregistrement
Supérieure
M
- Qualité d’enregistrement: Supérieure ou Longue
durée.
M
Déclenchement du répondeur
- Déclenchement du répondeur: Immédiat, 10 sec.,
18 sec.
M
18 sec., 30 sec. ou Automatique (10 secondes si de
nouveaux messages sont disponibles, sinon
Filtrage d’appel
off
18 secondes).
on
¤ En regard de chaque paramètre d'enregistrement, Horodatage
appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur le réglage souhaité
( Ø = sélectionné) ¤ Enregistrer à l'aide de ‘ et revenir en arrière.
u Activer/désactiver le filtrage des appels : ¤ en regard de Filtrage d’appel, appuyer sur la
barre de sélection.
Désactivation du filtrage des appels pour l'enregistrement en cours : ¤ appuyer sur
[ ” Silence] ou sur a.
u Activation/désactivation de la lecture de l'heure de l'enregistrement : ¤ activer/désactiver la lecture à l'aide de la barre de sélection située en regard de Horodatage.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Ecoute/suppression des messages
¤ Pour passer à la page des messages ¤ Appuyer sur l'icône à .
¤ Ecouter tous les nouveaux messages : appuyer sur [ û Lire message].
¤ Ecouter certains messages : appuyer sur une entrée de liste.
¤ Appeler l'appelant dont l'entrée est signalée par un point vert : appuyer sur c.
Les options suivantes sont disponibles durant l'écoute des messages :
u Régler le volume : [ R Volume],
u Répéter l'écoute des 5 dernières secondes : [ ö 5 sec.],
u Copier le numéro de l'appelant dans le répertoire : [ ¬ Copier n°],
u Effacer le message : [ ü Effacer].
45
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / answering_m.fm / 2/4/15
Répondeur (Gigaset SL910A)
Effacement de tous les messages
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ (Faire défiler, le cas échéant)
¤ En regard de Nettoyer liste appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur ü en regard de Répondeur
¤ Valider avec Oui.
Autres fonctions du répondeur
u Intercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur :
¤ Appuyer sur c ou sur [ ‰ Accepter].
u Transférer l'appel vers le répondeur :
ë
Le répondeur est activé et un appel externe est signalé sur le combiné ¤ Appuyer sur
[ ­ Renvoi]. Le répondeur démarre immédiatement en mode Annonce.
u Enregistrement d'une conversation externe : ¤ Dans la barre d'options, appuyer sur
¤ Appuyer sur [ ý Enregistrer] pour démarrer/arrêter l'enregistrement.
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Au cours d'un enregistrement, toutes les options, excepté [ ý Fin enregist.] sont grisées.
Vous ne pouvez activer aucun double appel ni prendre ou refuser un appel en attente.
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique
(parexemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).
Conditions : le code PIN système est différent de 0000 (£ p. 41) et l'autre poste téléphonique
doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Vous pouvez également utiliser un émetteur de code
(disponible dans le commerce).
Activation du répondeur
Condition : le répondeur est désactivé.
¤ Appeler votre ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à ce que vous soyez invité à entrer
le code PIN système.
¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.
Appel du répondeur et écoute de messages
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Condition : le répondeur est activé.
¤ Appeler votre ligne téléphonique ¤ Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche
9 ¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone.
46
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / answering_m.fm / 2/4/15
Répondeur (Gigaset SL910A)
Vous pouvez désormais commander le répondeur à l'aide des touches suivantes.
A
Pendant l'écoute de l'horodatage :
Revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes.
3
Passer au message suivant.
D
Réécouter les 5 dernières secondes du message actif.
0
Effacer le message en cours.
:
Marquer le message écouté comme « nouveau ».
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Remarque
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
u Le PIN système entré n'est pas valide.
u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
47
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 2/4/15
Messagerie externe
Messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre
opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ¶ Messagerie réseau].
¤ Saisie du numéro de la messagerie externe : en
regard de Numéro d’accès, appuyer sur ’ ¤ Entrer
Activer
un numéro ¤ Valider et enregistrer avec è.
¤ Activation/désactivation de la messagerie externe (si
votre opérateur prend en charge cette fonction) :
appuyer sur Activer/Désactiver ¤ Après avoir
entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur a.
Une fois le numéro enregistré, l'icône suivante est affichée sur la page des messages :
4
Numéro d’accès
Aucun numéro
1
Désactiver
M
Nouveaux messages reçus
(si votre opérateur prend en
charge cette fonction)
Ecoute des messages de la messagerie externe
¤ Pour passer à la page des messages ¤ Appuyer sur l'icône 4 .
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Le mode Mains-Libres est activé sur
le combiné. Vous pouvez écouter ces messages.
48
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Register-HS.fm / 2/4/15
Plusieurs combinés
Plusieurs combinés
Enregistrement des combinés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à six combinés sur votre base. Vous devez enregistrer le combiné
aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de
60 secondes.
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/Paging enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné Gigaset SL910H (pour les autres combinés, voir Remarques) :
¤ Appuyer sur Enregistrer
ou
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ É Combinés et base]
¤ Appuyer sur Enregistrer.
La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ Entrer éventuellement le code PIN (valeur par défaut : 0000) ¤ Confirmer le code PIN
avec è.
Si l'enregistrement est réussi, la confirmation apparaît à l'écran. Régler le combiné à l'aide du
menu Réglages (£ p. 9).
Remarques
u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués),
celle-ci supprime automatiquement le dernier combiné enregistré (INT 6 par exemple).
Si cela ne fonctionne pas, parce que ce combiné n'est pas connecté à la base par
exemple, le message Aucun n° interne libre s'affiche.
Dans ce cas, supprimer un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'enregistrement.
u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'enregistrement du combiné conformément à son mode d'emploi.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été enregistré. Les autres bases
demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base. Il est également
possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meilleure
qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ É Combinés et base].
¤ Appuyer sur Sélectionner base ’ ¤ Choisir la base souhaitée ou Meilleure base
( Ø = option choisie).
Suppression de combinés
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ É Combinés et base].
u Annuler l'enregistrement du combiné utilisé :
49
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Register-HS.fm / 2/4/15
Plusieurs combinés
¤ Appuyer sur Retire.comb ¤ Entrer éventuellement le code PIN système (Valeur par
défaut : 0000) ¤ Valider le code PIN avec è ¤ Confirmer la suppression avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ; £ p. 49).
u Annuler l'enregistrement d'un autre combiné :
¤ Appuyer sur Combinés enregistrés ’ ¤ [ ø Annuler enreg] ¤ Appuyer sur ´ en
regard du combiné correspondant ¤ [ ø Annuler enreg] ¤ Entrer éventuellement le
code PIN système ¤ Valider avec Oui.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Effectuer un appui (£ p. 2) court sur la touche Enregistrement/Paging située sur la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées (exception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée).
Arrêt de la recherche
¤ Sur la base : effectuer un appui court sur la touche Enregistrement/Paging ou
¤ Sur le combiné : appuyer sur c ou a ou sur [ ” Silence] ou
¤ Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement après 3 minutes environ.
Modification du nom du combiné
Les noms INT1, INT2 sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs
combinés. Pour les modifier :
¤ Dans le menu Réglages, appuyer sur [ É Combinés et base].
¤ Appuyer sur Combinés enregistrés ’ ¤ Sélectionner un combiné.
¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques
maximum) ¤ Valider avec è.
Appel interne
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Les communications internes avec d'autres combinés enregistrés sur la même base sont gratuites.
¤ Pour passer à la page de numérotation ¤ Appuyer sur [ ‡ Interne] ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous les combinés (Appel général).
Si vous appuyez sur c, après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé
sur tous les combinés.
Double appel interne / transfert interne
Lorsque vous êtes en communication avec un correspondant externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne ou réaliser un double appel.
¤ Appuyer sur [ P Double appel] puis sur Interne.
¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un combiné ou Tous.
Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et souhaitez reprendre la communication avec votre correspondant externe :
50
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Register-HS.fm / 2/4/15
Plusieurs combinés
¤ Appuyer sur [ P Fin].
Transférer une communication externe est possible de deux manières :
¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher.
Appuyer sur a.
ou
¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a.
Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en
appuyant sur [ P Fin].
Mise en place d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser.
Ou :
¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur [ T Conférence].
¤ Terminer la conférence : appuyer sur [ T Fin de conf.]. Vous repassez en mode « Va-etvient » et êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez
commencé la conférence.
Chaque correspondant peut quitter de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou
en raccrochant le combiné.
Intrusion dans une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne
¤ Dans le menu Réglages, appuyer sur [ « Téléphonie].
¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Intrusion INT, activer la fonction.
Utilisation de la fonction Intrusion
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un signal sonore. Les
signaux d'appel ne sont pas affichés.
Quitter la conversation
¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un signal sonore.
51
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Bluetooth.fm / 2/4/15
Appareils Bluetooth
Appareils Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC/Mac, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette
Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger des sonneries
et des images (£ p. 71) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
Remarques
u Le kit oreillette doit disposer du profil kit oreillette ou Mains-Libres. Le profil Mains-
Libres est utilisé de préférence.
u La connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la page Etat (£ p. 22) ou de la manière
suivante :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ò Bluetooth] ¤ A l'aide de la barre de sélection située en regard de Activation, activer/désactiver la fonction Bluetooth.
Si le Bluetooth est activé :
u L'icône ò est affichée dans la barre d'état
Bluetooth
L
(£ p. 74).
Votre
appareil
u Le combiné peut communiquer avec tous les appaAnna SL910H
M
reils figurant dans la liste Appareils connus.
Appareils connus
u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans
sa zone de portée.
Kit oreillette 1
M
u Les appareils connus disposent d'un micro-casque
Activation
on
avec lequel le combiné établit la connexion.
Eléments suivants uniquement disponibles si
u Le combiné recherche les appareils Bluetooth se
Bluetooth activé
trouvant dans sa zone de portée.
Recherche et enregistrement des
appareils Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth
activé ne doit pas dépasser 10 m.
Appareils détectés
Kit oreillette 2
Portable 1
M
Remarques
u Lors de l'enregistrement d'un kit oreillette, si un kit oreillette est déjà enregistré, il sera
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
remplacé.
u Si un kit oreillette est déjà enregistré sur un autre appareil, désactiver cette connexion
avant d'entamer la procédure d'enregistrement.
Début de la recherche
La recherche démarre dès que la page Bluetooth est ouverte et que le Bluetooth est activé.
Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa zone de portée. Tous les appareils trouvés
sont ajoutés à la liste Appareils détectés.
52
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Bluetooth.fm / 2/4/15
Appareils Bluetooth
Autorisation d'un appareil - Ajout à la liste des appareils connus
¤ En regard de la liste Appareils détectés, appuyer sur ’ (voir illustration ci-dessus).
¤ Dans la liste Appareils détectés, sélectionner un appareil ¤ Appuyer sur [ ÿ App. compat.] ¤ Entrer le code PIN de l'appareil à déclarer le cas échéant ¤ Valider avec è.
Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur le
modem (0 à 16 chiffres).
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le
code PIN qu'à titre exceptionnel.
Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée. Exception : le
kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer sur ‘ pour fermer le sous-menu Bluetooth, ou désactiver la fonction Bluetooth.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
¤ Dans le sous-menu Bluetooth, en regard de Appareils connus, appuyer sur ’.
Dans la liste, une icône ô désignant le nom d'appareil indique un kit oreillette et une icône *
un modem.
Retrait d'un appareil
¤ Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Appuyer sur [ ü Effacer] ¤ Sélectionner un ou plusieurs
appareils : en regard de chaque appareil, appuyer sur ´ ¤ Appuyer sur [ü Effacer]
¤ Appuyer sur Oui.
Modification d'un nom d'appareil
¤ Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Sélectionner un appareil ¤ Supprimer, le cas échéant, son
nom actuel avec ç ¤ Entrer un nouveau nom (16 caractères max.) ¤ Valider avec è.
Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth non enregistré
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite
à saisir le code PIN de l'appareil.
¤ Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a.
Ou :
¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Valider avec è.
¤ Appuyer sur Oui : enregistrer l'appareil dans la liste Appareils connus ou
¤ Appuyer sur Non : utiliser l'appareil temporairement.
Modification du nom Bluetooth du combiné
¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur Votre appareil. Si la fonction Bluetooth était
désactivée, elle est activée ¤ Supprimer, le cas échéant, le nom actuel avec ç ¤ Entrer le
nouveau nom ¤ Valider avec è.
53
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Bluetooth.fm / 2/4/15
Appareils Bluetooth
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette.
La connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Effectuer le réglage avec [ R Volume] Volume casque/Sensibilité micro.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, consulter son mode d’emploi.
Remarque
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément, vous ne
pouvez pas utiliser le kit filaire.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, consulter son mode d’emploi.
54
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
Répertoire (Carnet d'adresses)
Enregistrer jusqu'à huit numéros dans une entrée de répertoire, ainsi que des noms et prénoms, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une photo de l'appelant.
Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC et transférer des sonneries et des images vers votre combiné (£ p. 71).
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combinés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées vers d'autres combinés (£ p. 57). Vous
pouvez, à l'aide du logiciel gratuit Gigaset QuickSync, (£ p. 71) synchroniser sur votre ordinateur vos contacts Google et Outlook avec le répertoire (£ p. 71).
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire, vous pouvez attribuer une page configurable du mode veille au numéro (£ p. 18).
Longueur des entrées
8 numéros :
Nom et prénom :
max. 32 chiffres chacun
max. 16 caractères chacun
Gestion des entrées du répertoire
Ouverture du répertoire
¤ Appuyer sur la touche Menu v ¤ [ œ Répertoire] ou
¤ Appuyer sur la page de numérotation ou sur [ œ Répertoire] pendant une communication.
Création d'une nouvelle entrée
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur [d Nouveau].
¤ Dans les différents champs, saisir les éléments corres-
¤
¤
L
Nouvelle entrée
l+ nom
Ajouter
pondants de l'entrée (nom, numéro, sonnerie VIP, date
d'anniversaire). Appuyer ensuite sur ’ en regard de
chaque élément ¤ S'il est disponible, valider un éléAjouter numéro
ment avec è ou [ ‰ Sélectionner].
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro
Ajout. mélodie
d'appel.
Ajouter une image de l'appelant : appuyer sur l+ .
Ajouter anniv.
Choisir l'image à l'aide des touches ë / ê et appuyer
sur [ ‰ Sélectionner].
è
Définir le numéro favori d'une entrée : le numéro
Enregistrer
favori est automatiquement composé lorsque vous
appuyez sur l'entrée correspondante dans le répertoire ou lorsque vous appuyez sur c dans l'affichage détaillé. Il est signalé à l'aide de Ø
vert).
Pour modifier le réglage : appuyer sur ± en regard du numéro souhaité.
M
M
M
M
(en
55
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
Enregistrement d'une entrée de répertoire
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
¤ Ouvrir le répertoire ¤ En regard de l'entrée souhaitée, appuyer sur ’.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
Modification d'une entrée
¤ Appuyer sur [ N Modifier] dans l'affichage détaillé.
- Modifier/effacer un prénom, un nom ou un numéro : ¤ appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur le
champ correspondant le cas échéant ¤ Saisir/modifier le nom/numéro ¤ Valider avec è.
- Ajouter un numéro : appuyer sur ’ en regard de Ajouter numéro ¤ Saisir un numéro et
valider avec è.
- Supprimer l'affectation d'une sonnerie VIP ou d'une date d'anniversaire : ¤ en regard de
Ajout. mélodie / Ajouter anniv., appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur [ ÷ Pas mélodie] /
[ þ Aucun anniv.].
- Supprimer l'affectation d'une image appelant : ¤ appuyer sur l'image appelant
¤ Appuyer sur [ ^ Pas de photo].
- Modifier le numéro favori : ¤ pour activer un autre numéro favori, appuyer sur ± en
regard de ce numéro.
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Suppression d’une entrée
¤ Dans l'affichage détaillé : appuyer sur [ ü Effacer] ¤ Valider avec Oui.
Supprimer toutes les entrées du répertoire :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ (faire défiler le cas échéant)
¤ En regard de Nettoyer liste appuyer sur ’ ¤ En regard de Répertoire apppuyer sur ü
¤ Valider avec Oui.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur [ X Mémoire].
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Paramétrage du classement des entrées du répertoire
Définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
¤ Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur [ Y Nom] ou sur [ Y Prénom]
Si une entrée ne comporte aucun nom, le numéro favori (numéro signalé par un point vert
£ p. 55) est utilisé comme nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le
type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.
56
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
Si votre répertoire comporte plus de sept entrées, un index alphabétique s'affiche à droite. Vous
avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Faire défiler jusqu'au nom recherché.
u Appuyer sur l'initiale dans l'index. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée si nécessaire. Lorsque vous faites défiler le répertoire,
l'index est recouvert temporairement par une barre de défilement.
Transfert du répertoire/d'une entrée vers un autre combiné
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques.
Remarques
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire
est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nouvelle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le même
nom est créée.
u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
Transfert d'entrées spécifiques
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (£ p. 56) ¤ Appuyer sur [ = Copier] ¤ Répondre à la
question Combiné interne qui s'affiche ¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Après le transfert :
¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Ouvrir le répertoire (£ p. 55). Appuyer sur [ : Copier liste] ¤ Répondre à la question Combiné interne qui s'affiche ¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Terminer le transfert
¤ Appuyer sur a.
57
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth
¤ Ouvrir le répertoire (£ p. 55).
¤ Envoyer le répertoire complet : appuyer sur [ : Copier liste].
Ou :
¤ Envoyer une entrée : En regard de l'entrée, appuyer sur ’ puis sur [ = Copier].
¤ Dans la fenêtre pop-up qui s'affiche, appuyer sur Appareil Bluetooth. Activer le Bluetooth le
cas échéant.
¤ Sélectionner un destinataire :
¤ Sélectionner le combiné du destinataire dans la liste des appareils connus (£ p. 53). Le
transfert est lancé. Ou :
¤ Appuyer sur [ þ Rech.] et sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés
¤ Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être en mode veille. Le Bluetooth est activé.
¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (£ p. 53), la réception s'effectue automatiquement.
¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de
l'émetteur et appuyer sur è. Après le transfert de vCard, indiquer si l'appareil doit être enregistré dans la liste Appareils connus (Oui) ou non (Non).
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier vers le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste (par exemple :
le journal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur, la liste de réception des
SMS ou la liste des brouillons) ou dans un SMS, ainsi que les numéros que vous avez composés
ou que vous avez saisis pour composer.
¤ Sur la page de sélection ou dans l'affichage détaillé d'une entrée, appuyer sur, appuyer sur
[ ¬ Copier n°] (le cas échéant, faire défiler la barre d'options).
Ou :
¤ Dans l'affichage détaillé d'un SMS, appuyer sur le champ Envoyer ou Destinataire ou sur un
numéro sélectionné du SMS. Dans la fenêtre pop-up qui s'affiche, appuyer sur Copier dans
répertoire.
u Créer une nouvelle entrée : ¤ appuyer sur [d Nouveau]. Le numéro est enregistré
comme premier numéro de l'entrée avec le type de numéro Maison ¤ Compléter l'entrée, le
cas échéant ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Ou :
58
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
u Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ Sélectionner l'entrée ¤ Appuyer sur le bouton Ajouter .
Le numéro est enregistré avec le type de numéro Maison ¤ Compléter/modifier l'entrée,
le cas échéant ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Ou :
¤ Sélectionner une entrée ¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer
sur Oui ¤ Compléter/modifier l'entrée, le cas échéant ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Copie du numéro depuis le répertoire
Dans de nombreuses situations, vous pouvez ouvrir le répertoire pour copier un numéro,
par exemple, dans le champ Destinataire d'un SMS ou lors de la composition (également après
la saisie d'un préfixe).
¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec [ œ Répertoire] ou œ.
¤ Appuyer sur une entrée du répertoire pour copier son numéro favori.
Ou :
¤ En regard de l'entrée, appuyer sur ’, puis sur le numéro à copier.
Configuration d'un numéro abrégé/d'une liste de numéros
abrégés
Condition : le répertoire contient au moins une entrée.
Deux possibilités s'offrent à vous pour rendre les numéros du répertoire disponibles à la numérotation abrégée (Numérotation rapide) :
u Créer une icône par numéro sur la page configurable (personnalisée).
u Copier le numéro dans la liste de numéros abrégés.
Création d'une icône de numéro abrégé sur la page configurable
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Accéder à la page configurable et lancer la configuration (p. 18).
¤ Insérer sur la page l'icône 3 de la numérotation abrégée depuis la liste de sélection
¤ Sélectionner une entrée du répertoire ¤ L'affichage détaillé s'ouvre dans une entrée com-
portant plusieurs numéros : sélectionner un numéro de téléphone.
Il est possible de répéter cette opération plusieurs fois avec différents numéros.
L'une des icônes situées à droite est créée sur la page configu- Avec une image
Sans image
appelant
rable. Le numéro n'est pas copié dans la liste de numéros
appelant :
attribuée :
abrégés.
Composer le numéro : ¤ appuyer sur l'icône du numéro
Anne
abrégé sur la page configurable.
Sand
Modifier la numérotation abrégée :
0711
Portable
¤ Modifier un numéro du répertoire. La numérotation abré123456789
gée de la page configurable est modifiée en conséquence.
Ou :
¤ Supprimer la numérotation abrégée de la page configurable et créer une nouvelle icône de
numérotation abrégée avec le nouveau numéro.
59
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Répertoire (Carnet d'adresses)
Supprimer la numérotation abrégée
¤ En mode configuration, faire glisser l'icône du numéro abrégé à supprimer dans la liste
déroulante. L'entrée du répertoire n'est pas modifiée.
Ou :
¤ Supprimer le numéro du répertoire. L'icône de numération abrégée est automatiquement
supprimée de la page configurable.
Transfert du numéro de téléphone dans la liste de numéros abrégés
Il est possible d'enregistrer dans la liste de numérotation abrégée jusqu'à 7 numéros régulièrement utilisés de votre répertoire afin de pouvoir y accéder rapidement.
¤ Pour passer à la page de numérotation ¤ Appuyer sur [ ¥ QuickDial] ¤ Appuyer sur
[d Nouveau] ¤ Sélectionner une entrée du répertoire ¤ L'affichage détaillé s'ouvre dans
une entrée comportant plusieurs numéros : sélectionner un numéro de téléphone.
Composer le numéro :
¤ Pour passer à la page de numérotation ¤ Appuyer sur [ ¥ QuickDial] ¤ Sélectionner une
entrée.
- Si le champ Numéro de la page de numérotation est vide, le numéro est immédiatement
composé.
- Si le champ Numéro comporte déjà des caractères, le numéro est ajouté au champ à la
suite de ces caractères.
¤ Modifier le numéro, le cas échéant ¤ Appuyer sur c.
Effacer des entrées :
¤ Appuyer sur [ ü Effacer] ¤ Appuyer successivement sur toutes les entrées à supprimer, puis
sur [ ü Effacer].
Remarque
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également automatiquement modifié/supprimé dans la liste des numéros abrégés.
60
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 2/4/15
Journal des appels
Journal des appels
Votre téléphone enregistre différents types d'appels :
Liste d’appels
L
u — Tous : vue d'ensemble (Liste d’appels) de tous
les appels (manqués, sortants, reçus)
Josephine Foster
M
u ™ Perdus : liste des appels manqués (non décroš 16:00, Maison
chés)
Josephine Foster
M
u › Acceptés : liste des appels acceptés (›) et des
™ [2] 14:20, Portable
appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement pour le combiné Gigaset SL910 A)
089 666777888
M
u š Emis : liste des appels sortants (numéros com› Hier, 14:20
posés)
Martin Grotte
M
Dans la vue d'ensemble — , jusqu'à 60 entrées
peuvent être affichées. Dans la liste des autres types
™ 13.06, 16:10, Bureau
d'appels, seules les 20 dernières entrées sont affichées.
¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la page des
˜
™
›
š
Tous
Perdus
Acceptés
Emis
messages ou la fenêtre pop-up des messages
(£ p. 19) pour afficher la liste Appels perdus.
¤ La vue d'ensemble de tous les appels s'affiche lorsque vous ouvrez le journal des appels via :
- la touche Menu v ¤ [ — Liste d’appels],
- l'option [— Appels] de la page de numérotation,
- [— Journal d’appels] de la page configurable.
Basculer entre les listes des différents types d'appels :
¤ Appuyer sur l'icône du type d'appel souhaité en bas de la page.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
ý
61
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / applications.fm / 2/4/15
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 100 rendez-vous qui vous
seront rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire
sont enregistrées dans le calendrier. Le jour actuel est
souligné en gris dans le calendrier. Les jours associés à
des rendez-vous sont surmontés d'une petite barre.
Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en surbrillance.
Lun
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Enregistrement d'un rendez-vous dans le
calendrier
L
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (£ p. 9).
¤ Touche Menu v ¤ [ } Calendrier] ¤ Appuyer sur
ë / ê pour régler le mois ¤ Appuyer sur le jour souhaité, puis sur [ â Nouveau].
Les paramètres suivants sont disponibles :
- Texte : nom de rendez-vous (par exemple : dentiste, cinéma avec Anne).
- Heure : moment (heure et minutes) du rendezvous.
- Rappel : vous permet de vous remémorer à
l'avance un rendez-vous. A l'aide du curseur, définir une période comprise entre 15 min et 1 sem..
- Signal sonore : appuyer sur q / ” pour activer/
désactiver le rappel sonore.
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Réglage du son et du volume du signal
de rappel
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ [ ì Réglages audio] ¤ En regard de Signal de
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤
¤
rappel, appuyer sur ’.
Régler le volume à l'aide de Ô / Ó ou régler la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection
située en regard de Crescendo.
En regard de Signal, appuyer sur ’ ¤ Sélectionner
une sonnerie ¤ Enregistrer à l'aide de ‘ et revenir
en arrière.
6 July 2010
Texte
M
Rendez-vous
Heure
22
23
58
59
00
: 00
01
02
01
01
Rappel
0
min
15
min
30
min
1
heure
1
jour
Signal sonore - On
3
jours
1
sem.
è
Enregistrer
L
Volume
Crescendo
Signal de rappel
Ó R Ô
off
Signal
Gigaset
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché, puis signalé pendant 60 secondes.
Désactiver le signal de rappel et réagir avec un SMS:
¤ Appuyer sur Désactiver pour mettre fin au signal de rappel et terminer.
62
w
M
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / applications.fm / 2/4/15
Calendrier
Ou :
¤ Appuyez sur Rédiger SMS. L'éditeur SMS s'ouvre.
Lorsque vous êtes en communication, un rendez-vous/anniversaire est signalé une fois sur le
combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Si la sonnerie est désactivée, le signal de rappel ne retentit pas.
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements :
u Vous n'avez pas confirmé le rappel de ce rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Seules les 20 dernières entrées sont affichées.
La liste Rappels/Évènements est signalée
Nombre de nouvelles entrées
2
sur la page des messages (£ p. 19) par
l'icône ci-contre :
¤ Ouvrir la liste : pour passer à la page des
messages et appuyer sur â.
Nombre d'anciennes entrées
10
á
Effacer des entrées
¤ Ouvrir la liste ¤ Appuyer sur [ ü Effacer] ¤ Appuyer successivement sur toutes les entrées à
effacer, puis sur [ ü Effacer].
Effacer tous les rendez-vous de la liste :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ Nettoyer liste (faire défiler, le
cas échéant) ¤ En regard de Tous les RDV passés, appuyer sur ü ¤ Valider avec Oui.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Tous les rendez-vous ayant eu lieu sont effacés du calendrier et toutes les entrées de la liste Rappels/Évènements sont effacées.
63
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / applications.fm / 2/4/15
Réveil
Réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préaAlarme
L
lable (£ p. 9).
Désactiver
Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la
page Etat (£ p. 22) ou comme suit :
Heure
¤ Touche Menu v ¤ [ Ü Réveil] ¤ Activer/désacti22
58
ver le réveil à l'aide de la barre de sélection située en
23
59
haut de l'écran.
00 : 00
¤ Appuyer sur [ N Modifier] pour modifier les réglages
01
01
du réveil.
02
01
¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil
(Réglage de l'heure £ p. 10).
Lun Ma Me Je Ve Sa Di
¤ Sélectionner à la ligne suivante les jours de la
semaine où le réveil doit sonner (orange = sélecMélodie
tionné).
M
04 Zivago
¤ En regard de Mélodie, appuyer sur ’
è
¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil
Enregistrer
¤ Retour avec ‘.
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant
180 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Remarque
Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut).
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil retentit sur le combiné.
¤ Désactivation : appuyer sur Désactiver.
Ou :
¤ Mode Rappel : appuyer sur Répéter Alarme. Le réveil est répété au bout de 5 minutes. A la
deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures, au minimum.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Surveillance de pièce
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe)
est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
Un appel de surveillance de pièce vers un numéro de destination externe s'interrompt après
90 secondes environ (= délai d'établissement de la connexion + durée de la connexion). Vers un
numéro interne, elle dure environ 3 minutes (selon la base). Lors d'un appel de surveillance de
pièce, les touches Décrocher et Menu du combiné sont verrouillées et le haut-parleur est désactivé.
Les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran, avec un éclairage réduit à 50 %. Le
vibreur, la sonnerie, les tonalités d'avertissement et les appels Paging sont désactivés.
64
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / applications.fm / 2/4/15
Surveillance de pièce
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée
de la communication, mais la fonction reste activée.
La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
Attention
u Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activa-
tion (sensibilité au bruit, établissement de la connexion vers un numéro externe).
Noter que la surveillance de pièce ne s'enclenche que 20 secondes après son activation.
u Placer le combiné sur le chargeur, de façon à ce que l'avant du combiné et le microphone
soient dirigés vers la zone à surveiller. La distance entre le combiné et la zone à surveiller
doit être comprise entre 1 et 2 mètres.
u Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Modification des paramètres
¤ Touche Menu v ¤ [ Ç Surveillance de pièce]
¤ Appuyer sur [ N Modifier] ¤ Sélectionner la sen¤
¤
sibilité (Élevée ou Faible) et la destination de l'appel
pour la surveillance de pièce (Interne ou Externe).
En regard de Numéro, appuyer sur ’ ¤ Saisir le
numéro de destination ou sélectionner un correspondant interne.
Valider avec è ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Activation/désactivation de la
surveillance de pièce
¤ Activation : touche Menu v ¤ [ Ç Surveillance
de pièce] ¤ Appuyer à droite sur la barre de sélec¤
tion.
Désactivation : sur le combiné sur lequel la surveillance de pièce est activée, appuyer sur la gauche de
la barre de sélection.
L
Surveillance de pièce
Désactiver
Sensibilité
k
k
Faible
Élevée
Alarme
Interne
Externe
Numéro
(Non configuré)
è
M
Enregistrer
Interruption de la surveillance de pièce
¤ Pendant la surveillance de pièce, appuyer sur a.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Prise d'un appel de surveillance
¤ Sur le combiné/téléphone de destination de l'appel de surveillance, appuyer sur la touche
Décrocher c ou décrocher le combiné.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la destination de la surveillance de pièce est un numéro externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale (FV).
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
65
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / applications.fm / 2/4/15
Ecran de veille, images appelant et sonneries
Ecran de veille, images appelant et sonneries
Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des
images (sélectionnables en tant qu'écran de veille ou images
appelant) sont installées par défaut dans votre combiné. Vous
pouvez charger vos propres images et sonneries de votre ordinateur sur le combiné ( £ Gigaset QuickSync, p. 71).
Sur la page Menu Applications se trouvent les répertoires ressources Écran de veille, Photos appelants et Sons vous permettant de gérer les images et les sonneries enregistrées sur
votre téléphone.
Applications
Å Å
<
Õ
Écran de veille
[
Photos
appelants
>
×
Sons
Visualisation et suppression des images
¤ Touche Menu v ¤ [ Õ Écran de veille] / [ [ Photos appelants] ¤ Passer sur l'écran de
¤
droite à gauche ou de gauche à droite pour visualiser les différentes images.
Effacer une image : faire défiler la liste jusqu'à l'image souhaitée ¤ Appuyer sur [ ü Effacer]
¤ Valider avec Oui.
Ecoute d'un son
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Touche Menu v ¤ [ Appuyer sur î Sons] ¤ Sélectionner une sonnerie.
66
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / sms.fm / 2/4/15
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
u La présentation du numéro est activée.
u Votre opérateur prend en charge le service SMS sur le réseau fixe.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre opérateur.
Cette condition est généralement réalisée automatiquement lors de l'envoi du premier SMS.
Rédaction et envoi de SMS
Votre système peut envoyer une séquence de SMS (jusqu'à quatre SMS individuels) sous forme
de message. La séquence est effectuée automatiquement.
¤ Rédaction d'un SMS : Touche Menu v ¤ [ · Rédiger SMS] ¤ Appuyer sur le champ Destinataire ¤ Entrer le numéro du destinataire avec le préfixe ¤ Valider avec è ¤ Appuyer
sur le champ Message ¤ Entrer le texte du SMS (saisir le texte et les caractères spéciaux,
£ p. 27) ¤ Valider avec è.
¤ Envoyer un SMS : appuyer sur [ · ¢ Envoi].
Remarques
u Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil, sinon
vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu [ · Rédiger SMS] (£ p. 69).
u Si le texte du SMS n'est pas affiché dans sa totalité, vous pouvez utiliser une barre de défi-
lement située à droite de la zone de texte pour le faire défiler.
u Positionner le curseur dans le texte : appuyer sur la partie gauche d'un mot afin de posi-
tionner le curseur et d'insérer le nouveau texte avant ce mot. Appuyer sur la partie droite
afin de positionner le curseur et d'insérer le nouveau texte après le mot.
u En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 3 minutes lors de la rédaction, le texte
est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si la mémoire est pleine, le
SMS est effacé.
u Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Mise en mémoire temporaire des SMS (Liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les
envoyer.
¤ Terminer la saisie de texte avec è ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Ouverture d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ Touche Menu v ¤ [
· Rédiger SMS] ¤ [ ; Brouillons] ¤ Appuyer sur l'entrée dans la
liste des brouillons.
Vous pouvez supprimer le SMS ([ ü Effacer]) ou en continuer la rédaction ([ N Modifier]).
67
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / sms.fm / 2/4/15
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si vous prenez cet « appel », le SMS
est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Saisir le code numérique des fonctions de service (£ p. 73).
¤ Si la première sonnerie doit être désactivée : saisir A 9 A.
¤ Si la première sonnerie ne doit pas être désactivée : saisir A 9 0.
Liste des SMS reçus
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les
SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Si les messages (lus et non lus) sont enregistrés dans la
liste des SMS reçus, l'icône suivante est affichée sur la
page des messages (£ p. 19) :
¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste des SMS reçus.
Lecture et gestion des SMS
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : En regard de l'entrée du
SMS, appuyer sur ’.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Appuyer sur c : appeler l'expéditeur du SMS.
u [ ® Répondre] : rédiger et envoyer un SMS à
l'expéditeur.
u [ N Modifier] : modifier le texte du SMS et renvoyer à
l'expéditeur (£ p. 67).
u [ ü Effacer] : supprimer le SMS.
u Appuyer sur l'expéditeur/le numéro dans le texte
du message.
Appeler le numéro ou enregistrer dans le répertoire
(£ p. 58). Le numéro ne peut pas être séparé par des
espaces. S'il comprend un caractère spécial (+ - /
etc.), il est interprété comme deux numéros. Une
icône en forme de boîte aux lettres est enregistrée
dans le répertoire.
¾
8
L
2
Nombre de nouveaux messages
Nombre d'anciens
messages
Afficher SMS
ý Martin Grotte
¾ Hier, 8:03, Maison
So close, no matter how
far. Couldn’t be much
more from the heart
0171666777
Forever trusting who we
½
N
ü
Répondre
Modifier
Effacer
Supprimer la totalité du contenu de la liste des SMS reçus et de la liste des brouillons :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ê Système] ¤ (Faire défiler, le cas échéant)
¤ En regard de Nettoyer liste, appuyer sur ’ ¤ Appuyer sur ü en regard de SMS ¤ Valider
avec Oui.
68
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / sms.fm / 2/4/15
SMS (messages texte)
Configuration du centre SMS
Pour pouvoir utiliser la fonction SMS, le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être
enregistré dans l'appareil.
¤ Vérifier le Centre d’envoi actif ¤ : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ [ Ë Centres service SMS]
Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur de services.
Les SMS reçus proviennent de chaque centre SMS enregistré, dans la mesure où vous êtes inscrit
auprès de ce fournisseur de service. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré
comme centre d'envoi.
Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre d'envoi
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ Ë Centres service SMS] ¤ En regard d'un
centre SMS, appuyer sur ’ ¤ Entrer le numéro d'appel du centre SMS ¤ Valider avec è.
¤ Répéter éventuellement la procédure pour les autres centres SMS.
¤ Définir Centre d’envoi actif : appuyer en haut de l'écran sur le numéro du centre SMS (1... 4)
qui doit être le centre d'envoi.
Remarque
Si vous avez souscrit à un forfait illimité pour le réseau fixe auprès de votre opérateur, les
numéros payants avec le préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro
du centre d'envoi SMS commence par 0900, vous ne pourrez pas envoyer de SMS depuis
votre téléphone.
SMS avec les systèmes téléphoniques
u La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système
téléphonique (CLIP).
u Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe (selon votre système
téléphonique).
Test : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois sans.
u Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un système téléphonique RNIS n'est possible qu'à partir du
numéro MSN attribué à votre base.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Activer/désactiver la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS. Tous les réglages et les
entrées des listes de réception et de brouillons sont conservés, même après la désactivation.
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Saisir le code numérique des fonctions de service (£ p. 73).
¤ Désactiver la fonction SMS : entrer B 3 0.
Réactiver la fonction SMS (valeur par défaut) : entrer B 3 A.
69
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / sms.fm / 2/4/15
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
E0 Désactivation de la présentation du numéro (CLIR) ou présentation du numéro non activée (ou non
autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Envoi impossible.
¥
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service Présentation du numéro (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
¥
2. La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple).
Envoyer de nouveau le SMS.
3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
¥
£
4. Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect.
Saisir un numéro ( p. 69).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
¥
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Supprimer d'anciens SMS.
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
¥
£
L'option Tous appels est activée pour le renvoi d'appel ou la messagerie externe.
Modifier le renvoi d'appel ( p. 34).
Les SMS sont lus.
¥
1. Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé.
Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de l'opérateur de réseau fixe (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
¥
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
3. Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
70
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / QuickSync-PABX.fm / 2/4/15
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync)
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync)
Vous pouvez :
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec vos contacts Google, en ligne, via le cloud,
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses
d'un PC,
u télécharger des images appelant du PC/Mac sur le combiné,
u télécharger des images comme écrans de veille du PC/Mac sur le combiné,
u télécharger des sons (mélodies) du PC/Mac sur le combiné,
u passer des appels sortants, prendre des appels entrants (l'écran du combiné affiche les
mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné),
u mettre à jour le micrologiciel du combiné Gigaset SL910 (uniquement via USB).
Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son suivants sur votre combiné :
Mélodie
Format
– sonneries
– sons importés
interne
WMA, MP3, WAV
Image
Format
– Image appelant
– Ecran de veille
BMP, JPG, GIF
320 x 225 pixels
320 x 480 pixels
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez installer le programme Gigaset QuickSync (version 7 ou supérieure) sur votre poste (téléchargement gratuit
et plus d'informations à l'adresse suivante www.gigaset.com/gigasetSL910).
Ce programme vous permet d'établir une liaison entre votre ordinateur et le combiné via Bluetooth (£ p. 52) ou USB (£ p. 1).
Remarques
u La mise à jour du micrologiciel ne peut être effectuée que par liaison USB.
u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être éta-
blie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existante, cette dernière est interrompue.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de Gigaset QuickSync.
71
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / QuickSync-PABX.fm / 2/4/15
Raccordement de la base à un système téléphonique
Raccordement de la base à un système téléphonique
Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les systèmes téléphoniques ne prenant
pas en charge la fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et rappel
Modification du mode de numérotation
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ « Téléphonie].
¤ En regard de Mode numérot., appuyer sur ’ ¤ Sélectionner Fréquence vocale (Fréq.
Vocales)/ Mode de numérotation par impulsions (ND) ( Ø = valeur paramétrée).
Réglage du rappel
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ « Téléphonie].
¤ En regard de Rappel, appuyer sur ’ ¤ Sélectionner Rappel ( Ø = valeur paramétrée).
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie)
Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe (0 par exemple) :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ « Téléphonie] ¤ En regard de Code d’accès,
appuyer sur ’ ¤ Saisir le préfixe (3 chiffres maximum) et valider avec è.
¤ En regard de Utilisation, appuyer sur ’ ¤ Sélectionner l'une des valeurs suivantes
( Ø = valeur paramétrée) :
- Jamais : désactiver le préfixe international.
- Appel du journal : le préfixe international doit être composé uniquement en cas de sélection dans une liste (SMS, appels, répondeurs (Gigaset SL910A)).
- Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro.
Paramétrage des temps de pause
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Saisir le code numérique des fonctions de service (£ p. 73) ¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la fonction utilisée.
- Pause après prise de ligne :
A F A pour 1 s, A F B pour 3 s ou A F 3 pour 7 s.
- Pause après touche R :
A B A pour 800 ms, A B B pour 1600 ms ou A B 3 pour 3200 ms
- Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) :
A A A pour 1 s, A A B pour 2 s, A A 3 pour 3 s ou A A D pour 6 s.
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre :
appui long pendant 2 secondes dans le champ de numérotation ;. P apparaît à l'écran.
72
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / QuickSync-PABX.fm / 2/4/15
Raccordement de la base à un système téléphonique
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales)
Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie (#
apparaît) :
¤ Appuyer sur [ Q Pavé num.] puis effectuer un appui court sur :.
Paramétrage des fonctions de service
Certaines fonctions de service de votre téléphone (permettant le raccordement à un système
téléphonique par exemple) ne sont pas accessibles dans le menu.
Démarrage de la fonction de service :
¤ Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Attribuer les chiffres 1 à 9 les uns après les autres
aux 9 premières icônes du menu (voir illustration suivante).
(Exemple) :
C'est-à-dire :
Réglages
Å Å
<
á
Date et
Heure
Æ
ï
Écran et
clavier
Î
Combinés et
base
ã
Téléphonie
»
Répondeur
Bluetooth
i
Réglages
audio
Langue et
localisation
Sélectionner
services
>
ª
Ì
á
ï
i
Date et
Heure
Réglages
audio
Écran et
clavier
Ï
=
=
=
Ë
1
ï
2
3i
Système
etc.
Centres
service SMS
Ì
Messagerie
réseau
Les chiffres ne sont pas affichés à l'écran ! Dans le cas
présent, ils ont été placés sur les icônes du menu pour
faciliter la compréhension.
¤ Saisir le code numérique : appuyer successivement sur les icônes correspondant aux chiffres
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
¤
ci-après en les maintenant enfoncées (environ 2 secondes) : A D G B 3 F E
9 H.
Un champ Numéro s'ouvre dans lequel vous pouvez saisir un code spécifique à la fonction.
73
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / symbols.fm / 2/4/15
Icônes de l'écran
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'options
Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans
la barre d'options.
Icône
†
† (orange)
Ž
–
– (orange)
”
R
—
œ
¬
m
¾
®
;
ø
‡
d
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
P
T
¥
:
=
N
Q
74
Action
Icône
Activer le mode Mains-Libres
X
(Le mode Mains-Libres est activé)
Désactiver à nouveau le mode
Mains-Libres
þ
Profils Mains-Libres
ü
Désactiver le microphone du
combiné
Réactiver le microphone du
combiné
Désactiver la sonnerie
Réglage du volume
Ouvrir les journaux d'appels
Ouverture du répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
Créer un SMS
Envoyer un SMS
Répondre à un SMS
Ouverture de la liste des brouillons
Suppression du combiné
Ouvrir la liste des correspondants
internes/passer un appel interne
Créer une nouvelle entrée de
répertoire
Activer le double appel
Activer/terminer une conférence
à3
Numérotation abrégée
Copier la liste
Copier une entrée
Modifier une entrée
Afficher le clavier
Action
Identifier l'espace libre dans le
répertoire ressource
Effectuer une recherche
õ
Ignorer des réglages
Effacer
è
Enregistrer / Sélectionner
f
Entrer un nouveau rendez-vous
?
Calendrier : régler la date par
défaut sur Aujourd’hui
Y
Modifier l'ordre (tri en fonction du
nom de famille ou du prénom)
÷
Entrée du répertoire :
Supprimer l'attribution d'une
mélodie à l'appelant
\
Entrée du répertoire :
Supprimer l'attribution d'une
image à l'appelant
þ
ÿ
­
û
ý (rouge)
ú
ö
Supprimer une date anniversaire
Faire confiance à l'appareil
Bluetooth détecté
Transférer l'appel au répondeur
Lire des messages
Enregistrement de l'annonce
Terminer l'enregistrement
ž
‰ (vert)
À (rouge)
Pendant l'écoute des messages :
les 5 dernières secondes
Activation du rappel automatique
Accepter un signal d'appel
Refuser un signal d'appel
Remarque
Vous trouverez les icônes du menu dans
la présentation du menu à la p. 76.
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / symbols.fm / 2/4/15
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
Icone
Ð
i
Ñ
Ò
¹
¹
Ã
ò
ò ô
ó
Signification
Icone
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
76 % –
100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
1 % – 25 %
}
blanc si
Interv. max. activé;
vert si
Interv. max. désactivé
Signification
U
V
e
=
=
rouge : pas de connexion avec la
base
Pas d’émission activé :
blanc, si Interv. max. est activé;
vert, si Interv. max. est activé
Répondeur activé (SL910A uniquement)
=
e
V
U
Bluetooth activé
Kit oreillette/modem Bluetooth
connecté
Niveau de charge de la batterie :
blanc : plus de 66 % de charge
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge clignotant : batterie presque
vide
(moins de 10 minutes d'autonomie
en communication)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % – 10 %
11 % –33 %
34 % – 66 %
67 % – 100 %
Sonnerie désactivée
¼ 06:00 Réveil activé et heure de réveil
Icônes de signalisation
š
Connexion en cours
(appel sortant)
Ø w Ú interne/externe
Appel
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Ã
#
Connexion
établie
Réveil
Ø Ù Ú
b Connexion interrompue
Aucune connexion possible/
Ø á Ú versaire
Rappel de rendez-vous/date anni-
Répondeur
en cours d'enregistrement
Autres icônes de l'écran
+
Information
-
Question (de
sécurité)
‰
Action exécutée
(vert)
,
Avertissement
Patientez...
À
Echec de l'action
(rouge)
75
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / menutree.fm / 2/4/15
Paramètres disponibles
Paramètres disponibles
Ouvrir la Page Menu Réglages :
¤ Sur la page d'accueil du combiné, effectuer un appui court sur la touche Menu v.
¤ Glisser horizontalement le doigt sur l'écran pour passer à la page Menu Réglages.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles
dans tous les pays.
Menu principal
Réglages
â Date et
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Page
Heure
Heure
p. 9
Heure
Format de l’heure
24 h
12 h
Date
Date
Format date
ì Réglages
audio
Sonneries
Volume
Interne
Crescendo
Externe
Appels int
Appels ext
Ctrl temps (sonn. désact.)
Appel anony. dés.
Vibreur
Signal de rappel
Volume
Crescendo
Signal
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Tonalité avertis.
Confirmation
Alerte batterie
Mélodie d’attente
76
p. 39
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / menutree.fm / 2/4/15
Paramètres disponibles
Menu principal
Réglages
g
Écran et
clavier
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Écran de veille
Page
p. 37
Activation
Sélection
Diaporama
Horloge analogique
Horlog numérique 1
Horlog numérique 2
(Liste des images d'Ecrans de
veille)
Eclairage
p. 37
Posé sur la base
Hors la base
Temporisation
15 secondes / 30 secondes /
1 minute / 2 minutes
Info n° dans liste d’appel
Numéro uniquement
Type et numéro
Indication nouveaux msg
Voyant+info écran
Clavier
p. 37
Tonalité touches
Vibrat. touches
Pavé numér R/P
Pavé alphanum.
° Langue et
localisation
Langue
Pays
Pays (indicatif téléphonique)
Liste des langues disponibles
p. 37
Liste des pays
seulement lorsque Pays = Autre pays
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Ville (indicatif téléphonique)
77
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / menutree.fm / 2/4/15
Paramètres disponibles
Menu principal
Réglages
É Combinés et
base
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Combiné
Page
p. 49
Enregistrer
Retire.comb
Renommer
Combinés enregistrés
(uniquement si plusieurs combinés
(Liste des combinés enregistrés) sont enregistrés)
p. 50
Sélectionner base
p. 49
Base 1
:
Base 4
Meilleure base
Ê Système
Mode Eco
p. 42
Interv. max.
Pas d’émission
Utilis. Repeater
p. 41
Contrôle sécurité
p. 41
PIN système
Réinitialisation
p. 41
Rétablir combiné
Rétablir base
Nettoyer liste
RDV
Tous les RDV passés
Appels
Appels perdus
Appels acceptés
Appels sortants
Messages
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
SMS
Répondeur
Répertoire
78
p. 21
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / menutree.fm / 2/4/15
Paramètres disponibles
Menu principal
Réglages
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Page
Uniquement pour la variante 2 de la base (également à la suite de la
mise à jour du micrologiciel)
Réseau local
192.168.2.2
Type d’adresse IP
(adresse IP actuelle)
Statique
Dynamique
Adresse IP
Masque ss-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS favori
Mise à jour firmware
Vérification auto.
Mettre à jour firmware
ä Sélectionner
Rappel auto
p. 34
Masquer le numéro composé
p. 34
services
Signal d’appel
Renvoi d’appel
« Téléphonie
p. 34
Tous appels
p. 34
Tonalité d’appel
p. 35
Décroché auto.
p. 38
Intrusion INT
p. 51
Code d’accès
Utilisation
p. 72
Jamais
Appel du journal
Tous appels
Mode numérot.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Rappel
μ Centres
service SMS
Fréq. Vocales
p. 72
ND
p. 72
80 ms/ ... / 800 ms
Centre d’envoi actif
Centre serv. 1
:
Centre serv. 4
79
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / menutree.fm / 2/4/15
Paramètres disponibles
Menu principal
Réglages
³
Bluetooth
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Votre appareil
Page
p. 52
Appareils connus
Activation
Appareils détectés
(seulement lorsque Activation
= on)
¶ Répondeur
Nom de l’appareil
Activation
p. 44
(Gigaset SL910A)
Mode
Annonce
Annonce d’avertissement
Plages horaires
Annonce à partir de :
Annonce d’avertis. à partir :
Annonce
seulement lorsque Plages
horaires est activé
Annonce actuelle
p. 44
Par défaut
Enregistrer annonce
Annonce d’avertissement
Annonce actuelle
p. 44
Par défaut
Enregistrer annonce
Temps d’enregistrement
1 minute / 2 minutes / 3 minutes
p. 45
illimité
Qualité d’enregistrement
Supérieure
Longue durée
Déclenchement du répondeur
Immédiat
10 sec. / 18 sec. / 30 sec.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Automatique
Filtrage d’appel
p. 45
Horodatage
¶ Messagerie
réseau
80
Activer / Désactiver
Numéro d’accès
Spécifique à l'opérateur
p. 48
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
u
Questions-réponses
u
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
u
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questionsréponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail :
www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau
du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les
pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions
fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de
recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie,
l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
81
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des propositions de solutions sur Internet à l'adresse
www.gigaset.com/service
¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Problèmes d'enregistrement ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥
¥
¥
£
Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil ( p. 53).
Répéter la procédure d'enregistrement ( p. 52).
£
L'écran n'affiche rien et ne réagit pas lorsqu'on le touche.
¥
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche a enfoncée.
¥
£ p. 8).
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie (
¥
3. Le code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
Maintenir la touche Menu v enfoncée.
Le message « Contact base perdu - Recherche de base... » clignote à l'écran.
¥
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥
£ p. 6).
2. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base (
¥
£
3. Le mode Eco est activé, diminuant la portée de la base.
Désactiver le mode éco ( p. 42) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Combiné non enregistré » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore enregistré sur la base ou a été effacé par l'enregistrement d'un autre combiné
(plus de 6 enregistrements DECT).
Réenregistrer le combiné ( p. 49).
¥
£
Le combiné ne sonne pas.
¥
£
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie ( p. 39).
¥
£
2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Tous appels ».
Désactivation d'un renvoi d'appel ( p. 34).
¥
£
3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués ( p. 40).
¥
£ p. 40).
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
4. Le téléphone ne sonne pas pendant une période donnée.
La commande temporelle pour les appels externes est activée (
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais
brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de
l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 91).
¥
£
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
¥
Le code PIN système saisi est incorrect.
Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000 (
82
£ p. 41), le cas échéant.
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Code PIN oublié.
¥
£ p. 41).
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (
Votre correspondant n’entend rien.
¥
£
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone ( p. 32).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
¥
1. La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant.
L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLI).
2. La présentation du numéro de l'appelant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur
ou n'est pasactivée pour vous.
Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant
(CLIP).
¥
3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et
attendre le redémarrage de l'appareil.
Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du
numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
¥
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
¥
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
¥
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
Gigaset SL910A uniquement :
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
¥
£ p. 9).
Date/heure non réglées.
Régler la date et l'heure (
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
¥
1. Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
£ p. 41).
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
Définir un code PIN système différent de 0000 (
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
¥
¥
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer.
83
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Interrogation des informations de service de la base/du
combiné
Les informations de service sont requises, le cas échéant, pour passer un appel à notre hotline.
Informations de service de la base :
Condition : vous tentez d'établir une communication externe ou de communiquer avec un correspondant externe.
¤ Effectuer un appui court sur n'importe quel point de la barre d'état. Les informations de service requises s'affichent à l'écran.
Informations de service du combiné :
Condition : vous n'êtes pas en communication.
¤ Effectuer un appui court sur n'importe quel point de la barre d'état puis appuyer sur Afficher
info. service.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/
5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à
l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus
des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de
montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
84
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celuici a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications
procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset
Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits
envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
85
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Assistance Service Clients
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au
moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et
le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte
du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications
par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut
du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou
bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications
s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la
demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une
durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » .
86
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Environnement
Clause de non-responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 480x320 pixels (points de l'image) obtenue
grâce aux 460 800 éléments de commande. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels
(rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la
garantie ne s'applique.
Description
Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur
d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des
individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de
préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de
nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au
rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007
par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
87
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Annexe
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les
collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal
d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la
commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en
incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Annexe
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage
pour écrans de téléphones portables.
88
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Annexe
Contact avec des liquides
!
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans
un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Batterie
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension :
3,7 V
Capacité :
1 000 mAh
Type :
V30145-K1310-X447
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées,
disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) de Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
89
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Annexe
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
200
Autonomie en mode Eco + (heures) *
130
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
106
Autonomie en mode Eco + pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
75
Temps de charge sur le chargeur (heures)
5
*
sans éclairage de l'écran
Remarques concernant la connexion USB
u Le chargement de la batterie du combiné s'effectue sur un port USB alimenté par un courant
de 500 mA.
u L'utilisation personnelle du combiné peut être supérieure à un rechargement avec un
port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie
s'épuise dans ce cas.
Puissance consommée de la base
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
En veille
Au cours de l'appel
90
SL910
Env. 1,1 W
Env. 1,2 W
SL910A
Env. 1,2 W
Env. 1,3 W
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / appendix.fm / 2/4/15
Annexe
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1880–1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d’émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW
Puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Bluetooth
Plage de fréquences radio
2402–2480 MHz
Puissance d’émission
Puissance d'impulsion 1 mW
Brochage de la prise téléphonique
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
91
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / accessories.fm / 2/4/15
Accessoires
Accessoires
Faites évoluer votre Gigaset en un service téléphonique sans fil :
Combiné Gigaset SL910H
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Entièrement compatible avec la mise à jour du micrologiciel (à partir de la
version 100) dès novembre / décembre 2012.
u Concept d'utilisation innovant grâce à l'écran tactile
u Combiné doté d'un cadre métallique
u Ecran TFT couleur 8,1 cm
u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
u Bluetooth et USB Mini
u Configuration des menus personnalisée
u Répertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h,
u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant avec une image, écran de veille
(horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
http://www.gigaset.com/gigasetsl910h
92
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / accessories.fm / 2/4/15
Accessoires
Combiné Gigaset S820H
u
u
u
u
u
u
u
Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
Clavier rétro-éclairé
Touche latérale pour un réglage simple du volume
Ecran tactile 2,4´´
Bluetooth et USB Mini
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 20 h/250 h, batteries standard
u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant avec une image, écran de
veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Liste de 15 numéros interdits (selon la base)
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasets820h
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Liberté de mouvement absolue lors des appels
Clip pratique
Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
Prise d'appels simple sur le combiné
Poids : env. 30 g
ECO-DECT
5 niveaux de réglage du volume
Voyant indicateur d'état
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m
www.gigaset.com/gigasetl410
93
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / accessories.fm / 2/4/15
Accessoires
Kit oreillette Bluetooth ZX600
u
u
u
u
u
Compatible Bluetooth® 2.0 (Profils de kit oreillette etMains-Libres)
Qualité vocale exceptionnelle
Confort optimal
Poids : env. 15 g
Jusqu'à 7 h de conversation
www.gigaset.com/gigasetzx600
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception
de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases
Gigaset, se reporter à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables.
94
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L'octroi
des droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l'appareil fabriqué par Gigaset
Communications GmbH sont réglementés par les conditions de licence du logiciel Open Source.
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits
d'auteur.
Votre combiné Gigaset contient un logiciel Open Source soumis à la licence publique générale GNU (GPL) ou à la licence
publique générale limitée GNU (LGPL). Les conditions de licence correspondantes sont décrites à la fin du présent chapitre
dans leur version originale. Le code source correspondant peut également être téléchargé sur Internet depuis le site
www.gigaset.com/opensource/. Ce code source peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH dans un
délai de trois ans à compter de l'achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site
www.gigaset.com/service.
Licences
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright© 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License
is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General
Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some
other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs,
too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if
you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These
restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will
individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be
licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
"modification".) Each licensee is addressed as "you".
95
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the
Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer
to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof,
to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use
in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty
(or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based
on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be
reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus
to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the
right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume
of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1
and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only
for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise
to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original
licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the
recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
96
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse
you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license
practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system
and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original
copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to
ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free
software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
97
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright© year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits
your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James
Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library,
you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser
General Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright© 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the
version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses
are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license
or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get
it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete
object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must
show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission
to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone
else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not
be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
98
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General
Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined
work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits
its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public
License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a
de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the
same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free
software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked
with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based
on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with
the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other
authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee
is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which
use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library"
means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the
Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices
that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application
does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not
supply it, the square root function must still compute square roots.)
99
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be
reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus
to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the
right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that
version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with
it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope
of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains
portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms
for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative
work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the
Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten
lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work
containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work
for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this
License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice
for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions
files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the
library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly
with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the
work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a,
above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
100
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing
the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not
covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and
of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must
be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original
licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse
you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license
practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system
and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original
copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to
the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our
free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
101
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Licence.fm / 2/4/15
Logiciel Open Source
PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that
everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
That's all there is to it!
102
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Index
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
A
Accès au menu, représentation . . . . . . . . . 16
Accès rapide
aux fonctions/applications . . . . . . . . . . . 18
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Activation
crescendo de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 39
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 46
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 32
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
répondeur (interrogation à distance) . 46
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
verrouillage des touches/de l’écran . 1, 24
vibration des touches . . . . . . . . . . . . . . . 17
vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
volume crescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage
activer/désactiver pour les nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
affichage des messages. . . . . . . . . . . . . . 38
consulter les messages sur la
messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48
espace de stockage du répertoire . . . . 56
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
rendez-vous/anniversaires
non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage sur l'écran
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alarme batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
afficher non confirmés. . . . . . . . . . . . . . . 63
effacer non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . 63
non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
supprimer la liste des anniversaires non
confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aperçu
réglages possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Appel
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 54
appel d’un numéro inconnu . . . . . . . . . 31
appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
prise automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
protection contre les appels
indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
renvoyer (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
transférer (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appels externes
commande temporelle de la
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
rediriger vers le répondeur . . . . . . . . . . . 46
Applications
ajouter à la config. Page . . . . . . . . . . . . . 18
sélectionnables pour la config. Page . . 19
supprimer de la config. Page . . . . . . . . . 19
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 81
Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . .9
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 90
en mode surveillance de pièce . . . . . . . 65
Autorappel
désactivation provisoire . . . . . . . . . . . . . 35
Autres combinés Gigaset
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AWS voir Renvoi d’appel
B
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 22
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Barre d'options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
afficher/masquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Base
branchement à un système
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
connecter au courant/au réseau
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
modifier le code PIN système . . . . . . . . 41
modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 37
montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
103
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
variante 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Batterie
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bip d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bluetooth
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
arrêter la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
enregistrer un appareil . . . . . . . . . . . . . . 52
lancer la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . 53
modifier le nom d’un appareil . . . . . . . . 53
téléphoner avec un kit oreillette . . . . . . 54
transférer vers le répertoire (vCard) . . . 58
transfert au format vCards . . . . . . . . . . . 58
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 89
Centre SMS
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Champ de numérotation
alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
avec R / P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Champs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
Changer la page affichée . . . . . . . . . . . 17, 23
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chargeur (combiné)
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Choix du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Clause de non-responsabilité. . . . . . . . . . . 87
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Code PIN système
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
104
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . 49
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17
enregistrement sur une autre base . . . 49
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
enregistrer un autre Gigaset . . . . . . . . . 49
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
interroger les informations de service . 22
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 37
page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
rechercher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 37
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 40
transférer la communication . . . . . . . . . 50
utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . 62
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 49
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 32
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 32
Combiné + base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Combinés enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Commande temporelle
sonnerie des appels externes . . . . . . . . 40
Commande temporelle (répondeur) . . . . 44
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
intégrer un correspondant . . . . . . . . . . . 51
intercepter à partir du répondeur. . . . . 46
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
transférer (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . 50
transférer en interne (connexion) . . . . . 50
Communication externe
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
transférer en interne (connexion) . . . . . 50
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 50
signal d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conférence
communication interne/externe . . . . . 51
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . 36
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 51
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Conférence à 3
communication interne/externe. . . . . . 51
deux communications externes . . . . . . 36
terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 51
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexion avec la base non sécurisée . . 33
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consulter les messages sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . 89
Contacts de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contrôle de sécurité
connexion combiné-base . . . . . . . . . . . . 33
Correction d'erreur
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . 27
Corriger les erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . 27
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Date anniversaire
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 55
Date anniversaire voir Anniversaire
Décroché
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 38, 79
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30
Défilement
dans les listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Défilement dans les listes . . . . . . . . . . . . . . 25
Défilement horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Défilement vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Désactivation
appels masqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
crescendo de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 39
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 46
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 32
module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 65
tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
verrouillage des touches/de l’écran . 1, 24
vibration des touches . . . . . . . . . . . . . . . 17
vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
volume crescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Détecteur de proximité . . . . . . . . . . . . . . 1, 24
Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Double appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Durée d'enregistrement (répondeur). . . . 45
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
E
Eclairage écran
heure de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . 38
Eclairage, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ecoute
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 45
message (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ecran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
heure de mise en veille de l’éclairage . 38
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 66
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Effacer
message (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement
annonces (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 44
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 46
Enregistrement (combiné) . . . . . . . . . . . . . 49
Enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . . . 46
Enregistrer un appareil (Bluetooth) . . . . . 52
Entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Envoi
entrée du répertoire au combiné . . . . . 57
répertoire complet au combiné . . . . . . 57
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
105
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Envoyer
vCards via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Espace de stockage du répertoire. . . . . . . 56
F
Fenêtre pop-up des messages . . . . . . . . . . 20
fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 91
Flèche dans la barre d'options . . . . . . . . . . 25
Fonction
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Fonction de service
code numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . 32
Fonction skip back (répondeur) . . . . . . . . 47
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73
G
Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GNU General Public License (GPL)
Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GNU Lesser General Public License
(LGPL), Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
95
95
95
H
Heure de mise en veille de l’éclairage de
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
I
Icônes
affichage des nouveaux messages . . . . 20
barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Image appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 66
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicatif de sortie (système
téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
106
Interne
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interroger les informations de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 84
J
Jeu de caractères
cyrillique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
grec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 61
effacer les listes complètes . . . . . . . . . . . 21
numéroter avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 21
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
K
Kit oreillette (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . 54
prise d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
L
Langue + région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 37
Licence
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 53
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
faire défiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
liste des brouillons SMS. . . . . . . . . . . . . . 67
liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ouvrir dans la fenêtre pop-up des
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
réorganiser . . . . . . . . . . . . 21, 46, 56, 63, 68
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
sélectionner l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste d'appels
effacer la liste complète . . . . . . . . . . . . . 21
effacer une entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . 60
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . 19, 68
Liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 67
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Liste des messages
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . .
numéroter avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
19
29
29
19
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
M
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Meilleure connexion avec la base . . . . . . . 33
Mélodie
mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
sonnerie des appels internes/
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
retour à la page d'accueil . . . . . . . . . . . . 23
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu principal des paramètres . . . . . . . . . 76
Menu, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
Message texte, voir SMS
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Messages
écoute (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
effacer (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Micrologiciel
consulter la version . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
mettre à jour sur un combiné
(Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . 71
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mode d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mode de numérotation par impulsions
(ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mode Eco + (désactivation du module
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mode veille
changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17
page configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
page de numérotation . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification de la disposition des
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification des paramètres . . . . . . . . . . . 37
Modification des réglages du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification du jeu de caractères. . . . . . . 28
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modifier le nom des appareils
(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifier les paramètres
éléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . .7
N
ND
mode de numérotation par
impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Non confirmé Anniversaire/
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Numéro
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
comme destination en mode
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 65
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 58
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 55
favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 59
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Numéro de destination (surveillance de
pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Numéro favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 59
Numérotation
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 30
avec le journal des appels. . . . . . . . . . . . 30
avec liste des numéros bis . . . . . . . . . . . 29
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . 19
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
107
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Numérotation rapide voir Numérotation
abrégée
O
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de réglage
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d'un sous-menu. . . . . . . . . . . . .
25
37
56
26
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
P
Page configurable (mode veille) . . . . . . . . 18
ajouter une application/fonction . . . . . 18
applications/fonctions
sélectionnables . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
supprimer une application/fonction . . 19
Page d'accueil
page des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ouvrir/fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page de numérotation (mode veille) . 17, 29
Page des messages (mode veille) . . . . . . . 19
Page personnalisée (mode veille)
ajouter une application/fonction . . . . . 18
applications/fonctions
sélectionnables . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
supprimer une application/fonction . . 19
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 50
Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pause
après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . 72
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pause interchiffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Point vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29, 30
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Portrait CLIP voir Image appelant
Préfixe
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . 72
Préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Présentation du numéro
désactiver appel par appel . . . . . . . . . . . 34
Présentation du numéro de l'appelantimages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
108
Présentation du numéro de l’appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . .1
Prise de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . .1
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protection contre les appels
indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) . . 45
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Raccordement du câble électrique. . . . . . . .6
Raccordement du câble téléphonique . . . .6
Raccrocher/Fin, touche . . . . . . . . . . . 1, 23, 29
Rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche
appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rechercher
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réduire la puissance d'émission . . . . . . . . 42
Réduire les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la langue d'affichage . . . . . 9, 37
Réglages à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages possibles
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réinitialiser
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendez-vous
afficher non confirmés. . . . . . . . . . . . . . . 63
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
effacer non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . 63
supprimer la liste des rendez-vous
manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Renvoi (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Renvoi voir renvoi d’appel
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
copier le numéro depuis le texte . . . . . 58
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
effacer toutes les entrées . . . . . . . . . . . . 21
enregistrer une date anniversaire . . . . . 55
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 55
envoi au format vCards via Bluetooth . 58
envoyer au combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
envoyer l'entrée/la liste au combiné . . 57
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ressource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
transfert au format vCards via
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 59
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 44
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . 21, 45
effacer les messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . . 44
fonction skip back. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . 46
supprimer tous les messages . . . . . . . . . 21
Répondeur (interrogation à distance)
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Représentation de l'accès au menu . . . . . 16
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
S
S’intégrer à une communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de caractères diacritiques . . . . . . . .
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . .
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . .
Saisir des caractères spéciaux . . . . . . . . . .
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner une entrée dans le
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité du micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services réseau
au cours d’une communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
définir pour les appels suivants . . . . . . .
spécifiques à l'opérateur . . . . . . . . . . . . .
51
27
27
27
27
27
57
32
34
33
33
Signal d'appel
communication externe . . . . . . . . . . . . . 34
Signal d’appel
externe au cours d’une communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
interne au cours d’une communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signal d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Signal de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
activer/désactiver le volume
crescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
à des systèmes téléphoniques. . . . . . . . 69
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
mise en mémoire temporaire . . . . . . . . 67
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
rédiger/envoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
spécificités lors de la rédaction . . . . . . . 67
supprimer la liste de réception . . . . . . . 21
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
activer/désactiver crescendo . . . . . . . . . 39
commande temporelle des appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
désactiver la première . . . . . . . . . . . . . . . 68
désactiver pour les appels masqués . . 40
mélodie des appels internes/
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Sonneries + signaux . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40
Suppression
annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 45
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Supprimer
listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
109
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 2/4/15
Index
Supprimer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronisation via le cloud. . . . . . . . . 15, 71
Synchroniser le répertoire . . . . . . . . . . . 15, 71
Synchroniser les contacts Google . . . . 15, 71
Système téléphonique
enregistrer préfixe d’accès réseau . . . . 72
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . 72
régler le mode de numérotation. . . . . . 72
régler sur la fréquence vocale . . . . . . . . 73
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
T
Template Lion A5, Version 2, 01.03.2012
Téléphone
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
rétablissement des réglages par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . 90
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 40
Touche Fin, voir Touche Raccrocher/Fin
Touches
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30
touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
touche Raccrocher/Fin. . . . . . . . . . 1, 23, 29
Transfert (interne)
communication externe . . . . . . . . . . . . . 50
Transfert d'appel
vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 31
V
Va-et-vient
communication interne/externe . . . . . 51
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . 88
vCard
envoyer via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 58
réception Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vérification
sécurité de la connexion DECT . . . . . . . 33
Verrouillage
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage de l'écran
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage des touches
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vibrations, touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Volume de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . 32
Volume du signal de rappel . . . . . . . . . . . . 62
Voyant Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Z
Zone de navigation. . . . . . . . . . . . . . . 1, 17, 23
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
110
Gigaset SL910A/SL910 / FRK / A31008-M2300-N101-2-7719 / Cover_back.fm / 2/4/15

Manuels associés