Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ256D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ256D Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
PJ256D
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l'utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell'utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Pyководство польэователя
- 使用手冊
- 使用手冊
Informations de conformité
Pour les Etats-Unis
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications
radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou
TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est
encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes:
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à
la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou
modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la
conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité de la CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu'elle a
été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la "Compatibilité
électromagnétique" et 73/23/EEC telle qu'elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13
concernant la "Sécurité".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonic PJ256D
i
Importantes instructions de sécurité
1.
Lisez ces instructions.
2.
Gardez ces instructions.
3.
Respectez tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6.
Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7.
Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8.
N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9.
Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches
et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies
pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10.
Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11.
N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble
chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13.
Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14.
Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque
l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic PJ256D
ii
Informations de copyright
Copyright © 2005 ViewSonic® Corporation. Tous droits réservés.
Apple, Mac et ADB sont des marques commerciales déposées d'Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic, le logo des trois oiseaux et OnView sont des marques commerciales déposées de ViewSonic Corporation.
VESA et SVGA sont des marques commerciales déposées de la Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d'International Business Machine Corporation.
Limite de responsabilité : ViewSonic Corporation ne pourra pas être tenu responsable en cas d'erreurs
ou d'omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes ni de dommages directs ou
indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou du fonctionnement ou de l'utilisation de ce produit.
Dans l'intérêt d'une amélioration continuelle de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le
droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. Les informations qui figurent dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise d'une façon ou dans un
but quelconque, sans la permission écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au
moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante:
www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également d’imprimer le
formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
PJ256D
ViewSonic DLP Projector
VS10797
PJ256D-1_UG_FRN Rev. 1B 06-20-05
_____________________________
_____________________________
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la réglementation de protection de l'environnement en vigueur.
ViewSonic PJ256D
iii
Table des Matières
Table des Matières
Précautions ....................................................................................................... 2
Caractéristiques du Produit ............................................................................. 4
Aperçu de l’Emballage ...................................................................................... 5
Aperçu du Produit ............................................................................................. 6
Unité Principale ............................................................................................................. 6
Panneau de Contrôle .................................................................................................... 7
Ports de Connexion ...................................................................................................... 8
Télécommande avec fonction de souris & pointeur lase ............................................ 9
Connecter le Projecteur .................................................................................. 10
Allumer/Eteindre le Projecteur ....................................................................... 11
Allumer le Projecteur .................................................................................................. 11
Eteindre le Projecteur ................................................................................................. 12
Témoin d’Avertissement ............................................................................................. 12
Régler l’Image Projetée .................................................................................. 13
Régler la Hauteur du Projecteur ................................................................................ 13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur ............................................................ 14
Régler la Taille de l’Image Projetée .......................................................................... 14
Panneau de Contrôle & Télécommande ....................................................... 15
Menus d’Affichage à l’Ecran ........................................................................... 17
Utilisation ..................................................................................................................... 17
Menus Arborescents .................................................................................................. 18
Langue ......................................................................................................................... 19
Paramètres Couleurs .................................................................................................. 19
Image-I ......................................................................................................................... 20
Image-II ........................................................................................................................ 22
Gestion ........................................................................................................................ 23
Paramètres Lampe ...................................................................................................... 25
Dépannage ....................................................................................................... 26
Remplacer la lampe ........................................................................................ 30
Mode Compatible ............................................................................................. 31
Service clientèle .............................................................................................. 32
Garantie Limitee .............................................................................................. 33
ViewSonic PJ256D
1
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels
qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de
prolonger la durée de vie de votre matériel.
AvertissementAvertissement-
AvertissementAvertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
AvertissementAvertissement-
ViewSonic PJ256D
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la
pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Quand vous remplacez la lampe, laissez
refroidir l’appareil, et suivez les instructions
pour le remplacement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie
de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand
les messages d’avertissements apparaissent.
Réinitialisez la fonction “Réinit. Lampe” dans
le menu “Paramètres Lampe” de l’Affichage
d’Ecran après avoir remplacé le module de la
lampe (reportez-vous à la page 25).
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant
quelques minutes.
Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le
projecteur.
Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Quand la lampe arrive en fin de vie, elle
grillera en émettant un claquement. Si cela se
produit, le projecteur ne se rallumera pas tant
que le module de lampe n’aura pas été
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures énumérées dans “Remplacer la
Lampe”.
2
A Faire:
™ Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
™ Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
™ Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
A ne pas faire:
™ Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
™ Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
™ Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
ViewSonic PJ256D
3
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.7” DLPTM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
‹ XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
‹ Technologie à puce unique DLPTM
‹ Compatible NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et TVHD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
‹ Fonctions auto multiples : Détection auto, Image auto
image et Enregistrement auto des réglages
‹ Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur
laser
‹ Télécommande sans fil à fonctions complètes
‹ Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
‹ Correction trapézoïdale électronique avancée et image en
plein écran redimensionnable de haute qualité.
‹ Panneau de contrôle convivial
‹ Compression SXGA+, SXGA et redimentionnement VGA,
SVGA
‹ Compatible Mac
ViewSonic PJ256D
4
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez
votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Projecteur avec cache
d’objectif
Cordon d’Alimentation
Câble Vidéo Composite
Mallette de Transport
Guide Rapide De Début
CD De Magicien De
ViwSonic
Câble VGA de 1,8m
Batterie x 2
™ En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
ViewSonic PJ256D
Télécommande avec
fonction de souris et
pointeur laser
5
Aperçu du Produit
Unité Principale
8
1
2
3
7
4
6
5
8
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ViewSonic PJ256D
10
Panneau de Contrôle
Levier de Zoom
Bague de Mise au Point
Objectif Zoom
Capot d’objectif
Pied de levage
Bouton Elévateur
Récepteur IR
Ports de Connexion
Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
6
Panneau de Contrôle
7
1
2
3
4
10
5
9
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ViewSonic PJ256D
7
6
Témoin lumineux d’Avertissement de Température
Témoin lumineux d’Avertissement de d’alimentation
Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
Marche / Veille
Menu (Activé/Désactivé)
Re-Sync
Correction Trapèze
Touches de sélection directionnelle
Source
Entrée
7
Ports de Connexion
1
7
6
5
4
3
2
1. Récepteur IR
2. Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
3. Signal Analogique PC/RVB PERITEL/HDTV/Connecteur
Entrée Vidéo Composant.
4. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
5. Connecteur d’entrée S-Video
6. Connecteur d’entrée USB
7. Port pour verrou KensingtonTM
ViewSonic PJ256D
8
Télécommande avec fonction de souris et
pointeur laser
1
2
3
7
ViewSonic PJ256D
8
4
9
5
10
6
16
11
15
12
14
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Témoins IR
Pointeur Laser
Témoin Laser
Bouton Laser
Image Automatique
Entrée
Geler
Marche / Veille
Source
Menu
Touches de sélection
directionnelle
Trapèze
Clic droit de la souris
Clic gauche de la souris
Masquer
Souris
9
Connecter le Projecteur
RGB
USB
2
6
1
7
4
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
™ En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
5
3
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
1. ....................................................................................... Cordon d’Alimentation
2. ............................................................................................................. Câble VGA
3. ...................................................................................... Câble Vidéo Composite
4. ......................... Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Accessoire optionnel)
5. ............................................................. Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
6. .................................................................... Câble USB (Accessoire optionnel)
7. ................... Adaptateur D-15 - RCA pour YPbPr (Accessoire optionnel)
™ Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec
.
ViewSonic PJ256D
votre ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre
carte graphique pour ajuster sa résolution de votre affichage est
inférieure ou égale à 1024 x 768. Assurez-vous que la
synchronisation du mode d’affichage est compatible avec le
projecteur. Reportez-vous à la section “Modes Compatibles” du
guide d'utilisateur
10
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif. n
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal soient correctement connectés. Le “Témoin
d’Alimentation“ deviendra Orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche /
Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. o
The startup screen will display for 10 seconds and the Power
LED will turn green.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
™ Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur la Télécommande ou sur le Panneau de
Contrôle pour permuter.
2
Marche / Veille
™Allumez le
projecteur avant
d’allumer la source.
1
ViewSonic PJ256D
Capot d’objectif
11
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur ; vous verrez s’afficher le message cidessous sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” à nouveau pour
confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 25
secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 120 secondes pour terminer le cycle de
refroidissement et le “Témoin d’Alimentation” clignote en
orange. Lorsque le voyant s’arrête de clignoter et devient
orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode
attente.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est
en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche
/ Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur
et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Témoin d’Avertissement
™ Lorsque le “Témoin TEMP” devient rouge, cela indique que le
projecteur est en surchauffe. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
™ Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de 0.
5 seconde), cela indique que la lampe a un problème, éteignez le
projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de réparation.
™ Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de 1
seconde), cela signifie une panne d’un ventilateur. Arrêtez d’utiliser
le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de réparation.
ViewSonic PJ256D
12
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage n.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré o, puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa
position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
1
Bouton de levage
3
2
Pied de levage
ViewSonic PJ256D
Molette de Réglage
d’Inclinaison
13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez faire tourner le levier de zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, tournez la
bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur
fera la mise au point à une distance allant de 1,5m à 10,0m (4,9
pieds à 32,8 pieds).
Levier de Zoom
Bague de Mise au Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
Ecran
(Diagonal)
Max.
36,9"(93,8cm)
73,8"(187,5cm)
123,0"(312,5cm)
172,2"(437,5cm)
196,9"(500,0cm)
Min.
31,7"(80,5cm)
63,4"(160,9cm)
105,6"(268,2cm)
147,8"(375,5cm)
169,0"(429,2cm)
211,2"(536,5cm)
Taille
d’Ecran
Max.(WxH)
29,52" x 22,14"
(75,0 x 56,3cm)
59,04" x 44,28"
(150,0 x 112,5cm)
98,40" x 73,80" 137,76" x 103,32" 157,52" x 118,14"
(250,0 x 187,5cm) (350,0 x 262,5cm) (400,0 x 300,0cm)
196,88" x 147,66"
(500,0 x 375,0cm)
Min.(WxH)
25,36" x 19,02"
(64,4 x 48,3cm)
50,72" x 38,04"
(128,7 x 96,5cm)
84,48" x 63,36"
118,24" x 88,68"
(214,6 x 160,9cm) (300,4 x 225,3cm)
135,20" x 101,40"
(343,4 x 257,5cm)
168,96" x 126,72"
(429,2 x 321,9cm)
4,92'(1,5m)
9,84'(3,0m)
26,25'(8,0m)
32,81'(10,0m)
Distance
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
246,1"(625,0cm)
™Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
ViewSonic PJ256D
14
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions:
Télécommande et Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 11~12.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB,
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et
HDTV.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage
d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le
bouton “Menu”.
Trapèze
/
4 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur. (±8 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Utilisez
pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
4 Confirmez votre sélection d’éléments.
Re-Sync
4 Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
ViewSonic PJ256D
15
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 11~12.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB,
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et
HDTV.
Image Automatique
4 Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
Trapèze
4 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur. (±8 degrés) Appuyez sur le bouton “Keystone”
(Trapèze), puis utilisez
pour régler.
Masquer (Hide)
4 “Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Bouton Laser
4 Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez
enfoncé ce bouton pour activer le pointeur de laser.
Geler
4 Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image
à l’écran.
™ Remarque : “*” Il
s’agit du mode
ordinateur
uniquement. De plus,
ces fonctions sont
uniquement
disponibles lorsque le
projecteur est connecté
à un ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
Souris/Clic droit de la souris/Clic gauche de la souris (*)
4 Ces fonctions sont équivalentes à celles de la souris d’un PC ou
d’un Mac.
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Utilisez
pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
4 Confirmez votre sélection d’éléments.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage
d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le
bouton “Menu”.
ViewSonic PJ256D
16
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran
(OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de
réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu
” sur
la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner les éléments principaux.
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la
touche
ou “Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’élément
désiré et ajustez le paramétrage avec la touche ou .
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et
réglez comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton “Menu
” pour confirmer, et l’écran
reviendra au menu principal directement.
6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu
”.
Le menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu Principal
Sous-Menu
ViewSonic PJ256D
Élément
17
Menus Arborescents
ViewSonic PJ256D
18
Langue
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et
pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton “Entrée” pour finaliser la sélection.
Paramètres
Couleurs
Paramètres Couleurs
Réglez les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Cyan et Magenta
pour le réglage avancé des couleurs individuelles.
ViewSonic PJ256D
19
Image-I
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’image.
4 PC : Pour ordinateur ou notebook.
4 Movie (Film) : Pour le cinéma domestique.
4 sRVB : Pour les couleurs PC standard.
4 User (Utilisateur) : Pour les réglages ajustables personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur
pour assombrir l’image.
4 Appuyez sur
Contraste
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les
plus sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Intensité Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner
le niveau de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
ViewSonic PJ256D
20
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
™La fonction
“Saturation” n’est pas l’écran paraît plus chaud.
disponible dans le
mode ordinateur.
Saturation
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir
et blanc à une couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
ViewSonic PJ256D
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
21
Image-II
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante
verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Phase
™La fonction
“Fréquence/Phase/
Position H./Position
V.” n’est pas prise en
charge sous le mode
vidéo.
Choisissez l’élément “Phase” pour synchroniser la temporisation
de signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand
vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Position H.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Position V.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Degamma
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été
ajusté afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible
pour l’entrée.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type
de rapport d’aspect désiré.
4 4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster
à l’écran de projection.
4 16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée
à la largeur de l’écran.
Shift Vert. (16:9)
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous
sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
ViewSonic PJ256D
22
Gestion
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
Bureau-Avant
4
Le réglage par défaut d’usine.
Bureau-Arrière
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un
écran translucide.
Plafond-Avant
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
Plafond-Arrière
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de
derrière un écran translucide avec une projection montée au
plafond.
Trapèze
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la
projection.
Verr. Source
Quand le verrouillage de source est désactivé, le projecteur
recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actuel est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est activé, il recherchera le port
de connexion spécifié.
ViewSonic PJ256D
23
Haute Altitude
Choisissez “ON (Marche)” pour activer le mode Haute Altitude
qui permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon
continue pour permettre le refroidissement correct du projecteur à
haute altitude.
Transparent
Choisissez la transparence du menu sur l’écran.
Réinit.(Réinitialiser)
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
4Exécuter : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
d’usine par défaut.
4Annuler : Abandonner les paramètres modifiés.
ViewSonic PJ256D
24
Paramètres
Lampe
Heures de Projection
Affichez le temps de projection.
Heures Lampe
Affiche la durée cumulée d’exploitation.
Réinit. Lampe
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la
nouvelle lampe est installée.
Rappel Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message
d’avertissement. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de
vie de la lampe.
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour réduire l’intensité de la lampe du
projecteur ce qui réduira la consommation électrique et allongera
la durée de vie de la lampe jusqu’à 130%.
Choisissez “Arrêt” pour retourner en mode normal.
Mode Veille
Réglez l’intervalle de l’arrêt du système lorsqu’il n’y a pas d’entrée
de signal. (En minutes)
ViewSonic PJ256D
25
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du projecteur,
reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre
vendeur local ou notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont
correctement connectés comme décrit dans la section
“Installation”.
4 Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
4 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”.
4 Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le
projecteur est allumé.
4 Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
4 Pressez le bouton “Auto” sur la Télécommande ou pressez le
bouton “Re-Sync” sur le Panneau de Contrôle.
4 Si vous utilisez un PC:
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, doublecliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale
à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de
Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
ViewSonic PJ256D
26
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez
le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
4 Si vous utilisez un ordinateur notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de
résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Appuyez sur les réglages de sortie de rechange.
Exemple:[Fn]+[F4].
Compaq=> [Fn]+[F4]
Hewlett
Dell =>
[Fn]+[F8]
Packard => [Fn]+[F4]
Gateway=> [Fn]+[F4]
NEC=>
[Fn]+[F3]
IBM=>
[Fn]+[F7]
Toshiba => [Fn]+[F5]
Mac Apple:
System Preference [Préférences système]—>Display
[Affichage]—>Arrangement[Disposition]—>Mirror
display[Affichage miroir]
4 Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le
projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
4 Si vous utilisez un PC portable:
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran
lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque
écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Problème : L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Phase” pour la corriger.
4 Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
4 Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
4 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le produit.
ViewSonic PJ256D
27
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
4 Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 1,5m (4,9ft.)~10,0m (32,8ft.) du projecteur.
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD
16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et
ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le
paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le
rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
4 Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez des DVD 16:9.
4 Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de
4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction
d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre
affichage.
Problème : L’Image est inversée.
4 Pour sélectionner “Gestion-->Projection” dans l’OSD et ajuster la
direction projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
4 Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas
en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section
“Remplacer la Lampe”.
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Témoin d’Alimentation
Témoin
Témoin
Vert
TEMP.
LAMPE
Orange
Etat de Veille
(Cordon d’alimentation entrée)
Normal
Échauffement
Voyant fixe=>
Pas de voyant =>
Refroidissement
Clignotant
Clignotant
Erreur (Défaillance lampe)
Clignotant
Défaillance verrouillage ventilateur
Clignotant
Erreur (Temp. excessive.)
Erreur
(Echec du capot de lampe)
ViewSonic PJ256D
28
Problème : Message de rappel
4 Etat de Veille:
4 Remplacer la lampe :
ViewSonic PJ256D
29
Remplacer la lampe
Avertissement :
Le compartiment de
lampe est chaud!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe.
Il vous affichera un message d’avertissement “Lamp life
exceeded (Durée lampe)” Quand vous voyez ce message,
contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour
faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement :
Pour diminuer le
risque de blessure
corporelle, ne faites
pas tomber le module
de lampe et ne
touchez pas
l’ampoule. L’ampoule
peut se briser et causer
des blessures si vous
la faites tomber.
ViewSonic PJ256D
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30
Mode Compatible
Remarque :
1.>“ *” compression
d’image par
ordinateur.
2.>Les signaux
analogiques entrelacés
ne sont pas pris en
charge.
ViewSonic PJ256D
(Analogique)
Mode
Résolution
VESA VGA
640 x 350
70
31,5
VESA VGA
640 x 350
85
37,9
VESA VGA
640 x 400
85
37,9
VESA VGA
640 x 480
60
31,5
VESA VGA
640 x 480
72
37,9
VESA VGA
640 x 480
75
37,5
VESA VGA
640 x 480
85
43,3
VESA VGA
720 x 400
70
31,5
VESA VGA
720 x 400
85
37,9
SVGA
800 x 600
56
35,2
SVGA
800 x 600
60
37,9
SVGA
800 x 600
72
48,1
SVGA
800 x 600
75
46,9
SVGA
800 x 600
85
53,7
VESA XGA
1024 x 768
60
48,4
VESA XGA
1024 x 768
70
56,5
VESA XGA
1024 x 768
75
60,0
VESA XGA
1024 x 768
85
68,7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63,8
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67,5
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77,1
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63,98
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79,98
* VESA SXGA+
1400 x 1050
60
63,98
MAC LC 13"
640 x 480
66,66
34,98
MAC II 13"
640 x 480
66,68
35
MAC 16"
832 x 624
74,55
49,725
MAC 19"
1024 x 768
75
60,24
* MAC
1152 x 870
75,06
68,68
31,35
MAC G4
640 x 480
60
i Mac DV
1024 x 768
75
60,0
* i Mac DV
1152 x 870
75
68,49
* i Mac DV
1280 x 960
75
75,0
31
Service clientèle
Pour toute assistance technique ou tout service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays /Région
Site Internet
T = Téléphone
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
viewsoniceurope.com
T : (03) 8717 1616
service.eu@viewsoniceurope.com
Canada
viewsonic.com/support/
T : (866) 463 4775
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic PJ256D
32
GARANTIE LIMITEE
Projecteur VIEWSONIC
Ce qui est couvert par la garantie :
ViewSonic® garantit ses produits contre les vices de matériau et de main d'œuvre pendant la période
de garantie. Si un produit présente un vice de matériau ou de main d'œuvre pendant la période de
garantie, ViewSonics'engage à sa discrétion absolue à réparer ou remplacer le produit par un produit
équivalent. Les produits ou pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou composants refabriqués ou remis à neuf.
Période de validité de la garantie :
Les projecteurs ViewSonic sont garantis pendant troix (3) ans, pour toutes les pièces sauf la lampe,
troix (3) ans pour toute la main-d'œuvre et un (1) an pour la lampe, à compter de la date d'achat par
le premier consommateur.
Garantie des lampes sujette aux modalités et conditions, à la vérification et à l'approbation. S’applique aux lampes installées par le fabricant seulement.
Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garantie pendant 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est uniquement valide pour le premier acheteur.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie :
1 .Tout produit sur lequel le numéro de série a été abîmé, modifié ou effacé.
2 .Les dommages, détériorations ou malfonctions résultant de :
a. Accident, abus, négligence, feu, eau, éclair ou autre acte naturel, modification non-autorisée
du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne qui n'est pas agréée par ViewSonic..
c. Toute détérioration du produit en transit.
d. Retrait ou installation du produit.
e. Causes externes au produit, comme les fluctuations ou pannes de courant.
f. Utilisation de fournitures ou pièces qui ne respectent pas les spécifications de ViewSonic.
g. Usure normale.
h. Tout autre cause qui n'est pas associée à un défaut du produit.
3 .Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à
l’écran pour une période prolongée.
4 .La garantie du produit ne couvre pas une image brûlée sur l’écran parce que le moniteur a été laissé
allumé pour une longue période alors qu’une image constante était affichée, ou qu’un économiseur
d’écran n’a pas été utilisé.
Comment obtenir le service :
1 .Pour tous renseignements complémentaires sur le service sous garantie, contactez le Service aprèsvente de ViewSonic. Vous devez fournir le numéro de série du produit.
Warranty_Projectors Rev. 1d
4.3: Projector Warranty
ViewSonic PJ256D
1 of 2
Release Date: 03-31-05
33
2 .Pour obtenir un service sous garantie, vous devez fournir (a) le bon de vente d'origine, daté, (b)
votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3 .Emportez ou expédiez le produit, frais de transport prépayés, dans son emballage d'origine à desti-
nation d'un centre de service agréé ViewSonic.ou de ViewSonic.
4 .Pour tous renseignements complémentaires ou pour obtenir le nom du centre de service ViewSonic
le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues
dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un
usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant
d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps,
d’opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute
autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir
d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas
les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages et intérêts
directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans
votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic
vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur
ViewSonic agréé.
Warranty_Projectors Rev. 1d
4.3: Projector Warranty
ViewSonic PJ256D
2 of 2
Release Date: 03-31-05
34

Manuels associés