- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Tascam
- BB 800
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
52
D01092481A BB-1000CD Enregistreur de CD/carte SD portable BB-800 Enregistreur de carte SD portable M O D E D ' E M P LO I F_BB-1000CD_800_OM.indd 1 26/08/09 17:09:53 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une "tension dangereuse" non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et les conserver pour mémoire. N° de modèle N° de série 2 TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 2 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:09:55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. •• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. •• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. •• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. •• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. •• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation •• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. •• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. •• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. •• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. 13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 3 3 26/08/09 17:09:56 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ªª PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles. •• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures. •• Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus / moins (+/–)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles. •• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques. •• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. •• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. •• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. •• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin. •• L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles. •• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. •• Les petits enfants peuvent avaler par erreur une pile bouton au lithium et c'est très dangereux. Gardez la pile et la télécommande hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. 4 TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 4 ªª PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RAYONNEMENT LASER Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux règles de la FDA, “titre 21, CFR, chapitre 1, souschapitre J, reposant sur le texte du Radiation Control for Health and Safety Act de 1968”, et est classé dans les produits laser de classe 1. Il n'y a pas de rayonnement laser invisible dangereux durant le fonctionnement car le rayonnement laser invisible émis à l'intérieur de ce produit est totalement confiné dans les boîtiers de protection. L'étiquette réglementaire est montrée en 1. ATTENTION • N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE PROTECTION AVEC UN TOURNEVIS. • L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. • SI CE PRODUIT PRÉSENTE DES PROBLÈMES, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE ET N'UTILISEZ PLUS LE PRODUIT ENDOMMAGÉ. • RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DE CLASSE 1M UNE FOIS LE BOÎTIER OUVERT ET DÉVERROUILLÉ. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES. Capteur optique Type : HOP-6201TC Fabricant : Hitachi Media Electronics Co, Ltd. Puissance laser : Moins de 75 mW sur la lentille de l'objectif (enregistrement) Longueur d'onde : 777 à 787 nm BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:09:58 Sommaire 1 – Introduction......................................................... 6 Caractéristiques principales......................................................... 6 Différences entre les modèles BB-1000CD et BB-800 ................ 6 Éléments fournis.......................................................................... 6 Notes concernant ce mode d'emploi............................................ 6 Droits de propriété intellectuelle................................................. 6 Précautions d'installation............................................................ 7 Attention à la condensation........................................................ 7 Nettoyage de l'appareil................................................................ 7 À propos des cartes SD................................................................ 7 Précautions d'emploi............................................................... 7 À propos des Compact Discs (CD)............................................... 8 Précautions d'emploi des CD................................................... 8 À propos des CD-R et CD-RW................................................. 8 Insertion d'un disque dans la fente de chargement..................... 8 2 – Nom et fonction des éléments........................... 9 Face supérieure ........................................................................... 9 Face avant.................................................................................. 11 Face arrière................................................................................ 12 Face latérale gauche.................................................................. 12 Face latérale droite.................................................................... 13 Télécommande (RC-BB1000)..................................................... 13 Écran d'accueil........................................................................... 14 3 – Préparation......................................................... 15 Alimentation de l'unité.............................................................. 15 Branchement de l'adaptateur secteur................................... 15 Installation des piles.............................................................. 15 Préparation de la télécommande . ............................................ 15 Installation de la pile............................................................. 15 Remplacement de la pile....................................................... 15 Précautions concernant l'emploi de la télécommande.......... 16 Mise sous et hors tension.......................................................... 16 Réglage de la date et de l'heure................................................ 16 Branchement de microphones................................................... 17 Branchement d'appareils audio externes................................... 17 Branchement d'un casque, d'un amplificateur ou d'enceintes amplifiées...................................................... 17 Branchement d'appareils audio externes à l'entrée de l'unité.. 17 Emploi de cartes SD................................................................... 17 Protection contre l'écriture d'une carte SD............................ 17 Insertion et retrait des cartes SD........................................... 18 Formatage d'une carte SD..................................................... 18 EMPLOI DES CD (BB-1000CD uniquement)............................... 19 Insertion d'un disque............................................................. 19 Éjection d'un disque.............................................................. 19 Éjection forcée d'un disque................................................... 19 4 – Enregistrement.................................................. 20 Sélection de l'enregistrement sur carte SD ou CD (BB-1000CD uniquement).......................................................... 20 Sélection de l'entrée.................................................................. 20 Enregistrement avec les microphones intégrés..................... 20 Enregistrement avec des microphones externes................... 20 Enregistrement avec les entrées ligne................................... 21 Réglage de format du fichier d'enregistrement......................... 21 Enregistrement sur une carte SD........................................... 21 À propos de la durée d'enregistrement..................................... 22 Création de nouveaux dossiers sur carte SD.............................. 23 Faire un enregistrement............................................................. 24 Écran d'enregistrement.............................................................. 24 Création de nouvelles pistes avec poursuite de l'enregistrement ... 25 Divers réglages d'enregistrement.............................................. 25 Réglage de la balance des microphones............................... 25 Enregistrement en mono....................................................... 25 Emploi de la fonction limiteur............................................... 26 Emploi de la fonction d'enregistrement automatique........... 26 Superposition d'une interprétation à un enregistrement existant (OVERDUB).................................................................. 27 Superposition en qualité sonore supérieure (DIRECT MIX)....... 29 Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible par d'autres lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement).................................. 29 Préparation d'un CD-RW à des enregistrements supplémentaires (BB-1000CD uniquement).............................. 30 Suppression de pistes sur un CD-RW (BB-1000CD uniquement).. 30 5 – Lecture................................................................ 32 Sélection de la lecture sur carte SD ou CD (BB-1000CD uniquement).......................................................... 32 Sélection du dossier de lecture sur la carte SD.......................... 32 Icônes de l'écran BROWSE..................................................... 33 Lecture de pistes ....................................................................... 33 Mise en pause de la lecture................................................... 33 Arrêt de la lecture................................................................. 33 Sélection d'une piste............................................................. 33 Recherche vers l'avant et vers l'arrière.................................. 33 Changement de la position de lecture avec la molette DATA... 33 Recul de quelques secondes (FLASH BACK).......................... 34 Lecture d'une piste en boucle.................................................... 34 Lecture d'une portion de piste en boucle................................... 34 Placement de marqueurs aux points désirés dans les pistes..... 34 6 – Travail avec des instruments de musique........ 35 Accordage d'instruments........................................................... 35 Réglage de la fréquence de référence (calibrage)................. 35 Changement du mode d'accordeur....................................... 35 Mode accordeur chromatique............................................... 35 Mode oscillateur.................................................................... 35 Emploi du métronome............................................................... 36 Changement de la vitesse (TEMPO)...................................... 36 Réglage de l'accentuation rythmique (BEAT)........................ 36 Lancement et arrêt du métronome........................................ 36 Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD....................... 36 Changement de la hauteur de lecture ou tonalité................. 36 Changement de la vitesse de lecture.................................... 37 Réduction du son d'une certaine position stéréo (PART CANCEL)..................................................................... 37 Travail en boucle d'une phrase particulière........................... 37 Enregistrement du jeu par dessus un CD ou une carte SD ... 37 7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers............................................................... 38 Division de fichiers (DIVIDE)...................................................... 38 Changement de l'ordre de lecture des pistes (MOVE)............... 39 Suppression de fichiers inutiles (DELETE).................................. 40 8 – Autres fonctions utiles...................................... 42 Production des signaux des microphones externes par les haut-parleurs............................................................................. 42 Copie de pistes de CD sur une carte SD (BB-1000CD uniquement).......................................................... 42 Création d'un CD à partir de fichiers d'une carte SD (BB-1000CD uniquement).......................................................... 43 Copie de sauvegarde d'un CD audio (BB-1000CD uniquement)...44 9 – Réglages de fonctionnement (réglages de l'écran SETUP)............................. 46 Temporisation de l'extinction automatique du rétroéclairage (BACKLIGHT).................................................. 46 Réglage du contraste de l'écran (CONTRAST)....................... 46 Réglage du recul (FLASH BACK)............................................ 46 Réglage de la date et de l'heure (DATE/TIME)...................... 46 10 – Messages.......................................................... 47 11 – Guide de dépannage....................................... 49 12 – Caractéristiques techniques............................ 50 Données..................................................................................... 50 Entrées et sorties audio............................................................. 50 Performances audio................................................................... 50 Générales................................................................................... 50 Dessin avec cotes....................................................................... 51 TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 5 5 26/08/09 17:10:01 1 – Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur de CD/carte SD portable BB-1000CD/BB-800 de TASCAM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant de nombreuses années. Quand vous aurez terminé la lecture de ce mode d'emploi, rangez-le en lieu sûr. Caractéristiques principales •• Enregistreur de CD/carte SD portable (BB-1000CD) •• Enregistreur de carte SD portable (BB-800) •• Haut-parleurs et microphones intégrés •• Enregistrement direct sur carte SD (SDHC) au format WAV ou MP3 •• Enregistrement de longue durée (format MP3) •• Enregistrement direct sur CD-R/RW (format CD-DA) (BB-1000CD uniquement) •• Fonctionnement simple par boutons et touches •• Vitesse de lecture modifiable sans changement de hauteur •• Hauteur de lecture modifiable sans changement de vitesse •• Fonctions d'accordage d'instrument •• Fonctions de métronome •• Amplificateur numérique 5 W + 5 W •• Deux paires de microphones stéréo à l'avant et à l'arrière pour un enregistrement sur 360 degrés •• Mixez et enregistrez les sons entrants avec l'audio reproduit (superposition ou "overdub") •• Copie de CD audio sur cartes SD au format WAV ou MP3 (BB-1000CD uniquement) •• Copie de cartes SD sur CD audio (BB-1000CD uniquement) •• Duplication de CD audio (BB-1000CD uniquement) •• Alimentation par l'adaptateur secteur fourni ou 8 piles AA •• Télécommande (RC-BB1000) fournie •• 2 prises d'entrée micro sur XLR peuvent fournir une alimentation fantôme 48 V à des microphones à condensateur •• Paire stéréo de prises d'entrée ligne RCA pour raccorder des appareils externes •• Paire stéréo de prises de sortie ligne RCA pour raccorder des appareils externes •• Le son de microphones externes peut être produit par les haut-parleurs Différences entre les modèles BB-1000CD et BB-800 Le BB-1000CD a toutes les caractéristiques du BB-800 plus des fonctions d'enregistrement sur CD. Afin d'exploiter ces fonctions, le BB-1000CD possède des touches de sélection supplémentaires pour CD et carte SD, ainsi qu'une touche d'éjection de CD. En plus d'enregistrer sur CD, le 6 TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 6 BB-1000CD peut aussi copier des fichiers entre CD et cartes SD, ainsi que dupliquer des CD pour sauvegarde. Éléments fournis Les éléments fournis avec le produit sont listés ci-dessous. Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas endommager ces éléments. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité. • • • • • • Unité principale. ............................................................. 1 Adaptateur secteur PS-1225L......................................... 1 Télécommande sans fil RC-BB1000............................... 1 Pile bouton pour télécommande (CR2025).................... 1 Carte de garantie............................................................. 1 Mode d'emploi (ce document)......................................... 1 Notes concernant ce mode d'emploi Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi. •• Les “cartes mémoire SD” sont appelées “cartes SD”. •• Les touches et connecteurs de l'unité et des appareils externes ainsi que les messages à l'écran sont écrits comme ceci : MENU. •• Le format CD-DA est aussi appelé format "CD audio". De plus, les disques sur lesquels des pistes sont enregistrées au format CD audio sont appelés "CD audio". •• Des informations supplémentaires sont fournies en fonction des besoins sous les intitulés suivants. CONSEIL Conseil utile sur la façon d'utiliser l'unité. NOTE Explication des actions en cas de situation spéciale et informations supplémentaires. ATTENTION Instructions à suivre pour éviter des blessures, des dommages pour l'unité ou d'autres équipements, et la perte de données enregistrées. Droits de propriété intellectuelle •• TASCAM est une marque déposée de TEAC Corporation. •• Le logo SDHC est une marque commerciale. •• La fourniture de ce produit ne transfère pas de licence et n’implique aucun droit de distribuer un contenu au format MPEG Layer-3 créé avec ce produit dans des systèmes BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:04 1 – Introduction de diffusion lucratifs (terrestres, par satellite, câble et/ ou autres canaux de distribution), des applications de streaming (via internet, intranet et/ou autres réseaux), d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes ou d'audio à la demande et équivalent) ni sur supports physiques (CD, DVD, semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire et équivalents). Pour un tel usage, une licence indépendante est requise. Pour des détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com. •• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. •• Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif et ne doivent pas être prises comme des spécifications de telles données et/ou informations. TEAC CORPORATION récuse toute garantie qu'un emploi quelconque de telles données et/ou informations n'enfreigne pas les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une quelconque tierce partie, et d'autre part, n'accepte aucune responsabilité de quelque nature que ce soit en cas d'une telle infraction, ou d'une infraction résultant de ou liée à l'emploi de telles données et/ou informations. Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de sa licence. A moins de détenir les droits ou d’avoir obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement, reproduction ou distribution sans autorisation peut entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur le droit d’auteur et des traités de copyright internationaux. Si vous n’êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation ne sera responsable des conséquences d’une quelconque copie illégale accomplie à l’aide de l'enregistreur. •• Lieux extrêmement froids •• Lieux mal ventilés ou très humides Des parasites de type ronflement peuvent survenir •• si l'appareil est employé près d'un amplificateur de puissance ou d'un dispositif à gros transformateur. Éloignez de tels appareils et changez leur orientation si vous constatez des parasites. •• Employer l'unité près d'un récepteur de télévision ou de radio peut provoquer une détérioration de l'image ou des parasites. Éloignez de tels appareils •• L'emploi près de l'appareil d'un dispositif sans fil tel qu'un téléphone cellulaire peut provoquer des parasites, particulièrement à l'appel et durant la communication. Éloignez l'appareil de tels dispositifs ou éteignez ces derniers. •• N'utilisez pas l'appareil à l'envers ou posé sur le côté. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'enregistrement et de la lecture de CD. Installez l'appareil avec son panneau de commande vers le haut. Attention à la condensation De la condensation peut se produire si l'appareil est déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud ou est utilisé après un changement brutal de température. Si cela se produit, laissez l’appareil une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. Nettoyage de l'appareil Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant pour peinture, alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager ou ternir la surface. À propos des cartes SD Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de 64 Mo à 2 Go et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site internet TASCAM (www.tascam.com). Précautions d'emploi Précautions d'installation •• La température nominale de fonctionnement de l'appareil est comprise entre 5˚C et 35° C (41° – 95° F). •• N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. •• Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables •• Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directement au soleil •• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds •• Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez. •• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids. •• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides. •• Ne les mouillez pas. •• Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas. •• Ne les heurtez pas. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 7 7 26/08/09 17:10:04 1 – Introduction À propos des Compact Discs (CD) visite, etc.) car ils peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le lecteur de CD intégré au BB-1000CD peut enregistrer et lire de l'audio au format CD-DA sur des CD-R et CD-RW. Précautions d'emploi des CD •• Veuillez n'utiliser que des CD, CD-R et CD-RW portant les logos suivants. CD-R CD-RW •• Les disques protégés contre la copie et ceux qui ne sont pas conformes à la norme CD peuvent ne pas être correctement reproduits par ce lecteur. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter les producteurs du disque. À propos des CD-R et CD-RW •• Insérez toujours le disque dans la fente avec sa face imprimée vers vous. •• Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche. •• Évitez de toucher la face où est enregistré le signal (le côté non imprimé). Les empreintes de doigt ou par exemple du gras peuvent provoquer des erreurs durant l'enregistrement ou la lecture. •• S'il y a des empreintes de doigt ou de la poussière du côté enregistré, essuyez cette surface avec un chiffon sec et doux d'un mouvement allant du trou central vers le bord extérieur. Les disques doivent toujours être nettoyés avant rangement pour retirer les saletés qui pourraient causer une réduction de la qualité sonore. •• Ne nettoyez jamais les disques avec des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, du benzène, du diluant ou d'autres produits chimiques. Ces produits chimiques peuvent provoquer des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque, rendant la lecture impossible. •• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant du côté imprimé du disque. N'insérez pas de disques sur lesquels il reste de l'adhésif d'auto-collants que vous auriez retirés. De tels disques pourraient se retrouver collés dans l'appareil ou entraîner son mauvais fonctionnement. •• N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation avec cet appareil de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce peut empêcher la lecture et provoquer un mauvais fonctionnement. •• N'utilisez pas de disques fendus. •• N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de 8 TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 8 Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois, et les pistes enregistrées ne peuvent pas être effacées. Toutefois, s'il reste assez d'espace disponible sur le disque et si le disque n'a pas encore été finalisé, des données supplémentaires peuvent y être enregistrées. Une fois l'enregistrement terminé, finaliser un CD-R le rend lisible par la plupart des lecteurs de CD ordinaires (néanmoins, même après finalisation, certains lecteurs de CD ne peuvent pas lire de tels disques). À l'opposé, si un CD-RW est plein, ses pistes peuvent être effacées et l'espace ainsi libéré peut être réutilisé pour de nouveaux enregistrements. Toutefois, vous ne pouvez supprimer que la dernière piste enregistrée ou bien toutes les pistes d'un coup. La suppression sélective de pistes enregistrées antérieurement n'est pas possible. Même après finalisation, les CD-RW ne peuvent être lus que par des lecteurs acceptant spécifiquement leur reproduction. Insertion d'un disque dans la fente de chargement 1 Insérez le disque à moitié dans la fente en le tenant par la tranche et avec la face imprimée vers l'avant, comme illustré. 2 Poussez le disque dans la fente jusqu'à ce qu'il ait presque complètement disparu et il sera automatiquement avalé. Si un disque ne se charge pas correctement Si un disque ne se charge pas correctement, sortez-le et appuyez sur la touche EJECT (ø) , puis réessayez de le charger (ne forcez pas sur le disque car cela pourrait endommager à la fois l'appareil et le disque). BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:07 2 – Nom et fonction des éléments Face supérieure ªª BB-1000CD ªª BB-800 1 Bouton/témoin de saturation d'entrée FRONT MIC/ EXT MIC Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des microphones avant intégrés (FRONT MIC) ou des microphones externes (EXT MIC). Le témoin en haut à gauche s'allume quand le niveau d'entrée est trop élevé. 2 Bouton/témoin de saturation d'entrée REAR MIC/LINE Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des microphones arrière intégrés (REAR MIC) ou du signal reçu aux prises d'entrée ligne LINE IN. Le témoin en haut à gauche s'allume quand le niveau d'entrée est trop élevé. 3 Bouton VOLUME Utilisez ce bouton pour régler le volume du haut-parleur et le niveau des sorties casque et ligne. 4 Écran Affiche diverses informations. 5 Touche ENTER Utilisez cette touche pour confirmer votre sélection quand vous utilisez un écran de réglage. 6 Molette DATA Quand un écran de réglage est ouvert, utilisez la molette pour sélectionner un paramètre et changer son réglage. Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez la molette pour régler la position de lecture dans un morceau. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 9 9 26/08/09 17:10:10 2 – Nom et fonction des éléments 7 Touche METRONOME Ouvre l'écran METRONOME. Quand l'écran METRONOME est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil (voir "Emploi du métronome" page 36). 8 Bouton SPEED Utilisez-le pour régler la vitesse de lecture (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36). 9 Bouton KEY Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par demi-tons (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36). 0 Bouton FINE PITCH Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par centièmes de demi-ton (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36). q Touche ø EJECT (BB-1000CD uniquement) Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. w Touche et témoin de CD (BB-1000CD uniquement) Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour faire du CD le support d'enregistrement/ lecture. Le témoin s'allume quand CD est sélectionné. e Touche et témoin de carte SD (BB-1000CD uniquement) Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour faire de la carte SD le support d'enregistrement/lecture. Le témoin s'allume quand la carte SD est sélectionnée. r Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran INPUT. Quand l'écran INPUT est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. t Touche BALANCE Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran BALANCE dans lequel vous pouvez régler la balance d'entrée. Quand l'écran BALANCE est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. y Touche OVERDUB [º] Appuyez sur cette touche durant la lecture d'une piste de CD ou de carte SD pour enregistrer le mélange constitué de la piste lue et des signaux entrants. Appuyez sur cette touche pour armer l'appareil en enregistrement par superposition ou "overdub". La touche OVERDUB s'allume et la touche REC/READY clignote. u Touche REC/READY [º]. Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt pour l'armer en enregistrement. La touche clignote en mode armement. Appuyez en mode armement pour lancer l'enregistrement. Cette touche s'allume durant l'enregistrement. Appuyez durant l'enregistrement pour ramener l'appareil en armement d'enregistrement. i Touche F1 La fonction de cette touche dépend du mode de fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée en bas à gauche de l'écran et peut être la confirmation d'une sélection ou le retour à l'étape précédente. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 10 o Touche HOME Quand un des écrans de réglage est ouvert, appuyer sur cette touche vous ramène à l'écran d'accueil. p Touche MENU Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu (écran MENU). Quand un écran de réglage est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran MENU. a Touche F2 La fonction de cette touche dépend du mode de fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée en bas à droite de l'écran et peut être la confirmation d'une sélection ou le passage à l'étape suivante. s Touches CURSOR [§/¶/˙/¥] Utilisez ces touches pour déplacer le curseur (surlignage) dans les écrans de réglage. d Touche STOP Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et revenir au début de la piste arrêtée. f Touche Â/Ô Appuyez sur cette touche durant la première seconde d'une piste pour sauter au début de la piste précédente. Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde d'une piste ramène au début de la piste en cours. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle ramène le point de fin de boucle vers le point de départ, sans changer la durée de la boucle. g Touche ¯/ Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle repousse le point de début de boucle vers le point de fin actuel, sans changer la durée de la boucle. h Touche PLAY/READY [Á/π ] Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre en pause à l'emplacement actuel dans la piste. j Touche FLASH BACK Appuyez sur cette touche pour reculer de quelques secondes dans la piste durant la lecture. Vous pouvez régler l'ampleur du recul en écran SETUP (voir “Recul de quelques secondes (FLASH BACK)” en page 34). k Touche TUNER Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran TUNER, qui peut servir à accorder les instruments (voir "Accordage d'instruments" en page 35). Quand l'écran TUNER est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. l Touche LOOP Utilisez cette touche pour activer/désactiver les fonctions de lecture en boucle. Si des points de début et de fin sont définis, cela active/ désactive la lecture en boucle de ce segment (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34). BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:11 2 – Nom et fonction des éléments S'il n'y a pas de points de début et de fin définis, cela active/désactive la lecture en boucle de la piste (voir "Lecture d'une piste en boucle" en page 34). Appuyez sur la touche IN/OUT/MARK en maintenant enfoncée cette touche pour effacer respectivement le point de début/fin/marqueur. ; Touche IN Utilisez cette touche pour définir le point de départ de la portion à lire en boucle. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le point de départ (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34). z Touche OUT Utilisez cette touche pour définir le point de fin de la portion à lire en boucle. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le point de fin (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34). x Touche MARK Appuyez sur cette touche pour définir le marqueur à l'endroit voulu dans une piste. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le marqueur actuellement affiché en écran d'accueil (voir “Placement de marqueurs aux endroits désirés dans les pistes” en page 34). Face avant c FRONT MIC L/R C'est une paire stéréo de microphones. Le microphone de gauche sert aussi pour l'accordage. v Témoin d'alimentation Ce témoin s'allume quand l'unité est sous tension. b Indicateur de volume/lecture/enregistrement Quand on règle le volume, le nombre de diodes vertes allumées indique le volume. La DEL centrale s'allume en vert durant la lecture. La DEL centrale s'allume en rouge durant l'enregistrement. Quand la fonction métronome est utilisée, la lumière verte se déplace de gauche à droite en suivant le tempo. Quand la fonction accordeur chromatique est utilisée, la DEL indique la différence entre hauteur détectée et hauteur de référence. n Capteur de télécommande Il reçoit les signaux de la télécommande fournie (RC-BB1000). Pointez la tête de la télécommande vers ce capteur pour piloter l'appareil. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 11 11 26/08/09 17:10:13 2 – Nom et fonction des éléments Face arrière À l'intérieur du compartiment des piles m REAR MIC L/R C'est une paire stéréo de microphones. , Compartiment des piles Ce compartiment accepte 8 piles AA. Face latérale gauche @ Prise PHONES Utilisez-la pour brancher un casque. # Prise d'alimentation DC IN 12V Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L TASCAM) à cette prise. $ Guide cordon d'alimentation Maintient le cordon d'alimentation pour éviter sa déconnexion intempestive. % AUTO/LIMITER Utilisez-le pour activer/désactiver les fonctions de contrôle automatique du gain et de limiteur. ^ Prises d'entrée ligne LINE IN Branchez ici les prises de sortie ligne d'un instrument électronique, lecteur de CD ou autre appareil audio externe. & Interrupteur d'alimentation fantôme PHANTOM Faites glisser cet interrupteur sur ON pour fournir une alimentation (+48 V) aux microphones à condensateur branchés aux prises EXT MIC. ATTENTION . Interrupteur d'alimentation POWER Utilisez cet interrupteur pour allumer/éteindre l'unité. / Prises de sortie ligne LINE OUT Utilisez-les pour brancher un instrument électronique à haut-parleurs intégrés, des enceintes amplifiées ou un autre équipement audio. Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur PHANTOM est sur ON. * Prises micros externes EXT MIC A(L)/EXT MIC B(R) Branchez des microphones à ces prises XLR (1: masse, 2 : point chaud, 3 : point froid). ! Interrupteur de haut-parleurs SPEAKER Utilisez cet interrupteur pour mettre en/hors service les haut-parleurs intégrés. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 12 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:16 2 – Nom et fonction des éléments Face latérale droite ªª BB-1000CD ) Orifice d'éjection forcée du disque (BB-1000CD uniquement) Utilisez-le pour éjecter un disque quand le lecteur de CD fonctionne mal et n'éjecte pas le disque (voir "Éjection forcée d'un disque" en page 19). Q Fente pour CD (BB-1000CD uniquement) Insérez les CD dans cette fente. Télécommande (RC-BB1000) 1 2 3 Ô ˚  ¯ STOP PLAY/READY ª ¥/π 4 5 RECORD º + VOLUME ー 6 ‰ RC-BB1000 ªª BB-800 1 Touche Ô/ Appuyez sur cette touche durant la première seconde d'une piste pour sauter au début de la piste précédente. Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde d'une piste ramène au début de la piste en cours. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle ramène le point de fin de boucle vers le point de départ, sans changer la durée de la boucle. 2 Touche STOP [ ª ] Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et revenir au début de la piste arrêtée. 3 Touche RECORD [º] Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt pour l'armer en enregistrement. Appuyez sur cette touche en mode armement pour lancer l'enregistrement. 4 Touche /¯ Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle repousse le point de début de boucle vers le point de fin actuel, sans changer la durée de la boucle. 5 Touche PLAY/READY [Á/π ] ( Fente pour carte SD Insérez les cartes SD dans cette fente. Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre en pause à cet endroit. 6 Touches VOLUME [+/–] Utilisez ces touches pour régler le volume. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 13 13 26/08/09 17:10:18 2 – Nom et fonction des éléments Écran d'accueil 0 Positions de marqueur Les positions des marqueurs sont indiquées par des icônes au dessus de la barre d'affichage de la position de lecture. q Barre d'affichage de la position de lecture Cette barre affiche la position de lecture actuelle, s'assombrissant à partir de la gauche au fur et à mesure de l'avancée de la lecture. w Fonction de la touche F1 Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F1. En écran d'accueil, appuyer sur cette touche ramène la lecture au marqueur précédent. 1 Icône de statut actuel de fonctionnement ¥ π · ˚ ∆ ≤ µ : Lecture de piste Fichier interrompu en cours (mis en pause) Fichier arrêté à son début Avance rapide Retour rapide Saut au début de la piste suivante Saut au début de la piste en cours ou de la piste précédente Mode de division de fichier 2 Icône de statut de lecture en boucle Les icônes suivantes apparaissent en fonction du réglage actuel de lecture en boucle. Lecture d'une piste en boucle Lecture d'une portion de piste en boucle e Statut des points de bouclage IN et OUT Affiche le statut des points IN et OUT servant à la lecture en boucle d'une portion de piste. Si un point IN est défini, l'icône apparaît à sa position sous la barre d'affichage de position de lecture. Si un point OUT est défini, l'icône apparaît à sa position sous la barre d'affichage de position de lecture. r Fonction de la touche F2 Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F2. En écran d'accueil, appuyer sur cette touche fait sauter la lecture au marqueur suivant. 3 Indicateur de niveau Durant la lecture, le niveau du signal de la piste lue est affiché. L'extrémité droite de l'indicateur s'allume un moment lorsque le niveau du signal de ce canal est trop élevé. 4 Numéro de fichier Le numéro du fichier actuellement lu est affiché. 5 Nom du marqueur Le nom du marqueur le plus proche en amont de la position de lecture actuelle est affiché. 6 Statut de sortie par les haut-parleurs Le statut de sortie par les haut-parleurs est affiché. : Haut-parleurs intégrés en service : Haut-parleurs intégrés hors service : Casque branché 7 Statut d'alimentation Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la charge restante sous forme de barres ( , , ). Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation ne va pas tarder à se couper si l'icône n'a plus de barres ( ). Quand vous utilisez l'adaptateur secteur, est affiché. 8 Temps écoulé Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes) sur la piste actuellement lue. 9 Temps restant Affiche le temps de lecture restant sur la piste actuelle (heures : minutes : secondes). ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 14 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:25 3 – Préparation Alimentation de l'unité Vous pouvez alimenter l'unité avec l'adaptateur secteur fourni ou des piles AA du commerce. Installation des piles Enlevez le capot du compartiment des piles et installez 8 piles AA du commerce en respectant les indications de polarité du compartiment. ATTENTION Vous ne pouvez pas enregistrer sur CD si l'unité est alimentée par piles. Utilisez l'adaptateur secteur. Branchement de l'adaptateur secteur Branchez l'adaptateur secteur à l'unité, le cordon d'alimentation d'un côté à l'adaptateur secteur et de l'autre à une prise secteur. PS-1225L TASCAM Fiche CC NOTE Les piles ne sont pas fournies avec ce produit. Nous vous recommandons d'utiliser des piles Ni-MH ou alcalines. Guide cordon d'alimentation Prise secteur Préparation de la télécommande Installation de la pile 1 Sortez le porte-pile de la télécommande. Le côté gauche de l'unité a une rainure pour guider et maintenir le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur. Insérez le cordon dans la rainure du guide pour éviter sa déconnexion accidentelle. 2 Installez une pile bouton au lithium (CR2025) dans le porte-pile avec sa face marquée d'un + vers le haut. ATTENTION •• Ne forcez pas sur le cordon dans l'encoche. Cela pourrait endommager le cordon. •• Si vous utilisez l'adaptateur secteur fourni, retirez les piles pour prolonger leur autonomie. 3 Réinsérez le porte-pile dans la télécommande. Remplacement de la pile Remplacez la pile quand la portée de la télécommande diminue ou quand l'unité ne répond plus aux pressions des touches de la télécommande. Pour le remplacement, utilisez une pile bouton au lithium (CR2025). TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 15 15 26/08/09 17:10:30 3 – Préparation Précautions concernant l'emploi de la télécommande •• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. •• Utiliser cette télécommande à proximité d'un autre équipement contrôlable par infrarouges peut provoquer un dysfonctionnement de ce dernier. •• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. Les obstacles peuvent gêner le contrôle par la télécommande. appareil sont basées sur cette horloge. 1 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 2 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. Capteur de la télécommande 3 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER . Ô ˚  ¯ STOP PLAY/READY ª ¥/π RECORD º Portée de face jusqu'au capteur : 7 m 15° sur la gauche/droite du capteur : 4 m L'écran SETUP (configuration) apparaît. 4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre DATE/TIME et appuyez sur la touche ENTER . Mise sous et hors tension Mise sous tension Faites glisser sur ON l'interrupteur POWER du côté gauche de l'unité. L'écran d'accueil s'affiche après disparition de l'écran de démarrage. L'écran DATE/TIME (date/heure) apparaît. 5 Tournez la molette DATA pour régler la valeur. Utilisez les touches CURSOR [§/¶/˙/¥] pour déplacer le curseur. Mise hors tension Faites glisser l'interrupteur POWER sur OFF. ATTENTION Ne coupez pas l'alimentation alors qu'un témoin de support (CD ou SD) clignote pour indiquer l'écriture de données par l'appareil. Réglage de la date et de l'heure 6 Après avoir fait le réglage, appuyez sur la touche F1 pour revenir à l'écran SETUP et relancer l'horloge. Réglez la date et l'heure de l'horloge intégrée. Les informations horaires concernant les fichiers enregistrés avec cet ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 16 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:35 3 – Préparation Branchement de microphones Pour enregistrer avec des micros externes ou utiliser l'appareil comme amplificateur, branchez les microphones aux prises EXT MIC A (L) et EXT MIC B (R) (prises XLR) sur le panneau latéral gauche. Utilisez des microphones à connecteurs XLR. Enceintes amplifiées ou système audio Microphones Casque Branchement d'appareils audio externes à l'entrée de l'unité À l'aide de câbles RCA, branchez les sorties de l'équipement audio externe aux prises RCA d'entrée ligne LINE IN situées sur la face latérale gauche. ATTENTION •• Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur PHANTOM est sur ON. •• Certains microphones peuvent être endommagés si l'alimentation fantôme est réglée sur ON alors qu'ils sont branchés. Référez-vous aux modes d'emploi et autres documentations des microphones pour des détails. •• Réglez l'interrupteur PHANTOM sur ON après avoir branché les microphones à condensateur et autres microphones nécessitant une alimentation fantôme par l'appareil. Appareil audio ou source sonore externe •• Réglez l'interrupteur sur OFF si vous utilisez des microphones dynamiques ou d'autres types ne nécessitant pas d'alimentation fantôme. Branchement d'appareils audio externes Branchement d'un casque, d'un amplificateur ou d'enceintes amplifiées Vous pouvez brancher un casque à la prise PHONES (mini-jack stéréo) et des enceintes amplifiées, systèmes audio et autres systèmes d'écoute aux prises RCA de sortie ligne LINE OUT à l'aide de câbles RCA du commerce. Emploi de cartes SD Protection contre l'écriture d'une carte SD Une carte SD a un commutateur de protection contre l'écriture qui empêche l'écriture de nouvelles données. Si vous essayez d'enregistrer sur une carte protégée, le message d'erreur “Protected Card” (carte protégée) apparaît. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 17 17 26/08/09 17:10:39 3 – Préparation ATTENTION •• Sachez que le formatage efface toutes les données présentes sur la carte SD, y compris celles inscrites par d'autres équipements. Non protégée Protégée •• Pour le formatage, utilisez l'adaptateur secteur ou des piles suffisamment chargées. Si l'alimentation se coupe durant le formatage, celui-ci peut échouer. 1 Insérez la carte SD. NOTE Cet appareil écrit des informations sur la carte SD non seulement durant l'enregistrement mais aussi durant l'édition et le placement des marqueurs, par exemple. Quand la protection contre l'écriture est activée, ces informations ne peuvent pas être écrites. Déplacez la languette de protection contre l'écriture pour permettre à ces fonctions d'agir. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. Insertion et retrait des cartes SD ªª Insertion des cartes SD Insérez une carte SD et poussez-la jusqu'à ce qu'elle clique une fois bien en place. 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER. ªª Retrait des cartes SD Appuyez légèrement sur la carte SD insérée pour l'éjecter. NOTE Ne retirez pas la carte SD durant l'enregistrement ou la lecture, ni pendant que le témoin SD clignote (écriture de données). Formatage d'une carte SD L'écran MEDIA SD apparaît. 6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner FORMAT et appuyez sur la touche ENTER . Pour utiliser une carte SD neuve ou ayant été formatée pour un autre appareil ou par un ordinateur, nous vous recommandons de la formater avec cette unité. Utiliser une carte SD formatée sur un autre appareil ou un ordinateur peut causer des erreurs d'enregistrement. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 18 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:43 3 – Préparation 7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour lancer le formatage. Une fois le formatage terminé, l'écran MEDIA SD réapparaît. Éjection d'un disque Appuyez sur la touche EJECT [ø]. Le disque est à moitié éjecté. Sortez-le en le tenant par sa tranche. NOTE •• Vous ne pouvez pas éjecter un disque si l'unité est éteinte. •• Un disque ne peut être éjecté que si l'écran d'accueil est affiché. EMPLOI DES CD (BB-1000CD uniquement) Insertion d'un disque 1 Insérez le disque à moitié dans la fente avec la face imprimée vers l'avant, comme illustré ci-après. •• Vous ne pouvez pas éjecter un disque pendant la lecture d'un fichier de carte SD. •• Un message de confirmation de finalisation apparaît si vous essayez d'éjecter un disque non encore finalisé (voir “Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible par d'autres lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement)” en page 29). Éjection forcée d'un disque Si appuyer sur la touche EJECT [ø] n'éjecte pas le disque en raison, par exemple, d'un mauvais fonctionnement du mécanisme de CD, vous pouvez forcer l'éjection du disque en utilisant l'orifice d'éjection forcée. Pour forcer l'éjection d'un disque, éteignez l'unité et suivez la procédure ci-dessous. 1 Préparez une longue tige comme par exemple un trombone déplié. 2 Insérez la tige dans l'orifice d'éjection forcée et poussez-la plusieurs fois. 3 Tirez le disque à la main quand il est à moitié sorti. ATTENTION 2 Poussez le disque dans la fente jusqu'à ce qu'il soit automatiquement avalé après avoir presque complètement disparu. N'essayez jamais de forcer l'éjection d'un disque au moyen de cet orifice si l'unité est sous tension. ATTENTION •• Vous ne pouvez pas insérer un disque si l'unité est éteinte. •• Si un disque ne se charge pas correctement, sortez-le et appuyez sur la touche EJECT [ø], puis réessayez de le charger. Ne forcez pas sur le disque. Cela pourrait endommager à la fois l'appareil et le disque. •• Si un disque autre qu'un CD audio est inséré, ou si un disque est inséré à l'envers, il est automatiquement éjecté quand CD est sélectionné. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 19 19 26/08/09 17:10:45 4 – Enregistrement Sélection de l'enregistrement sur carte SD ou CD (BB-1000CD uniquement) 1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistreur. 4 Montez les niveaux des boutons FRONT MIC/EXT MIC (micros avant/externes) et REAR MIC/LINE (micros arrière/ligne) pour enregistrer le son à 360° autour de l'appareil. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. NOTE 3 Pour enregistrer sur une carte SD, appuyez sur la touche SD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. Quand vous utilisez les microphones intégrés, aucun son n'est produit par les haut-parleurs de l'appareil. Pour enregistrer sur un CD, appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume. Enregistrement avec des microphones externes ATTENTION Vous ne pouvez pas enregistrer sur CD si l'unité est alimentée par piles. Pour enregistrer sur un CD, utilisez l'adaptateur secteur. 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE. Sélection de l'entrée Enregistrement avec les microphones intégrés 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE. 3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner FRNT/ REAR (avant/arrière). ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 20 3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner EXT/ REAR (externe/arrière) ou EXT/LINE (externe/ ligne). Quand EXT/REAR est sélectionné, les signaux des microphones externes et des microphones arrière de l'appareil peuvent être simultanément reçus et enregistrés. Quand EXT/LINE est sélectionné, les signaux des microphones externes et des appareils externes branchés aux prises LINE IN peuvent être simultanément exploités. 4 Utilisez le bouton FRONT MIC/EXT MIC pour régler les niveaux d'entrée des microphones externes. Pour enregistrer en même temps les signaux reçus par les microphones arrière ou les entrées ligne, réglez leur niveau d'entrée avec le bouton REAR MIC/LINE . Tournez à fond à gauche (MIN) le bouton REAR MIC/LINE pour n'enregistrer que le son des microphones externes. BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:51 4 – Enregistrement 5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre EXT > SP (passage du son externe par les haut-parleurs). 4 Utilisez le bouton REAR MIC/LINE pour régler le niveau d'enregistrement de l'entrée ligne. Pour enregistrer en même temps les signaux reçus par les microphones avant ou externes, réglez leur niveau d'enregistrement avec le bouton FRONT MIC/ EXT MIC. Tournez à fond à gauche (MIN) le bouton FRONT MIC/EXT MIC pour n'enregistrer que le son des entrées ligne. 6 Réglez-le sur ON pour produire le son des microphones externes par les haut-parleurs. Réglez-le sur OFF pour désactiver les haut-parleurs. CONSEIL Quand les haut-parleurs sont réglés pour produire les sons reçus des microphones externes, un "larsen" (réinjection du son) peut se produire. Quand vous enregistrez avec des microphones externes, nous vous recommandons de désactiver les haut-parleurs et d'utiliser un casque pour contrôler le signal reçu des microphones externes. Enregistrement avec les entrées ligne 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). Réglage de format du fichier d'enregistrement Enregistrement sur une carte SD Les quatre formats de fichier d'enregistrement pouvant être sélectionnés sont MP3 (low), MP3 (normal), MP3 (high) et WAV, dont la qualité sonore s'accroît dans cet ordre. L'accroissement de la qualité sonore s'accompagne toutefois de celle de la taille du fichier, ce qui réduit la durée d'enregistrement possible (voir la section suivante pour des détails). 1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil. 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner FRNT/ LINE (avant/ligne) ou EXT/LINE (externe/ligne). Avec un réglage FRNT/LINE, les entrées ligne et les microphones avant de l'appareil peuvent être utilisés simultanément. Avec un réglage EXT/LINE, les signaux des entrées lignes et des microphones externes peuvent être utilisés simultanément. 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER . TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 21 21 26/08/09 17:10:53 4 – Enregistrement 5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre FILE TYPE (type de fichier). 6 Choisissez le type de fichier avec la molette DATA . 7 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. À propos de la durée d'enregistrement Les tableaux suivants montrent les durées d'enregistrement pour chaque format d'enregistrement et chaque capacité de support. CD-R/CD-RW (BB-1000CD uniquement) Format d'enregistrement CD/capacité CD-DA (16 bits / 44,1 kHz) 650 Mo 700 Mo 1 heure 14 minutes 1 heure 20 minutes Carte SD/SDHC Format d'enregistrement (FILE TYPE) Capacité de la carte SD/SDHC 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go WAV 16 bits, 44,1 kHz 1 heure 39 minutes 3 heures 18 minutes 6 heures 36 minutes 13 heures 12 minutes 26 heures 24 minutes MP3 Low (44,1 kHz, 64 kb/s) 35 heures 50 minutes 71 heures 40 minutes 143 heures 20 minutes 286 heures 40 minutes 573 heures 20 minutes Normal (44,1 kHz, 128 kb/s) 17 heures 55 minutes 35 heures 50 minutes 71 heures 40 minutes 143 heures 20 minutes 286 heures 40 minutes High (44,1 kHz, 192 kb/s) 11 heures 57 minutes 23 heures 54 minutes 47 heures 48 minutes 95 heures 36 minutes 191 heures 12 minutes •• Les durées d'enregistrement du tableau ci-dessus sont approximatives. La durée d'enregistrement réelle peut varier en fonction de la carte SD/SDHC que vous utilisez. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 22 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:10:56 4 – Enregistrement •• Les durées d'enregistrement du tableau ci-dessus indiquent la durée d'enregistrement totale sur une carte SD/SDHC, pas la durée d'enregistrement maximale en continu. •• Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 23 heures et 59 minutes en continu. La taille maximale pour un fichier d'enregistrement est de 2 Go. •• Enregistrez au format WAV si vous voulez diviser le fichier après l'avoir enregistré sur carte SD. La fonction de division DIVIDE de l'écran EDIT ne s'applique pas aux fichiers MP3. •• Quand vous enregistrez sur CD, la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz et la quantification de 16 bits (BB-1000CD uniquement). L'écran BROWSE apparaît. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour déplacer le curseur là où vous voulez créer un nouveau dossier. Création de nouveaux dossiers sur carte SD 1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. Pour créer un dossier au premier niveau de la carte SD, sélectionnez ROOT. Pour créer un dossier au deuxième niveau, sélectionnez le dossier devant contenir le nouveau dossier. Pour sélectionner un dossier au niveau supérieur, appuyez sur la touche CURSOR [˙]. Pour ouvrir le dossier sélectionné, appuyez sur la touche CURSOR [¥]. NOTE 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. Cet appareil ne peut créer des dossiers que sur deux niveaux. Il ne peut également reproduire que les fichiers des deux premiers niveaux de dossiers. 8 Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir une fenêtre bulle. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . 9 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner CREATE (créer) et appuyez sur la touche ENTER . L'écran MEDIA SD apparaît. 6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner BROWSE (parcourir) et appuyez sur la touche ENTER . TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 23 23 26/08/09 17:10:59 4 – Enregistrement 10 L'écran suivant apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour créer un nouveau dossier. Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération. 11 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le nouveau dossier créé et appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir une fenêtre bulle. 2 Appuyez sur la touche REC/READY [º] pour armer l'enregistrement de l'appareil. La touche REC/ READY [º] clignote. 3 Réglez les niveaux d'enregistrement avec les boutons FRONT MIC/EXT MIC et REAR MIC/LINE . Ajustez les niveaux pour que les indicateurs de niveau n'atteignent pas leur extrémité de droite à l'écran. 4 Après avoir réglé les niveaux, appuyez sur la touche REC/READY [º] pour lancer l'enregistrement. Durant l'enregistrement, la touche REC/READY [º] s'allume. 12 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour choisir SELECT (sélectionner) et appuyez sur la touche ENTER . 5 Appuyez sur la touche REC/READY [º] durant l'enregistrement pour ramener l'appareil en armement d'enregistrement. La touche REC/READY [º] clignote quand l'enregistrement est armé. Durant l'enregistrement ou quand ce dernier est armé, appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement. La touche REC/READY [º] s'éteint. NOTE •• Quand des dossiers sont créés par cet appareil, leur nom se voit automatiquement assigner un suffixe dont le numéro s'accroît de “BB_001” à “BB_999”. •• L'appareil peut reconnaître un maximum de 999 fichiers et dossiers au total. •• Chaque dossier peut avoir un maximum de 99 fichiers. •• Si un dossier est sélectionné et si SELECT est choisi dans la fenêtre bulle de l'écran BROWSE, appuyez sur la touche Enter pour faire de ce dossier la zone d'enregistrement et de lecture et revenir à l'écran d'accueil. Choisissez CANCEL pour annuler l'opération ayant trait au dossier sélectionné. NOTE •• Un CD permet d'enregistrer un maximum de 99 pistes. •• Chaque dossier d'une carte SD peut contenir un maximum de 99 fichiers enregistrés. •• Une carte SD permet de créer au total un maximum de 999 fichiers et dossiers. Écran d'enregistrement Faire un enregistrement 1 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 24 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:02 4 – Enregistrement Fonctionnement de l'enregistreur 11 Cette icône indique le statut actuel de l'enregistreur. º Enregistrement ºπ Armement pour l'enregistrement (enregistrement en pause) ª Arrêté Indicateurs de niveau d'enregistrement 22 Le niveau des signaux des entrées sélectionnées apparaît sous forme de deux canaux L (gauche) et R (droit) séparés. L'extrémité droite d'un indicateur s'allume un moment lorsque le niveau du signal est trop élevé. 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre MIC L/R (micro gauche/droit). Numéro de fichier 33 Le numéro du fichier actuellement enregistré est affiché. Temps d'enregistrement écoulé 44 Le temps écoulé sur la piste enregistrée apparaît en heures : minutes : secondes. Temps d'enregistrement restant 55 Le temps d'enregistrement restant disponible sur le support apparaît en heures : minutes : secondes. 3 Réglez la balance des microphones avec la molette DATA . La plage de réglage est L50 (extrême gauche) – C (centre) – R50 (extrême droite). Fonction actuelle de la touche F1 66 Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F1. En écran d'enregistrement, appuyer sur cette touche divise le fichier durant l'enregistrement. Création de nouvelles pistes avec poursuite de l'enregistrement Appuyez sur la touche F1 durant l'enregistrement pour créer une nouvelle piste à cet instant tout en continuant d'enregistrer sans interruption. ATTENTION Vous ne pouvez pas diviser un enregistrement en plusieurs pistes dans les cas suivants. •• Si le temps d'enregistrement restant ne dépasse pas quatre secondes •• S'il ne s'est pas écoulé au moins quatre secondes depuis le début de l'enregistrement NOTE •• Ce réglage affecte à la fois les microphones intégrés et les microphones externes. •• Appuyez sur la touche F1 pour ramener la balance au centre. Enregistrement en mono Vous pouvez mixer les signaux d'entrée gauche et droit et les enregistrer en mono. Réglez cette fonction sur ON quand, par exemple, vous n'utilisez qu'un microphone externe. 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). •• S'il ne s'est pas écoulé au moins quatre secondes depuis le précédent changement de piste •• Si 99 pistes ont déjà été enregistrées sur le CD •• Si 99 pistes ont déjà été enregistrées dans le dossier sélectionné sur la carte SD •• Quand vous enregistrez sur une carte SD, si le nombre total de fichiers et dossiers de la carte SD a déjà atteint 999 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre MONO MIX (mixage mono). Divers réglages d'enregistrement Réglage de la balance des microphones 1 Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher l'écran BALANCE. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 25 25 26/08/09 17:11:05 4 – Enregistrement 3 Réglez-le sur ON avec la molette DATA . 4 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. Sélectionnez AGC HIGH si le niveau d'entrée est faible, et AGC LOW s'il est fort. ATTENTION Le réglage de niveau d'entrée par les boutons FRONT MIC/EXT MIC et REAR MIC/LINE n'agit pas quand on emploie le contrôleur automatique de gain (AGC). 5 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. NOTE Quand vous enregistrez en mono, le même signal est enregistré sur les canaux gauche et droit comme un fichier stéréo. Emploi de la fonction limiteur Lors d'une prestation "live", par exemple, des sons forts risquent de survenir intempestivement. En utilisant la fonction Limiter (limiteur), l'écrêtage audio peut être évité et les enregistrements peuvent se faire sans distorsion. 1 Réglez le sélecteur AUTO/LIMITER de la face latérale gauche sur ON. 2 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). Emploi de la fonction d'enregistrement automatique Une fois armé pour l'enregistrement, l'appareil peut lancer et arrêter automatiquement l'enregistrement en fonction du niveau des signaux entrants. 1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 3 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre LIMITER (limiteur). 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER . 4 Utilisez la molette DATA pour choisir une des options suivantes. • LIMITER Le gain d'entrée change automatiquement en fonction du niveau du signal entrant afin de prévenir la distorsion causée par des sons excessivement forts. • AGC HIGH/AGC LOW Le gain d'entrée change automatiquement en fonction du niveau du signal entrant pour maintenir au même niveau sons forts et sons faibles. C'est utile pour enregistrer des conversations, comme lors de réunions. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 26 L'écran REC SETTING apparaît. BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:08 4 – Enregistrement 5 Réglez les quatres paramètres suivants. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner les paramètres et utilisez la molette DATA pour les régler. à chaque silence sans sauter les silences, n'activez que DIVIDE. En combinant START, STOP et DIVIDE, vous pouvez régler l'unité par exemple pour qu'elle enregistre en ne sautant que les silences de plus de 5 secondes (temps réglé dans STOP) ou divise les fichiers à chaque silence. Superposition d'une interprétation à un enregistrement existant (OVERDUB) AUTO LEVEL Règle le niveau du signal pour lequel l'enregistrement démarre et s'arrête automatiquement. Choisissez -48 dB, -24 dB, -12 dB ou -6 dB. Les valeurs basses font démarrer l'enregistrement pour des volumes d'entrée plus faibles. En d'autres termes, -48 dB est le réglage le plus sensible, celui nécessitant le plus faible volume pour lancer l'enregistrement. START Sur ON, l'enregistrement démarre automatiquement si l'unité est armée pour l'enregistrement et si elle détecte un signal entrant dont le niveau dépasse celui réglé dans le paramètre AUTO LEVEL. STOP Règle l'intervalle de temps séparant la détection du passage du signal entrant sous le niveau réglé dans AUTO LEVEL et l'arrêt de l'enregistrement avec retour au mode armé. Choisissez OFF (réglage par défaut), 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 secondes. DIV Sur ON, le fichier d'enregistrement est divisé si le signal entrant dépasse de nouveau le niveau réglé dans AUTO LEVEL après au moins 2 secondes passées en-dessous de celui-ci. 6 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. Quand la fonction d'enregistrement automatique est activée (ON), le niveau réglé dans AUTO LEVEL s'affiche, comme dans les illustrations suivantes, sur les indicateurs de niveau quand l'enregistrement est armé (gauche) ou en cours (droite). Pendant la lecture d'une piste d'un CD (BB-1000CD uniquement) ou d'une carte SD, vous pouvez mixer de nouveaux sons et les enregistrer en même temps (superposition) sur une carte SD. Par exemple, vous pouvez enregistrer de nouvelles couches de son ou enregistrer votre jeu sur un instrument ou votre chant par dessus un accompagnement de karaoke. Dans les procédures suivantes, le son lu et le son de l'interprétation sont enregistrés ensemble par les microphones intégrés. NOTE •• Une carte SD doit être insérée dans l'appareil pour utiliser la fonction de superposition ou "overdub". •• Quand la fonction de superposition est employée pour enregistrer, des fichiers WAV sont créés. 1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER . CONSEIL Vous pouvez éliminer les silences inutiles durant l'enregistrement en réglant bien START et STOP ci-dessus. Si vous désirez diviser les fichiers d'enregistrement TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 27 27 26/08/09 17:11:10 4 – Enregistrement 5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner FILE TYPE (type de fichier). 6 Utilisez la molette DATA pour sélectionner WAV. NOTE •• Lors de la superposition, le numéro du fichier lu et celui du fichier enregistré sont respectivement affichés à la place du numéro du fichier enregistré et du nom de marqueur en écran d'enregistrement. •• Appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/π] en mode d'armement pour l'enregistrement afin de lancer la lecture sans lancer l'enregistrement. Vous pouvez aussi avancer/reculer rapidement en pressant et en maintenant les touches Â/¯. 13 Si nécessaire, réglez la balance en ajustant le volume du signal lu. Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher l'écran BALANCE. 7 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 8 Appuyez sur la touche CD ou SD afin de sélectionner le support de lecture (BB-1000CD uniquement). 9 Utilisez les touches  et ¯ pour sélectionner la piste à lire. 10 Appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/π] pour lancer la lecture. Jouez par dessus l'accompagnement reproduit et réglez la balance de volume entre signal lu et signal "live" si nécessaire. 11 Réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON. Si un casque est branché à la prise PHONES, débranchez-le. 12 Appuyez sur la touche OVERDUB [º] pour armer l'enregistrement. Vous pouvez aussi lancer la superposition d'enregistrement pendant la lecture d'une piste. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 28 14 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre MIX BALANCE (balance de mixage). 15 Réglez le volume de lecture de l'appareil avec la molette DATA . Réglez le volume de lecture entre 10 et 100, 100 étant le maximum. NOTE Appuyez sur la touche F2 pour régler MIX BALANCE sur 100. Faire cela peut toutefois causer des augmentations soudaines du volume, aussi arrêtez la lecture ou baissez le volume de sortie au préalable. 16 Appuyez sur la touche REC/READY [º] pour simultanément lancer l'enregistrement et la lecture. La touche REC/READY [º] s'allume durant l'enregistrement. 17 Durant l'enregistrement, appuyez sur la touche REC/READY [º] pour armer l'enregistrement de l'appareil. La touche REC/READY [º] clignote quand l'enregistrement est armé. BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:15 4 – Enregistrement Durant l'enregistrement ou quand ce dernier est armé, appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement. La touche REC/READY [º] s'éteint. NOTE Si vous utilisez des microphones externes, nous vous recommandons de les placer à la même distance de l'appareil et des sources sonores. ATTENTION •• Si vous utilisez des microphones externes, ne les pointez pas vers les haut-parleurs. Cela pourrait produire un "larsen" (réinjection du son). •• Monter le niveau des boutons FRONT MIC/EXT MIC et VOLUME accroît le risque de réinjection. Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible par d'autres lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement) Pour lire sur un autre appareil un CD-R/RW enregistré sur cette unité, vous devez le finaliser. Une fois qu'un disque a été finalisé, aucun nouvel enregistrement ne peut lui être ajouté à moins de préalablement le “définaliser” (voir plus loin). L'explication suivante part du principe que le CD est sélectionné comme support de lecture et d'enregistrement et qu'un CD-R/RW non finalisé se trouve dans l'appareil. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume. Superposition en qualité sonore supérieure (DIRECT MIX) En mode DIRECT MIX (mixage direct), le son lu est directement enregistré dans l'unité et vous pouvez mixer les sons reçus des micros avec une meilleure qualité. Un casque est nécessaire à l'écoute pour éviter que les microphones ne captent le son de la reproduction. Le mode DIRECT MIX est automatiquement activé quand un casque est branché. Vous pouvez aussi suivre les étapes ci-dessous pour activer manuellement le mode DIRECT MIX afin de superposer des sons en meilleure qualité sans utiliser de casque pour l'écoute. Faites cela quand vous superposez par exemple le son d'un instrument électrique reçu par les prises d'entrée LINE IN. 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . 1 Appuyez sur la touche OVERDUB [º] pour armer l'enregistrement. 2 Appuyez sur la touche F1 pour activer le mode DIRECT MIX. L'écran MEDIA CD apparaît. 6 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner FINALIZE et appuyez sur la touche ENTER . Après cela, suivez la même procédure que pour la superposition ordinaire (OVERDUB). TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 29 29 26/08/09 17:11:18 4 – Enregistrement 7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour lancer la finalisation du disque. Une fois la finalisation terminée, l'écran MEDIA CD réapparaît. 6 L'écran MEDIA CD apparaît. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner UNFINALIZE et appuyez sur la touche ENTER . NOTE Un message de confirmation de finalisation apparaît si vous essayez d'éjecter un CD-R/RW non encore finalisé. Appuyez sur la touche F1 pour le finaliser, ou appuyez sur la touche F2 pour l'éjecter sans finalisation. Préparation d'un CD-RW à des enregistrements supplémentaires (BB-1000CD uniquement) 7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour lancer la "définalisation". Une fois la “définalisation” terminée, l'écran MEDIA CD réapparaît. Pour y enregistrer des fichiers supplémentaires, vous pouvez “définaliser” un CD-RW qui a été finalisé. 1 Chargez le CD-RW à “définaliser” et vérifiez que l'appareil est bien arrêté. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume. Suppression de pistes sur un CD-RW (BB-1000CD uniquement) Vous pouvez supprimer la dernière piste ou toutes les pistes d'un coup sur un CD-RW. Si le disque a été finalisé, vous devez d'abord le “définaliser” (voir “Préparation d'un CD-RW à des enregistrements supplémentaires”). 1 Chargez le CD-RW sur lequel vous voulez supprimer des fichiers et vérifiez que l'appareil est bien arrêté. 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 30 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:20 4 – Enregistrement 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . 6 L'écran MEDIA CD apparaît. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner ERASE (effacer) et appuyez sur la touche ENTER . 7 Utilisez la molette DATA pour sélectionner LAST TRACK (dernière piste ajoutée au disque) ou ALL TRACK (toutes les pistes du disque). Appuyez sur la touche F1 pour effacer la dernière piste ou toutes les pistes. Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 31 31 26/08/09 17:11:21 5 – Lecture Les formats audio que cet appareil peut lire sur carte SD sont les fichiers MP3 (32–320 kb/s, 44,1 kHz) et WAV (44,1 kHz, 16 bits). Les disques doivent être au format CD audio pour être lus par cet appareil (BB-1000CD uniquement). 5 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. ATTENTION Si un disque autre qu'un CD audio est inséré, ou si un disque est inséré à l'envers, il est automatiquement éjecté quand CD est sélectionné. Sélection de la lecture sur carte SD ou CD (BB-1000CD uniquement) 6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche SD pour lire un fichier de la carte SD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. Appuyez sur la touche CD pour lire un fichier du CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume. Sélection du dossier de lecture sur la carte SD Utilisez l'écran BROWSE (parcourir) pour voir les dossiers et fichiers audio présents sur la carte SD et sélectionnez le dossier de lecture. L'écran MEDIA SD apparaît. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner BROWSE (parcourir) et appuyez sur la touche ENTER . Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche. 8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner un fichier ou un dossier. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Insérez une carte SD. 3 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 4 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. •• Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur la touche CURSOR [¥] pour afficher le contenu de ce dossier. •• Quand un fichier ou dossier est sélectionné, appuyez sur la touche CURSOR [˙] pour fermer le dossier actuellement ouvert et afficher le niveau supérieur qui contient ce dossier. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 32 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:24 5 – Lecture NOTE •• Avant de changer de support d'enregistrement et de lecture, arrêtez la lecture ou l'enregistrement. Le support d'enregistrement et de lecture ne peut pas être changé en cours de lecture ou d'enregistrement, ni quand l'appareil est en pause (BB-1000CD uniquement). •• Quand vous utilisez une carte SD, le dossier qui contient la piste actuellement lue est la zone de lecture. Pour lire les pistes d'un autre dossier, sélectionnez ce dossier en écran BROWSE. •• L'appareil peut reconnaître un maximum de 999 fichiers et dossiers au total. Chaque dossier peut avoir un maximum de 99 fichiers. •• L'ordre des fichiers listés en écran BROWSE est différent de l'ordre de lecture réel. Ouvrez l'écran EDIT pour vérifier l'ordre de lecture (voir “7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers” en page 38). •• Vous pouvez changer l'ordre de lecture à l'aide de la fonction MOVE (déplacer) (voir “7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers” en page 38). Icônes de l'écran BROWSE Lecture de pistes Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. Quand l'appareil est à l'arrêt, appuyez sur la touche PLAY/ READY [Á/π] pour lancer la lecture. Mise en pause de la lecture Durant la lecture, appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/ π] pour mettre la lecture en pause à cet endroit de la piste. Arrêt de la lecture Durant la lecture, appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture et revenir au début de la piste. Sélection d'une piste Durant la lecture ou à l'arrêt, utilisez les touches  et ¯ pour sélectionner une piste. Durant la lecture ou quand celle-ci est mise en pause au milieu d'une piste, appuyez sur la touche  pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez sur la touche  durant la première seconde d'une piste pour sauter au début de la piste précédente. Appuyez sur la touche ¯ pour sauter au début de la piste suivante. NOTE Dossier racine (ROOT) Quand le niveau racine est ouvert en écran BROWSE, le dossier ROOT apparaît comme niveau supérieur. Fichier audio (fichiers WAV ou MP3) Cette icône apparaît devant le nom des fichiers audio. Dossier“ Plus” Ces dossiers contiennent des sous-dossiers. Dossier simple Ces dossiers ne contiennent pas de sous-dossiers. Dossier ouvert C'est le contenu de ce dossier qui apparaît actuellement à l'écran. L'icône ª s'affiche quand la lecture est à l'arrêt en début de piste, et l'icône π s'affiche quand la lecture est en pause en cours de piste. Recherche vers l'avant et vers l'arrière Pressez et maintenez la touche  ou ¯ pour respectivement rechercher vers l'arrière et vers l'avant dans une piste. Changement de la position de lecture avec la molette DATA Ajustez la position de lecture avec la molette DATA. Ce mouvement se reflète dans la barre d'affichage de position de lecture. NOTE Si vous tournez la molette DATA pendant la lecture, celle-ci redémarre de la nouvelle position obtenue à l'arrêt de la rotation de la molette. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 33 33 26/08/09 17:11:26 5 – Lecture Recul de quelques secondes (FLASH BACK) Appuyez sur la touche FLASH BACK durant la lecture ou en pause pour reculer dans la piste d'un nombre de secondes prédéfini. Par défaut, il est de 2 secondes, mais il peut être réglé de 1 à 5 secondes à l'aide du paramètre FLASH BACK de l'écran SETUP (voir “Réglages de fonctionnement (réglages de l'écran SETUP)” en page 46). Lecture d'une piste en boucle Vous pouvez lire une même piste en boucle. Appuyez sur la touche LOOP pour lancer la lecture en boucle. L'icône apparaît à l'écran, et la piste en cours est lue en boucle. Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour stopper la lecture. Appuyer sur la touche  durant une lecture en boucle ramène le point de fin de boucle vers le point de départ, sans changer la durée de la boucle. •• Appuyez sur la touche IN ou OUT en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer respectivement le point de début ou de fin. 3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur la touche LOOP. Les points IN et OUT restent mémorisés et la lecture en boucle de la portion reprend si l'on appuie à nouveau sur la touche LOOP. NOTE •• Si le point OUT n'est pas défini, c'est la partie comprise entre le point IN et la fin de la piste qui est lue en boucle. •• Si le point IN n'est pas défini, c'est la partie comprise entre le début de la piste et le point OUT qui est lue en boucle. •• Si ni le point IN ni le point OUT ne sont définis, toute la piste est lue en boucle. Placement de marqueurs aux points désirés dans les pistes Lecture d'une portion de piste en boucle Vous pouvez lire en boucle une portion de piste sélectionnée. 1 Durant la lecture ou en pause, appuyez sur la touche IN pour marquer le point duquel doit commencer la lecture en boucle. La position actuelle est définie comme étant le point de début de boucle ou point IN. 2 Appuyez sur la touche OUT pour marquer le point auquel doit se terminer la boucle. La position actuelle est définie comme étant le point de fin de boucle ou point OUT et la lecture en boucle commence entre les points IN et OUT. Vous pouvez placer des marqueurs dans les pistes et lancer la lecture depuis ceux-ci. 1 Durant la lecture ou en pause, appuyez sur la touche MARK à l'endroit que vous désirez marquer. 2 Appuyez sur la touche F1 pour sauter au marqueur précédent dans la piste. Appuyez plusieurs fois pour revenir d'autant de marqueurs en arrière. Appuyez sur la touche F2 pour sauter au marqueur suivant dans la piste. •• Vous pouvez utiliser jusqu'à 26 marqueurs (de A à Z) dans une piste. •• Les positions des marqueurs sont représentées par des icônes visibles au dessus de la barre d'affichage de position de lecture en écran d'accueil. De plus, le nom du marqueur précédent le plus proche est indiqué à droite du numéro de piste. •• Les positions actuelles des points IN et OUT sont représentées par les icônes et qui apparaissent sous la barre d'affichage de position de tête de lecture dans l'écran d'accueil. Durant la lecture en boucle, l'indicateur apparaît aussi. MARK en maintenant enfoncée •• Appuyez sur la touche la touche LOOP pour supprimer le marqueur dont le nom est actuellement affiché. •• Appuyer sur la touche ¯ durant une lecture en boucle repousse le point de début de boucle vers le point de fin actuel, sans changer la durée de la boucle. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 34 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:32 6 – Travail avec des instruments de musique Accordage d'instruments Mode accordeur chromatique Cet appareil intègre un accordeur. En utilisant un micro pour recevoir le son d'un instrument, vous pouvez vous servir de l'indicateur d'accordage dans l'écran pour accorder avec précision cet instrument. Vous pouvez aussi produire des tonalités de hauteur déterminée pour vous accorder. ATTENTION La lecture se met en pause si vous appuyez sur la touche TUNER durant la lecture d'un CD ou d'une carte SD. Réglage de la fréquence de référence (calibrage) 1 Appuyez sur la touche TUNER . L'écran du mode accordeur chromatique apparaît. Utilisez l'indicateur d'accordage de l'écran pour accorder un instrument. L'indicateur d'accordage et la hauteur du signal entrant s'affichent à l'écran ("– – –" apparaît si aucun son n'entre ou si le son entrant est hors de la plage mesurable). 1 Jouez de l'instrument à accorder au travers du microphone gauche de la face avant. Le nom de la hauteur la plus proche s'affiche à l'écran. 2 Accordez l'instrument pour que la hauteur désirée soit affichée et que le centre de l'indicateur d'accordage s'allume. Une barre apparaît sur la gauche si l'accordage est trop bas et sur la droite s'il est trop haut. Plus longue est la barre, plus l'instrument est loin de la hauteur voulue. CONSEIL 2 Utilisez la molette DATA pour régler le paramètre CALIB (fréquence de référence du la médian) entre 435 et 445 Hz. Quand vous accordez, vous pouvez aussi vous aider des indicateurs de la face avant. L'indicateur central s'allume en vert quand l'accordage est bon. L'indicateur central s'allume en rouge si l'instrument est désaccordé et les indicateurs verts montrent sur le côté l'ampleur du désaccord. Mode oscillateur La valeur réglée s'affiche en bas à droite de l'écran. Ce réglage affecte les deux modes de l'accordeur. Changement du mode d'accordeur 1 Appuyez sur la touche TUNER . 2 Appuyez sur la touche F1 pour choisir un mode d'accordeur. Chaque fois que vous appuyez sur F1, le mode alterne entre accordeur chromatique et oscillateur. Appuyez sur la touche F1 en mode accordeur chromatique pour activer la fonction oscillateur de l'appareil et produire une hauteur de référence (un diapason). Le son produit se règle sur une tessiture de trois octaves entre C3 (do 3) et B5 (si 5). En plus du paramètre CALIB décrit ci-dessus, vous pouvez changer la hauteur produite avec le paramètre NOTE. 1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre NOTE. Fait passer en mode oscillateur Fait passer en mode accordeur chromatique TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 35 35 26/08/09 17:11:36 6 – Travail avec des instruments de musique 2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner la hauteur produite (C3–B5). 2 Utilisez la molette DATA pour régler la fréquence des accents (format de mesure ou signature) de 0 à 9. L'accent porte sur le 1. Avec un réglage à 0, il n'y a pas d'accent. Par exemple, choisissez 4 pour une mesure en 4/4. Appuyez sur la touche F2 pour commuter ON ou OFF le son de l'oscillateur. Lancement et arrêt du métronome Emploi du métronome Cet appareil intègre une fonction métronome. Les indicateurs de volume/lecture/enregistrement de la face avant s'allument à la cadence du métronome. Pour utiliser le métronome, appuyez sur la touche METRONOME afin d'ouvrir l'écran METRONOME. En écran métronome, appuyez sur la touche F1 pour lancer le métronome et sur la touche F2 pour l'arrêter. NOTE •• Les indicateurs de la face avant s'allument en mesure avec le métronome quand celui-ci est en service. •• Quand vous utilisez le métronome, vous ne pouvez pas revenir à l'écran d'accueil. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche F2 afin d'arrêter le métronome puis appuyez sur la touche HOME. ATTENTION Changement de la vitesse (TEMPO) 1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre TEMPO. 2 Utilisez la molette DATA pour régler le tempo dans une plage comprise entre 20 et 250 battements par minute. La lecture se met en pause si vous lancez le métronome durant la lecture d'un CD ou d'une carte SD. Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD Vous pouvez changer le tempo de lecture d'une piste sans changer sa hauteur et changer la hauteur de lecture d'une piste sans changer son tempo. En outre, vous pouvez aussi réduire le son d'une voix ou d'un instrument solo dans une piste. Vous pouvez efficacement exploiter ces fonctions spéciales de lecture pour vous exercer et travailler des passages. Changement de la hauteur de lecture ou tonalité Réglage de l'accentuation rythmique (BEAT) 1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre BEAT (temps). ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 36 Utilisez les boutons KEY (tonalité) et FINE PITCH (réglage fin de hauteur) pour changer la hauteur de lecture sans changer la vitesse. Utilisez le bouton KEY pour monter ou descendre la hauteur par demi-tons (â6–#6). Utilisez le bouton FINE PITCH pour régler finement la hauteur au centième de demi-ton dans une plage de –50 à +50. BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:40 6 – Travail avec des instruments de musique Changement de la vitesse de lecture Tournez le bouton SPEED pour régler la vitesse de la lecture sans changer sa hauteur. Comme la plage de réglage de vitesse va de –50% à +16% (par pas de 1%), la vitesse la plus basse correspond à la moitié de la vitesse d'origine. Réduction du son d'une certaine position stéréo (PART CANCEL) Vous pouvez sélectionner une certaine position stéréo et réduire son volume sonore. Par exemple, sélectionner C (centre) pour un CD audio du commerce réduira le son de la voix. ATTENTION Selon la position stéréo du son et l'emploi de reverb (écho), la fonction d'annulation de partie peut ne pas être efficace ou l'être moins qu'espéré. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. CANCEL (le réglage par défaut est OFF) Réglez-le sur ON pour activer la fonction d'annulation de partie. PART (le réglage par défaut est C) Réglez ce paramètre sur la position stéréo du son que vous voulez réduire. La plage de réglage est L10 (extrême gauche) – C (centre) – R10 (extrême droite). Travail en boucle d'une phrase particulière Vous pouvez continuellement lire en boucle la sélection que vous avez faite (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34). Enregistrement du jeu par dessus un CD ou une carte SD Vous pouvez mixer et enregistrer la piste lue et les sons reçus par les microphones et les prises LINE IN (voir “Superposition d'une interprétation à un enregistrement existant (OVERDUB)” en page 27). 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner PART CANCEL (annulation de partie) et appuyez sur la touche ENTER . 5 Réglez les paramètres suivants si nécessaire. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner les paramètres. Utilisez la molette DATA pour faire les réglages. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 37 37 26/08/09 17:11:42 7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers Vous pouvez modifier les fichiers d'une carte SD en écran EDIT. Les procédures suivantes partent du principe qu'une carte SD est insérée et a été sélectionnée comme support d'enregistrement et de lecture. Les fichiers affichés en écran EDIT sont ceux du dossier actuellement sélectionné. Sélectionnez au préalable en écran BROWSE le dossier qui contient le fichier que vous voulez modifier ("éditer"). 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER . NOTE •• Ces fonctions d'édition et autres opérations de fichier et dossier ne peuvent pas être employées avec des CD. •• Quand l'appareil est en lecture ou en pause, appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir directement l'écran EDIT. Le fichier en lecture ou en pause devient la cible de l'édition. •• Si vous sélectionnez PLAY dans la fenêtre bulle de l'écran EDIT, l'écran d'accueil s'ouvre et ce fichier commence sa lecture. Si vous sélectionnez CANCEL, aucune opération ne se fait sur le fichier sélectionné. 6 Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez diviser et appuyez sur la touche ENTER . •• Si vous sélectionnez PLAY dans la fenêtre bulle de l'écran BROWSE quand un fichier est sélectionné, l'écran d'accueil s'ouvre et ce fichier commence sa lecture. Si vous sélectionnez CANCEL, aucune opération ne se fait sur le fichier sélectionné. Division de fichiers (DIVIDE) Vous pouvez diviser des fichiers qui ont été enregistrés au format WAV. La fenêtre bulle suivante s'ouvre. NOTE Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner DIVIDE (diviser) et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 38 8 L'écran d'accueil réapparaît et la lecture commence. L'icône de statut affichée pour cette opération est . BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:44 7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers 9 Appuyez sur la touche ENTER à l'endroit où vous voulez diviser le fichier. L'écran de confirmation suivant apparaît, et la piste est lue durant deux secondes à partir du point sur lequel vous avez pressé la touche ENTER. 10 Appuyez sur la touche F1 pour diviser le fichier. Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER . 6 Le dossier qui contient le fichier actuellement sélectionné s'ouvre. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez déplacer et appuyez sur la touche ENTER . NOTE Si vous appuyez sur la touche ENTER quand l'appareil est en lecture ou en pause, le fichier lu ou en pause reste sélectionné. Si vous sélectionnez DIVIDE, un écran de confirmation apparaît et la piste est lue durant deux secondes à partir du point sur lequel vous avez pressé la touche ENTER quand la piste était en lecture ou en pause. Pour interrompre la procédure de division d'un fichier, sélectionnez NO en appuyant sur la touche F2 , puis appuyez sur la touche MENU. L'écran EDIT réapparaît. La fenêtre bulle suivante s'ouvre. Changement de l'ordre de lecture des pistes (MOVE) 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MOVE et appuyez sur la touche ENTER . 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. 8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour déplacer le fichier sélectionné. 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 39 39 26/08/09 17:11:46 7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers 9 Appuyez sur la touche ENTER quand le fichier est à la position désirée. 6 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche ENTER . Suppression de fichiers inutiles (DELETE) 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. La fenêtre bulle suivante s'ouvre. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner DELETE (supprimer) et appuyez sur la touche ENTER . 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 8 Le message de confirmation FILE DELETE apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour supprimer le fichier ou sur la touche F2 pour annuler l'opération. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER . Vous pouvez aussi supprimer les fichiers indésirables depuis l'écran BROWSE. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 40 3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche SD s'allume. BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:49 7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers 4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et appuyez sur la touche ENTER . 8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner DELETE (supprimer) et appuyez sur la touche ENTER . 6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER . 9 Le message de confirmation FILE DELETE apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour supprimer le fichier ou sur la touche F2 pour annuler l'opération. Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche. •• Appuyez sur la touche CURSOR [¥] quand un dossier est sélectionné pour l'ouvrir et afficher son contenu. •• Appuyez sur la touche CURSOR [˙] quand un fichier ou dossier est sélectionné pour fermer le dossier actuellement ouvert et afficher le contenu du niveau immédiatement supérieur. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier audio que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche ENTER . La fenêtre bulle suivante s'ouvre. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 41 41 26/08/09 17:11:52 8 – Autres fonctions utiles Production des signaux des microphones externes par les haut-parleurs Vous pouvez brancher des microphones externes à cet appareil et utiliser ce dernier comme un amplificateur. 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran INPUT (entrée). ATTENTION •• Quand EXT > SP est réglé sur ON, ne pointez pas les microphones externes vers les haut-parleurs. Cela pourrait produire un "larsen" (réinjection du son). •• Monter le niveau des boutons FRONT MIC/EXT MIC et VOLUME accroît le risque de réinjection. Faites donc attention quand vous réglez ceux-ci. Copie de pistes de CD sur une carte SD (BB-1000CD uniquement) 2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE. Vous pouvez copier sur une carte SD les pistes d'un CD. Les pistes du CD sont copiées dans dossier actuellement ouvert sur la carte SD. Pour changer de dossier de destination, sélectionnez au préalable le dossier voulu en écran BROWSE. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner EXT/ REAR (externe/arrière) ou EXT/LINE (externe/ ligne). 4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre EXT > SP (passage du son externe par les haut-parleurs). 5 Réglez-le sur ON avec la molette DATA , ce qui permet aux sons entrant par les microphones externes d'être produits par les haut-parleurs. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez sur la touche ENTER . 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner CD > SD et appuyez sur la touche ENTER . NOTE •• Cette fonction sert à amplifier le son reçu des microphones externes. Le son reçu par les microphones incorporés ne peut pas être produit par les haut-parleurs. •• Si vous n'utilisez qu'un microphone, réglez MONO MIX sur ON afin d'envoyer le son aux deux hautparleurs, gauche et droit. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 42 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:11:55 8 – Autres fonctions utiles 6 Utilisez la molette DATA pour choisir le format des fichiers sauvegardés sur la carte SD et appuyez sur la touche F2 . Création d'un CD à partir de fichiers d'une carte SD (BB-1000CD uniquement) Vous pouvez faire un CD audio à partir des fichiers d'une carte SD. Choisissez les pistes à copier sur le CD parmi celles contenues dans le dossier de carte SD actuellement utilisé. Sélectionnez au préalable en écran BROWSE le dossier qui contient les fichiers que vous voulez mettre sur le CD audio. NOTE NOTE Les quatre formats de fichier d'enregistrement pouvant être sélectionnés sont MP3 (low), MP3 (normal), MP3 (high) et WAV, dont la qualité sonore s'accroît dans cet ordre. L'accroissement de la qualité sonore s'accompagne toutefois de celle de la taille du fichier, ce qui réduit la durée d'enregistrement possible. 7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner une piste que vous voulez copier et appuyez sur la touche ENTER . La piste sélectionnée apparaît cochée. Les fichiers MP3 peuvent être copiés sur un CD, mais ils seront automatiquement convertis au format WAV afin de créer un CD audio. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez sur la touche ENTER . NOTE Si vous choisissez une piste déjà cochée, vous pouvez la décocher en appuyant sur la touche ENTER. 8 Répétez l'étape précédente pour cocher d'autres fichiers à copier sur la carte et appuyez sur la touche F2 . Un écran de confirmation apparaît. 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner SD > CD et appuyez sur la touche ENTER . 9 Appuyez à nouveau sur la touche F2 pour lancer la copie des pistes. Une fois la copie terminée, l'écran COPY réapparaît. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche F1 afin de rouvrir l'écran COPY sans copier aucun fichier. L'écran TRACK LIST (liste des pistes) apparaît, affichant les fichiers du dossier sélectionné dans la carte SD. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 43 43 26/08/09 17:11:57 8 – Autres fonctions utiles 6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner un fichier que vous voulez graver sur le CD-R/RW et appuyez sur la touche ENTER . La piste sélectionnée apparaît cochée. 11 Insérez un CD-R/RW vierge, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la gravure sur le CD-R/RW des fichiers sélectionnés. Une fois le disque complètement gravé, si vous voulez faire une autre copie du même CD, suivez les instructions affichées à l'écran, insérez un disque vierge et appuyez sur la touche F2 . Appuyez sur la touche F1 pour terminer l'opération et rouvrir l'écran COPY. NOTE Si vous choisissez une piste déjà cochée, vous pouvez la décocher en appuyant sur la touche ENTER. 7 Répétez l'étape précédente pour cocher tous les autres fichiers à graver sur le CD et appuyez sur la touche F2. L'écran TRACK ORDER (ordre des pistes) apparaît. 8 Vous pouvez changer l'ordre des pistes si désiré. Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez déplacer et appuyez sur la touche ENTER . Copie de sauvegarde d'un CD audio (BB-1000CD uniquement) Vous pouvez utiliser une carte SD pour faire une copie de sauvegarde d'un CD audio. 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 9 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour changer l'ordre et appuyez sur la touche ENTER . 10 Répétez si nécessaire les deux étapes précédentes pour placer les pistes dans l'ordre désiré pour le CD, et appuyez sur la touche F2 . L'écran de confirmation suivant apparaît. ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 44 4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez sur la touche ENTER . 5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner CD BACKUP (copie de sauvegarde de CD) et appuyez sur la touche ENTER . BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:12:00 8 – Autres fonctions utiles Si vous voulez faire une autre copie de sauvegarde du même disque, insérez un nouveau CD-R/RW et appuyez sur la touche F2 . Appuyez sur la touche F1 pour terminer l'opération et rouvrir l'écran COPY. 6 Insérez une carte SD et le CD que vous voulez sauvegarder, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la copie temporaire sur la carte SD. NOTE L'avertissement suivant apparaît si la carte SD ne dispose pas d'assez de mémoire libre. 7 Insérez une carte SD d'une capacité suffisante et appuyez sur la touche F2 pour lancer la sauvegarde. Quand le contenu du CD a été complètement recopié sur la carte SD, le CD est automatiquement éjecté. Un message apparaît, vous demandant d'insérer un nouveau CD-R/RW. 8 Insérez un CD-R/RW vierge, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la création d'une sauvegarde sur le CD-R/RW. Une fois la sauvegarde terminée, le disque est automatiquement éjecté. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 45 45 26/08/09 17:12:01 9 – Réglages de fonctionnement (réglages de l'écran SETUP) Faites les réglages adaptés à vos besoins en écran SETUP. Réglage du recul (FLASH BACK) 1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt. Utilisez ce paramètre pour régler le nombre de secondes dont la fonction Flash Back vous fait reculer dans une piste. Réglez sa valeur entre 1 et 5 sec (réglage par défaut : 2 sec). 2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil. Réglage de la date et de l'heure (DATE/TIME) 3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. Utilisez ce paramètre pour régler l'horloge interne de l'appareil (voir “Réglage de la date et de l'heure” en page 16). 4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner SETUP (configuration) et appuyez sur la touche ENTER . 5 Les paramètres suivants peuvent être réglés en écran SETUP. Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner un paramètre et utilisez la molette DATA pour le régler. Temporisation de l'extinction automatique du rétroéclairage (BACKLIGHT) Utilisez ce paramètre pour régler le temps au bout duquel s'éteint le rétroéclairage après la dernière opération en cas d'alimentation par piles. Sélectionnez OFF (rétroéclairage permanent), 5 sec (réglage par défaut), 10 sec, 15 sec ou 30 sec. Réglage du contraste de l'écran (CONTRAST) Utilisez ce paramètre pour régler le contraste de l'écran. Réglez sa valeur entre 1 et 20 (réglage par défaut : 8). ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 46 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:12:02 10 – Messages Le tableau ci-dessous est une liste des messages qui peuvent apparaître. Dans certaines circonstances, l'appareil peut afficher un de ces messages. Veuillez consulter ce tableau si vous voulez connaître leur signification et comment y répondre. Message Signification et réponse File not found Le fichier audio n'a pas été trouvé ou est endommagé. Vérifiez le fichier audio qui a causé ce message. Non-Supported Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Vérifiez le format du fichier. Battery Empty La batterie est quasiment épuisée. Éteignez l'appareil et remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur dédié PS-1225L TASCAM. I/O Too Short Lors d'un essai de lecture en boucle à l'aide de la touche IN ou OUT, les points IN et OUT se sont avérés trop proches. Redéfinissez les points IN et OUT et réessayez. Write Timeout Le temps dévolu à l'écriture sur la carte SD est dépassé. Sauvegardez les fichiers de la carte sur votre ordinateur et formatez la carte avec l'unité (voir “Formatage d'une carte SD” en page 18). Media Full La carte SD n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur pour libérer de l'espace. Max File Size La taille d'un fichier atteint les 2 Go ou l'enregistrement s'est poursuivi en continu durant 24 heures. File Full Le nombre total de fichiers dans un dossier est déjà de 99 ou le nombre total combiné de dossiers et fichiers est déjà de 999. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur. No Card Aucune carte SD n'a été trouvée lors de votre essai d'enregistrement sur carte SD. Insérez une carte SD enregistrable et réessayez. Protected Card La carte SD sur laquelle vous avez essayé d'enregistrer ou d'écrire des données est protégée. Éjectez-la, repoussez son commutateur de protection et réinsérez-la. Battery Low Apparaît si vous essayez d'enregistrer alors que la charge des piles est faible. Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur dédié PS-1225L TASCAM. No CD Vous avez essayé d'enregistrer sans CD chargé. Insérez un CD-R/CD-RW enregistrable et réessayez. Not Audio CD Vous avez essayé d'enregistrer alors que le CD inséré n'était pas un CD audio. Insérez un CD-R/CD-RW enregistrable et réessayez. CD is CLOSED Vous avez essayé d'enregistrer alors que le CD inséré était finalisé. S'il s'agit d'un CD-RW finalisé, définalisez-le pour permettre d'enregistrer dessus (voir “Préparation d'un CD-RW à des enregistrements supplémentaires (BB-1000CD uniquement)” en page 30 et réessayer). Sinon, remplacez le disque inséré par un CD-R/CD-RW enregistrable. Format is MP3 Le format d'enregistrement est réglé sur MP3 alors que vous essayez d'enregistrer par superposition. Réglez FILE TYPE sur "WAV" dans le menu REC SETTING (voir “Réglage de format du fichier d'enregistrement” en page 21). No PB File Vous essayez d'enregistrer par superposition mais aucune piste de lecture n'a été trouvée. Si le CD est choisi comme support de lecture, insérez un CD audio non vierge et réessayez. Si la carte SD est choisie comme support de lecture, ajoutez-lui un fichier audio lisible et réessayez. Layer too Deep Vous ne pouvez plus créer de dossier à ce niveau hiérarchique. Créez-en un au niveau supérieur. File Protected Ce message apparaît quand vous essayez de supprimer ou de diviser un fichier protégé contre l'écriture (uniquement pour lecture). L'appareil ne peut pas supprimer ou diviser ce fichier. File Num Full L'enregistrement sur carte SD s'est arrêté car l'appareil a essayé de créer automatiquement un nouveau fichier d'enregistrement mais 99 fichiers d'enregistrement ont déjà été créés. Over 74 minutes Quand vous copiez des fichiers d'une carte SD sur un disque, si la durée totale des fichiers sélectionnés fait plus de 74 minutes, ce message apparaît. Utilisez un disque d'une capacité de 80 minutes ou désélectionnez certains fichiers. Over 80 minutes Quand vous copiez des fichiers d'une carte SD sur un disque, si la durée totale des fichiers sélectionnés fait plus de 80 minutes, ce message apparaît. Vous ne pouvez pas copier tous les fichiers sélectionnés, même sur un disque d'une capacité de 80 minutes. Désélectionnez certains fichiers. Over track Plus de 99 pistes ont été sélectionnées à l'écran pour la copie. Vous ne pouvez plus sélectionner de pistes supplémentaires. Désélectionnez certaines pistes. Cannot Execute L'exécution de certaines opérations n'est pas possible dans les circonstances suivantes : •• Vous ne pouvez pas effacer (ERASE) un disque autre qu'un CD-RW audio. •• Vous ne pouvez pas finaliser (FINALIZE) un disque autre qu'un CD-RW audio. •• Vous ne pouvez pas définaliser (UNFINALIZE) un disque autre qu'un CD-RW audio. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 47 47 26/08/09 17:12:02 10 – Messages Message Signification et réponse Finalized Disc Vous avez essayé d'exécuter la fonction FINALIZE sur un disque déjà finalisé. Vous n'avez pas besoin de le finaliser. Not Finalized Vous avez essayé d'exécuter la fonction UNFINALIZE sur un disque non finalisé. Vous n'avez pas besoin de le définaliser. Execute Failed L'appareil n'a pas pu exécuter la fonction FINALIZE, UNFINALIZE ou ERASE pour une raison quelconque. Vérifiez que le support n'est pas sale ni rayé. Cannot DIVIDE less than 2sec Vous avez sélectionné DIVIDE pour un fichier WAV long de moins de 2 secondes, mais vous ne pouvez pas diviser un fichier dont la longueur ne dépasse pas 2 secondes. MBR Error Init CARD La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien le formatage est endommagé. Quand “Are you Sure?” (Êtes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche ENTER pour formater toute la carte SD au format FAT. Toutes les données de fichier sont effacées durant le formatage. Format Error Format CARD Le formatage FAT de la carte SD est anormal ou endommagé. Invalid Card Change Card Apparaît quand une erreur de carte SD se produit à la mise sous tension de l'appareil. Card Error Une erreur s'est produite avec la carte SD. Coupez l'alimentation et remplacez la carte par une carte qui fonctionne. Disc Error L'appareil n'a pas pu écrire de données sur un disque. Vérifiez que le disque n'est ni sale ni rayé. CD Drive Error Not Continued File Error Player Error Device Error Writing Failed Sys Rom Err System Err 50 System Err 1 System Err 2 Si une de ces erreurs survient, éteignez l'appareil et rallumez-le. Débranchez l'adaptateur secteur ou retirez les piles si vous ne parvenez pas à l'éteindre. Si le message d'erreur continue de s'afficher, contactez un service après-vente TEAC. System Err 3 System Err 4 System Err 5 System Err 6 System Err 7 System Err 8 System Err 9 ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 48 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:12:03 11 – Guide de dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter le guide de dépannage suivant avant de solliciter une intervention de maintenance. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après cela, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou un service après-vente TASCAM. ªª Pas d'alimentation •• La fiche d'alimentation est-elle entièrement enfoncée dans la prise secteur ? •• Les piles ont-elles été installées avec la bonne orientation +/– ? ªª La télécommande ne fonctionne pas •• Y a-t-il une pile dans la télécommande et est-elle suffisamment chargée ? ªª Pas de son •• Un casque est-il branché ? •• L'interrupteur SPEAKER est-il sur OFF ? •• Le système d'écoute est-il bien branché ? •• Le bouton VOLUME est-il réglé sur MIN ? ªª Le son souffre de distorsion à l'enregistre- ment •• Le bouton FRONT MIC/EXT MIC ou REAR MIC/LINE de la face supérieur est-il réglé trop haut ? •• Les niveaux des signaux entrants sont-ils trop élevés ? ªª J'entends du bruit •• Les câbles sont-ils bien connectés et fonctionnent-ils correctement ? ªª Un CD ne peut pas être lu •• Le disque est-il endommagé ou sale ? ªª Les boutons n'agissent pas sur les niveaux d'entrée •• La fonction de commande automatique de gain (AGC) est-elle en service ? ªª Les autres lecteurs de CD ne peuvent pas lire un CD enregistré sur cet appareil •• Le CD a-t-il été finalisé ? ªª La lecture est étrange •• La fonction d'annulation de partie (Part cancel) est-elle en service ? •• Avez-vous réglé la hauteur de lecture ? •• Avez-vous réglé la vitesse de lecture ? TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 49 49 26/08/09 17:12:04 12 – Caractéristiques techniques Données Performances audio ªª Supports d'enregistrement Carte SD (64 Mo à 2 Go) et carte SDHC (4 Go à 32 Go) CD-R, CD-RW, CD-R-DA, CD-RW-DA (CD-RW haute vitesse acceptés) (BB-1000CD uniquement) Réponse en fréquence 20-20 kHz (±1 dB) ªª Supports de lecture Carte SD (64 Mo à 2 Go) et carte SDHC (4 Go à 32 Go) CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-R-DA, CD-RW-DA (CD-RW haute vitesse acceptés) (BB-1000CD uniquement) Rapport signal/bruit 85 dB (1 kHz, filtrage passe-bas 20 kHz, pondération A) ªª Formats d'enregistrement/lecture WAV (avec une carte SD/SDHC) Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz Résolution en bits : 16 bits MP3 (avec une carte SD/SDHC) Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz Débit binaire : 64 kb/s, 128 kb/s, 192 kb/s Distorsion (DHT+B) 0,05 % (1 kHz, filtrage passe-bas 20 kHz) Générales ªª Alimentation : adaptateur secteur ou 8 piles AA Adaptateur secteur Entrée d'adaptateur secteur : CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Sortie d'adaptateur secteur : CC 12 V Courant en sortie d'adaptateur secteur : 2,5 A Entrées et sorties audio ªª Autonomie des piles (fonctionnement ªª ENTRÉES LINE IN (L/R) [ASYMÉTRIQUES] Connecteur : RCA Niveau d'entrée nominal : -10 dBV Niveau d'entrée maximal : +6 dBV Niveau d'entrée minimal : -22 dBV Impédance d'entrée : 20 kΩ Environ 1,5 heure (lecture de CD JEITA, sortie par les hautparleurs, BB-1000CD uniquement) Environ 2,5 heures (enregistrement/lecture de carte SD JEITA, sortie par les haut-parleurs) Environ 4,5 heures (enregistrement/lecture de carte SD JEITA, sortie par le casque) ªª ENTRÉES MICROS EXT MIC A/B (L/R) [SYMÉTRIQUES] Connecteur : XLR-3-32 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) Niveau d'entrée nominal : -13 dBu Niveau d'entrée maximal : +3 dBu Niveau d'entrée minimal : -55 dBu Impédance d'entrée : 2,4 kΩ ªª Microphones intégrés Avant : G/D omnidirectionnel Arrière : G/D omnidirectionnel ªª SORTIES LINE OUT (L/R) [ASYMÉTRIQUES] Connecteur : RCA Niveau de sortie nominal : -10 dBV Niveau de sortie maximal : +6 dBV Impédance de sortie : 200 Ω continu) : ªª Consommation électrique : 30 W (en lecture de carte SD, entrée Line In : entrée +6 dBV, sortie maximale par les haut-parleurs) ªª Dimensions (L x H x P) : 380 x 204,7 x 107 mm ªª Poids : BB-1000CD : 3,4 kg BB-800 : 3,2 kg ªª Portée de la télécommande : De face jusqu'au capteur : 7 m 15° sur la gauche/droite du capteur : 4 m ªª Température de fonctionnement : 5 à 35° C ªª SORTIE PHONES Connecteur : mini-jack stéréo (3,5 mm de diamètre) Sortie : plus de 30 mW + 30 mW (DHT+B inférieure à 1,0 %, charge de 32 Ω) ªª HAUT-PARLEURS 7,6 cm x 2 ªª AMPLIFICATEURS 5W+5W ��TASCAM F_BB-1000CD_800_OM.indd 50 BB-1000CD/BB-800 26/08/09 17:12:05 12 – Caractéristiques techniques Dessin avec cotes 107 mm 204.7 mm 380 mm •• Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production. •• Conception et caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis. TASCAM BB-1000CD/BB-800 F_BB-1000CD_800_OM.indd 51 51 26/08/09 17:12:07 BB-1000CD BB-800 TEAC CORPORATION Téléphone : +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon www.tascam.jp TEAC AMERICA, INC. Téléphone : +1-323-726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A. www.tascam.com TEAC CANADA LTD. Téléphone : +1905-890-8008 Télécopie : +1905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada www.tascam.com TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Téléphone : +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique www.teacmexico.net TEAC UK LIMITED Téléphone : +44-8451-302511 www.tascam.co.uk Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE, Royaume-Uni TEAC EUROPE GmbH Téléphone : +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne www.tascam.de Imprimé en Chine F_BB-1000CD_800_OM.indd 52 26/08/09 17:12:08