- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Systèmes home cinéma
- Infinity
- TSS-500
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
03/02/06 9:10 Side 1 FRANCAIS 26283_TSS_500_FRANSK TOTAL SPEAKER SOLUTIONS TSS-500 Mode d'emploi (230V) 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 2 ATTENTION Déclaration de conformité Déclaration de conformité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. Nous, Harman Consumer Group International 2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir France Déclarons, en notre propre responsabilité, que le produit décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes techniques : L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes. Nous, Harman Consumer Group International 2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir France Déclarons, en notre propre responsabilité, que le produit décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes techniques : EN 61000-6-3:2001 EN 55013:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ EN 60065:2002 Laurent Rault Harman Consumer Group International Chateau du Loir, France 1/06 Laurent Rault Harman Consumer Group International Chateau du Loir, France 1/06 A LIRE ! Précautions de sécurité importantes ! 1. Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 2.Conservez le mode d’emploi. Conservez les instructions de sécurité et le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. 3.Tenez compte des mises en garde. Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d’emploi. 4.Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation de l’appareil. 5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc. 6.Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande. 7. Montage sur un mur ou un plafond. Avant de monter l’appareil contre un mur ou à un plafond, lisez attentivement les recommandations du fabricant. 8.Ventilation. Les fentes et les ouvertures pratiquées dans l’appareil sont destinées à assurer la ventilation, à garantir un fonctionnement fiable et à le protéger contre une surchauffe éventuelle. Elles ne doivent être ni bloquées, ni recouvertes.Veillez à ne pas les obstruer en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire.Avant d’encastrer l’appareil dans une bibliothèque ou une étagère vérifiez la présence d’un bon système de ventilation et suivez bien les instructions du fabricant. ii TSS-500 9. Chaleur. Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières, ou de tout appareil produisant de la chaleur. S’il se trouve près d’un amplificateur, vérifiez les contre-indications éventuelles auprès du fabricant. 11. Protection des cordons d’alimentation. Veillez à ce que l’on ne puisse pas marcher sur les cordons d’alimentation ou qu’ils ne soient pas coincés sous ou derrière des objets. Faites particulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et à la sortie de l’appareil. 17. Endommagement nécessitant une réparation. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites appel à un personnel qualifié dans les cas suivants : a. Le cordeau d’alimentation ou la fiche sont endommagés ; ou b. Des objets sont tombés dans l’appareil ou un liquide s’y est déversé ; ou c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; ou d. L’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez le mode d’emploi. N’effectuez que les réglages mentionnés dans le mode d’emploi pour éviter de provoquer des dommages nécessitant une intervention plus importante d’un technicien qualifié pour quel’appareil fonctionne à nouveau normalement ; ou e. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé ; ou f. L’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement moindres. 12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide. 18.Accessoires. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil, ils pourraient constituer un danger. 13. Période d’inutilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. 19. Remplacements des pièces. S’il faut remplacer certaines pièces, vérifiez que le réparateur utilise bien des pièces stipulées par le fabricant, ou qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non agréés risquent de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres dangers. 10. Sources d’énergie. Cet appareil ne doit fonctionner qu’à partir du type de source d’énergie mentionné sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. Pour les appareils fonctionnant à piles ou à partir d’une autre source d’énergie, suivez les instructions de fonctionnement. 14. Foudre. Pour une protection accrue de l’appareil lors d’un orage ou lorsqu’il reste sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, enlevez la fiche de la prise murale et débranchez l’antenne ou le câble. L’appareil sera ainsi protégé des risques d’endommagement provoqués par la foudre ou une surtension du secteur. 15. Surcharge. Évitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, cela risquerait de provoquer un incendie ou une décharge électrique. 16. Pénétration d’objet ou de liquide. N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil, ils risqueraient d’entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. 20. Contrôle de sécurité. Lorsque qu’un réparateur vient de remplacer ou de réparer une pièce, demandez-lui d’effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. 21. Réparation. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En ouvrant ou en ôtant les couvercles, vous pourriez de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TSS-500 ii Consignes de sécurité 1 Généralités 1 A la réception 1 Configurez votre système 2 Emplacements 2 Montage mural des satellites 3 TSS-500 à montage mural 4 Raccordements Enceinte centrale et Satellites 5 Commandes du subwoofer 6 Raccordement subwoofer 7 Mode opératoire 7 Maintenance et réparation 8 Spécifications FRANCAIS Table des matières TSS-500 iii 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 4 GÉNÉRALITÉS CONFIGUREZ VOTRE SYSTÈME Système d'Enceintes™ Intégré Infinity Avant de décider où placer vos haut-parleurs,comparez la configuration de votre pièce et les Figures 1 et 2. Les Systèmes d'enceintes intégrés Infinity s'inscrivent dans la longue tradition Infinity pour la fidélité de la restitution de l'image sonore. Ils intègrent des transducteurs de haute qualité, des circuits séparateurs précis et des coffrets haute finition pour fournir leurs performances exceptionnelles aux systèmes multicanaux pour Home Cinema.Toutes les enceintes, à l'exception des subwoofers amplifiés, ont un blindage antimagnétique qui permet de les placer à proximité d'un téléviseur. Subwoofer Subwoofer Left Satellite Front avant gauche Channel Right Satellite Front avant droite Channel Center enceinte Channel centrale A la réception Procédez au déballage avec précaution. Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son transport, contactez immédiatement votre revendeur ou la société de livraison. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver. Ouvrez le carton et vérifiez le contenu : • Déclaration de garantie • Câblage fourni : 2 cordons haut-parleur (12m) 3 cordons haut-parleur (6m) 1 cordon subwoofer (4,5m) Couch Canapé Left Satellite Surround surround Channel Right Satellite Surround surround droit Channel gauche Figure 1. Sur cette installation typique, les satellites servent à restituer le son des canaux frontaux et surround. Le canal central reproduit les sons et les dialogues. Le subwoofer amplifié restitue les graves des enregistrements musicaux et des effets spéciaux des bandes-sons des films. Subwoofer Satellite avant droite enceinte centrale (1) Subwoofer Satellite surround droit Satellite avant gauche Ca na pé ® (1) Enceinte centrale Satellite surround gauche ® Figure 2. Cette installation alternative est mieux appropriée à certains salons. ® ® ® ® (4) Satellites (5) Supports muraux pour satellites 1 TSS-500 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 5 EMPLACEMENTS NOTA : Les satellites peuvent être posés sur une étagère, ou fixés au mur au moyen des supports inclus. Montage sur pied Un pied optionnel TSS-Stand 500 est disponible, si vous souhaitez placer votre satellite TSS-500 sur le sol : consultez votre distributeur ou www.infinitysystems.com pour en savoir plus. En plus, il existe un insert de 1/4"-20 dans chaque satellite qui permet de monter le satellite sur de nombreux pieds de tierces parties. Dévissez le socle arrière pour accéder à l'insert. Canaux frontaux Droite et Gauche Canal Central Placez l'enceinte directement sur le téléviseur, ou dessous. Utilisez une étagère si le téléviseur ne fournit pas un appui suffisamment stable. Canaux Surround MONTAGE MURAL DES SATELLITES Les satelittes du système sont conçu pour un montage mural. Les armatures pour fixation des enceintes sur le mur doivent être assujetties avec quatre vis à bois de 10 (38mm) vissées dans des trous chevillés. NOTA : La fixation des enceintes au mur est à l'entière initiative et responsabilité de l'installateur de même que le choix des vis et chevilles utilisées. Placez les satellites latéralement, un à gauche un à droite, ou légèrement en retrait par rapport à la position d'écoute, et à une hauteur comprise entre 1,5 et 2 mètres. Subwoofer L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée que celle des autres enceintes de votre chaîne. Il est donc fortement recommandé de lire attentivement ces lignes avant de brancher le subwoofer au reste de votre système. Si vous avez des doutes quant aux particularités de votre installation, demandez conseil à votre revendeur. Les performances du subwoofer dépendent directement de l'emplacement de cet équipement dans la pièce d'écoute et de son positionnement relatif par rapport aux enceintes satellites. Le réglage du volume sur celui des enceintes droite et gauche est également d'importance cruciale pour l'harmonisation de toute la chaîne acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous obtiendrez des basses bombastiques et par trop dominantes. Si vous le réglez sur une valeur trop faible, vous remettrez l'utilité du subwoofer en question. De manière générale, plus vous placerez le subwoofer près des murs et des angles, plus l'effet des basses sera amplifié. Si vous estimez que l'image sonore totale contient relativement trop de sons basse fréquence, éloignez le subwoofer des parois. Et vice et versa. Les conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les fréquences basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles en conditions de champ libre. En conséquence, la question de l'emplacement d'un subwoofer ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai en théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse fréquence n'ont pas de caractéristiques directionnelles, il en va autrement de l'installation d'un subwoofer dans une pièce de dimensions limitées où les réflexions, les ondes stationnaires et les absorptions influent sur la qualité des émissions de toute source sonore. C'est pourquoi il importe de faire plusieurs essais de positionnement du subwoofer avant de décider de son emplacement définitif. L'emplacement idéal varie avec la géométrie du local d'écoute et avec la quantité et la qualité des effets de basse souhaités. TSS-500 2 FRANCAIS Placez un satellite de part et d'autre du téléviseur, à droite et à gauche comme illustré en Figure 1. Comme ils ont un blindage anti-magnétique, vous pouvez les placer très près de l'appareil sans craindre de distorsions de l'image. 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 6 MONTAGE MURAL (CONT.) Etape 5.Vissez l'ensemble bille et filetage (B) sur l'insert 1/4"-20 à l'arrière de l'enceinte. Revenez d'un 1/2 tour et serrez l'écrou contre l'enceinte. Etape 1. Satellites uniquement : démontez le socle de bureau en enlevant la vis à l'arrière de l'enceinte. Etape 2. Marquez les positions sur le mur à l'emplacement souhaité des vis de montage. Etape 6. Fixez le fil d'enceinte comme indiqué à la page 4. Etape 3. Placez l'embase contre le mur et vissez les quatre vis à bois 1-1/2" #10 à travers les trous de l'embase dans le mur. Si aucune cheville n'est disponible, utilisez un ancrage approprié. Etape 7. Passez le collier (C )sur l'ensemble bille et filetage (B ) qui est monté sur l'enceinte, avec le côté fini du collier faisant face à l'arrière de l'enceinte. Etape 8. Poussez doucement la bille directement dans l'embase monté sur le mur, inclinez l'enceinte comme vous le souhaitez et serrez le collier à l'aide de la barre métallique fournie. barre metallique Metal bar Etape 4. Dévissez le collier rond (C) de l'embase (A). A B C ® Figure 3. Embase sur le mur. 3 TSS-500 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 7 RACCORDEMENTS ENCEINTE CENTRALE ET SATELLITE Mettez tous les appareils hors tension Canal central Après avoir positionné tous les haut-parleurs, vous pouvez maintenant procéder aux raccordements.Vous devez d'abord mettre tous les appareils hors tension. Utilisez des cordons de haute qualité. Les cordons fournis sont codés. Plus la distance est longue, plus le calibre des cordons doit être important. Une rainure ou autre forme de codage sur le fil correspond généralement à la polarité positive (+). Le cas échéant, consultez les manuels d'utilisation de votre ampli-tuner pour y trouver confirmation des procédures de branchement. Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge) de l'enceinte, comme montré en Figure 5. Connectez les bornes – (noir) pareillement. Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine d'obtenir une image sonore médiocre, ainsi qu'une faible réponse du système dans les graves.Vérifiez l'isolement électrique pour éviter les courts-circuits qui pourraient endommager vos équipements. Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge) de chaque enceinte, comme montré en Figure 4. Connectez les bornes – (noir) pareillement. – + Important ! Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine d'obtenir une image sonore médiocre et une réponse anémiée du système dans les graves.Vérifiez l'isolement électrique pour éviter les courts-circuits qui pourraient endommager vos équipements. Noir = – Noir = – Rouge = + Inserer le fil Insert Bare nu, sortie End; Release connecteur Conne ctor Rayé = + Uni = – Inserer le fil Insert Bare nu, sortie End; Release connecteur Conne ctor Rayé = + Uni = – Rouge = + Appuyer et Press tenir le Connector connecteur In and Hold Appuyer et Press tenir le Connector connecteur In and Hold Fil Figure 5. Schéma de câblage illustrant les connexions de polarité pour un canal central. Fil Recepteur ou amplificateur Noir = – Rouge = + Sortie – + Figure 5. Les borniers des satellites et de l'enceinte centrale peuvent être raccordés de plusieurs manières : avec des cosses ou directement, comme illustré ici. Figure 4. Schéma de raccordement montrant les polarités à respecter pour chaque canal d'enceinte d'un système Home Cinema. TSS-500 4 FRANCAIS Satellites Important ! 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 8 COMMANDES SUBWOOFER Panneau arrière Quelques Suggestions Nous vous conseillons de ne pas faire fonctionner vos enceintes et le caisson de basse avec les commandes de graves, d'aigües et de basses réglées au maximum sous peine d'endommager vos circuits électroniques et acoustiques. ¡ ™ £ La commande de volume de votre ampli-tuner n'est pas une indication spécifique du niveau d'intensité global des enceintes. Ce qui importe est le niveau d'intensité avec lequel le système peut restituer le son. Prenez pour habitude de baisser le volume de votre ampli-tuner chaque fois que vous changez une cassette ou un CD ou que vous commutez du mode AM en FM. Des signaux transitoires excessifs (claquements ou cliquements) peuvent endommager les satellites, voire même le caisson de basse. Important ! TOUJOURS ETEINDRE TOUS LES APPAREILS, caisson de basse y compris, chaque fois que vous modifiez le câblage, branchez des fiches, etc. TSS-Sub500/230 Commande de niveau du subwoofer Entrée LFE Entrées niveau ligne Interrupteur M/A 5 TSS-500 ¢ 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 9 RACCORDEMENT SUBWOOFER Si votre ampli-tuner n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital ou DTS mais possède une sortie subwoofer : FRANCAIS Si votre ampli-tuner est équipé d'un décodeur Dolby* Digital ou DTS®, avec une sortie LFE (effets spéciaux basse fréquence) ou subwoofer : Câble de subwoofer de 15' (4,6 m) inclus RECEIVER/PROCESSOR Sortie Subwoofer SUBWOOFER OR LFELFE OUTPUT ou Sortie Subwoofer Câble de subwoofer de 15' (4,6 m) inclus NOTA : Si votre ampli-tuner n'a qu'une sortie sub, utilisez l'entrée gauche ou droite (L ou R). TSS-500 6 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 10 MODE OPÉRATOIRE Modes Surround Lors de l'utilisation du TSS-500 avec un amplificateur audio vidéo en mode Dolby Digital ou DTS, assurez vous que les enceintes sont configurées en "small" dans le logiciel de l'ampli. En mode Dolby Pro Logic, assurez vous que le canal centrale (center) est configuré en "Large". Certains ampli-tuners Dolby Digital proposent différentes options de configuration en fonction de chaque source ou mode surround utilisé (CD-stereo, cassette vidéo, Dolby, Pro Logic). Dans tous les cas, suivez les instructions qui accompagnent vos équipements pour vous assurer que la sortie du subwoofer est active et que les enceintes sont définies “Small”pour chaque mode. Si l'ampli-tuner est équipé de réglages de coupure ajustables, nous conseillons de réglger la fréquence de coupure du subwoofer entre 100Hz – 120Hz. sonore sera tout sauf naturel. Les vrais audiophiles savent régler le niveau de leur subwoofer pour que la réponse aux basses fréquences soit toujours présente mais jamais envahissante. Emplacement définitif Après avoir branché correctement les enceintes du système TSS-500 et en avoir vérifié le bon fonctionnement, vous pouvez enfin optimiser les performances de votre chaîne/système en fonction de la configuration particulière de votre local d'écoute. Vous avez déjà trouvé un emplacement approximatif pour votre subwoofer. Pour trouver la position optimale, il suffit parfois de le déplacer d'à peine quelques centimètres dans l'une ou l'autre direction. Nous vous conseillons donc de consacrer tout le temps nécessaire aux essais de positionnement pour donner à vos enceintes la possibilité de fonctionner au maximum de leurs potentialités. Mise en marche Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer à une prise murale. N'utilisez pas les prises d'alimentation en courant situées sur le panneau arrière des amplificateurs audio vidéo. Réglez pour commencer la commande de niveau du subwoofer sur “MIN”. Activez le commutateur de marche/arrêt situé sur le panneau arrière du subwoofer. Mettez votre chaîne en marche et lancez la lecture d'un CD ou d’un DVD, à un volume modéré. Activation automatique/Mode de veille Lorsque le commutateur est en position ON, la diode témoin du panneau arrière reste allumée (rouge ou verte) pour indiquer le mode de fonctionnement du subwoofer (activé ou en veille). ROUGE = VEILLE (pas de signal,Ampli désactivé) VERTE = ACTIVÉ (signal détecté,Ampli actif) Le subwoofer passe automatiquement en mode de veille s'il n'a pas détecté de signal pendant une dizaine de minutes. Il s'activera instantanément à toute détection de signal. En fonctionnement normal, laissez le commutateur en position de marche. Ne le mettez en position d'Arrêt que si votre système ne doit pas être utilisé pendant quelque temps, par exemple si vous partez en vacances. Ajuster le niveau Mettez la commande de niveau du subwoofer sur la position médiane. Si aucun son n'est émis par le subwoofer, vérifiez le câble d'alimentation secteur et les branchements. La prise murale est-elle bien reliée au secteur ? Le commutateur de marche/arrêt est-il bien en position “On”? Quand vous êtes sûr(e) que le subwoofer est alimenté, lancez la lecture d'un CD, d'un disque ou d'une cassette contenant des effets de basse significatifs. Réglez le volume global du préamplificateur ou de la stéréo sur un niveau agréable. Puis ajustez le volume spécifique du subwoofer jusqu'à obtenir le niveau de basses souhaité, c'est à dire bien audible mais s'intégrant de manière harmonieuse à l'image sonore globale. Beaucoup ont tendance à exagérer la contribution des basses au rendu sonore total, en vertu du principe selon lequel un subwoofer sert précisément à fournir des basses en grande quantité. Ce qui est loin d'être exact. Un subwoofer sert en réalité à améliorer la qualité de reproduction des signaux basse fréquence, pour qu'ils puissent mieux être perçus physiquement. Si vous n'équilibrez pas les effets fournis par les divers éléments de votre chaîne, l'impact 7 TSS-500 MAINTENANCE ET RÉPARATION Utilisez un chiffon doux pour effacer les traces de doigts ou enlever la poussière sur les coffrets des haut-parleurs et du caisson. Vérifiez et nettoyez régulièrement toutes les connexions. La fréquence d'entretien dépend des métaux utilisés, des conditions atmosphériques et d'autres facteurs. Une fois par an est un minimum. En cas d'anomalie, vérifier la correction et la propreté des branchements. Si le défaut se manifeste sur une enceinte, inverser les fils gauche et droite. Si le défaut persiste, c'est l'enceinte qui est défectueuse. Si le problème se déplace vers l'autre enceinte, le défaut est à chercher au niveau des fils ou d'un autre élément. Si votre TSS-500 avait besoin d'être réparé, contactez le revendeur local Infinity ou visitez www.infinitysystems.com pour savoir où se trouve le centre de services Infinity le plus près de chez vous. 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 11 SPÉCIFICATIONS Satellites Canal central Réponse en fréquences : 150Hz – 25,000Hz (±3dB) 150Hz – 25,000Hz (±3dB) Amplification recommandée : 10 – 100 watts 10 – 100 watts Sensibilité : 86dB 87dB Impédance nominale : 8 Ohms 8 Ohms Fréquence de coupure : 7.000Hz 7.000Hz Médiums : 64 mm. Blindage vidéo Double 64 mm. Blindage vidéo Tweeter : 19 mm Blindage vidéo 19 mm Blindage vidéo Dimensions (H x L x P) : 195 mm x 89 mm x 70 mm 89 mm x 305 mm x 70 mm Poids : 0,5kg 0,9kg FRANCAIS TSS-500 (2,83V / 1m) Subwoofer amplifié Réponse en fréquences : 39Hz – 150Hz (±3dB) Puissance d'amplification : 100 watts RMS Woofer : 200 mm Fréquence de coupure : 120Hz, 24dB/octave (entrée de niveau de ligne [non-LFE]) Dimensions (H x L x P) : 403 mm x 346 mm x 371 mm Poids : 14,4 kg Notre politique tend tout autant au perfectionnement en continu de nos systèmes qu'à la création de nouveaux produits. C'est pourquoi les spécifications et les caractéristiques des équipements Infinity sont modifiables sans préavis. TSS-500 8 26283_TSS_500_FRANSK 03/02/06 9:10 Side 12 © 2005 Harman International Industries, Incorporated.All rights reserved. Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA www.infinitysystems.com Infinity and Harman International are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Total Solutions is a trademark of Harman International Industries, Incorporated. Dolby and Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark of DTS, Inc. Part No. 406-000-05308-E 10/05