▼
Scroll to page 2
of
32
1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121231234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121231234 1234 MP 200 Manuel d'Installation et de Maintenance Centrale BUS IS0084-AP Table des matières 1.0 CARACTERISTIQUES ........................................................................................................ 3 1.1 CARACTERISTIQUES DU SYSTEME ...................................................................... 3 2.0 ELEMENTS DU SYSTEME .................................................................................................. 2.1 UNITE CENTRALE MP200/64 ................................................................................. 2.2 UNITE CENTRALE MP200/256 .............................................................................. 2.3 CONCENTRATEURS E/S (UNITE DEPORTEES UR) ........................................... 2.4 CLAVIERS KP200D ................................................................................................. 2.5 LECTEURS DK4000M ............................................................................................. 2.6 PARTIALISATEURS DZ4/4000M ............................................................................. 2.7 LECTEURS DE CARTES MAGNETIQUES AC200M ET DE PROXIMITE AC200P .... 3.0 CONFIGURATION DES CENTRALES ................................................................................. 7 3.1 CONFIGURATION MP200/64 .................................................................................. 7 3.2 CONFIGURATION MP200/256 ................................................................................ 8 4.0 CARTES CENTRALES ....................................................................................................... 4.1 CARTE MP200/64 .................................................................................................... 4.2 CARTE MP200/256 .................................................................................................. 4.3 DESCRIPTION CAVALIERS .................................................................................... 4.4 DESCRIPTION DES FUSIBLES .............................................................................. 4.5 DESCRIPTION DES LEDS ..................................................................................... 4.6 DESCRIPTION DES DIP-SWITCH .......................................................................... 4.7 DESCRIPTION DU BORNIER ................................................................................. 9 9 10 10 11 11 12 13 5.0 PROCEDURE D'INSTALLATION ........................................................................................ 5.1 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER STANDARD ............... 5.2 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER OM ............................. 5.3 RACCORDEMENT DES ECRANS ........................................................................... 15 15 17 19 6.0 RACCORDEMENTS ET MODALITES ................................................................................. 19 7.0 CONNEXIONS .................................................................................................................... 7.1 CONNEXION A UN PC LOCAL ................................................................................ 7.2 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE LOCALE ............................................................. 7.3 GESTION DES ALARMES SERIE ............................................................................. 8.0 PROCEDURE DE MAINTENANCE ................................................................................. 22 9.0 GESTION PANNES ............................................................................................................. 9.1 PANNE DU SYSTEME ............................................................................................. 9.2 ABSENCE TENSION SECTEUR ............................................................................. 9.3 BATTERIE BASSE .................................................................................................... 10.0 DIMENSIONNER LES CONDUCTEURS .............................................................................. 25 10.1 DIMENSIONNER LA SECTION DES CONDUCTEURS .......................................... 25 10.2 NORMOGRAMME POUR LE DIMENSIONS DES CABLES ..................................... 26 11.0 CALCUL DE LA CAPACITE BATTERIE ET CHARGEUR ...................................................... 11.1 CALCUL DE L'AUTONOMIE D'UN SYSTEME ......................................................... 11.2 CALCUL DE LA CAPACITE BATTERIE .................................................................... 11.3 CALCUL DE LA CAPACITE DU CHARGEUR .......................................................... 12.0 INSTALLATION .................................................................................................................. 30 13.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................. 31 4 4 5 5 5 5 6 6 21 21 21 21 23 23 23 24 28 28 28 29 INSTRUCTIONS DE SECURITE Conformément aux normes sur la sécurité électrique, il faut utiliser un câble à double isolation (avec double gaine) pour l'alimentation 230V~. De plus, il faut installer un dispositif de protection du circuit d'alimentation tel qu'un interrupteur thermomagnétique bipolaire, différentiel ou autre. Les installations des systèmes de sécurité sont réglementées et autorisées à un personnel qualifié selon les normes, y compris les normes de la prévention des accidents du travail. IL EST INTERDIT de souder les terminaisons du câble d'entrée de la tension secteur 230V~ connectés sur le bornier du PS22. 2 Manuel d'Installation MP200 1.0 Caractéristiques • La MP200 est un système télégérable, multifonctions et multi-utitilisateurs qui se base sur une famille d'unités centrales extensibles sur Bus série et sur une gamme commune de dispositifs destinés à la gestion du système (concentrateurs, claviers, lecteurs clés, etc.). Créé avec des technologies à microprocesseur avancées la MP200 est un système souple conçu pour satisfaire un marché toujours plus exigeant. Le logiciel a été élaboré afin qu'il soit “ouvert” à toute innovation et donc capable de pouvoir intégrer simplement et rapidement les fonctions futures. 1.1 CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Utilisation simple • Le menu guidé qui apparaît sur l'afficheur des claviers facilite la programmation et la gestion du système. L'indication en clair du nom de chaque entrée (ex. IR MAGASIN), de chaque code et\ou clé (ex. ROSSI MARIO) et de chaque secteur (ex. ZONE BUREAUX) permet à l'utilisateur final d'identifier rapidement et sans errreur l’alarme ou l’intervention devant être effectuée. Multifonctions • Les entrées et les sorties sont individuellement programmables pour pouvoir gérer les alarmes ou les différentes situations telles que vol, vol 24H, sabotage, agression, incendie, alarme technique, contrôle technique, téléassistance, état système, panne et autres fonctions. Multi-utilisateurs • Il est possible d'agir simultanément à partir de plusieurs lecteurs de clés et\ou de plusieurs claviers. Des sous-systèmes (systèmes séparés) peuvent être gérés par une seule Unité Centrale; chaque sous-système peut encore être divisé en un ou plusieurs secteurs. Horloge-Calendrier et Programmateur horaire • Le système MP200 est muni d'un horloge-calendrier pour le classement chronologique des événements et pour le contrôle du programmateur horaire. Ce dernier assure une grande souplesse de gestion grâce à des différents tableaux horaires quotidiens et hebdomadaires entièrement programmables. Il peut être associé à la mise en marche et à l'arrêt du système d'alarme mais il peut aussi assurer d'autres fonctions telles que le contrôle technique (chauffage, éclairage, etc.). Gestion à distance • Par l'utilisation d'un Personal Computer et du logiciel pour la Télégestion Fast-Link, l'installateur peut programmer et contrôler à distance les différents systèmes installés grâce à la transmission modem sur ligne téléphonique. Il est possible de décharger et charger toutes les données de programmation, exclure et inclure les entrées, demander la situation de l'état du système et de la mémoire des événements, effectuer des essais sur les batteries etc... Il est utile de rappeler que les mêmes opérations peuvent être obtenues directement par connexion d'un personal computer à la centrale au moyen du conecteur RS232 situé sur la carte mère. L'utilisateur final peut également interagir à distance avec le système en utilisant la ligne téléphonique. Transmission des allarmes • Le Système MP200 peut transmettre sur ligne téléphonique des conditions d'alarme programmables de 3 façons différentes: via modem à un centre équipé d'un Personal Computer et logiciel Fast-Link; par protocole numérique (choisi parmi ceux qui sont disponibles sur la carte) à un centre de Télésurveillance; par des messages enregistrés modalité vocale (si la carte de synthèse vocale SV108 est présente). Dans la transmission via modem et numérique (pour les protocoles le permettant) le transfert des données vers le centre de réception prévoit l’information “point par point”, c'est à dire pour chaque entrée d'alarme. Modem - Transmetteur STM200 • Carte pour la transmission téléphonique des alarmes, pour la télégestion et la téléprogrammation à distance du système. 3 Manuel d'Installation MP200 2.0 Eléments du système 2.1 UNITE CENTRALE MP200/64 • La version de base est composée de 8 entrées d'alarmes, extensibles jusqu'à 64 par les concentrateurs E/S (à 8 ou 4 entrées) connectés sur BUS. Outre les entrées pour les entrées d'alarmes elle comprend également une entrée autoprotection et une entrée pour clé électromécanique. • Chaque entrée d’alarme est librement programmable. Les entrées peuvent être programmées par équilibrage simple ou double, permettant ainsi de discriminer, pour chaque entrée, l’alarme du sabotage. • L’unité centrale est munie de 11 sorties à programmation individuelle, dont 3 sont à relais (libre de potentiel) et 8 électriques (collecteur ouvert). La carte gère 2 BUS de type RS 485 (le BUS 2 est optionnel par adjonction d'un petit module IT485), sur chaque BUS il est possible de raccorder jusqu'à 8 claviers KP200D, 8 lecteurs de clé DK4000M, 4 partialisateurs DK4Z/4000M et 7 concentrateurs. Le nombre maximum des concentrateurs est limité aux entrées gérées par la centrale (64). • Le système MP200/64 peut être divisé en 12 secteurs (ou aires) différents, chacun d'eux librement associable aux entrées, sorties, clés, codes, claviers, lecteurs et partialisateurs. En plus des 2 codes techniques prévus,le système peut gérer jusqu'à 64 utilisateurs, représentés soit par des codes soit par des clés DK4000; tous peuvent être programmés selon une échelle hiérarchique sur différents niveaux et associés à un ou plusieurs Secteurs. • Le connecteur BUS RS232, dont la carte est équipée, peut être utilisé pour la connexion directe d'une imprimante locale pouvant imprimer online des événements d'alarme ou pour la connexion d'un Personal Computer avec logiciel dédié Fast Link pour le déchargement-chargement des paramètres de programmation. • Le débit maximal de courant du chargeur PS22 de série est de 2,2 A. Toutes les sorties d'alimentation de la carte centrale sont protégées par un fusibile contre tout court-circuit. • La centrale MP200 à 64 entrées est disponible en 2 modèles qui diffèrent de par les dimensions du boîtier: PS22 1. la M200/64 a un boîtier métallique aveugle de dimensions moyennes et peut loger une batterie de 17 Ah 12V - 17 Ah 2. la MP200/64OM a un boîtier métallique aveugle de dimensions supérieures et peut loger une batterie de 27 Ah max. 12 A 27 Ah 4 PS22 Manuel d'Installation MP200 2.2 UNITE CENTRALE MP200/256 Elle se distingue de l'unité centrale MP200/64 du fait des caractéristiques suivantes: • extensible jusqu'à 256 entrées grâce aux concentrateurs d'I/O connectés sur BUS • la carte gère 3 BUS de type RS485 dont 2 de série (une intégrée sur la carte de base et l'autre sur la carte IT485), la troisième est en option et nécessite d'une autre carte IT485. • Le système peut être divisé en 24 secteurs différents et peut gérer jusqu'à 256 utilisateurs entre codes et clés. • Le fichier historique du système peut mémoriser jusqu'à 1000 événements. 2.3 CONCENTRATEURS E/S (UNITE DEPORTEES UR) EP200/8Z • Ils sont disponibles en deux versions qui peuvent être utilisées pour un même système: l’EP200/8Z à 8 entrées et 6 sorties ( 2 à relais et 4 électriques) et l’EP200/4Z à 4 entrées et 3 sorties (1 à relais et deux électriques). Les 4 sorties électriques du EP200/8Z peuvent être transformées en sorties à relais par l'introduction du module DKR4 muni de connecteurs enfichables. • Toutes les entrées et toutes les sorties peuvent être individuellement programmables tout comme celles de la centrale. Les concentrateurs sont connectés sur BUS RS485 et leur identification est effectuée par adresse programmable au moyen des dip-switches. • Les concentrateurs sont livrés comme modules et peuvent être logés soit à l'intérieur de boîtiers prévus à cet effet (CP8Z), soit dans les unités d'alimentation supplémentaire, soit dans le boîtier de la centrale. • Ils sont munis d'un connecteur pour interface directe avec les unités d'alimentation supplémentaire; de cette manière toutes les informations sur les défauts (absence tension secteur, batterie basse, panne) sont retransmises à la centrale sur le BUS. EP200/4Z 2.4 CLAVIERS KP200D • Ils sont munis d'un afficheur LCD 2 x 16 caractères, entièrement rétro-éclairés. Ils permettent la programmation et le contrôle du système auquel ils peuvent être totalement ou partiellement associés (contrôle et gestion d'un ou plusieurs Secteurs). Ils possèdent un buzzer intégré qui émet les signalisations sonores suivantes: · Une brève tonalité pour confirmer la pression d'une touche numérique. · Une tonalité prolongée pour signaler une erreur. · Trois tonalités brèves lorsqu'on presse la touche F qui indique la sortie du menu. · Signalisation GONG (programmable). · Signalisation Temporisation d'entrée/sortie (programmable). Ils ont 6 LEDS pour contrôler les différents états du système. Pour de plus amples détails, se référer au Manuel de l'Utilisateur. • Ils sont adressables par dip-switches. Les claviers avec la même adresse ne peuvent pas coexister sur le même BUS. Lors de la première mise en marche du système, il faut qu'au moins un clavier avec adresse 1 soit raccordé sur un BUS; c'est à partir du clavier raccordé qu'il sera possible de configurer et éventuellement de programmer le système en accédant aux menus. 2.5 LECTEURS DK 4000 M • Ils permettent de lire et décoder en mode optique les clés DK 40. Ils sont utilisés pour activer/désactiver les secteurs après chaque introduction d'une clé optique identifiée. Ils possèdent 4 LEDS de signalisation des événements du système, (se référer au Manuel de l'Utilisateur). Ils sont adressables par rotary-switches dont l'utilisation est décrite dans le Manuel Fonctions et Programmations, Paragraphe “Configuration Lecteurs”. 5 Manuel d'Installation MP200 2.6 PARTIALISATEURS DZ4/4000M • Ils sont utilisés avec les lecteurs DK 4000M et permettent l’activation/désactivation partielle des secteurs associés. Ils possèdent 4 touches à chacune desquelles est associé un secteur du système et 4 LEDS de signalisation de l'état des secteurs (se référer au manuel de l'utilisateur). Ils sont adressables par rotary-switches dont l'utilisation est décrite dans le Manuel Fonctions et Programmations, paragraphe “Configuration”. 2.7 LECTEURS DE CARTES MAGNETIQUES AC200M ET DE PROXIMITE AC200P Les lecteurs de cartes magnétiques et de proximité (AC200M et AC200P) sont utilisés pour activer/désactiver les secteurs associés. Ils sont gérés par la MP200 au même titre que les lecteurs de clés, à une différence près : les clés optiques sont remplacées par des cartes magnétiques du type badge, qui sont lues en les faisant glisser dans une fente pourvue d’une tête magnétique. Dans le cas des lecteurs de proximité, l’on utilise des transpondeurs particuliers (mod. AC400TP), qui sont simplement reconnus en les rapprochant du dispositif à l’emplacement indiqué sur la sérigraphie de la façade. L’adressage de ces dispositifs et l’acquisition du badge/transpondeur sont des procédures semblables à celles des clés optiques. En effet, chaque carte magnétique ou clé de proximité est gérée par la MP200, comme s’il s’agissait d’une clé optique. Les dispositifs sont équipés d’une protection anti-ouverture/ anti-enlèvement. Les quatre diodes électroluminescentes (LED) présentes sur la façade émettent les mêmes signaux que ceux des lecteurs de clés. L’association avec les répartiteurs n’est pas possible. 6 Manuel d'Installation MP200 3.0 Configuration des centrales 3.1 CONFIGURATION MP200/64 LIGNE TELEPHONIQUE MODEM OPTIONNEL 3 SORTIES RELAIS 8 SORTIES ELECTR. IT485 OPTIONNEL BUS RS485 CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 8 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 8 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 4 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 4 ENTREES MAX 64 ENTREES MAX 7 CONCENTRATEURS POUR CHAQUE BUS 7 Manuel d'Installation MP200 3.2 CONFIGURATION MP200/256 LIGNE TELEPHONIQUE MODEM OPTIONNEL OPTIONNEL BUS RS485 CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 8 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 8 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 8 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 4 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 4 ENTREES CONCENTRAT. BUS ADRESSABLE A 4 ENTREES MAX 11 CONCENTRATEURS POUR CHAQUE BUS MAX 256 ENTREES 8 Manuel d'Installation MP200 4.2 CARTE MP200/256 RS232 SV108 IT485 MODULE EN OPTION BUS 2 STM200 IT485 BUS 3 MODULE EN OPTION NOTE: Les points de connexion actifs, pour les modules en option, sont indiqués par le symbole SYNTHESE VOCALE MODULE EN OPTION CONNECTEUR 9 BROCHES MÂLE MODEM TOUCHE RAZ NE PAS TOUCHER SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 4.3 DESCRIPTION CAVALIER JP2 :Cavalier pour le branchement du microinterrupteur de protection A raccorder si le micro-interrupteur n’est pas installé. JP3 : Cavalier INSTALLE en usine. NE PAS TOUCHER. JP4 : Cavalier INSTALLE : exclut le micro-interrupteur anti-violation 10 Manuel d'Installation MP200 4.4 DESCRIPTION DES FUSIBLES F1: 2A 250V protection des sirènes non autoalimentées F-1A 250V LBC F2: 1A 250V alimentation des détecteurs F-2A 250V LBC F3: 2A 250V alimentation des sirènes autoalimentées HPS+ F-1A 250V LBC F4: 1A 250V protection ligne BUS 1 F-2A 250V LBC F5: 3A15 250V protection de la charge de la batterie F-3A15 250V LBC 4.5 DESCRIPTION DES LEDS L7 ROUGE : (SEULEMENT MP200/256) CONTRÔLE BUS 3 si le module EN OPTION - IT485 est présent ALLUMEE: PANNE BUS 3 L7 L6 ROUGE : CONTRÔLE BUS 2 si le module EN OPTION - IT485 est présent ALLUMEE: PANNE BUS 2 L5 ROUGE : CONTRÔLE BUS 1 ALLUMEE: PANNE BUS 1 L4 JAUNE : LIGNE TELEPHONIQUE ENGAGEE CLIGNOTANTE: LIGNE ENGAGEE L3 ROUGE : RESUME DES PANNES DE LA CENTRALE ALLUMEE: PRESENCE PANNE L2 VERTE : ETAT SYSTEME ALLUMEE: MISE EN MARCHE TOTALE DU SYSTEME ETEINTE: SYSTEME A L'ARRET CLIGNOTANTE: MISE EN MARCHE PARTIELLE L1 VERTE: PRESENCE TENSION SECTEUR / CONTRÔLE BATTERIE ALLUMEE: PRESENCE TENSION SECTEUR CLIGNOTANTE: BATTERIE BASSE de l'UC (Unité Centrale) et des unités d'alimentation déportées des concentrateurs ETEINTE: ABSENCE TENSION SECTEUR 11 Manuel d'Installation MP200 4.6 DESCRIPTION DES DIP-SWITCH • Programmation standard: entrées double équilibrage, paramètres Italie 1 2 MODALITE ENTREES ON ON ENTREES NON EQUILIBREES ON OFF ENTREES A EQUILIBRAGE SIMPLE OFF ON ENTREES A DOUBLE EQUILIBRAGE OFF OFF INUTILISABLE 3 4 5 PARAMETRES NATIONAUX OFF OFF OFF ITALIE ON OFF OFF FRANCE OFF ON OFF U.K. ON OFF ESPAGNE ON OFF OFF ON PORTUGAL ON ALLEMAGNE OFF ON OFF ON ON ON ON REPUBLIQUE TCHEQUE ON POLOGNE • La programmation des Paramètres Nationaux peut être effectuée dans la langue employée par l'imprimante locale et par défaut des attributions des noms (Entrées, Secteurs etc.) Note: Si vous programmez une nation dfférente de celle actuelle, vous devez recharger les paramètres standard. 6 NON UTILISE 7 NON UTILISE 8 ON PARAMETRES D'USINE RECHARGE LES PARAMETRES D'USINE 12 Manuel d'Installation MP200 4.7 DESCRIPTION DU BORNIER BORNIER M1 - - Négatif des sorties électriques supplémentaires U1 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U2 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U3 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U4 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U5 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U6 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U7 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA U8 Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA M1 BORNIER M2 - (-HPA)Négatif d'alimentaion des sirènes + (+HPA) Positif d'alimentaion des sirènes (2A 14,5V) protégé par F1 NC Contact NF du relais NO Contact NO du relais C Relais commun NC Contact NF du relais NO Contact NO du relais C Relais commun M2 RELAIS U9 = VOL (I MAX = 1A) RELAIS U10 = SABOTAGE (I MAX = 1A) En présence d'alimentation les 2 relais U9 et U10 sont normalement excités. En condition d'activité normale les bornes NF et NO sont donc inversées. BORNIER M3 NC Contact NF du reais 3 NO Contact NO du relais 3 C Relais commun + (+HPS) Positif d'alimentation des sirènes autoalimentées (I max 2A), protégé par F3 - (-HPS) Négatif d'alimentation des sirènes autoalimentées RELAIS U11 = LIBREMENT PROGRAMMABLE I MAX = 5A M3 NOTE: l'HPS+ manquera en cas d'absence de tension secteur; c'est pour cette raison qu'il doit être utilisé seulement pour la connexion des dispositifs autoalimentés BORNIER M4 + Positif de batterie. Protégé par F5. - Négatif de batterie M4 BORNIER M5 - Négatif d'alimentation + Positif d'alimentation 14,5V C Contrôle unité d'alimentation (à raccorder sur la borne C de l'alim.) POWER SUPPLY - + C Borne de mise à la terre (voir paragraphe Mise à la terre) M5 13 Manuel d'Installation MP200 BORNIER M6 + Positif d'alimentation pour les détecteurs - Négatif d'alimentation pour les détecteurs Z7 Entrée 7: entrée programmable Z8 Entrée 8: entrée programmable T/A Entrée Contact d'autoprotection NOTE: Si les entrées de la centrale sont programmées comme simple ou double équilibrage, l'entrée autoprotection sera équilibrée au positif par R =15Kohm; en revanche si les entrées sont programmées NF l'entrée autoprotection sera fermée au positif. M6 BORNIER M7 + Positif d'alimentation pour les détecteurs - Négatif d'alimentation pour les détecteurs Z4 Entrée 4: entrée programmable Z5 Entrée 5: entrée programmable Z6 Entrée 6: entrée programmable M7 BORNIER M8 + Positif d'alimentation pour les détecteurs - Négatif d'alimentation pour les détecteurs Z1 Entrée 1: entrée programmable Z2 Entrée 2: entrée programmable Z3 Entrée 3: entrée programmable M8 BORNIER M9 - Négatif de référence KEY Entrée clé électromécanique Note: une clé électromécanique avec contact normalement ouvert impulsionnel peut être raccordée sur cette entrée dédiée (non programmable) . Chaque séquence complète: Ouverture - Fermeture - Ouverture du contact clé entraîne un changement d'état total (de tous les secteurs) du système. Si cette entrée n'est pas utilisée, elle peut être laissée libre sans intervention spéciale. M9 BORNIER M10 - Alimentation dispositifs sur BUS LA Données BUS LB Données BUS + Alimentaion dispositifs sur BUS M10 BORNIER M11 Bornier de service pour clavier de service (en parallèle sur les bornes BUS1). Il permet d'effectuer la programmation à partir d'un clavier de service sans devoir débrancher les périphériques déjà connectés. 14 M11 Manuel d'Installation MP200 5.0 Procédure d'installation • L’Unité Centrale MP200 doit être placée dans un local protégé assez grand et bien aéré, sans champs électromagnétiques. Le milieu ambiant ne doit pas être soumis à des écarts de température excessifs. L'emplacement de la centrale doit être facilement accessible pour les interventions d'installation et de maintenance. La fixation murale s'effectue au moyen des chevilles. 5.1 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER STANDARD Microswitch Préperçage pour cheville Passage des câbles 334mm 254mm 10.5 mm Passage des câbles 36mm 270mm Au connecteur JP2 sur la carte centrale (voir par. 4.3 “Description du cavalier”) Préperçage pour cheville Préperçage pour cheville MICRO ANTI-OUVERTURE MICROSWITCH 35mm 15 Manuel d'Installation MP200 5.1.1 Emplacement des éléments sur le fond du boîtier Connexions alimentation - 230V~ BUS1 + LB LA - SERV + LB LA PWR - KEY V out C Z3 Z2 Z1 - + + + L6 Z6 Z5 Z4 - F4 L5 F3 T/A Z8 Z7 - L1 + F2 L2 JP2 U10-R1A HPA U9-R1A - + NC NO C NC NO C F5 JP4 U11-R5A NC NO C HPS + - +BATT- POWER SUPPLY - + C -S1 +S1 Z1 Z2 Z3 Z4 JP3 L3 F1 1 2 3 4 5 6 7 8 L4 -S2 +S2 Z5 Z6 Z7 Z8 T/A U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8 PS22 - 2,2 A MISE A LA TERRE - + ACCUMULATEUR NC NO C NC NO C 12V - 17 Ah Dans le PS22 un fusible de protection typeF: 3A15 250V LBC est situé sur l'entrée secteur 230V. Supprimer d'abord la tension secteur 230V~ puis ouvrir le boîtier du chargeur PS22. 1 2 3 4 5 6 7 8 -U +U U2 U3 U5 U6 - LA LB + F0.5A 250V F0.5A 250V CONCENTRATEUR OPTIONNEL FUSIBLE PS22 16 Manuel d'Installation MP200 5.2 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER OM Fermeture du Boîtier Au connecteur JP2 sur la carte centrale (voir par. 4.3 “Description du cavalier”) Préperçage cheville Préperçage cheville Préperçage pour cheville CONTACT AUTOPROTECTION (VOIR TABLEAU CIDESSOUS) Passage des câbles Préperçage cheville INSTALLATION CONTACT D'AUTOPROTECTION Brancher les câbles du micro antiarrachement aux bornes “+” et “T/A” (entrée équilibrée) 11 mm 17 Manuel d'Installation MP200 SERV BUS1 + LB LA - + LB LA - 5.2.1 Emplacement des éléments sur le fond du boîtier Connexions alimentation CONCENTRATEUR Z3 Z2 Z1 - + - KEY OPTIONNEL L6 Z6 Z5 Z4 - F4 + L5 U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8 F3 JP4 JP2 U10-R1A HPA U9-R1A - + NC NO C NC NO C U11-R5A NC NO C HPS + - +BATT- FUSIBLE PS22 Dans le PS22 un fusible de protection typeF: 3A15 250V LBC est situé sur l'entrée secteur 230V. Supprimer d'abord la tension secteur 230V~ puis ouvrir le boîtier du chargeur PS22. T/A Z8 Z7 - L1 + F2 L2 F5 JP3 L3 F1 1 2 3 4 5 6 7 8 L4 POWER SUPPLY - + C - 230V~ + PWR C + V out MISE A LA TERRE ACCUMULATEUR 12V - 27 Ah PS22 2,2A L'espace disponible endessous de la centrale est réservé au logement de 2 concentrateurs à 4 entrées (FIG.1) ou d'un concentrateur à 8 entrées (FIG.2) FIG.1 FIG.2 18 Manuel d'Installation MP200 6.0 Raccordements et modalités • Les Entrées de l’ Unité Centrale fonctionnent selon une des 3 modalités suivantes: - Entrées non équilibrées (NF): au repos fermées, référées au positif (+12V). Elles signalent uniquement leur ouverture mais pas le sabotage. - Entrées simple équilibrage: au repos fermées, référées au positif (+12V) par une résistance de 15K afin d'établir un niveau de tension au dessous duquel l'entrée est considérée ouverte. Si le niveau dépasse le seuil établi, par ex. à cause d'une tentative de fermeture rapportée au positif qui correspond à l'exclusion de la résistance d'équilibrage, le Sabotage sera signalé. Il y a donc un degré de sécurité plus grand par rapport à une entrée non équilibrée. - Entrées double équilibrage: modalité identique au simple équilibrage mais avec la possibilité de discriminer les événements d'alarme et autoprotection sur un seul fil en se basant sur différents niveaux de tension obtenus par deux résistances de 15K. Dans cette modalité le Sabotage est identifié même à la suite d'une coupure de câble. • Le choix de la modalité s'effectue en intervenant sur les DIP-Switch situés sur l’Unité Centrale. Voir Paragraphe 4.6 • Ci-dessous, les valeurs de tension nominale des seuils d'intervention mesurés sur les entrées de la centrale: fermées (repos) de +2,05V à + V alimentation - Entrées non équilibrées (NF): ouvertes de +2,05V à 0V. - Entrée simple équilibrage: fermées (repos) ouvertes sabotage de +2,05V à +3,75V de +2,05V à 0V de +3,75V à +V alimentation - Entrées double équilibrage: fermées (repos) ouvertes sabotage sabotage de +2,05V à +3,75V de +2,05V à +1,24V de +3,75V à +V alimentation de 1,24V à 0V Entrées programmées non équilibrées connectées sur un détecteur NF Entrées programmées à simple équilibrage sur un détecteur NF CENTRALE -+ CENTRALE -+ Zn * - + 15K ** Zn - AL AL TC TA TA DETECTEUR SENSORE + * ** AL AL TC TA TA DETECTEUR SENSORE Entrées programmées à double équilibrage raccordées sur un détecteur NF CENTRALE -+ Zn ** Connecter en série avec les autres détecteurs et sur une entrée sabotage du système * Connecter sur une sortie de la centrale programmée comme TC - + 15K 15K * AL AL TC TA TA DETECTEUR SENSORE 20 Manuel d'Installation MP200 7.0 Connexions 7.1 CONNEXION A UN PC LOCAL • Il est possible de connecter un PC équipé du logiciel FASTLINK à travers l'interface RS232 placée sur la carte de la centrale. Il faut utiliser un câble 9 pôles droit et un connecteur DB9 femelle/femelle. Ne pas connecter la PIN 1 (sur le côté centrale). côté centrale côté PC ne pas connecter 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 7.2 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE LOCALE • Il est possible de connecter une imprimante bus à travers l'interface RS232 placée sur la carte de la centrale pour obtenir un compte rendu des événements du système. Il faut utiliser in câble spécial en fonction de l'imprimante utilisée. Le schéma suivant se réfère au modèle EPSON LX300 IMPRIMANTE 25 BROCHES MALE côté centrale (9 broches femelle) 1 2 3 DCD RXD 5 7 côté imprimante (25 broches mâle) IMPRIMANTE 9 BROCHES MALE côté centrale (9 broches femelle) côté imprimante (9 broches mâle) DCD 3 2 1 2 3 RXD 2 3 GND 7 5 GND 5 RTS 20 7 RTS 4 TXD (ou "busy" de l'imprimante) TXD • Les paramètres de transmission bus sont les suivants: données: 8 bit, parité: non stop: 1 bit, vitesse: 1200 bps 7.3 GESTION DES ALARMES SÉRIE La centrale MP 200 est en mesure d’envoyer diverses typologies d’alarmes en temps réel via une connexion directe RS232 sur un PC dédié à travers le Fast Link en exécution. La connexion entre le PC et la centrale MP 200 doit être toujours active afin de garantir un monitorage continu. Le câble série doit être câblé et branché comme décrit au Par 7.1 “Connexion avec le PC Local”. Remarque : L’utilisation de cette fonction exclut automatiquement l’envoi d’évènements à travers le transmetteur téléphonique dans n’importe quelle modalité (Vocale, Modem, Numérique). Par conséquent, il est possible d’éviter d’installer la carte Modem Transmetteur STM 200 ou, si présente, il est nécessaire de ne programmer aucun numéro téléphonique. L’envoi d’alarmes via série doit être activé en accédant au Menu Utilisateur à l’aide du code Master (par défaut 111111). Parcourir les options du menu jusqu’à atteindre l’option « Program. Accès à Distance » et d’ici activer « Accès à Distance Télésurv. » en modalité « Toujours Activé ». À la page principale du Fast Link correspondant au système MP200 à surveiller, après avoir sélectionné « RS232 direct », se connecter à l’aide de la touche « Appeler ». Une fois la connexion établie, ouvrir la page « Archive Alarmes ». Il est nécessaire d’activer sur Fast Link la Gestion Manuelle (depuis Archives > Configuration > Gestion des Appels). Les évènements pouvant être envoyés via RS232 sont les suivants : Vol (Instantané, Retardé, 24 h avec sirènes, Parcours retardé, Dernière sortie) – Sabotage – Incendie – Erreur Ligne – Pannes système – Batterie basse – Manque de tension secteur – Entretien. 21 Manuel d'Installation MP200 8.0 Procédure de maintenance La Procédure de maintenance est utile dans tous les cas où l’installateur a la nécessité d’ouvrir un ou plusieurs tamper d’un dispositif quelconque, y compris la UC, pour effectuer des interventions de réparation, de remplacement, etc. sans engendrer aucune alarme de sabotage. Même dans cette condition, l’éventuel débranchement temporaire d’une ou de plusieurs sérielles n’engendre pas de sabotages. Pour accéder à la maintenance procéder comme suit: • Saisir le code installateur (s’il n’est pas habilité, accéder avec un code master et le valider). • Ouvrir le tamper de centrale dans le délai d’une minute : aucune alarme de sabotage n’est engendrée et un événement d’entrée en maintenance est créé, mémorisé dans l’historique et envoyé via la ligne téléphonique aux centres (si l’envoi de on/off système est habilité, voir le manuel STM200 par 6.16). • On reste dans la procédure de maintenance tant que le tamper de centrale n’est pas refermé ou que le dernier tamper périphérique reste encore ouvert. • Au moment où l’entrée du tamper de centrale est refermée, ou que le dernier tamper périphérique est encore ouvert, un événement de fin de maintenance est engendré, mémorisé dans l’historique et envoyé via la ligne téléphonique aux centres (si l’envoi de on/off système est habilité, voir le manuel STM200 par 6.16). Notes: Ne pas oublier que, lors de la maintenance, il n’est pas possible d’activer l’installation et encore moins d’exclure des zones ; généralement l’installation est hors service. Les tamper ouverts pendant la maintenance ne sont pas mémorisés dans l’historique mais signalés en temps réel sur les claviers (LED S) sans maintenir la mémoire d’alarmes. 22 Manuel d'Installation MP200 9.0 Gestion Pannes 9.1 PANNES DU SYSTEME • Les pannes du système gérées par la MP200 sont: - Panne Eeprom - Panne BUS - Panne Modem - Panne Fusibles sur l'unité centrale (UC) et sur l'unité déportée (UR) • La Panne Eeprom peut apparaître pendant la sauvegarde des données dans la mémoire protégée (ex. changement de code, mémorisation d'un événement dans l'Historique des Evénements etc). • La Panne BUS peut apparaître pour tout problème de dialogue entre l’UC et les périphériques causée par un sabotage ou une panne accidentelle. • La Panne Modem peut être due à des problèmes de communication sur la ligne téléphonique. Pour de plus amples détails, se référer au manuel STM 200 Modem Transmetteur. • En général les pannes du système sont signalées par: - La LED 3 rouge sur la carte UC allumée - Affichage d'un message spontané sur les afficheurs de tous les claviers KP200D avec les détails. - Message détaillé de l’événement dans l'Historique des Evénements. - Commutation des sorties programmées comme Panne - Communication vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur est présente). • La solution de la cause de panne provoque le rétablissement des conditions normales et donc les événements de Fin de Panne via Modem/Transmetteur et dans l'Historique des Evénements. 9.2 ABSENCE TENSION SECTEUR • L’événement d'Absence Tension secteur sur l’UC et sur les unités d'alimentation déportées des concentrateurs (UR) est gérée en fonction de la durée de coupure du courant. Généralement, les interruptions de courant ne durent que quelques minutes pour des problèmes momentanés de la part de la sociéteé qui distribue l'énergie électrique. Ces interruptions/rétablissements sont gérées par la MP 200 comme événement temporaire. Si l'absence d'alimentation dure plus d'une heure, l’événement est géré comme Panne. • En cas d'interruptions/rétablissements temporaires, la séquence des événements gérés par MP 200 est la suivante: - Absence tension secteur: La LED L1 sur UC s'éteint. La LED + - sur les claviers s'éteint. Dans l'Hist. Evénem. est mémorisé: Absence Tension Secteur+détails - Rétablissement tension secteur: La LED L1 sur UC s'allume. La LED + - sur les claviers s'allume. Dans l'Hist. Evénements est mémorisé: Tension SecteurOK+ détails • Si l’interruption de la tension secteur est continue: - Après 1 heure d'absence de tens. sect.: Commutation des sorties programmées comme Panne. Affichage du message spontané sur l'afficheur des claviers: “Messages” + détails. La LED rouge clignote rapidement sur les lecteurs de clé configurés. Dans l'Historique Evénements est memorisé: “Envoi Alim. KO” + détails Communication de l’événement Absence Tension secteur vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM200 Modem Transmetteur est présente). 23 Manuel d'Installation MP200 - Rétablissement de la tension secteur: Le rétablissement immédiat est géré selon les descriptions de la page précédente. Après 15 minutes de tension sect. OK: Rétablissement des sorties programmées comme Panne. Effacement du message spontané sur l'afficheur des claviers. La LED rouge sur les lecteurs de clé configurés s'éteint. (la mémoire alarmes demeure activée). Dans l'Historique Evénements est mémorisé: “Signalisation alim. OK”. Communication de l’événement Tension secteur OK vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur est présente). 9.3 BATTERIE BASSE • Si à la suite d'un Test Batterie manuel ou automatique effectué par la centrale toutes les 5 heures, la tension de la batterie de l’UC et/ou des unités d'alimentation déportées des concentrateurs descend au-dessous du seuil de 11V, l'événement de Batterie Basse est détecté et géré de la manière suivante: - Batterie basse: La LED L1 sur UC clignote. La LED + - sur les claviers clignote. Commutation des sorties programmées comme Panne. Affichage du message spontané sur l'afficheur des claviers: “Messages” + détails. La LED rouge clignote rapidement sur les lecteurs de clé configurés. Dans l'Historique Evénements est memorisé: “Batterie Basse KO” + détails Communication de l’événement Batterie Basse vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM200 Modem Transmetteur est présente). • Si à la suite d'un nouveau Test Batterie manuel ou automatique, la tension de batterie de l’UC a atteint sa valeur nominale parce qu' entre temps la batterie a été rechargée, l’événement de Batterie OK est détecté et géré comme suit: - Batterie OK: La LED L1 sur UC s'allume fixe. La LED + - sur les claviers s'allume fixe. Rétablissement des sorties programmées comme Panne. Effacement du message spontané sur l'afficheur des claviers. La LED rouge sur les lecteurs de clé configurés s'éteint. (la mémoire alarmes demeure activée). Dans l'Historique Evénements est mémorisé: “Batterie OK”. Communication de l’événement Alimentation OK vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur est présente). 24 Manuel d'Installation MP200 10.0 Dimensionner les conducteurs 10.1 DIMENSIONNER LA SECTION DES CONDUCTEURS QUI ALIMENTENT UN DETECTEUR OU UN DISP. D'ALARME (EN C.C.) • Ce paragraphe a pour but de fournir une méthode pour calculer les dimensions de la section des câbles qui alimentent un détecteur o un dispositif d'alarme. Le choix de la capacité de la batterie, la définition du débit de courant de l'unité d'alimentation et les dimensions correctes de la section des câbles permettent de garantir aux dispositifs les valeurs optimales de tension selon les critères établis par le constructeur. Si vous fournissez une tension inférieure à la valeur minimum déclarée à un détecteur ou à un dispositif d'alarme, vous leur provoquez une situation d'instabilité, de mauvais fonctionnement et de faible antibrouillage. 10.1.1 Procédure • Una série de paramètres permettent d'obtenir une qualité de réalisation d'une ligne d'alimentation (section blindage, connexions, soudures, etc.). L'objectif est de dimensionner la section des câbles qui constituent la ligne entre la source (par exemple une centrale, une unité d'alimentation, une jonction) et une charge (par exemple un détecteur, une sirène, une jonction). charge source • Il faut tenir compte des données ci-dessous: exemple Tension de la source Vs pour un résultat correct il faut considérer une situation critique telle que I’absence d'alimentation. 13V Tension min. pour la charge Vc selon les données du constructeur, par exemple 11,5:15 noter la valeur plus basse de l'intervalle 11,5V Consommation de la charge Ic Longueur de la ligne L selon les données de la plaque ou mesuré avec un multimètre (en milliampère) NOTE: en cas d'appareils NON autoalimentés on utilise la consommation plus élevée (au repos, en alarme, en standby) longueur du câble entre la source et la charge (en mètres) 10mA 50mA • Après avoir relevées les données il faut les insérer dans une formule pour obtenir les dimensions de la section plus petite du câble afin de garantir un fonctionnement optimal: la section minimum Sm, exprimée en millimètre carré doit être égale ou supérieure à: Sm (L x Ic x 0,038) : [ (VS - Vc) x 1000] • Dans l'exemple: Sm (50m x 10 mA x 0,038) : [{13V-11,5V) 1000) = 0,012 mm2 Pour notre système, le câble devra donc avoir les conducteurs de section égale ou supérieure à 0,012 mm2 25 Manuel d'Installation MP200 La méthode qui a été décrite à la page précédente peut être utilisée pour calculer aussi les dimensions d'un réseau d'alimentation plus complexe, avec des ramifications comme dans l'exemple ci-dessous: Dans ce cas il suffit d'identifier tous les points de connexion en partant de la source et effectuer le calcul pour chaque ligne qui est comprise entre les 2 points. NOTE: les normes spécifient qu'il ne faut pas utiliser de câble de section inférieure à 0,1mm2 10.2 NORMOGRAMME POUR LES DIMENSIONS DES CABLES • Cette fiche technique a pour but de fournir une méthode graphique qui permette de résoudre les calculs des dimensions des câbles. • Il est possible de relever: V - quelle chute de tensione V il y aura en fonction de la longueur L de la ligne, du courant I consommé, de la section S du câble utilisé; - quelle est la section S qu'il faut utiliser au maximum pour obternir une certaine chute de tension V en fonction de la longueur L et de la consommation I; - la consommation maximale de courant en fonction de la longueur L de la ligne, de la chute de tension V admise et de la section S utilisée. V V EXEMPLE 1 • Une sirène qui consomme 2A (2000mA) avec un câble ayant une section de 1 mm, doit être raccordée à une distance de 100 mètres. Quelle chute de tension sera relevée au bout de la ligne? Solution Tracer un segment qui part de la longueur L (100 mètres) de la ligne et croise S (section câble) en 1 (mm2) puis prolonger jusqu'à la ligne centrale R. A partir de ce point tracer un deuxième segment qui, en passant par le courant I consommé (2000mA) se prolonge jusqu'à la ligne V. • Avec cette procédure vous avez trouvé la chute de tension égale à environ 3,7V, sur une ligne de 100 mètres avec un câble de 1 mm de section et une consommation de 2A. V EXEMPLE 2 • En fonction de l’exemple 1, on décide d'accepter une chute de tension sur la sirène non supérieure à 2V. Solution. Tracer un segment qui part de la chute de tension V (2V), continue jusqu'à la ligne centrale R en croisant I à 2000 (mA), qui correspondent à la consommation en sonnerie del la sirène. A partir de ce point tracer un deuxième segment jusqu'à L (100 metri). A l'intersection de S vous pourrez lire la valeur minimum de la section du câble en mm2 qui est inférieure à 2 mm2. Cette procédure permet aussi d'obtenir toutes les autres variables. V 26 Manuel d'Installation MP200 NOTES - L’utilisation graphique du normogramme est bilatérale. Comme il résulte des exemples ci-dessus, à partir des paramètres reportés sur la gauche (longueur de la ligne et section du câble) il est possible de déterminer les chutes de tension et vice-versa. Sachant l’existence d’une chute de potentiel avec un courant circulant établi, il est possible de connaître la section S du câble à utiliser en fonction de la longueur L. V Codici di Accesso - Pour chaque paramètre (section du câble, longueur, courant consommé, chute de tension acceptée) l’échelle logarythmique a été établie afin de considérer les valeurs les plus courantes, en laissant de côté les majeures ou les mineures, qui ne rentrent pas dans l’optique d’application de ce manuel. 27 Manuel d'Installation MP200 11.0 Calcul de la capacité batterie et chargeur 11.1 CALCUL DE L’AUTONOMIE D'UN SYSTEME • Ce paragraphe a pour but de fournir une méthode de calcul pour déterminer la consommation d'un système et de connaître l’autonomie réelle en cas de coupure de la tension secteur 230V~. • Il faut d'abord recueillir les données relatives à la consommation en service de chaque élément qui compose le système d'alarme. La liste ci-dessous propose des données indicatives de consommation relevées dans les instructions des produits ou obtenues par mesurage avec un multimètre. AU REPOS: Nr. 1 Centrale ...................................................................................................................... 70 mA Nr. 1 Lecteur ....................................................................................................................... 15 mA Nr. 2 détecteurs infrarouges .............................................................................................. 20 mA Nr. 1 détecteur double ........................................................................................................ 32 mA Nr. 1 transmetteur téléphonique ......................................................................................... 30 mA Nr. 1 sirène autoalim. extérieure ........................................................................................ 22 mA Nr 1 sirène intérieure .......................................................................................................... 0 mA Consommation totale au repos: .......................................................................................... 190 mA EN ALARME: Consommation au repos: ................................................................................................... 190 mA Nr.1 transmetteur téléphonique .......................................................................................... 50 mA Nr.1 sirène intérieure .......................................................................................................... 1000 mA Consommation totale en alarme ......................................................................................... 1240 mA 11.2 CALCUL DE LA CAPACITE DE LA BATTERIE • Formule pour déterminer la capacité minimum de la batterie afin d'obtenir “n” heures d'autonomie: (Consommation au repos x n°heures x 1,25) + (consommation en alarme x minutes d'alarme x 0,02) 1000 CENTRALE • • • • Exemple de calcul de la capacité minimun de la batterie. Il faut connaître les données suivantes: Total de consommation au repos de la centrale, des dét. et des dispositifs d'alarme (tous les composants non autoalimentés) en mA* dans l'ex.:190mA Temps d'autonomie recquis en heures: dans l'ex.24h Total de la consommation en alarme en mA: dans l'exemple 1240 mA* Durée d'un cycle d'alarme en minutes: dans l'exemple 5 minutes MULTIMETRE 230 Vac~ BATTERIE * D'après les fiches techniques ou en alimentant le système sans tension secteur 220V et en plaçant entre la batterie et la centrale un "testeur" prévu pour mesurer le courant DETECTEURS SIRENES (190 mA x 24 ore x 1,25) + (1.240mA x 5 minuti x 0,02) 5.700 + 124 = 5,82 Ah = 1.000 1000 • Dans ce cas la batterie doit avoir une capacité nominale, indiquée sur l'étiquette, égale ou supérieure à 6 Ah pour garantir une autonomie de 24h. 28 Manuel d'Installation MP200 11.2 CALUL DE LA CAPACITE DU CHARGEUR • Ce calcul est essentiel pour garantir le fonctionnement correct du système . Souvent les problèmes affrontés sur les systèmes de sécurité sont liés à des erreurs de calcul de capacité des batteries et des unités d'alimentation. • Pour être certains que le chargeur fournisse un alimentation correcte, il faut connaître les données suivantes: - Total de la consommation au repos de la centrale, des détecteurs et des dispositifs d'alarme (tous les composants non autoalimentés) en mA. - Temps minimum de recharge des batteries en nombre d'heures. - Total des capacités des batteries utilisées dans le système et chargées par le chargeur (somme des capacité en Ah de la batterie de la centrale et des dispositifs d'alarme). • Débit de courant continu par le chargeur, en Ah = Capacité batterie centrale + capacité batterie dispositifs d'alarme x 800 + Total consommation au repos heures • Dans cet exemple (supposons que la centrale ait 1 batterie de 6,5 Ah et 1 sirène avec batterie de 1,9 Ah), en appliquant la formule, nous obtenons: Courant du chargeur = 6,5 A/h+1,9 A/h x 800 + (190 mA)= 280 mA+(190 mA) = 470mA 24 • Pour notre système le chargeur devra donc fournir un courant continu ou supérieur à 470 mA , pour assurer le fonctionnement du système et charger correctement les batteries. 29 Manuel d'Installation MP200 12.0 Installation • Pour la mise en service correcte du nouveau système, l’installateur doit suivre les étapes fondamentales suivantes: per la corretta messa in servizio di un nuovo impianto. Note: les points de 1 à 7doivent être effectués avec centrale non alimentée. 1. Contrôle et positionnement jumper du contact d'autoprotection sur carte UC, voir paragraphe 4.3. 2. Sélection des Dip Switch de la carte UC (modalité Entrées, paramètres nationaux), voir paragraphe 4.6 3. Connexion des modules optionnels (STM 200 Modem Transmetteur; SV 108 Synthèse Vocale; KV 100 Kit Synthèse) sur la carte UC. 4. En fonction des périphériques utilisés, calculer la charge totale sur le bus et éventuellement la diviser de manière égale sur deux ou trois (MP200-256) bus. Dans ce cas connecter les interfaces bus IT 485 sur la carte UC. La consommation sur bus ne peut pas dépasser 800mA. Note: l’adjonction éventuelle d'un bus sur la centrale déjà programmée entraîne la perte des programmations car pour l'identification du nouveau bus il faut ramener la centrale aux paramètres d'usine. 5. Adressage de tous les périphériques (Claviers, Concentrateurs, Lecteurs, Partialisateurs etc.) 6. Raccordement de tous les périphériques sur chaque bus “en feston” (Voir dessin ci-dessous). Chaque bus se termine avec une résistance de X ohm X watt branchée entre les fils LA et LB du périphérique le plus éloigné. + + ++ LA LA LB LB LA LA LB LB -- -- CONCENTRATEUR EP200 CENTRALE + + LA LB -- CLAVIER + + LA LB -- CLE EL. + +LA LB -- CLAVIER 7. Connecter tous les détecteurs et les dispositifs d'alarme (sirènes, transmetteurs etc.) 8. Raccorder le chargeur sur la centrale et effectuer la mise sous tension (par. 5.1.1 / 5.2.1). La centrale et les périphériques seront ainsi alimentés. Vérifier l'exactitude des raccordements au moyen d'un pemier contrôle visuel (LED allumée, afficheurs des claviers etc.) En cas de court-circuit sur les parties du système, le circuit de limitation intervient sur le chargeur afin d'éviter tout dommage. Il est donc important qu'à cette étape la batterie de l’UC ne soit pas raccordée. 9. Après avoir vérifié le fonctionnement du système, raccorder la batterie de l’UC en respectant les polarités 10. Programmer les paramètres d'usine (de défaut). Voir Man. Fonctions et Programmations paragraphe 1.4. 11. Effectuer la procédure de Configuration du Système pour tous les dispositifs. Voir Man. Fonctions et Programmations paragraphe 6.0 12. Programmer le système selon les souhaits de l’Utilisateur. Voir Man. Fonctions et Programmations par.7.0. 13. Effectuer le test complet du système. 30 Manuel d'Installation MP200 13.0 Caractéristiques techniques CENTRALE - Tension nominale d'alimentation ................................. 230V~ 50Hz +10-15% - Consommation max. de courant à Vnom. .................. 260mA - Consommation carte de centrale à 12V- ................... 210mA (en ON avec entrées NF à +) – carte MP200/64 - Consommation carte de centrale à 12V- ................... 235mA (en ON avec entrées NF à +) – carte MP200256 - Consommation carte de centr. + 1 clavier KP200D ....... 250mA à 12V- +) – carte MP200/64 - Consommation carte de centr. + 1 clavier KP200D ....... 275mA à 12V- +) – carte MP200/256 - Consommation du clavier KP200D ............................. 40mA (avec led secteur allumée – rétro-éclairage éteint) - Tension de fonctionnement de la centrale ................... de 10V5 à 15V— - Tension nom. de sortie alimentat. PS22 ..................... 13.8V— (équilibrage d'usine 14,4V) - Courant max. PS22 ................................................... 2.2A (1.4A I max. fourni par la centrale) - Ripple max. ................................................................ 200 mV avec I = 2,2A - Courant disponible pour dispositifs ext. ...................... 315mA (vers. MP200/64 + 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 17Ah 290mA (vers. MP200/256 + 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 17Ah 415mA (vers. MP200/64 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 24Ah 415mA (vers. MP200/256 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 24Ah 415mA (vers. MP200/64 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 27Ah 415mA (vers. MP200/256 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h avec batt. 27Ah - Accumulateur à loger boîtier métallique ...................... 12V - 17Ah boîtier métallique vers.MP200/64, MP200/256 12V- 24/27Ah boîtier métallique version MP200/64 OM, MP200/256 OM - Autoprotection ........................................................... 1A - 24V— - Température de fonction. garantie par le constructeur -10°C ¸ + 55°C - Température de fonctionnement certifiée IMQ ............. + 5°C ¸ + 40°C - Niveau de performance garanti ................................... I (avec lignes NF au positif); II (avec lignes équilibr. ou double équilibrage) - Longueur max. BUS centrale/périphériques ................ 500 mètres* (câbles sect. 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x données) - Temporisation d'entrée min/max ................................. de 00 sec. à 180 sec. par période de 10 sec. chacun - Temporisation de sortie min/max ................................ de 00 sec. à 180 sec. par période de 10 sec. chacun - Temporisation d'alarme relais vol U9 ........................... 30sec, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 min. - Temporisation d'alarme relais 24h U10 ....................... 30sec, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 min. - Courant max. fourni par les sorties électriques ........... 10 mA sorties supplémentaires U1 – U8 - Seuil batterie basse ................................................... 11.4V - Test batterie: automatique .......................................... toutes les 5 heures avec diminution de V sortie PS22 - Degré de protection du boîtier de la centrale .............. IP30 - IK04 - Dimensions MP200/64 - 256 boîtier standard ............. 330 x 415 x 85 mm - Dimensions Mp200/64 - 256 boîtier OM ..................... 445 x 325 x 145 mm NB. Les modèles cités ci-dessous sont certifiés IMQ – SISTEMI DI SICUREZZA : MP200/64-OM avec batterie 17Ah; 24Ah; 27Ah (boîtier grand) MP200/256-OM avec batterie 17Ah; 24Ah; 27Ah (boîtier grand) 31 Manuel d'Installation MP200 ACCESSOIRES DEDIES CONCENTRATEUR EP200/8Z - Tension nominale d'alimentation ................................. 10.5V¸ 15V— - Consomation Vnom. de 12V— ................................... 48 mA max. avec toutes les entrées NC (les 2 leds R/V clignotent) 28 mA max avec toutes les entrées équilibrées - Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485 - Longueur max. bus concentrateur/centr. .................... 500 mètres* (câble section 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x données) CLAVIERS DÉPORTÉS KP200D - Tension nominale d'alimentation ................................. 12V— (relevés de la carte mère – ligne bus) - Tension de fonctionnement minimum/maximum ......... de 10.5V à 15V— - Courant nominal consommé à 12V— ......................... 40 mA (progr. ON – tension présente – rétroéclairage éteint 78 mA max. (avec rétroéclairage allumé et toutes les leds allumées) - Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485 - Longueur max. bus concentrateur/centr. .................... 500 mètres* (câble section 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x données) - Autoprotection à l'ouverture/à l'arrachement ................ de série avec identification en clair de chaque élément saboté - Degré de protection du boîtier .................................... IP30 - IK04 - Nombre max. de combinaisons possibles .................. 100.000 pour chaque code d'accèss 10.000.000 pour code télégestion et télésurveillance CARTE MODEM STM200 - Courant nominal consommé au repos à 12V— .......... 18 mA - Courant max. consommé (en transmission) ............... 40 mA MODULE DE SYNTHESE VOCALE SV108 - Courant nominal consommé à 12V— ........................ 20 mA - Courant max. (en transmission) ................................. 25 mA LECTEURS ET PARTIALISATEURS SERIE DK4000 - Tension nominale d'alimentation ................................. 12V— (relevés de la carte mère – bus) - Tension de fonctionnement minimum/maximum ......... de 10.5V à 15V— - Courant nominal consommé à 12V— ......................... 13 mA (leds toutes éteintes) 35 mA max. (led 1-2-4 allumées) 60 mA avec clé insérée (transmission codage) - Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485 - Longueur max. bus concentrateur/centrale ................. 500 mètres* (câble sect. 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x données) - Nombre max. de combinaisons clés possibles .......... 1099 milliards - Nombre max. di clés mémorisables par le système ... (64 – n° de codes d'accès gérés) pour MP200/64 (256 – n° de codes d'accès gérés) pour MP200/256 * La distance maximale pouvant être atteinte dépend de la section du câble d'alimentation (+ e -) du bus et de la consommation à l'autre extrémité: Nous obtenons une chute de 1V tous les 200m de câble 2x0.75 mm2 avec un courant de 100mA. ELKRON S.p.A. Via Carducci, 3 - 10092 BEINASCO (TO) - ITALY TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3499434 www.elkron.it e-mail info@elkron.it