▼
Scroll to page 2
of
46
Manuel de l'utilisateur P310C & P310F Manuel de l'utilisateur No. 980261-021 2003 ZIH Corp. Rev. C AVANT PROPOS Ce manuel contient de l'information sur l’installation et le fonctionnement des Imprimantes Cartes Plastiques de la gamme P310 fabriquées par Zebra Technologies Corporation, à Camarillo, en Californie. AUTORISATION DE RETOUR DU MATERIEL (RMA) Avant de retourner du materiel à Zebra Technologies Corporation pour des réparations prévues ou non prévues par la garantie, veuillez contacter le service des réparations pour obtenir un numéro RMA. Remettez le matériel dans son emballage d’origine et inscrivez clairement le numéro RMA approprié sur la boite. Expédiez le matériel, fret payé d’avance, à l’adresse indiquée ci-après : Pour les Etats-Unis et l’Amérique Latine : Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division 1001 Flynn Road Camarillo, CA. 93021-8706.USA Tél. : +1(805)579-1800 Fax : +1(805)579-1808 Interurbain aux US : (800) 452-4056 Pour l’Europe, l’Asie et le Pacifique : Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam 44370 Varades (France) Tél. : +33(0)240 097 070 Fax : +33(0)240 834 745 AVIS DE DROIT D’AUTEUR Ce document contient des renseignements pour lesquels Zebra Technologies Corporation détient des droits de propriété. Ce document et l’information qu’il contient sont protégés par le droit d’auteur de Zebra Technologies Corporation. Le contenu de ce document ne peut être reproduit entièrement ni en partie par quiconque sans l’autorisation écrite de Zebra. Bien que nous ayons pris toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’information contenue dans ce document soit exacte et à jour à la date de sa publication, nous ne pouvons garantir qu’il ne contient aucune erreur ou inexactitude en ce qui concerne les caractéristiques du matériel. Zebra se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, en vue de l’améliorer à tout moment. MARQUES DE COMMERCE P310 est une marque de service de Zebra Technologies Corporation. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Tous les autres noms de produits ou de services sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaires respectifs. 980261-021 Rev. C iii GARANTIE PRODUITS DONNEZ-NOUS DE VOS NOUVELLES! Imprimantes Les imprimantes à cartes Zebra sont toutes garanties contre les vices matériels et de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat. La preuve d’achat ou la date d’expédition sont nécessaires pour valider la période de garantie. La garantie sera réputée nulle si le matériel est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, endommagé par accident ou négligence, ou si des pièces sont installées de façon incorrecte ou remplacées par l’utilisateur. Note: Les produits seront retournés dans leur emballage d’origine ou un emballage comparable et dans un conteneur d’expédition. Si le matériel n’est pas emballé comme indiqué précédemment ou s’il a été, à l’évidence, endommagé pendant le transport, il ne sera pas accepté pour réparation sous garantie. Les frais de transport routier pour le retour aux clients sur les Etats Unis continentaux sont payés par Zebra. Sinon, Zebra paie le port jusqu’à l’aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les taxes, et le fret de l’aéroport à destination. Si Zebra détermine que le produit retourné pour réparation sous garantie ou remplacement n’est pas défectueux comme défini dans la présente, le client paiera tous les frais de manutention et de transport. Têtes d’impression L’usure de la tête d’impression faisant partie du fonctionnement normal, la tête d’impression d’origine est couverte par une garantie de douze (12) mois. La période de garantie démarre à compter de la date d’achat. Pour avoir droit à cette garantie, la tête d’impression doit être retournée à l’usine ou à un centre de maintenance agréé. Les clients ne sont pas obligés d’acheter des fournitures Zebra (supports et/ou rubans) pour pouvoir prétendre à la garantie. Cependant, s’il s’avère que l’utilisation de fournitures autres que celles du fabricant a entraîné dans la tête d’impression un défaut faisant l’objet d’une réclamation au titre de la garantie, l’utilisateur prend à sa charge les frais de matériel et de main d’oeuvre Zebra nécessaires à la réparation de ce défaut. La garantie est réputée nulle si la tête d’impression est physiquement détériorée ou endommagée, et aussi s’il s’avère que le fait de ne pas avoir suivi le calendrier de maintenance préventive indiqué dans le Guide d’Utilisateur a provoqué dans la tête d’impression le défaut objet d’une réclamation sous garantie. Pièces détachées Toutes les pièces, tous les kits de maintenance, kits d’options et accessoires sont garantis exempts de vices matériels ou de fabrication pendant 90 jours (sauf stipulation contraire) à compter de la date d’achat. Cette garantie est réputée nulle si l’article est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, ou endommagé par accident ou négligence. iv 980261-021 Rev. C DECLARATION DE CONFORMITE Directive du Conseil Européen CEE/89/336 modifié par CEE/92/31 et CEE 93/68 CEE 73/23 modifié par CEE/93/68 Conformité aux normes Directive CEM EN 55022-B Contrôle des émissions RF Directive CEM EN 500082-1,1992 Immunité aux perturbations électromagnétiques Directive Basse Tension EN 60950 Sécurité du produit Modèle : P310 est conforme à la spécification suivante : Partie 15 de la FCC, Classe A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a) Appareil digital de classe A Information supplémentaire: Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil peut accepter n’importe quelle interférence émise, y compris les interférences qui pourraient provoquer un dysfonctionnement. Note: Cet équipement a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, selon la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites ont pour but d'apporter une protection raisonnable contre des interférences préjudiciables quand l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Il engendre, utilise et peut rayonner de l'énergie HF et, s'il n'est pas installé ni utilisé selon le manuel d'intructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences préjudiciables auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. AVIS POUR LE CANADA Cet équipement est conforme à l'ICS-003 classe A de la norme Industrielle Canadienne. v 980261-021 Rev. C INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante pour cartes plastiques Zebra P310. Cette imprimante constitue un outil idéal pour la création de cartes, d’insignes et d’étiquettes d’identification personnalisée, de contrôle d’accès, de visiteurs, de membres, de promotion et de bagages. Ce manuel est votre guide pour assurer et optimiser le fonctionnement de votre nouvelle imprimante Cartes Plastiques Zebra. MODELES D’IMPRIMANTES P310 Afin de vous aider, voici la codification utilisée pour les imprimantes Cartes Plastiques Zebra. Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310C utilisent les technologies de Sublimation et de Transfert Thermique de Résine. Les numéros de modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d’expédition. Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310F utilisent une technologie de Transfert Thermique de Résine. Les numéros des modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d'expédition. Kit expédition Type Imprimante : C= Couleur F= Monochrome Carte à puce : 0 = Non E = Oui Encodeur magnétique : 0 = Non M = Oui Options encodeur magnétique : 0 = Non 1 = Bande magnétique en bas HICO 2 = Bande magnétique en bas LOCO 3 = Bande magnétique en haut HICO 4 = Bande magnétique en haut LOCO Mémoire : 0 = Standard Interface : P = Parallèle (DB-25 Mâle) S = Série (DB-25 Femelle) 980261-021 Rev. C Logiciel : 0 = Aucun C = CD Windcard seulement & pour P310C seulement F = Drivers Windows seulement B = Windcard et Drivers pour P310C seulement Langue : 0 = Pas de manuel E = Anglais (EN) F = Français (FR) S = Espagnol (ES) C = Chinois (CHI) G = Allemand (GR) I = Italien (IT) P = Portugais Brésilien (BP) A = Anglais & Espagnol B = Français & Allemand Cordon d'alimentation : 0 = Aucun A = 120 V E = 220 V U = UK vi ICONES Dans ce manuel, l’information importante est soulignée par différents icônes. Information générale importante. Risque mécanique tel un contact avec une pièce en mouvement susceptible de causer des dommages au matériel ou de blesser une personne. Risque électrique, telle une suralimentation, susceptible de causer un dommage électrique ou de blesser une personne. Une zone propice aux décharges électrostatiques peut provoquer un dommage aux composants. Utiliser un bracelet antistatique. Risque de température élevée susceptible de provoquer une combustion. Maintenir l'Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée d'ouverture du couvercle. vii 980261-021 Rev. C Table des matières ICONES ...................................................................................... vii POUR COMMENCER ................................................................ DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE .............................................. VOYANTS ET CONTROLES ..................................................... INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE ......................................... 1 1 3 4 FONCTIONNEMENT ................................................................. CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE P310 ..................... INSTALLATION DU RUBAN ..................................................... CHARGEMENT DES CARTES .................................................. CHARGEMENT CARTE PAR CARTE ....................................... RETRAIT DE LA CASSETTE CHARGEUR CARTES .............. IMPRESSION D’UNE CARTE TEST .......................................... 5 5 6 8 10 10 12 IMPRESSION D'UNE CARTE ECHANTILLON ........................... 13 NETTOYAGE ............................................................................ SYSTEME DE NETTOYAGE ...................................................... NETTOYAGE DE LA TETE D’IMPRESSION ............................. CASSETTE DE NETTOYAGE DE CARTE ................................ 17 18 19 20 DEPANNAGE ............................................................................ 23 SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............................................. 27 ANNEXE A - ENCODEUR MAGNETIQUE .................................. 31 ANNEXE B - STATION DE CONTACTS CARTES A PUCES ....... 33 INTRODUCTION ........................................................................ 33 ANNEXE C - FOURNITURES ET ACCESSOIRES ...................... RUBANS ..................................................................................... CARTES ...................................................................................... ACCESSOIRES ........................................................................... 980261-021 Rev. C 35 35 36 37 viii 1 POUR COMMENCER DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE Votre imprimante P310 est expédiée dans un emballage cartonné et un sac protecteur antistatique. Il est recommandé de conserver tout le matériel d’emballage en vue d’éventuels déplacements ou réexpéditions de l’imprimante. Pendant le déballage, vérifiez l'emballage cartonné et assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage au cours du transport. Assurez-vous aussi que votre environnement est propre et exempt de poussière pour un fonctionnement et un stockage corrects de l'imprimante. 980261-021 Rev. C 1 Outre la documentation pour l'utilisateur, assurez-vous que les articles suivants sont inclus avec votre imprimante P310: CASSETTE CHARGEUR CARTES RECEPTACLE CARTES KIT DE NETTOYAGE CORDON D'ALIMENTATION CABLE D'INTERFACE DISQUE PILOTE D'IMPRIMANTE (disquette et/ou CD Rom pour P310C seulement) + Guide opérateur (non présenté) CASSETTE DE NETTOYAGE DES CARTES En l'absence d'un de ces articles, veuillez contacter votre fournisseur. Pour une nouvelle commande, reportez-vous à l'annexe C de ce manuel. 2 980261-021 Rev. C VOYANTS ET CONTROLES Votre imprimante P310 possède trois voyants et un bouton poussoir, sur la face avant, et un commutateur d'alimentation à l'arrière. BOUTON POUSSOIR VOYANTS VOYANTS (Vert, Orange et Rouge) indiquent l'activité de l'imprimante, par une lumière continue ou qui clignote de la façon suivante : ALLUME CLIGNOTANT EN MARCHE TRAITEMENT CHARGER DES CARTES REMPLACER LE RUBAN ALERTE IMPRIMANTE ALERTE ENCODEUR VOIR CHAPITRE DEPANNAGE VOIR CHAPITRE DEPANNAGE VOYANT AUTRES ALERTES BOUTON POUSSOIR ORANGE ET ROUGE CLIGNOTENT NETTOYAGE IMPRIMANTE INTERVENTION REQUISE TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT MODE REFROIDISSEMENT TETE D'IMPRESSION L'IMPRESSION REPRENDRA D'ICI PEU C'est un bouton poussoir pour : - EFFACER UNE ERREUR - LANCER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE { VOIR CHAPITRE 4 - IMPRIMER UNE CARTE TEST 980261-021 Rev. C VOIR CHAPITRE 2 3 INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE Les sections suivantes vous guideront au cours de l’installation de votre imprimante P310. ATTENTION : La puissance de courant requise pour l’imprimante P310 doit être limitée à 110 ∼ 230 Volts, 60 ∼ 50 Hertz, pour une utilisation associée à 680 ∼ 280 milliampères. L’imprimante ne devra jamais fonctionner dans un environnement où l’opérateur, l’ordinateur, ou l’imprimante pourraient entrer en contact avec l’humidité. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles. La sécurité électrique de l’imprimante repose sur la fiabilité des principales sources d’alimentation. 1. Placer l’imprimante dans un endroit qui permet d’accéder à tous les côtés. L’imprimante ne devra jamais fonctionner lorsqu’elle repose sur l’un de ses côtés ou qu’elle se trouve à l’envers. 2. Placer le commutateur d’alimentation de l’imprimante sur la position O (OFF). 3. Brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’imprimante et le brancher à une prise de courant (avec terre) de tension et de type appropriés. 4. Brancher le câble d’interface à l’imprimante et à l’ordinateur puis visser. 5. Mettre l'imprimante sous tension ATTENTION: Des connecteurs mal fixés peuvent entraîner un fonctionnement intermittent ou imprévisible. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble strictement équivalent. 4 980261-021 Rev. C 2 FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE P310 Ce dessin montre les principales caractéristiques de votre imprimante P310. A NOTER : toutes les pièces de couleur bleue à l'intérieur de l'imprimante peuvent être manipulées par l'utilisateur. COMPOSANTS STANDARDS 1. Tête d'impression 2. Loquet d'ouverture tête d'impression 3. Porte document 4. Réceptacle cartes 980261-021 Rev. C COMPOSANTS OPTIONNELS A. Station d'encodage magnétique B. Station de contacts carte à puce 5. Voyants 6. Bouton poussoir 7. Cassette de nettoyage cartes 8. Cassette chargeur cartes 9. Levier de réglage épaisseur carte 5 INSTALLATION DU RUBAN L’imprimante P310 exige des rubans agréés (voir annexe C). Les rubans à Transfert Thermique de Résine et Sublimation de Colorant pour la P310C seulement et les rubans monochromes pour la P310F seulement sont spécialement conçus pour votre imprimante P310. Pour optimiser les performances et la durée de vie de l’imprimante (tête d’impression), utiliser toujours des rubans agréés. NE PAS TOUCHER la tête d’impression ou les éléments électroniques de la tête d’impression. Des décharges d’énergie électrostatique qui s’accumulent sur la surface du corps humain ou sur d’autres surfaces peuvent endommager la tête d’impression ou les autres composants électroniques de l’appareil. 1. Retirer le ruban de son emballage. 2. Ouvrir le couvercle de l'imprimante et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le bras de la tête d’impression. Le bras de la tête d'impression s'ouvre en faisant ressort. 6 980261-021 Rev. C AXE DEROULEUR 3. Charger le ruban sur l'axe dérouleur (sous le bras de la tête d'impression) et le mandrin vide sur l'axe enrouleur (avec la bande fixée) . Assurez-vous que le ruban se déroule de l'axe dérouleur et avance sur l'axe enrouleur. AXE ENROULEUR `CLIC' 4. Appuyer sur le levier de fermeture de la tête d'impression jusqu'à entendre un "clic" qui signale la position verrouillée. 5. Fermer le couvercle de l'imprimante. Notez que le ruban se synchronise automatiquement à chaque verrouillage de la tête d'impression (avec la P310C seulement). Le ruban ne se synchronisera pas sur la P310F. 980261 -021 Rev. C 7 CHARGEMENT DES CARTES Pour vous aider à charger, imprimer et collecter les cartes, l'imprimante P310 est livrée avec les articles suivants : A - CASSETTE CHARGEUR CARTES Pour le chargement des cartes. 1. Installer la cassette chargeur cartes en l'accrochant à l'imprimantes comme indiqué et en le cliquant vers le bas. 2. Installer les cartes dans la cassette chargeur.* 3. Fermer la cassette chargeur.* NE PAS plier les cartes, ni toucher les surfaces d’impression car cela altèrerait la qualité de l’impression. La surface des cartes doit rester propre et exempte de poussière. Toujours stocker les cartes dans une boîte hermétique. Il est conseillé d'utiliser les cartes dans un délai assez court. Si les cartes collent entre elles, les déliasser avec précaution. * voir Chapitre 6, Spécifications Techniques, pour les exigences et les capacités des cartes. 8 980261-021 Rev. C B - INSTALLER LA CASSET TE DE NETTOYAGE DES CARTES Cet élément est utilisé pour nettoyer les cartes qui entrent dans l'imprimante. 1. Enlever la cassette de nettoyage des cartes de son emballage. Enlever la bande de protection du rouleau adhésif 2. Ouvrir le couvercle de l'Imprimante et enlever la bande de rappel jaune du logement de la cassette de nettoyage . 3. S'assurer que la flèche sur le dessus du bloc pointe vers l'arrière de l'imprimante. FIxer le bloc dans l'encoche sur l'imprimante et le faire pivoter vers le bas. S'assurer que le bloc est bien enclenché. 980261-021 Rev. C 9 C- LEVIER DE REGLAGE EPAISSEUR DE CARTES Cette pièce est manipulée par l'utilisateur pour éviter que plus d'une carte n'entre à la fois dans l'imprimante et provoque un bourrage. Ouvrir le couvercle et ajuster le levier à la bonne position. Répéter cette opération pour une épaisseur de carte différente. Le réglage d'usine est effectué pour une épaisseur de carte de 30 mil (0.762 mm). Voir le schéma ci-dessous: Epaisseur de carte : A - 60mil (1.524mm) à 50mil (1.27mm) B - 40mil (1.016mm) C - 30mil (0.762mm) D - 20mil (0.508mm) E* - Moins de 20mil (0.508mm) * Commencer à la position la plus basse et monter le levier pour arriver à l'épaisseur de carte souhaitée. Pour toute autre épaisseur de carte, mettre le levier à la position la plus basse et remonter jusqu'au chargement des cartes. D - RECEPTACLE POUR CARTES Pour collecter les cartes imprimées. Installer le réceptacle cartes sur l'imprimante en l'accrochant sur le rebord inférieur de l'ouverture de sortie des cartes. 10 980261-021 Rev. C CHARGEMENT CARTE PAR CARTE Une fente d'Alimentation Manuelle se trouve sur le coté de la cassette chargeur de cartes pour introduire les cartes une à une. Les cartes de nettoyage sont chargées manuellement par cette fente. La cassette chargeur doit être vide pour que le chargement manuel d’une carte puisse se faire corrrectement. Pour une impression carte par carte, charger les cartes par la fente sur le côté de la cassette chargeur. Ne pas introduire plus d'une carte à la fois. RETRAIT DE LA CASSETTE CHARGEUR CARTES Retirer la cassette chargeur cartes avant d'emballer l'imprimante pour son transport . Pour l'enlever, tirer le crochet vers l'arrière et soulever la cassette chargeur. CROCHET 980261-021 Rev. C 11 IMPRESSION D'UNE CARTE TEST Lorsque le ruban et les cartes sont chargés, votre imprimante P310 est prête à imprimer. Pour vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante, il est conseillé d'imprimer une carte test. 1. Placer le commutateur d'alimentation de l'imprimante sur la position OFF (O). 2. Tout en appuyant sur le bouton poussoir, mettre l'imprimante sous tension. Le voyant vert s'allume. 3. Maintenir appuyé le bouton poussoir jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter. 4. Relâcher le bouton poussoir et une carte test s'imprimera au bout de quelques secondes. Voici un exemple de carte test 12 980261-021 Rev. C D'UNE CARTE 3 IMPRESSION ECHANTILLON Imprimer avec l’imprimante P310 nécessite l’utilisation du pilote d’imprimante Windows, de votre logiciel Windows de conception/édition ou d'une programmation au niveau commande d’impression via l'interface de l'imprimante. L’imprimante P310 peut être utilisée avec n'importe quel programme d'application Windows 95/98 et Windows NT 4.0, en utilisant les pilotes fournis avec l’imprimante. Cette section comporte des informations sur l’impression d’une carte échantillon en couleur utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO) pour la P310C, en monochrome pour la P310F et le pilote d’imprimante Windows 95/98. AVANT d’installer la mise à jour des versions de pilote d’imprimante, toujours supprimer de votre ordinateur la version précédente du pilote d’imprimante. 980261-021 Rev. C 13 A. Pour installer le Pilote d'Imprimante P310 sous Windows 95/98, procéder comme suit: NOTE IMPORTANTE : ASSUREZ-VOUS QUE LE PORT D'IMPRIMANTE DE VOTRE PC EST REGLE EN MODE STANDARD ET QUE VOUS AVEZ SUPPRIME LES VERSIONS PRECEDENTES DE CE PILOTE D'IMPRIMANTE. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE SERVICE INFORMATIQUE. Cette installation utilise le lecteur de disquette 'A' ou le CD Rom comme unité d'installation avec l'imprimante utilisée en mode autonome. ° Démarrer votre ordinateur puis Windows. ° Insérer votre disquette 'Logiciel Zebra' dans le lecteur 'A' ou le lecteur de CD. ° Dans Windows cliquer sur le bouton Démarrer, sélectionner Réglages, puis Imprimantes. ° Double cliquer sur l'icône Ajouter Imprimante puis sur Suivant. ° S'assurer que Imprimante locale est sélectionné et cliquer sur Suivant. ° Cliquer sur Disque fourni puis taper 'A:\win95'et cliquer sur OK. ° Zebra P310 Card Printer doit être affiché après quoi cliquer sur Suivant. ° Choisir LPT1 : Port d'Imprimante Standard, cliquer sur Suivant, sélectionner Oui pour régler comme Imprimante par Défaut et cliquer sur Finir pour installer. Le Compagnon de l'Imprimante copiera les fichiers nécessaires sur votre PC et l'installation du pilote d'imprimante sera terminée. 14 980261-021 Rev. C B. Pour installer le Pilote d'Imprimante P310 sous Windows NT4.0 : ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ETES ADMINISTRATIVEMENT AUTORISE A EFFECTUER CETTE INSTALLATION OU CONTACTEZ VOTRE SERVICE INFORMATIQUE . Régler l'imprimante en Non Partagée pour une utilisation autonome. Suivre les étapes indiquées pour l'installation sous Windows 95/98 à l'exception de l'étape 6, où vous devez taper 'A:\nt40' et cliquer sur OK. Une fois le pilote d'imprimante correctement installé, vous devez le configurer pour votre imprimante. Ce pilote permet de contrôler différentes caractéristiques de l'imprimante quand on imprime à partir d'applications Windows. On accède à ces caractéristiques par Propriétés de Zebra P310 Card Printer. Pour accéder à ces propriétés sélectionner l'icône Zebra P310 Card Printer dans Imprimantes. Puis cliquer sur le Menu Fichier et sélectionner Propriétés. C. Régler les Options du Pilote d'Imprimante L'écran Imprimante P420 apparaît. Changer les options comme suit: ° Sur l'onglet Imprimante configurer les caractéristiques de l'encodeur magnétique. Si votre imprimante est équipée d'une option Encodeur Magnétique, sélectionner l'option Avec Encodeur Magnétique. ° Sur l'onglet Carte sélectionner l'orientation de la carte: Paysage ou Portrait - Sélectionner 'Paysage'. ° Pour la P310C : Sur l'onglet Ruban, sélectionner le Type de Ruban. Sélectionner YMCKOK pour le ruban 5-panneaux standard. ° Pour la P310F : Sur l'onglet Ruban, sélectionner le Type de Ruban. Sélectionner K pour le Ruban Résine Monochrome standard. ° Pour la P310C seulement : Dans le même onglet, aller à la zone Panneau Noir et sélectionner Texte Seulement. Cette option permet d'imprimer du texte à l'aide du Panneau Résine Noire à partir du Ruban Couleur. ° Refermer l'écran Propriétés de l'Imprimante Zebra P310. Maintenant que vous avez chargé les supports et réglé le pilote d'imprimante, l'Imprimante P310 est prête à imprimer. 980261-021 Rev. C 15 D. Imprimer une carte échantillon: Pour imprimer votre première carte, suivre les étapes suivantes: ° Aller dans le Logiciel Word Microsoft. ° Si l'imprimante n'a pas été sélectionnée comme imprimante par défaut, aller dans le menu Fichier, sélectionner Imprimante et choisir Zebra P310 Card Printer dans la liste des noms d'imprimantes. Puis, Fermer la boîte de dialogue imprimer. ° Revenir dans le menu Fichier et choisir Mise en Page. ° Sélectionner l'onglet Dimension Papier et dans Dimension Papier choisir Carte. Puis sélectionner l'orientation "paysage". ° Aller à l'onglet Marges, mettre les marges du haut, du bas, de gauche et de droite avec les valeurs O. ° Faire OK pour fermer la fenêtre Mise en Page. ° La carte apparait sur l'écran. ° Pour la P310C : Réaliser une carte avec du texte noir et couleur et avec des images couleur (voir exemple ci-dessous). ° Pour la P310F : Réaliser une carte avec du texte noir et avec des images noires (voir exemple ci-dessous) Symboles en couleur avec une P310C, en noir pixelisé avec une P310F Logo en noir et blanc Texte en rouge avec la P310C seulement Texte en noir ° Une fois que vous êtes prêt à imprimer, aller à Fichier et pointer sur Imprimer ° L'imprimante avancera une carte et commencera l'impression (le temps de téléchargement des données variera selon la complexité de la conception de la carte et la vitesse de traitement de votre ordinateur). ° Une fois le travail d'impression terminé, la carte est éjectée de l'imprimante. 16 980261-021 Bev. C 4 NET TOYAGE PROTEGER VOTRE GARANTIE ! Les procédures de maintenance recommandées doivent être appliquées pour bénéficier de la garantie. Les techniciens agrées par Zebra sont seuls habilités à effectuer d’autres procédures de maintenance sur l’imprimante P310 que celles décrites dans ce manuel. NE JAMAIS desserrer, resserrer, ajuster ou plier, etc. une pièce ou un câble à l’intérieur de l’imprimante. NE JAMAIS utiliser un compresseur à air pour enlever les particules de l’imprimante. 980261 -021 Rev. B 17 SYSTEME DE NET TOYAGE Votre imprimante P310 est équipée d'un système de nettoyage simple qui utilise les cartes de nettoyage pré-saturées livrées avec le matériel. L’usage régulier de ces cartes nettoie et entretient de nombreuses pièces de votre imprimante: tête d’impression, rouleaux de transport et encodeur magnétique (en option). QUAND NETTOYER Quand les voyants rouge et orange clignotent (*environ, toutes les 1000 cartes) *En utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO). (environ, toutes les 5000 cartes) *En utilisant le ruban monochrome *Réglage usine optionnel. COMMENT NETTOYER 1. Laisser l’imprimante sous tension. Ouvrir le couvercle et libérer le bras de la tête d’impression pour enlever le ruban. Fermer la tête d’impression. Fermer le couvercle. Retirer toutes les cartes de la cassette chargeur cartes. 2. Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté de la cassette chargeur. 3. Appuyer sur le bouton poussoir quelques secondes. La carte avancera dans l’imprimante et effectuera le processus de nettoyage. Répéter l’opération avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire. Remarque: Pour un nettoyage avant le signal lumineux, appuyer sur le bouton poussoir pendant trois secondes pour démarrer le processus de nettoyage. (Répéter les premières étapes 1 & 2 ci-dessus). Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’au début du processus de nettoyage, l’imprimante reste en fonctionnement. 18 980261-021 Rev. C NET TOYAGE DE LA TETE D'IMPRESSION Un nettoyage avec les Cartes de Nettoyage suffit habituellement. Cependant, un nettoyage séparé de la tête d’impression avec un coton-tige peut enlever davantage de dépôts persistants lorsque des anomalies d’impression subsistent. Pour éviter les dépôts, n'utiliser que des coton-tiges à bout en mousse. 1. Mettre hors tension. Lever la tête d'impression puis retirer le ruban. 2. Frotter délicatement un coton-tige imbibé d'alcool (fourni) sur la tête d'impression, de l'avant vers l'arrière de l'imprimante. Ne pas détremper la tête d'impression. (Pour commander de nouveaux coton-tiges, voir Annexe C) 3. Mettre sous tension. Laisser sécher les éléments de la tête d'impression pendant deux minutes avant de reprendre l'impression. Ne jamais utiliser d’objets pointus pour enlever les dépôts de la tête d’impression. Une détérioration définitive de celle-ci pourrait en résulter. 980261-021 Rev. C 19 CASSETTE DE NETTOYAGE DE CARTE Votre imprimante P310 possède également une cassette de nettoyage de carte. Cette pièce nettoie les cartes chargées dans l’imprimante. Pour optimiser la qualité de l’impression, le rouleau de nettoyage doit être remplacé régulièrement. QUAND ENTRETENIR Quand les voyants rouge et orange clignotent (*environ toutes les 1000 cartes) *En utilisant le ruban couleur 5 panneaux(YMCKO). (*environt toutes les 5000 cartes) * En utilisant le ruban monochrome * Réglage usine en option. COMMENT ENTRETENIR 1. Ouvrir le couvercle et localiser la cas- sette de nettoyage. 2. L’enlever délicatement en la tournant vers le haut et en la retirant de l’imprimante. Suite page suivante... 20 980261-021 Rev.C 3. Retirer le rouleau de nettoyage de la cassette et le jeter. 4. Installer un nouveau rouleau de nettoyage dans la cassette*. Pour éviter les salissures, toujours tenir le bloc rouleau de nettoyage par les extrémités. FENTE 5. Une fois qu'il est installé dans la cassette, retirer soigneusement l'adhésif de protection du nouveau rouleau de nettoyage. 6. Replacer la cassette de nettoyage dans l'imprimante. S’assurer que la flèche se trouvant sur la cassette est dirigée vers l’arrière de l’imprimante. Fixer le bloc dans l'encoche sur l’imprimante et le pivoter le bas. S'assurer qu'il est bien en place. NE PAS toucher la surface du rouleau qui entre en contact avec les cartes. 7. Fermer le couvercle. * Voir Annexe C pour commander des rouleaux de nettoyage. Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’à ce que l'entretien soit effectué, l’imprimante reste en fonctionnement. 980261-021 Rev. C 21 22 980261-021 Rev.C 5 DEPANNAGE Les informations suivantes établissent les causes et offrent des solutions aux symptômes dûs à un mauvais fonctionnement. Utiliser ce tableau lorsque vous rencontrez des dysfonctionnements ou des problèmes de qualité d’impression. Noter que les LED apparaissent en blanc pour la position ALLUMEE, en noir pour ETEINTE et irisées pour CLIGNOTANTE. PROBLEMES / DESCRIPTION EXPLICATION / SOLUTIONS LE VOYANT ORANGE S'ALLUME Alerte : cartes L’imprimante s’arrête et un message d’erreur apparaît dans le programme d’application Windows ou dans le logiciel WINDCARD. LE VOYANT ORANGE CLIGNOTE Alerte : ruban L’imprimante s’arrête et un message d’erreur apparaît dans le programme d’application Windows ou dans le logiciel WINDCARD. 980261-021 Rev. C 1.Vérifier s'il y a des cartes dans la cassette chargeur. 2.Vérifier le réglage de l’épaisseur de cartes. 3.Appuyer sur le bouton poussoir pendant une seconde. L’impression reprend. 1.Vérifier le ruban . 2.Charger un nouveau ruban. 3.Le ruban se synchronise automatiquement et l’impression reprend avec une nouvelle carte. 23 LE VOYANT ROUGE S'ALLUME Alerte imprimante : Bras tête d'impression ouvert Bourrage carte Bourrage ruban Erreur de commande L'imprimante s'arrête LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE Alerte encodeur magnétique L'imprimante éjecte carte et s'arrête la LES VOYANTS ORANGE ET ROUGE CLIGNOTENT 1. Vérifier que le bras tête d'impression est bien fermé. 2. Vérifier que vous utilisez le type de cartes approprié (voir Chapitre 6 - Spécifications Techniques). 3. Vérifier que le levier de règlage d'épaisseur de carte est correctement ajusté selon l'épaisseur souhaitée (voir Chapitre 2 - Chargement des cartes). 4. Si deux cartes sont chargées dans l'imprimante en même temps : - Ouvrir le couvercle et retirer la cassette de nettoyage de carte, vider la cassette chargeur, débloquer les cartes. Remettre la cassette de nettoyage en place. - Elever les cartes de la cassette chargeur, les aérer et les remettre en place. 5. Vérifier que le ruban est correctement chargé à l'intérieur de l'imprimante. 6. Vérifier la commande. 1. Vérifier que vous utilisez le type de carte magnétique approprié (pour encodage en haute ou basse coercitivité). 2. Vérifier la syntaxe de la commande. 3. Contacter le Service Technique. 1. Un nettoyage de l'imprimante s'impose. (voir Chapitre 4 - Nettoyage) Alerte de nettoyage Un nettoyage de l'imprimante est nécessaire. TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT 1. L'impression reprend automatiquement après quelques secondes. Mode de refroidissement de la tête d'impression L'impression s'interrompt AUCUN VOYANT NE S'ALLUME Cordon d'alimentation Le commutateur d'alimentation est sur ON. 24 1. S'assurer que le cordon d'alimentation est correctement branché aux deux extrémités. 2. Contacter le Service Technique. 980261-021 Rev. C 1. Ruban mal positionné. Vérifier que le ruban est correctement enroulé autour du mandrin et qu’il n’y a pas de pli. 2. La tête d’impression est peut-être sale. (voir Chapitre 4 - Nettoyage). Ruban mal enroulé 3. Un ou plusieurs des éléments de la tête Poussière d’impression sont peut-être endommagés. Tête d'impression Il y a des lignes horizontales non-impri- Contacter le Ser vice Technique pour le mées (blanches) sur la surface des cartes. remplacement de la tête d’impression. CARTES AVEC DES 'LIGNES ERAFLEES' IMPRESSION INCOMPLETE 1. Des éléments de la tête d’impression sont peut-être poussiéreux ou incrustés de particules. (voir Chapitre 4 - Nettoyage). 2. Les valeurs du contraste et/ou de l'intenPoussière sur la tête d'impression Valeurs du contrastre et de l'intensité sité des couleurs pour la P310C doivent être augmentées. Régler les valeurs du contraste pour la P310C et/ou de l'intensité pour la P310C avec le L'impression est très pâle et les résultats logiciel ou par une commande. ne sont pas satisfaisants. MAUVAISE QUALITE D'IMPRESSION 1. Il peut y avoir de la poussière à l'intérieur de l’imprimante et/ou le bloc Rouleau de Nettoyage peut être sale (voir Chapitre 4 Poussière dans l'imprimante Nettoyage). 2. Les cartes sont peut-être sales.Vérifier que Particules sur la surface des cartes Des petites tâches apparaissent sur la carte celles-ci sont stockées dans un lieu non imprimée, avec une zone non-imprimée ou poussiéreux. imprimée avec une couleur différente. CERTAINES ZONES SONT NON IMPRIMEES Erreurs ruban: Vérifier que le ruban d'impression n'est pas "fini". Verrouiller puis déverrouiller le bloc de la tête d'impression; ceci resynchronise le ruban automatiquement. Quand on utilise un ruban couleur, il doit avancer automatiquement de façon à ce que le bord avant du panneau Jaune soit en dessous de la tête d'impression. S'assurer que le bon type de ruban a été spécifié dans le pilote Windows. Erreurs d'avancée des cartes et erreurs mécaniques: S'assurer que le réglage de l'épaisseur des cartes a été correctement effectué pour permettre l'avancée d'une carte. Erreurs encodage magnétique: Vérifier que les cartes sont insérées correctement dans l'imprimante. S'assurer que les cartes sont de coercivité élevée ou faible comme demandé et qu'elles sont correctement configurées dans le pilote de l'imprimante. Alerte nettoyage: L'imprimante a compté le nombre de cartes imprimées et a automatiquement signalé qu'un programme de nettoyage devait être effectué. 980261-021 Rev. C 25 26 980261-021 Rev. C 6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques Générales • Pour la P310C : Impression rapide, plus de 140 cartes/heure, bord à bord, en couleur (YMCKO) • Pour la P310F : Impression rapide, plus de 1000 cartes/heure • Faible encombrement • Pilotes Windows 95 et Windows NT 4.0 (en option) • Garantie de l’imprimante : 1 an • Garantie de la tête d’impression : 1 an (nbr. de passes illimité) • Puissant langage de commande d’imprimante Impression Couleur • Pour la P310C : Impression par Sublimation de Colorant ou Transfert Thermique Monochrome. • Pour la P310F : Impression par Transfert Thermique Monochrome • Pour la P310C : 25 secondes par carte, bord à bord, couleur (YMCKO) • Pour la P310 F : 4 secondes par carte • Résolution d’impression : 300 dpi (11,8 points/mm) • Impression bord à bord standard. Codes à Barres 980261-021 Rev. C • • • • • • Code 39 Code 128 B & C avec ou sans clé de contrôle 2 de 5 & 2 de 5 industriel UPC A EAN 8 & EAN 13 Code à barres PDF 417 (2D) et autres symboles disponibles grâce à l’outil WINDCARD Classic (en option) 27 Polices • Normal 100, Gras 100 • Police True Type disponible avec le pilote d'imprimante Windows Cartes* • Types PVC, Composite • Dimensions des cartes format ISO CR-80 - ISO 7810 54mm (largeur) x 86mm (longueur) • Option : Bande magnétique - ISO 7811 • Option : Carte à puce - ISO 7816-2 • Epaisseur de carte : de 0,25mm à 1,524mm • Capacité de la cassette chargeur cartes : jusqu’à 210 cartes (0,25mm), jusqu’à 75 cartes (0,762mm) • Capacité du réceptacle cartes : jusqu’à 210 cartes (0,25mm), jusqu’à 75 cartes (0,762mm) DIMENSION DES CARTES DIMENSION NORME ISO POUR CARTE SIMPLE 2,125 ± 0,002in (53,98 ± 0,050mm) Rayons 0,125in (3,18mm) 3,375 ± 0,010in (85,72 ± 0,25mm) 0,009 ∼ 0,034in (0,23 ∼ 0,84mm) DIMENSION NORME ISO POUR CARTE A BANDE MAGNETIQUE 0,623in (15,82mm) min 218in (5,54mm) max BANDE MAGNETIQUE 0 ∼ 0,115in (2,92mm) 0 ∼ 0,115in (2,92mm) POSITION DE LA PUCE POUR CARTE A PUCE NORME ISO NORME AFNOR * N'utiliser que des supports agréés par ZEBRA 28 980261-021 Rev. C Rubans* Vernis de protection Interfaces Dimensions Alimentation Environnement • Monochrome : 1500 cartes/ruban • Couleurs monochrome : noir, rouge, bleu, vert, argent, or, blanc Pour P310C seulement : • K-Resin + O: 800 cartes/ruban • K-Dye + O: 800 cartes/ruban • YMCKO : 350 cartes/ruban • Transfert Thermique • Epaisseur : 4 microns • Options transparent et holographique: - Tranparent - Hologramme Genuine/Secure - Hologramme Pcard - Hologramme Custom • Parallèle standard (câble inclus) • RS-232C Série (en option) • • • • Largeur: 315mm† Profondeur: 198mm† Hauteur: 220mm† Poids: 6,1Kg • 110 ~ 230 Volts AC, 60 ~ 50 Hz • FCC Classe A, CE, UL, et CUL agréés. • • • • Température de fonctionnement: 15 à 30°C Humidité: 20 à 65% sans condensation Température de stockage : de -5 à 70°C Humidité en stockage: de 20 à 70% sans condensation • Ventilation: air libre. * Les rubans à Transfert Thermique offrent plus de durabilité que ceux à Sublimation de colorant, et plus de résistance aux rayures et aux ultraviolets. Pour la P310C seulement : L'impression par Sublimation de colorants nécessite des rubans de sublimation, avec soit un panneau noir soit des panneaux Cyan, Magenta et Jaune (avec un panneau en résine noire). † Mesurées sans la cassette chargeur cartes, ni le réceptacle cartes. 980261-021 Rev. C 29 Options • Port Série RS-232C • Station de contacts pour cartes à puce (pour des cartes de 0,762mm d’épaisseur seulement) • Encodeur magnétique (pour des cartes de 0,762mm d’épaisseur seulement) • Matériel de nettoyage • Manuel de Maintenance Utiliser uniquement des cartes et rubans agréés par ZEBRA. L'utilisation de cartes et de rubans non agréés peut entrainer l'annulation de la garantie. Se reporter à l'Annexe C pour plus d'informations sur les rubans et les cartes disponibles auprès de ZEBRA Technologies. 30 980261-021 Rev. C ANNEXE A - ENCODEUR MAGNETIQUE Principes de fonctionnement et d’entretien pour l’imprimante P310 avec l'encodeur magnétique en option (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement). L'encodeur magnétique peut être réglé piour une haute ou une basse coercivité. L'encodeur magnétique est un élément installé en usine avec la tête de lecture/écriture positionnée sous le passage de la carte, disponible avec encodage HICO ou encodage LOCO). BANDE MAG. VERSO BANDE MAG. RECTO Lors du chargement des cartes dans la cassette chargeur, s’assurer que la bande magnétique est tournée vers l’imprimante, le plus près possible de la partie arrière. D’autres modèles d’imprimantes sont aussi disponibles avec la tête de lecture/écriture positionnée au-dessus du passage de la carte, avec encodage HICO ou encodage LOCO . Lors du chargement des cartes, vérifier la position de la bande magnétique. Des cartes PVC HICO & LOCO agréées sont disponibles. (Voir Annexe C.) EXEMPLE DE PROGRAMME D’ENCODAGE Se reporter au Manuel de Programmation (Numéro d’article 980081-001) UTILISER UNIQUEMENT des cartes conformes aux normes ISO 7810 & 7811 pour des cartes à bande magnétique. Pour fonctionner correctement, la bande magnétique doit affleurer la surface de la carte. Ne jamais utiliser de cartes à bandes magnétiques rajoutées. 980261-021 Rev. C 31 NETTOYAGE DE L'ENCODEUR MAGNETIQUE La tête de lecture/écriture nécessite un nettoyage régulier pour éviter les erreurs d’encodage. QUAND NETTOYER Quand les voyants rouge et orange clignotent (*approximativement toutes les 1000 cartes) *En utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO). *Réglage usine optionnel. COMMENT NETTOYER 1. Laisser l’imprimante sous tension. Ouvrir le couvercle et libérer le bras de la tête d'impression pour enlever le ruban. Fermer la tête d’impression. Fermer le couvercle. Retirer toutes les cartes de la cassette chargeur. 2. Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté de la cassette chargeur. 3. Appuyer sur le bouton poussoir quelques secondes. La carte avance dans l’imprimante et effectue le processus de nettoyage. Répéter l’opération avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire. Remarque: Pour un nettoyage sans attendre le signal lumineux, appuyer sur le bouton poussoir pendant 3 secondes pour démarrer le processsus de nettoyage. (répéter les étapes 1 & 2 ci-dessus). Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’au début du processus de nettoyage, l’imprimante reste en fonctionnement. ENCODAGE NORME ISO Piste # Séparateur de champ 1 ^ 210BPI* 2 = 75BPI* 3 = 210BPI* Densité de piste Caractères valides Alphanumérique (ASCII 20~95†) Numérique (ASCII 48∼62) Numérique (ASCII 48∼62) # de caractères 79‡ 40‡ 107‡ * Bit par pouce † Sauf le caractère “?” ‡ Incluant les caractères de START, STOP et LRC. Remarquer que ces trois caractères sont automatiquement gérés par l'encodeur magnétique selon les normes ISO. NOTE : Se reporter au Manuel de Programmation de l’imprimante pour avoir des informations complètes sur la programmation. 32 980261-021 Rev. C ANNEXE B - STATION DE CONTACTS CARTES A PUCE Cette section comporte des informations relatives au fonctionnement des imprimantes P310 avec stations de contacts pour cartes à puce. (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement) INTRODUCTION 980261-021 Rev. C Les cartes à puce peuvent être équipées d’un micro-ordinateur et d’une batterie. La mémoire d’une carte peut stocker des empreintes de doigts, des modèles de reconnaissance vocale, des enregistrements médicaux ou tout autre type de données. L’imprimante P310 peut être équipée d’une station de contacts en option, pour programmer les cartes à puce (ISO 7816). Ce modèle d’imprimante répond aux commandes qui positionnent les cartes au niveau de la station de contact, là où l’imprimante entre en contact avec les cartes à puce. Toutes les autres opérations de l’imprimante sont les mêmes que pour le modèle standard P310. 33 ORIENTATION DES CARTES A PUCE Orienter les cartes avec la puce de la Smart Carte en haut de la carte et tournée vers l'extérieur. INTERFACE DE LA STATION DE CONTACTS POUR CARTE A PUCE Lorsqu'une commande à l'interface parallèle envoie une carte vers la station de contacts, l'imprimante relie celle-ci au connecteur femelle DB-9, situé à l'arrière de l'imprimante. On utilise un encodeur de cartes à puce externe pour programmer les puces. NE PAS imprimer sur la puce de la Smart Carte. BROCHES DB - 9 POINTS DE CONTACT DE LA CARTE A PUCE BROCHES POINTS DE CONTACT DB - 9 DE LA CARTE A PUCE 1 CI (Vcc) 6 C6 (Vpp) 2 C2 (Remise à zéro) 7 C7 (E-S) 3 C3 (Horloge) 8 4 C4 (Réservé) 5 C5 (Masse) 9 C8 (Réservé) (Masse quand la puce est commutée à la station) Remarque : Se reporter au manuel du Programmeur de l'imprimante pour une imformation complète sur la programmation. 34 980261-021 Rev. C ANNEXE C - FOURNITURES & ACCESSOIRES Vous pouver commander les Fournitures et Accessoires auprès de votre revendeur agréé Zébra. RUBANS Les rubans suivants sont conçus pour être utilisés dans les imprimantes P310. Rubans Monochrome (vendus par rouleau) Référence 800015-301 800015-302 800015-303 800015-304 800015-305 800015-306 800015-307 800015-309 Désignation Noir Rouge Vert Bleu Jaune Or Argent Blanc 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 images images images images images images images images Rubans Couleur pour P310C seulement (vendus par rouleau) Référence Désignation 800015-340 Couleur 5 panneaux (YMCKO) 350 images 800015-350 Noir 2 panneaux (K Dye + O) 800 images 800015-360 Résine 2 panneaux (K Resin + O) 800 images Remarque : Y = Jaune, M = Magenta, C = Cyan, K = Noir, O = Vernis de protection Vernis de protection (vendu par rouleau) Référence Désignation 800015-120 Hologramme Genuine Secure 350 cartes 800015-121 Hologramme Pcard 350 cartes 800015-122 Transparent 350 cartes 980261-021 Rev. C 35 CARTES Les cartes suivantes sont conçues pour être utilisées dans les imprimantes P310 : Cartes blanches vierges (vendues par boîte) Référence 104523-114 104523-110 104523-111 104523-112 104523-113 104524-101 104524-102 104524-103 Désignation Premier grade PVC Carte 0,254 mm† Carte 0,254 mm† dos adhésif Carte 0,762 mm Carte 0,762 mm bande mag. faible coercivité Carte 0,762 mm bande mag. coercivité élevée (5 paquets de 200) (5 paquets de 200) (5 paquets de 100) (5 paquets de 100) (5 paquets de 100) Premier Plus grade (PVC Composite 60/40) Carte 0,762 mm (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm - bande mag. faible coercivité (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm - bande mag. faible coercivité (5 paquets de 100) NOTES : † 0,762 mm ‡ Les cartes 0,762 mm sont recommandées pour une impression sur une seule face et en monochrome seulement. De nombreux autres types de cartes sont aussi disponibles; interrogez votre revendeur pour plus d'informations. 36 980261-021 Rev. C ACCESSOIRES Les accessoires disponibles pour les imprimantes P310 sont indiqués ci-dessous. Lors d'une commande, toujours mentionner la référence. Fournitures Imprimante Référence 300055-001 105912-024 105912-038 109909-112 Désignation Câble Interface parallèle/série imprimante (DB-25 mâle à DB-25 femelle) Cassette chargeur cartes Réceptacle de sortie des cartes Kit tête d'impression de rechange Fournitures Nettoyage Référence 105909-169 105912-003 105912-002 104531-001 104526-001 Désignation Kit premier nettoyage (25 cotons-tiges, 50 cartes) Kit rouleau de nettoyage adhésif (jeu de 5) Cartouche de nettoyage complète Kit carte de nettoyage (boîte de 100 cartes) Kit cotons-tiges de nettoyage (boîtede 25 cotons-tiges) Documentation Référence 980292-001 980292-021 980292-031 980292-041 980292-051 980292-061 980292-081 980081-001 980264-001 Désignation Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel utilisateur P310 (Anglais) utilisateur P310 (Français) utilisateur P310 (Allemand) utilisateur P310 (Espagnol) utilisateur P310 (Italien) utilisateur P310 (Chinois) utilisateur P310 Portugais) du programmeur séries P (Anglais seulement) de maintenance P310 (Anglais seulement) Divers Référence 105536-001 806503-001 104527-001 980261-021 Rev. C Désignation CD ROM (Logiciels, Pilotes Windows, Documentation) Perforateur de carte (encoches cartes pour clips revers) Clips revers (paquet de 100 clips) 37 Bureaux dans le monde: Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division 1001 Flynn Road Camarillo, CA. 93021-8706.USA Tel.:+1(805) 579-1800 Fax.:+1(805) 579-1808 Interurbain aux US : (800) 452-4056 e-mail:cards@zebracard.com Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, (Europe, Moyen Orient, Afrique) The Valley Center, Gordon Road, High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, England Tel.:+44(0) 870 241 1527 Fax.:+44(0) 870 241 0765 e-mail:eurosales@zebracard.com Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, Amérique Latine 6175 NW 153rd Street, Suite No 121 Miami Lakes, FL 33014 USA Tél.: +1 (305) 558 8470 Fax.: +1 (305) 558-8485 e-mail:latinsales@zebracard.com Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, Asie-Pacifique 1 Sims Lane #06-11 387355 Singapore Tél.:+65 84 20 322 Fax.:+65 84 20 514 e-mail:asiasales@zebracard.com SIEGE SOCIAL Zebra Technologies Corporation 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, Il 60061-3109 USA Tél : +1 (847) 634 6700 Fax : +1 (847) 913 8766 e-mail : sales@Zebra.com 980261- 021C