Manuel du propriétaire | KitchenAid KRVC 1810 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | KitchenAid KRVC 1810 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
*
Avant d’utiliser votre armoire à vins pour la première fois
4
Conseils pour la protection de l’environnement
4
Précautions et conseils d’ordre général
5
Introduction sur le vin
6
Tableau des températures optimales pour servir le vin
7
Description de votre armoire à vins (températures conseillées)
8
Consignes de sécurité importantes
10
Alimentation électrique
10
Installation de votre armoire à vins
11
Aménagement - rangement
12
Mise en service de votre armoire à vins
14
Alarmes
17
Entretien courant
18
Nettoyage et entretien
18
Diagnostic des pannes
19
Anomalies de fonctionnement
20
Service après-vente
21
Schéma technique et spécifications
21
Simulations de rangement
22
Avant d’utiliser votre armoire à vins pour la première fois
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique et applications similaires, telles que :
- coins cuisine de lieux de travail, commerces et bureaux ;
- fermes, chambres d’hôtels et de motels et autres lieux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes B & B.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement le mode d’emploi,
dans lequel vous trouverez une description de la cave à vin ainsi que de nombreux conseils.
Conservez ce livret pour toute consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que la porte ferme parfaitement. Tout dommage éventuel devra
être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures après la livraison.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux heures avant de mettre l’appareil en
service, afin que le circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Conseils pour la protection de l’environnement
1. Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage
. Pour la mise au
rebut, respectez les normes en vigueur. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique,
morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants car ils représentent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut/recyclage
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Lors de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en coupant le câble d’alimentation et en retirant les
portes et les clayettes afin que les enfants ne puissent pas accéder facilement à l’intérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil au rebut conformément aux normes locales pour l’élimination des déchets et portez-le
aux points de récolte appropriés. Ne le laissez pas sans surveillance, même durant quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Information:
Cet appareil n’utilise pas de CFC. Le circuit réfrigérant contient du R134a (HFC) ou du R600a (HC) (voir
plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil). Pour les appareils à Isobutane (R600a) : l’isobutane est un
gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais qui est inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer
que les tubes du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés.
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec:
- objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et
ses ultérieures modifications);
- les qualités de protection requises par la Directive “CEM” 89/336/CEE modifiée
par la Directive 2004/108/CEE.
La sécurité électrique de l’appareil est assurée uniquement lorsqu’il est correctement
branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
4
Précautions et conseils d’ordre général
• La cave à vin doit être utilisée uniquement
pour stocker des bouteilles de vin ; n'y rangez
aucun type d'aliment.
• Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation
del'appareil.
• Pour éviter tout risque d'emprisonnement et
d'étouffement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher à l'intérieur de l'appareil.
• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou
de nettoyage, retirez la fiche de la prise de
courant ou coupez l'alimentation générale.
• Le câble doit être remplacé exclusivement par
un technicien agréé.
• Faites attention de ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet, par exemple)
lorsque vous déplacez l'appareil.
• N'utilisez pas de rallonges, d'adaptateurs simples
ou multiples.
• Évitez d'endommager le circuit du fluide
réfrigérant.
• N'utilisez pas ou n'introduisez pas d'appareils
électriques dans les compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
• Installez l'appareil dans une pièce sèche et bien
ventilée. L'appareil est réglé pour fonctionner
dans la plage de température suivante, en
fonction de la classe climatique indiquée sur la
plaque signalétique : L'appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s'il reste pendant une
longue période à une température supérieure
ou inférieure à la plage prévue.
Classe climatique T. amb. (°C)
SN
N
ST
T
de 10 à 32
de 16 à 32
de 16 à 38
de 16 à 43
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure
d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se
servir de celui-ci uniquement sous la
surveillance ou avec les instructions d'une
personne responsable.
Remarque importante :
• Si vous stockez un nombre important de
bouteilles de vin dans votre cave, il se peut que
la température ne se stabilise qu'au bout de
quelques jours.
• Remarque importante : La température de
stockage ne doit jamais descendre au-dessous
de +6 °C.
• Il est normal que des gouttes d'eau et du givre
se forment sur les parois de la cave à vin. Il n'est
pas nécessaire de gratter le givre ou d'essuyer
les gouttes d'eau. La paroi du fond se dégivre
automatiquement. L'eau de dégivrage est
amenée automatiquement à travers un orifice
d'évacuation, puis recueillie dans un récipient
d'où elle s'évapore.
Rangement des bouteilles
• Rangez les bouteilles au milieu des grilles.
• Au moment de refermer la porte contrôlez que
les bouteilles n'entrent pas en contact avec la
vitre.
• Remarque importante : Conservez les boissons
alcoolisées en bouteilles hermétiquement
fermées et en position verticale.
• La circulation d'air entraîne la formation, à
l'intérieur de l'appareil, de zones présentant des
températures différentes : les zones les plus
froides se situent près de la paroi arrière, tandis
que les zones les moins froides se situent près
de la porte vitrée.
• Conservez le vin sans l'emballage, après avoir
sorti les bouteilles des caisses ou des cartons. La
contenance maximale de bouteilles de 0,75 l bordelaise - est de : 33 bouteilles.
T. amb. (°F)
de 50 à 90
de 61 à 90
de 61 à 100
de 61 à 110
• La manutention et l'installation de l'appareil
nécessitent la présence d'au moins deux
personnes.
• Au cours de l'installation, veillez à ce que le
cordon d'alimentation ne soit pas endommagé
par l'appareil.
• Installez et mettez l'appareil de niveau sur un sol
assez solide pour supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son
utilisation.
• N'introduisez jamais dans l'appareil de sprays en
bombe ou de récipients contenant du propergol
ou des substances inflammables.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant du non-respect des
consignes mentionnées ci-dessus.
5
Introduction sur le vin
La conservation des vins
Comme on le sait, le vin peut être conservé dans le temps : s’ils sont
maintenus dans un lieu approprié, les vins blancs peuvent être conservés
pendant près de deux ans après la vendange. Les vins rouges légers peuvent
être en revanche conservés jusqu’à deux ans, tandis que les vins rouges
charpentés peuvent résister pendant dix ans et les vins de raisins secs
peuvent atteindre jusqu’à vingt ans. Lorsque vous achetez une bouteille de
vin, mettez-la immédiatement dans l’armoire à vins ou dans un autre lieu
approprié. Au cours du processus qui va de la culture du raisin jusqu’à la
maturation et au moment de la vendange et de la vinification, trois facteurs
sont déterminants : la lumière, l’humidité de l’air et la température
ambiante. Pour faire en sorte que le goût du vin atteigne sa maturation
complète et pour maintenir un bon arôme du vin, sa conservation parfaite
grâce à l’interaction de ces trois facteurs est nécessaire.
Lieu de conservation
Toutes les personnes ne disposent pas d’un lieu sous terrain à
transformer en cave. La technologie a réussi ,il y a peu de temps,
à fournir un équivalent valide à la cave classique. L’armoire à vins
que vous avez achetée est un appareil spécialement étudié pour
contenir et conserver les vins de façon correcte. En effet, cet
appareil ne conserve ni fruits, ni légumes, ni canettes, mais
uniquement vos bouteilles de vin préférées. Ainsi, même si vous
ne disposez pas d’un espace dans votre cave, avec cette armoire,
il vous est possible de faire mûrir, de conserver correctement et
de déguster tout type de vin.
Mode de conservation
La règle dont il faut absolument tenir compte pour conserver vos bouteilles préférées est de les coucher sur
le côté ou de les tenir inclinées de façon à ce que le vin soit en contact avec le bouchon. De nombreuses
personnes pensent que cela provoque le classique goût de « bouchon ». En réalité, le contact du vin avec le
bouchon favorise l’élasticité du bouchon et garantit sa fonctionnalité.
Par ailleurs, un accès facile aux bouteilles pour leur utilisation est prévu pour éviter des secousses
accidentelles qui peuvent remettre en suspension les sédiments de la même façon que des vibrations et
altérer à plus ou moins long terme l’aspect esthétique du vin. Déplacez donc vos bouteilles le moins possible
et laissez reposer le vin. Évitez également de mettre en contact les bouteilles avec la paroi de fond, car cela
pourrait non seulement compromettre l’efficacité du dégivrage, mais pourrait aussi abîmer les étiquettes des
bouteilles à cause des gouttes d’eau récoltées pendant le dégivrage. Les clayettes sur lesquelles sont posées
les bouteilles doivent être en bois, matériau qui absorbe efficacement les éventuelles vibrations et maintient
la bouteille éloignée des parois qui transmettent le froid. Il est également fondamental de maintenir les
bouteilles de vin éloignées des substances ou des lieux caractérisés par de fortes odeurs, car celles-ci
peuvent facilement se transmettre au vin.
La température
La température représente un facteur critique et important pour tout le cycle de vie du vin et détermine son
développement correct lorsqu’il reste en bouteille pour s’affiner. Pour une conservation optimale, la
température doit être maintenue de manière constante dans une plage de température comprise entre 8 et
12 °C. Il est fondamental d’éviter les sauts de température brusques et importants : Une température trop
élevée dilate les liquides et provoque une accélération de la maturation du vin, tandis qu’une température
excessivement basse (au-dessous de 4-5 °C) peut provoquer des précipitations de tartrates, défaut qui nuit à
l’harmonie esthétique du vin. Dans le cas extrême où la température descent au-dessous de 0 °C, le vin peut
provoquer l’explosion du bouchon en se congelant.
Le bouchon
Le bouchon représente une composante fondamentale de la bouteille : sa qualité, choisie par le producteur
du vin, est très importante pour une maturation correcte du vin. L’état parfait du bouchon, même sur la
bouteille que nous achetons, dépend exclusivement des normes d’utilisation et de stockage utilisées par le
producteur ou l’embouteilleur.
6
Introduction sur le vin
KitchenAid déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels à un vieillissement optimal des
vins :
La température :
Les deux ennemis du vin sont les températures extrêmes et les fluctuations brutales de températures. Une
température constante comprise entre 10° et 14°C (50 et 57°F) est considérée comme idéale pour le plein
épanouissement du vin.
L’hygrométrie :
C’est un facteur essentiel, permettant aux bouchons de conserver leurs caractéristiques d’étanchéité. Le taux
d’hygrométrie doit être supérieur à 50% (idéalement situé entre 60 et 75 %).
L’obscurité :
La lumière et en particulier sa composante ultraviolette dégrade très rapidement le vin par oxydation
irréversible des tanins. Ainsi, il est fortement conseillé de stocker le vin dans l’obscurité ou à l’abri des U.V..
L’absence de vibration :
Les vibrations perturbent le lent processus d’évolution biochimique du vin et sont souvent fatales aux
meilleurs crus.
Le rangement :
Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisible à la bonne conservation des vins. Disposer de rangements
adaptés limitant les manipulations est indispensable.
L’aération naturelle :
Un apport constant d’air extérieur filtré s’avère indispensable pour prévenir l’apparition de mauvaises odeurs
et éviter le développement de moisissures.
Tableau des températures optimales pour servir le vin
Dans le tableau, vous trouverez les températures indicatives auxquelles doit être servi le vin à table.
Si le vin doit être servi à une température supérieure à celle réglée à l’intérieur de l’armoire, il est conseillé
de le laisser à température ambiante pendant le temps nécessaire.
TEMPÉRATURES USUELLES DE SERVICE DES VINS
Vins français
Alsace
Beaujolais
Bordeaux Blanc Liquoreux
Bordeaux Blanc Sec
Bordeaux Rouge
Bourgogne Blanc
Bourgogne Rouge
Champagne
Jura
Languedoc-Roussillon
Provence Rosé
Savoie
Vins de Loire Blanc Sec
Vins de Loire Liquoreux
Vins de Loire Rouge
Vins du Rhône
Vins du Sud Ouest Liquoreux
Vins du Sud Ouest Rouge
Vins italiens
Barolo
Barbaresco
Chianti Classico
Passito di Pantelleria
Mousseux secs et doux
Verdicchio
10°C / 50°F
13°C
6°C
8°C
17°C
11°C
18°C
6°C
10°C
13°C
12°C
9°C
10°C
7°C
14°C
15°C
7°C
15°C
17°C
17°C
16° C
6° C
6° C
8° C
7
Brunello
Vins blancs du Trentin
Vins blancs de Franciacorta
Vins blancs secs
Vins du Frioul
Vins rouges légers, peu tanniques
Vins rouges moyennement charpentés, assez tanniques
17° C
11° C
11° C
8° C
11° C
14° C
16° C
Vins australiens
Cabernet franc
Cabernet sauvignon
Chardonnay
Merlot
Muscat à petit grain
Pinot noir
Sauvignon blanc
Semillon
Shiraz
Verdhelo
16°C
17°C
10°C
17°C
6°C
15°C
8°C
8°C
18°C
7°C
Autres vins
Californie
Chili
Espagne
16°C
15°C
17°C
Description de votre armoire à vins (températures conseillées)
R
!
"
T
§
E
$
U
W
I
%
Q
&
/
)
=
(
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Z
Coffre d’armoire avec plateau supérieur
Charnière
Vitre de la porte (équipée d’une poignée)
Clayette coulissante
Clayette de stockage
Emplacement des sondes des armoires
Plaque signalétique
2 pieds réglables pour mise à niveau
Plinthe
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
8
Axe de porte
Trou d’aération libre (ne pas obstruer)
Raidisseur de coffre (ne pas enlever)
Trou d’aération + Filtre à charbon actif
Pupitre de contrôle et de réglage
Eclairage (2 leds)
Grille
Patte de fermeture
Clé
Description de votre armoire à vins (températures conseillées)
A
B
COMPARTIMENT
SUPÉRIEUR
Compartiment de
chambrage
de 16° à 20°C
(Sélection B)
COMPARTIMENT
PRINCIPAL
Compartiment de
vieillissement
de 10° à 14°C
(Sélection A)
température
dérivée pour
compartiment de
rafraîchissement
COMPARTIMENT
INFÉRIEUR
Compartiment de
rafraîchissement
8°C
Température conseillées
L’armoire à vins KitchenAid à 3 zones de température est dotées de 3 compartiments.
• COMPARTIMENT SUPÉRIEUR: Compartiment de chambrage (de 16° à 20°C) pour vins rouges
• COMPARTIMENT PRINCIPAL : Compartiment de vieillissement (de 10° à 14°C)
• COMPARTIMENT INFÉRIEUR: Compartiment de rafraîchissement (de 6° à 10°C) pour vins blancs
et mousseux
9
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Lorsque vous utilisez votre armoire à vins, observez toujours certaines précautions de base,
notamment :
N’utilisez l’armoire à vins que pour l’usage prévu, comme décrit dans le présent guide.
Ne débranchez jamais l’armoire à vins en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise murale.
N’utilisez pas un cordon fendu ou présentant des signes d’usure sur la longueur. Remplacez
immédiatement tout cordon endommagé.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout, ni se suspendre aux clayettes de l’armoire à
vins. Ils pourraient endommager l’armoire à vins et se blesser gravement.
Prendre soin de toujours mettre les clefs hors de portée des enfants, pour éviter qu’ils ne s’enferment.
NB : afin d’assurer une sécurité optimale, l’armoire est équipée d’une serrure à 2 mouvements. Pour
ouvrir ou fermer la porte, vous devez pousser puis tourner la clef en la maintenant appuyée.
DANGER : Risque de pièges pour les enfants. Avant de recycler votre ancienne armoire à vins :
- Enlevez la porte.
- Laissez les clayettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement entrer à
l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais endommager le circuit frigorifique de votre appareil.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité personnelle, l’armoire à vins doit être correctement mise à la terre.
Le cordon d’alimentation de l’armoire à vins est muni d’une fiche à brancher dans une prise standard mise
à la terre pour prévenir tout risque de choc électrique.
Faites vérifier la prise secteur par un électricien qualifié qui vous assurera qu’elle est bien mise à la terre et
qui effectuera, si nécessaire, les travaux de mise en conformité.
Rendez-vous chez votre revendeur KitchenAid habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est
endommagé. Il doit être remplacé par une pièce KitchenAid garantie d’origine constructeur.
IMPORTANT : toute intervention doit être effectuée par un électricien qualifié.
En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez tout d’abord si les caractéristiques de
l’armoire, correspondent au pays (tension, fréquence).
10
Installation de votre armoire à vins
Généralités
• Lors de la livraison de votre appareil, assurez-vous, après
déballage, que votre armoire ne présente aucun défaut
d’aspect extérieur (choc, déformation, ...).
• Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité de l’intérieur de votre
appareil (parois, clayettes, charnières, bandeau de contrôle,
...).
• En cas de problème, contactez votre revendeur.
• Transportez alors votre armoire vers l’emplacement que
vous lui avez choisi. Cet emplacement devra être ouvert sur
l’extérieur pour assurer une circulation d’air (pas de placard
fermé, ...),
• Etre éloigné d’une source de chaleur,
• Ne pas être trop humide (lingerie, buanderie, salle de bains,
...),
• Avoir un sol stable,
• Ne placez pas votre armoire dans une zone susceptible
d’être inondée.
• Evitez les projections d’eau sur toute la partie basse de
l’appareil.
• Posez sur le support du compresseur, le bac de récupération
d’eau (que vous trouverez dans la boîte “accessoires" de
votre armoire), en le plaçant sous le petit tuyau sortant du
coffre, la partie la plus profonde du bac se trouvant sous ce
tuyau (voir Fig. 1).
• Prenez le cordon (que vous trouverez dans la boîte
“accessoires" de votre armoire), branchez-le à l’arrière
gauche en bas de l’armoire, sur le connecteur prévu à cet
effet (voir Fig. 2).
• Dégagez le cordon secteur pour qu’il soit accessible et
positionnez votre appareil en réservant un espace de 8 à 10
cm entre le mur et la paroi arrière de votre armoire.
• Dégagez le câble d’alimentation électrique afin qu’il n’entre
en contact avec aucun composant de l’appareil.
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANT - Attendre 48 h avant tout branchement
afin de laisser reposer les fluides du circuit interne.
• Inclinez légèrement l’armoire vers l’arrière afin de procéder
au réglage des pieds avant (réglage par vissage ou dévissage),
de manière à mettre votre armoire à niveau (utilisation d’un
niveau à bulle recommandée).
• Enlevez les éléments de protection disposés à l’intérieur de
votre armoire. (Ne pas retirer le raidisseur de coffre).
• Positionnez le filtre à charbon, que vous trouverez dans la
boîte “accessoires”, en le rentrant par l’intérieur de votre
armoire, dans le trou d’aération situé en haut à gauche (voir
Fig. 3).
• ATTENTION : tout remplacement des LED sur le pupitre
de contrôle doit être fait uniquement par un électricien
qualifié.
• Ne brancher pas plusieurs armoires sur une multiprise.
NB : Lors de tout déplacement de votre armoire, ne pas
l’incliner à plus de 45°, et toujours sur la face latérale du
côté du cordon électrique.
11
Fig. 3
Aménagement - rangement
Votre armoire KitchenAid a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s’adapter à vos besoins et d’évoluer
en matière de rangement :
Différents types de rangement
Clayette de stockage
Capacité : 77 bouteilles
Poids maxi : 100 kg
Clayette coulissante universelle
Capacité : 12 bouteilles
(13 bouteilles en Bordeaux)
Conseils d’aménagement de votre armoire à vins
Votre armoire à vins KitchenAid a été étudiée pour recevoir en toute sécurité un nombre maximal de bouteilles.
Nous vous conseillons de respecter les quelques conseils qui suivent afin d’optimiser son chargement.
• Veillez à répartir vos bouteilles de la façon la plus homogène possible sur les différentes clayettes que
comporte votre armoire, afin de répartir le poids en plusieurs endroits. Veillez également à ce que vos
bouteilles ne touchent pas la paroi du fond de l’armoire.
• Veillez également à répartir vos bouteilles de façon homogène sur toute la hauteur de l’armoire à vins
(proscrire les chargements du type toutes les bouteilles en haut, ou toutes les bouteilles en bas).
• Bien respecter les consignes de chargement selon le type de rangement dont est équipée votre armoire, et
ne jamais empiler de bouteilles sur une clayette coulissante.
• Si vous disposez de clayettes coulissantes, positionnez-les de préférence en partie supérieure de votre
armoire pour en faciliter l’accès quotidien.
• De même, disposez une ou deux bouteilles de chacun de vos différents vins sur les clayettes
coulissantes et gardez votre réserve sur les clayettes de stockage. Vous n’aurez plus qu’à
compléter en cas de consommation.
• Lors de l’utilisation de votre armoire à vins, ne tirez jamais plus d’une clayette coulissante à la fois.
ATTENTION : Ne jamais modifier la position de votre armoire ou des raidisseurs équipant votre armoire (voir
la description) sans consulter auparavant votre revendeur, et ne jamais manœuvrer cette pièce alors que votre
armoire est chargée.
Ajout de clayettes coulissantes
Lors de l’achat de votre armoire, les clayettes coulissantes sont réglées pour s’ajuster parfaitement aux
dimensions intérieures de votre appareil. En cas d’achat d’une nouvelle clayette coulissante prenez contact avec
le service clientèle KitchenAid. Au besoin, vous pouvez être amené à effectuer ce réglage. Pour cela, desserrez
les vis de la première coulisse droite ou gauche (2 vis) puis positionnez la coulisse à la largeur désirée et
resserrez les vis. Répétez l’opération pour la deuxième coulisse (si besoin) :
Vis de réglage
Vis de réglage
Coulisse
Coulisse
Coulisse
12
Aménagement - rangement
Modification de l’aménagement de l’armoire
Pour changer une clayette de stockage
d’emplacement, procédez tout d’abord au déchargement
complet de celle-ci, puis déplacez les supports de clayettes
en prenant soin de les refixer comme ci-contre :
Support de
clayette
Paroi
Paroi
Guide
Mise en place de la
partie arrière du guide
Pour changer une clayette coulissante d’emplacement,
procédez tout d’abord au déchargement complet de celle-ci.
Enlevez ensuite le plateau coulissant en le faisant glisser vers
vous tout en soulevant la partie avant. Enlevez les guides
coulissants des parois en repérant le guide de droite et le
guide de gauche, puis procédez à leur réinstallation comme
ci-dessous :
Paroi
Guide
Guide
Mise en place de la partie
avant du guide
Guide
Paroi
Procédez ensuite à la remise en place du tiroir coulissant
comme ci-contre :
Clayette coulissante
Guide
13
Paroi
Mise en service de votre armoire à vins
Branchement
Après avoir attendu 48 heures, raccordez votre armoire sur le secteur.
Réglage des températures
Modèles 3 températures
Le réglage des températures de votre armoire à vins s’effectue entièrement depuis le tableau de contrôle
qui se présente de la façon suivante :
Touches de réglage de la
température du
compartiment de
vieillissement
Touche de sélection et de
validation pour le
compartiment de
vieillissement
Témoins de
fonctionnement
des circuits chaud
(rouge) et froid
(bleu)
Touches de réglage
pour le
compartiment de
chambrage
Touche de sélection et
de validation pour le
compartiment de
chambrage
B
A
Afficheur de la température
du compartiment de
vieillissement
(compartiment principal de
l’armoire)
Zone de
température
concernée
Capteurs infra- Afficheur de la température
du compartiment de
rouge de
chambrage
détection
d’ouverture de (compartiment supérieur de
l’armoire)
porte
Zone de
température
concernée
Touche de
mise en
veille
• Afficheurs de températures : affichent les températures effectives à l’intérieur de votre armoire à vins.
• Touches de réglage : permettent de sélectionner les températures désirées à l’intérieur de l’armoire.
• Témoins de fonctionnement : permettent de visualiser le fonctionnement des circuits chaud (rouge) ou
froid (bleu).
Indicateur d’alarme (disponible seulement pour l’afficheur B)
Alarme de défaillance des
sondes de mesure de
températures
Afficheur ou alarme du
filtre à charbon
B
Alarme de
température
Alarme porte ouverte
14
Mise en service de votre armoire à vins
Mise en fonction
Appuyez et relâchez la touche
. Un message d’initialisation du coffret s’affiche en clignotant et au
bout de 5 secondes la température est visualisée.
Au moment de la mise en fonction, si la température de consigne est inférieure à la température ambiante,
le témoin bleu du fonctionnement du circuit froid s’allume.
Si la température de consigne est supérieure à la température ambiante, le témoin rouge du
fonctionnement du circuit chaud s’allume.
Pour mettre en veille votre armoire, appuyez pendant 5 secondes sur la touche
.
Pour régler votre armoire 3 températures :
Plage de réglage conseillée pour la température du COMPARTIMENT PRINCIPAL
(Compartiment de vieillissement) : 10 à 14°C.
Plage de réglage conseillée pour la température du COMPARTIMENT SUPÉRIEUR
(Compartiment de chambrage) : 16 à 20°C.
Pour le compartiment de vieillissement, la consigne par défaut est de 12°C (température idéale
de vieillissement).
En revanche, cette consigne peut être réglée entre 9 et 15°C.
Au delà de ces deux limites, les touches
et
deviennent inopérantes.
Pour le compartiment de chambrage, la consigne par défaut est de 18°C (température idéale de
chambrage) En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15 et 22°C.
Au delà de ces deux limites, les touches
et
deviennent inopérantes.
Les modèles 3 températures sont des armoires dont la température du compartiment de rafraîchissement
est induite par la température demandée dans le compartiment de vieillissement.
C’est pourquoi, si l’on désire obtenir une température inférieure à 8°C dans ce compartiment de
rafraîchissement, il faudra régler une température inférieure à 12°C (10°C environ) dans la zone de
vieillissement
ATTENTION : pour fonctionner correctement votre armoire doit être placée dans une pièce
dont la température est comprise entre 12 et 25°C.
Lors de modifications significatives des températures de consigne, plusieurs heures peuvent être
nécessaires à votre armoire à vins pour se stabiliser et afficher les températures souhaitées.
Réglage du mode d’éclairage
Votre armoire à vins est pourvue d’un éclairage d’ambiance permettant également une meilleure lisibilité
des étiquettes de vos bouteilles.
Contrairement aux éclairages classiques, l’éclairage KitchenAid n’émet pas d’ultraviolet et génère une
quantité négligeable de chaleur.
Vos vins sont ainsi conservés en toute sécurité.
Consommation électrique additionnelle inférieure à 7 Watts/heure en utilisation permanente.
Précautions d’utilisation :
• Rayonnement intense, ne regardez jamais directement dans l’axe du faisceau.
• Vous avez 3 possibilités de réglage pour l’éclairage :
- éclairage désactivé,
- éclairage à l’ouverture de la porte (il est éteint quand la porte de l’armoire est fermée),
- éclairage permanent (pour un éclairage d’ambiance avec une armoire équipée d’une porte vitrée par
exemple).
15
Mise en service de votre armoire à vins
*
• Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
, le mode éclairage s’affiche alors.
*
• Appuyez sur la touche
, pour choisir votre mode d’éclairage (trois possibilités) :
L’éclairage est en mode intermittent :
enclenchement à l’ouverture de la porte
L’éclairage est désactivé
L’éclairage est en mode permanent
Remarque : Quand « Ecl » s’affiche, vous avez 15 secondes pour choisir et valider le mode d’éclairage
souhaité sinon l’affichage revient automatiquement à la température de l’armoire.
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de l’afficheur de votre armoire :
Après avoir validé le mode d’éclairage « bL n» s’affiche :
*
• Appuyez sur les touches
ou
pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’afficheur.
• Suivant le « bL », un chiffre s’affiche, compris entre 0 et 3 (0 = pas de luminosité et 3 = luminosité la
plus forte).
*
• Appuyez sur la touche
pour valider votre choix et passer à l’étape suivante (affichage du
compteur journalier du filtre à charbon).
Remarque : Quand « bLn » s’affiche, vous avez 15 secondes pour choisir et valider le réglage de luminosité
souhaité sinon l’affichage revient automatiquement à la température de l’armoire.
Affichage du compteur du filtre à charbon
Votre armoire à vins est pourvue d’un compteur qui affiche le décompte du nombre de jours d’utilisation
du filtre à charbon (à changer tous les ans, voir les chapitres alarmes et entretien courant).
Après avoir réglé la luminosité de l’afficheur, le compteur s’affiche, comme dans cet exemple :
L’afficheur indique ici qu’il reste 28 jours avant de changer le filtre.
• Au bout de 15 secondes, l’affichage revient automatiquement à la température de l’armoire ou appuyez
*
sur la touche
.
* Pour les modèles 3 températures, les touches 3 températures et multi-températures sont
situées sur la droite du coffret.
16
Alarmes
Votre armoire à vins est équipée de plusieurs alarmes.
Un signal vous avertit lorsque :
- la température de l’armoire est hors limite par rapport à la température de consigne
- la porte est restée ouverte ou est mal fermée
- le filtre à charbon est à changer.
Température
Si la température de votre armoire se situe à + ou – 4°C par rapport à la température de consigne pendant plus de 24
heures, une alarme visuelle et sonore se déclenche.
Le pictogramme
s’affiche clignotant et un signal sonore vous avertit.
*
• L’alarme sonore s’arrête par un appui sur les touches
ou
.
• Par contre, le pictogramme reste affiché tant que la température n’est pas revenue sous la limite des + ou – 4°C.
Le déclenchement de l’alarme peut s’activer dans les cas suivants :
- La porte est restée ouverte ou a été mal fermée :
l’alarme porte ouverte (voir chapitre suivant) se déclenche alors, mais si vous ne fermez pas la porte, les
températures de l’armoire vont être hors limite et l’alarme de température elle aussi se déclenche.
Refermez la porte et attendez quelques heures que la température dans l’armoire se stabilise, le
pictogramme s’éteint alors.
- Le joint de porte est endommagé :
l’étanchéité de la porte est moins bonne et les températures peuvent aussi devenir hors limite et donc l’alarme se
déclenche.
Contactez le service KitchenAid.
- Vous avez chargé dans l’armoire un grand nombre de bouteilles :
il faut plusieurs heures pour que l’armoire arrive à bonne température, donc l’alarme peut se déclencher.
Il est d’ailleurs possible que ce phénomène se produise à la mise en service de l’armoire. Cela ne résulte pas d’une
anomalie de fonctionnement.
Attendez quelques jours, le temps que la température se stabilise dans l’armoire.
Si par contre au bout de quelques jours, l’alarme est toujours en fonctionnement, contactez le service
KitchenAid.
En dehors de ces 3 cas, si l’alarme se déclenche, cela peut résulter d’une anomalie de fonctionnement
(voir page suivante).
Contactez le service KitchenAid.
NB : Seules une exposition prolongée à des températures hors plage et des fluctuations de températures peuvent
être nocives pour vos crus.
Porte ouverte
Si la porte de votre armoire reste ouverte pendant plus de 15 minutes, une alarme visuelle et sonore se déclenche.
Le pictogramme
s’affiche en clignotant et un signal sonore vous avertit.
*
• L’alarme sonore s’arrête par un appui sur les touches
ou
.
• Par contre, le pictogramme reste affiché tant que la porte n’est pas refermée.
Fermez la porte : le pictogramme s’éteint alors au bout d’une minute.
Filtre à charbon
Nous vous conseillons de changer le filtre à charbon de votre armoire tous les ans (voir chapitre suivant sur l’entretien
courant).
Quand le filtre a atteint une durée de vie de 1 an, le pictogramme
s’affiche en clignotant.
Une fois le filtre à charbon changé, allez dans le menu « affichage du compteur du filtre à charbon » et remettez le
compteur à zéro en appuyant sur la touche
Le pictogramme
.
s’éteint alors.
17
Entretien courant
Votre armoire à vins KitchenAid est un appareil au
fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques
opérations d’entretien qui suivent vous permettront d’en
obtenir une grande longévité.
- Chaque année, veillez à remplacer le filtre à charbon
actif logé dans le trou d’aération supérieur de votre
armoire.
Enlevez le filtre à charbon manuellement (voir Fig. 4).
Le filtre à charbon est disponible auprès de votre
revendeur KitchenAid.
Il doit être remplacé par une pièce garantie d’origine
constructeur.
Une alarme visuelle vous avertit quand changer votre
filtre à charbon (voir chapitre précédent).
- Dépoussiérez le condenseur (grille métallique située
le long de la paroi arrière à l’extérieur de votre
appareil) 2 fois par an.
- Lors du nettoyage de l’arrière de votre armoire et
avant tout déplacement de celle-ci, assurez-vous que
Fig. 4
la prise de courant a bien été débranchée et l’armoire
déchargée de ses bouteilles.
- Effectuez une fois l’an un nettoyage complet de l’intérieur de votre armoire après l’avoir débranchée et
déchargée (utilisez de l’eau et du produit nettoyant non agressif, puis rincez soigneusement).
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez la fiche de la prise
de courant ou coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Le dégivrage de l’armoire à vins est entièrement automatique.
• La présence périodique de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière de l’appareil indique la phase de
dégivrage automatique. L’eau du dégivrage est conduite directement dans un trou d’évacuation, puis
récoltée dans un récipient (Fig. 1) où elle s’évapore.
En cas de besoin...
1. Videz complètement l’armoire à vins.
2. Débranchez le produit.
3. Pour empêcher la formation de moisissure, de mauvaises odeurs et d’oxydations, la porte de l’appareil
doit rester entrebâillée (3-4 cm environ).
4. Nettoyez l’appareil.
• Nettoyez périodiquement l’intérieur avec une éponge imbibée d’eau tiède et/ou de détergent neutre.
• Rincez et séchez avec un chiffon doux. N’utilisez pas d’abrasifs.
• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux imbibé d’eau. N’utilisez pas de pâtes ou de paillettes
abrasives, ni de détachants (par ex., acétone, trichloréthylène), ni de vinaigre.
• Effectuez le nettoyage de la vitre extérieure avec n’importe quel détergent spécifique et de la partie
intérieure exclusivement avec un chiffon humide, en évitant d’utiliser des détergents afin de préserver la
conservation correcte des vins.
Nettoyage des clayettes
Pour un nettoyage correct des clayettes en bois de chêne rouvre, utilisez un chiffon humide. Faites
attention à ne pas abîmer le joint lorsque la clayette est retirée du produit. Pour cela, il est conseillé
d’ouvrir entièrement la porte.
18
Diagnostic des pannes
Avant de contacter le service après-vente…
Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes banales qui peuvent être identifiées et
remédiées sans utiliser aucun outil.
Les bruits de l’appareil sont normaux, car les ventilateurs et les compresseurs dont il est doté pour le
réglage du fonctionnement s’allument et s’éteignent automatiquement.
Certains bruits de fonctionnement peuvent être réduits :
• en mettant l’appareil à niveau et en l’installant sur une surface plane
• en séparant et en évitant le contact entre l’appareil et les meubles
• en contrôlant si les composants internes sont placés correctement
• en contrôlant que les bouteilles et les récipients ne soient pas en contact entre eux.
Quelques bruits de fonctionnement possibles :
• un sifflement à la mise en marche de l’appareil pour la première fois ou après une période d’inutilisation
prolongée.
• un gargouillement lorsque le fluide réfrigérant entre dans les tubes.
• un bourdonnement lorsque la vanne de l’eau ou le ventilateur se mettent en fonction.
• un crépitement lorsque le compresseur démarre.
• un déclic soudain lorsque le compresseur s’allume et s’éteint.
Lorsque vous entendez ces bruits...
...votre produit est vivant !!!
1. Votre appareil ne fonctionne pas.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• La fiche est-elle bien enfoncée dans la prise de courant ?
• L’interrupteur bipolaire de secteur est-il enclenché ?
• Les protections de l’installation électrique de l’habitation fonctionnent-elles correctement ?
• Le câble d’alimentation est-il sectionné ?
2. La température à l’intérieur de l’armoire à vin n’est pas suffisamment froide.
• La porte est-elle fermée correctement ?
• Les bouteilles empêchent-elles la fermeture de la porte ?
• L’appareil est-il installé proche d’une source de chaleur ?
• La température sélectionnée est-elle correcte ?
• Les orifices d’aération sont-ils obstrués ?
3. La température à l’intérieur de l’armoire à vins est trop froide.
• La température sélectionnée est-elle correcte ?
4. L’appareil fait trop de bruit.
• L’appareil a-t-il été installé correctement ?
• Les tubes de la partie arrière se touchent-ils ou vibrent-ils ?
5. Il y a de l’eau sur le fond du produit.
• L’évacuation de l’eau de dégivrage est-elle obstruée ?
19
Anomalies de fonctionnement
En cas d’anomalies de fonctionnement de votre appareil, des alarmes vous avertissent du type de
problème rencontré.
Température
Si la température de votre armoire se situe à + ou – 4°C par rapport à la température de consigne
pendant plus de 24 heures, une alarme visuelle et sonore se déclenche.
Le pictogramme
s’affiche en clignotant et un signal sonore vous avertit.
• L’alarme sonore s’arrête par un appui sur les touches
ou
.
• Par contre, le pictogramme reste affiché tant que la température n’est pas revenue sous la limite des +
ou – 4°C.
Vérifiez que (voir chapitre alarmes température) :
La porte de l’armoire est bien fermée et que le joint de la porte n’est pas endommagé.
Vous n’avez pas dans les heures qui précèdent chargé votre armoire d’un grand nombre de
bouteilles.
Une fois tous ces points vérifiés, si l’alarme persiste au bout de quelques jours, il peut s’agir
d’une anomalie de fonctionnement. Débranchez votre armoire et contactez alors votre
revendeur.
NB : Seules une exposition prolongée à des températures hors plage et des fluctuations brutales de
températures peuvent être nocives pour vos crus.
Attention : Toute intervention sur le groupe froid doit être effectuée par un frigoriste qualifié, qui devra
réaliser avant remise en route un contrôle d’étanchéité du circuit.
De même, toute intervention sur le circuit électrique devra être effectuée par un électricien qualifié.
Sondes de températures
En cas de défaillance des sondes de mesures de
températures, les 2 afficheurs ci-contre s’allument en
alternance. Ils restent allumés tant que le problème n’est
pas résolu.
Dans ce cas, contactez le Service KitchenAid.
NB : Votre appareil est équipé d’une sécurité vous
protégeant d’une défaillance de la commande du circuit
froid (voir chapitre ci-dessus), constituant un dispositif
hors gel.
Eclairage
En cas de panne de l’éclairage, ne manipulez ni le coffret, ni les diodes. Contactez le Service KitchenAid.
NB : Dans tous les cas, si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez
contact avec votre service KitchenAid.
20
Service après-vente
• le type de panne
• le modèle
• le numéro de service (numéro qui se trouve
sous le mot SERVICE, sur la plaque signalétique
placée à l’intérieur de l’appareil)
• votre adresse complète
• votre numéro de téléphone.
Avant de contacter le service après-vente:
Redémarrez l’appareil pour vérifier si le problème a
été éliminé. Si le résultat est négatif, débranchez à
nouveau l’appareil et répétez l’opération une heure
plus tard.
Si votre appareil continue à ne pas fonctionner
correctement après avoir effectué les contrôles
indiqués dans le guide de recherche des pannes et
après avoir redémarré l’appareil, contactez le
service après-vente pour expliquer clairement le
problème et communiquez :
• le type et le numéro de série de l’appareil
(indiqué sur la plaque signalétique).
10 50
Schéma technique et spécifications
70
658
50
1717
1795 - 1815
2
647
53
Mod.
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Profondeur
(mm)
Poids net
(kg)
N.bre clayettes
Capacité max
en bouteilles
KRVC 1810
1795 - 1815
658
702
120
3 Ajust. 3 Fixes
188
1795 - 1815
658
702
120
3 Ajust. 3 Fixes
188
poignée courbe
KRVC 1825
poignée droite
21
Simulations de rangement
N.bre
BOUTEILLES
COMPARTIMENT
SUPÉRIEUR
Compartiment
de chambrage
11
13
13
13
22
COMPARTIMENT
PRINCIPAL
Compartiment
de vieillissement
33
39
30
COMPARTIMENT
INFÉRIEUR
Compartiment
de rafraîchissement
14
188
188 bouteilles
* Les capacités des armoires sont calculées en configurations usine, avec des bouteilles Bordeaux Tradition.
22
Printed in Italy
10/09
5019 711 02049
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés