- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- ROSIERES
- RHM980
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
18
DE EN FR NL IT ES PT NO FI SV DA RU CS PL SK TR Montage- und Gebrauchsanweisung Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode demploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d'uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Instrukser for montering og bruk Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar Bruger- og monteringsvejledning !"#$%&'()) *+ ,+"$-.& ) /'#*0&-$-()) Návod na montá a pouívání Instrukcja monta1u i obs2ugi Návod k montái a uití Montaj ve kullanõm talimatlarõ DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr. Die Dunsthaube nie benutzen, wenn die falschen Lampen montiert sind. Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Warnung Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist. Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden. Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind, oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und sicher zu bedienen. Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen! Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird. Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10-5 einer Produktdokumentation ist folgendes Symbol durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. bar) sein. Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden. Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen. Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt. In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten). Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Abluftbetrieb Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt B zum Ableiten der Küchengerüche nach außen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert). Umluftbetrieb Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdämpfen ins Freie nicht möglich, kann die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten; in diesem Fall muß ein Aktivkohlefilter bzw. ein Umleitgitter F an der Halterung (Bügel) G montiert werden; auf diese Weise wird die Luft durch das obere Gitter H mit Hilfe eines Abluftrohres, das an den oberen Luftaustritt B angeschlossen ist, und eines Anschlussrings am Umleitgitter F (Abluftrohr und Rohrschellen sind nicht im Lieferumfang enthalten) rückgeführt. Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb und müssen an eine externe Saugeinheit (nicht im 10 FR - Prescriptions de montage et mode demploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que lon retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à lappareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique. La société décline toute responsabilité pour déventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par lappareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets dÉquipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour lenvironnement et la santé de lhomme. Attention Attention! Ne pas raccorder lappareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé. Avant toute opération de nettoyage ou dentretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant linterrupteur général de lhabitation. Munissez-vous de gants de travail avant deffectuer toute opération dinstallation et dentretien. Lappareil nest pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins quils ne soient sous la supervision ou formés sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin quils ne jouent pas avec lappareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que dautres appareils à combustion de gaz ou dautres combustibles, le local doit disposer dune ventilation suffisante. Lair aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour lévacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou dautres combustibles. Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte. Lutilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix. La friture daliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que lhuile surchauffée ne prenne feu. En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour lévacuation des fumées, sen tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à lintérieur quà lextérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à lentretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques dincendie. présent sur lappareil ou sur la Le symbole documentation qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à lélimination des déchets en vigueur dans le pays dinstallation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Utilisation La hotte est réalisée de façon quelle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation extérieure La hotte est équipée dune sortie de lair supérieure B pour lévacuation des fumées vers lextérieur ( tuyau dévacuation et colliers de fixation non fournis). Version recyclage Dans léventualité où il ne serait pas possible dévacuer les fumées et les vapeurs de cuisson vers lextérieur, il est possible dutiliser la hotte dans la version recylcage, en effectuant le montage dun filtre à charbon actif et dun déflecteur F sur le support (bride) G. Les fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur H, au moyen dun tuyau dévacuation connecté à la sortie dair supérieure B et à la bague de connexion montée sur le déflecteur F (tuyau dévacuation et colliers de fixation non fournis). Les modèles sans moteur daspiration fonctionnent uniquement dans la version aspirante et ils doivent être connectés à une unité périphérique daspiration (non fournie). Les instructions de raccordement sont fournies avec lunité périphérique daspiration. 25 Installation Montage La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de sadresser à un technicien qualifié afin de sassurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Informations préliminaires pour linstallation de la hotte: Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau électrique général domestique, pendant les phases de branchement électrique. Enlever le/les filtres(s) à graisse et le châssis hors du filtre à charbon. Assembler le support cheminée (3 parties): Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 4 vis, lextension du support est réglagle et doit correspondre à la largeur interne de la cheminée télescopique. Assembler le déflecteur (seulement au cas où un déflecteur composé de trois parties serait fourni le déflecteur doit être utilisé uniquement dans la version filtrante) Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis, lextension du déflecteur est réglable et doit correspondre à la largeur du support cheminée auquel il sera ensuite fixé. Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à lintérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune prise nest présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à lalimentation électrique et den vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble dalimentation soit monté correctement. Uniquement pour les modèles illustrés dans la Fig. 1D/8D - 1E/8E - 1Q/8Q Enlever ET CONSERVER les vis qui fixent temporairement (pour motifs de transport) la hotte ou le groupe cheminées (sur la base du modèle en possession) au groupe aspirant. Pour faciliter linstallation, les deux parties doivent être désassemblées, vérifier comment les différentes parties sont fixées entre elle pour pouvoir répéter lassemblage au moment opportun. Avant deffectuer la fixation de la hotte au groupe aspirant, vérifier si la bande métallique (écran vapeurs) qui soutient les lampes et le/les filtre(s) à graisse est bien accouplée avec le frontal; en de nécessité, ajuster la position de la bande vers l avant jusquà la fin de course Attention! La cheminée est prévue pour linstallation dans la version filtrante. Dans certains modèles, au cas où lon souhaiterait utiliser la hotte dans la version aspirante, il est possible de renverser la section supérieure de la cheminée jusquà 26 linsérer dans la section inférieure de la cheminée, de façon à ce que les illets de sortie de lair ne soient plus visibles. Il est possible de reconnaître les cheminées où cette opération peut être effectuée, étant donné que les points de fixation à la bride G (voir séquence dinstallation, opérations 20a-20b) sont présents même dans la partie inférieure de la section supérieure de la cheminée. Attention! pour tous les modèles déjà assemblés: les opérations dassemblage «1, 2, 3» ne doivent pas être effectuées; pour linstallation de la hotte commencer par lopération «4». 1. Poser le groupe daspiration sur un plan puis enfiler sur celui-ci la partie inférieure de la hotte (consultez la figure qui correspond au modèle possédé par exemple - - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H 1R/8R - 1N-1O-1P). 2. Effectuer les branchements électriques entre les deux parties (Fig. 9). 3. Fixer définitivement la hotte au groupe daspiration à laide des vis (consultez la figure qui correspond au modèle possédé par exemple - - Fig. 1C/8C - 1D/8D 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O1P). 4. Au moyen dun crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusquau plafond, en correspondance de la ligne médiane afin de faciliter les opérations dinstallation (Fig. 10). 5. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage devra correspondre à la ligne médiane dessinée sur le mur. Le bord inférieur du schéma de perçage devra également correspondre au bord inférieur de la hotte: il faut tenir compte du fait que, après avoir terminé linstallation, le côté inférieur de la hotte doit se trouver à 50 cm. au moins de distance par rapport au plan de cuisson, en cas de fourneaux électriques, et à 65 cm. en cas de fourneaux à gaz ou mixtes. 6. Poser létrier de support inférieur sur le gabarit de forage en le faisant coïncider avec le rectangle tracé, marquer deux trous externes et forer, enlever le gabarit de forage, insérer les 2 chevilles à mur et fixer avec 2 vis 5x45mm létrier de support de la hotte (Fig. 10). Attention: uniquement les modèles illustrés dans la Fig. 1Q/10Q: Fixer létrier central avec 2 vis et chevilles à mur audessus de létrier inférieur (voir gabarit de forage pour la position des trous). 7. Sils sont fournis démontés, fixer les crochets sur les côtés du groupe aspirant avec deux vis (fig. 10a). Accrocher la hotte à létrier inférieur. 8. Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi. 9. Régler la position horizontale de la hotte. 10. A partir de lintérieur du groupe daspiration, à laide dun crayon marquer le trou pour la fixation définitive de la hotte (il est nécessaire de prévoir 1 ou 2 points de fixation définitive) (Fig. 11). 11. Enlever la hotte hors de létrier inférieur. 12. Percer un trou en correspondance du point marqué (Ø 8 mm) (Fig. 12). 13. Insérer 1 ou 2 chevilles pour le mur selon le cas. 14. Appliquer létrier de support cheminées G à la paroi qui colle au plafond, utiliser létrier de support cheminée comme gabarit de forage (si elle est présente, la petite fente située sur le support doit coïncider avec la ligne qui a été tracée précédemment sur le mur). et tracer avec le crayon 2 trous, effectuer les trous (Ø8mm), insérer 2 chevilles (Fig. 13). 15. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi, à laide de deux vis de 5x45 mm. 16. Accrocher la hotte sur la bride inférieure. 17. Fixer définitivement la hotte contre la paroi (ABSOLUMENT NECESSAIRE) (Fig. 14). 18. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de fixation non fournis, à acheter séparément) pour lévacuation des fumées et la bague de connexion qui se trouve au-dessus de lunité moteur daspiration. Lautre extrémité du tuyau devra être connectée à un dispositif dévacuation des fumées vers lextérieur, en cas demploi de la hotte dans la version aspirante. Si lon souhaite utiliser la hotte dans la version filtrante,fixer à la bride de support des cheminées G le déflecteur F et effectuer la connexion entre lautre extrémité du tuyau et la bague de connexion qui se trouve sur le déflecteur F (Fig. 13-15). 19. Effectuer le raccordement électrique. Attention uniquement les modèles illustrés dans la Fig. 1Q: Continuer à partir de la séquence dinstallation numéro 23. 20. Appliquer les cheminées et fixer ces dernières en haut à laide de 2 vis (20a) sur le support des cheminées G (20b) (Fig. 16). Seulement pour le modèle avec points dillumination à fibres optiques (Abb. 1G): Vérifier que les cheminées puissent être désintallées pour permettre laccès au logement où se trouve la lampe pour les fibres optiques. Seulement pour le modèle avec tableau de contrôle sur la cheminée (Fig.1L-17): Introduire la plaquette des commandes provenant du groupe moteur à travers la fente de la cheminée, de lintérieur vers lextérieur (20c). Effectuer la connexion du tableau de contrôle à la plaquette. Attention! La cheville de la borne de la plaquette DOIT correspondre à lorifice effectué dans le socle de connexion placé à larrière du tableau de contrôle. 21. Faire glisser la section inférieure de la cheminée pour couvrir totalement le groupe daspiration, jusquà ce quelle soit insérée dans son logement sur la hotte (Fig. 18). 22. Fixer la section inférieure de la cheminée à laide de deux vis (uniquement pour les modèles comme indiqué dans la Fig.1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-1N/19N1O/19O-1P/19P). 23. Uniquement les modèles illustrés dans la Fig. 1Q: Enfiler le groupe cheminées sur le groupe aspirant. Effectuer les raccordements électriques entre les deux 27 parties (Fig. 9). Fixer définitivement le groupe cheminées au groupe aspirant avec les vis (consulter la figure correspondant au modèle en possession) (Fig. 8Q). Attention! Contrôler que la section inférieure de la cheminée sencastre bien sur létrier central (Fig. 20). Fixer la section supérieure du groupe cheminées à létrier de support cheminées avec 2 vis (Fig. 16). Remonter le châssis du filtre à charbon et le/les filtre(s) à graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte. Attention : les modèles avec soupape électrique sont fournis avec 3 touches : (a) Lumière ON/OFF, (b) Fermeture et (c) Ouverture Soupape Électrique. Fonctionnement - Modèle électronique à 5 touches O 1 Fig. 1 1. Panneau de contrôle 2. Filtre anti-graisse 3. Poignée de décrochage du filtre anti-graisse 4. Lampe halogène 5. Écran vapeurs 6. Cheminée télescopique 7. Sortie de lair (uniquement pour emploi dans la version recyclage) 8. points lumière (uniquement pour les modèles comme indiqué dans la Fig. 1G). 1. 2. 3. 4. Fonctionnement Utiliser la puissance daspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons dallumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. 5. Fonctionnement Modèle avec Tableau poussoirs B D C A. touche ON/OFF éclairage B. touche OFF/ON aspiration et sélection puissance minimum B+C. touche selection puissance daspriration moyenne B+D. touche selection puissance daspiration maximum a b-c-d-e f a b-c d e a a b c O I F C Description de la hotte A 1 2 3 b-c-d-e d e 6. 7. a. ON/OFF lumières b. OFF moteurs c. - d. - e. Puissance daspiration minimum (c.), moyenne (d.), maximum (e.). f. Voyant luminineux de fonctionnement (là où il est prévu) Note: Certains modèles sont munis dune seule Puissance daspiration 28 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton pour éteindre le moteur. Bouton denclenchement du moteur et de sélection de vitesse 1 - 2 - 3 - 1 - 2 -... DEL de vitesse 1 DEL de vitesse 2 et témoin DEL de saturation du filtre anti-graisse métallique (dans ce dernier cas le témoin clignotera - Voir indications relatives au remplacement des filtres à charbon actif). Une fois que le filtre anti-gras a été nettoyé, appuyez sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce que vous entendiez le signal sonore; le DEL 4 sarrêtera alors de clignoter. DEL de vitesse 3 et témoin DEL de saturation du filtre à charbon actif (dans ce dernier cas le témoin clignotera Voir indications relatives au remplacement des filtres à charbon actif). Une fois que le filtre à charbon actif a été nettoyé, appuyez sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce que vous entendiez le signal sonore; le DEL 5 sarrêtera alors de clignoter. Attention! Le dispositif de signalisation du niveau de saturation du filtre à charbon actif est désactivé. Si vous souhaitez activer le dispositif de signalisation du niveau de saturation du filtre à charbon actif, appuyez simultanément sur les touches 2 et 7 pendant 3 secondes: lors de la première phase de cette procédure, la DEL 4 clignotera puis, après 3 secondes, la DEL 5 commencera à clignoter, pour indiquer que le dispositif de contrôle du niveau de saturation du filtre à charbon actif est désormais activé. Si vous souhaitez désactiver le dispositif, appuyez à nouveau sur les touches 2 et 7. Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le dispositif sera désactivé. Indicateur DEL de vitesse intensive Bouton denclenchement de vitesse intensive. Cette vitesse est utilisée lorsque la concentration de vapeurs et dodeurs culinaires est particulièrement élevée (en cas de fritures, de mets à base de poisson, etc.). La hotte fonctionnera à cette vitesse élevée pendant environ 5 minutes puis reviendra à la vitesse sélectionnée précédemment (1, 2 ou 3) ou séteindra si aucune vitesse na été sélectionnée. Pour désactiver la vitesse intensive avant les 5 minutes préprogrammées, appuyez sur le bouton 1 ou le bouton 2. Bouton pour éteindre léclairage Bouton pour allumer léclairage 8. 9. Pour le désactiver répétez lopération jusquà ce que lindicateur C (indicateur de saturation du filtre au carbone) ne disparaisse. E. Touche pour diminuer la vitesse. F. Touche pour augmenter la vitesse. G. Touche de temporisation de la double puissance daspiration: la hotte fonctionne à cette vitesse pendant 5 minutes, puis revient aux conditions programmées. Sur lafficheur apparaît la lettre P accompagnée dun point clignotant. Il est possible dannuler cette fonction en appuyant sur la touche A. Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. Modèle avec display A B C D E F Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. Attention: Avant de débrancher la hôte appuyer sur la touche A. G A. Touche OFF (Display éteint) / Stand by (led allumé sur le display) appuyez longtemps pour sélectionner la fonction désirée. B. Touche illumination, on/off C. Temporisateur de vitesse sélectionnée (visualise la vitesse sélectionnée et un LED clignotant sur le la côté inférieur du display). Cette touche permet de faire fonctionner la hotte pour un lapse de temps déterminé : 20 minutes si la vitesse 1 est sélectionnée 15 minutes si la vitesse 2 est sélectionnée 10 minutes si la vitesse 3 est sélectionnée 5 minutes si la vitesse intensive P est sélectionnée D. Display - indique: La vitesse (puissance daspiration 1-2-3-P). La nécessité de nettoyer les filtres de gras (indicateur de saturation des filtres de gras - sur le display la lettre F apparaît). Après avoir lavé le filtre à graisse, appuyer sur la touche A pendant 3 secondes environ. La lettre F disparaîtra du display La nécessité de changer le filtre au carbone (indicateur de saturation du filtre au carbone - sur le display la lettre C apparaît). Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon, appuyer sur la touche A pendant 3 secondes environ. La lettre C disparaîtra du display. Le led situé en bas, sur la droite, lorsquil est allumé sans clignoter, indique que la hotte est prête à fonctionner (position dattente/stand by), le LED qui clignote inique que le temporisateur de la vitesse sélectionnée est inséré. Attention! Lindicateur de saturation du filtre à charbon actif est normalement désactivé; pour lactiver: prédisposez la hotte sur OFF (display éteint), appuyez simultanément sur les touches C e G pendant 3 secondes Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur de saturation du filtre métallique antigras), ensuite après environ 3 secondes la lettre C apparaît (indicateur de saturation du filtre au carbone), cela signifiant que lindicateur ci-dessus est activé. Fonctionnement Modèle avec display A B C D E F A- Touche illumination, on/off B- Touche off aspiration (position dattente/stand-by) C- Temporisateur de vitesse sélectionnée (visualise la vitesse sélectionnée et un LED clignotant sur le la côté inférieur du display). Cette touche permet de faire fonctionner la hotte pour un lapse de temps déterminé : 20 minutes si la vitesse 1 est sélectionnée 15 minutes si la vitesse 2 est sélectionnée 10 minutes si la vitesse 3 est sélectionnée 5 minutes si la vitesse intensive P est sélectionnée D- Display - indique: La vitesse (puissance daspiration 1-2-3-P). La nécessité de nettoyer les filtres de gras (indicateur de saturation des filtres de gras - sur le display la lettre F apparaît). Après avoir lavé le filtre à graisse, appuyer sur la touche B pendant 3 secondes environ. La lettre F disparaîtra du display La nécessité de changer le filtre au carbone (indicateur de saturation du filtre au carbone - sur le display la lettre C apparaît). Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon, appuyer sur la touche B pendant 3 secondes environ. La lettre C disparaîtra du display. Le led situé en bas, sur la droite, lorsquil est allumé sans clignoter, indique que la hotte est prête à fonctionner (position dattente/stand by), le LED qui clignote inique que le temporisateur de la vitesse sélectionnée est inséré. Attention! Lindicateur de saturation du filtre au carbone actif est normalement désactivé pour lactiver appuyez en même temps pendant 3 secondes sur la touche E et F. 29 Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur de saturation du filtre métallique antigras), ensuite après environ 3 secondes la lettre C apparaît (indicateur de saturation du filtre au carbone), cela signifiant que lindicateur ci-dessus est activé. Pour le désactiver répétez lopération jusquà ce que lindicateur C (indicateur de saturation du filtre au carbone) ne disparaisse. E- Touche pour diminuer la vitesse: de la vitesse intensive P à vitesse 1. F- Touche pour augmenter la vitesse: de attente (standby) à vitesse P. Attention! La vitesse intensive P dure pendant 5 minutes, ensuite la hotte se fixe automatiquement à la vitesse (puissance daspiration) 2. Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. Attention: Avant de débrancher la hôte appuyer sur la touche A. Modèle électronique avec capteur 1 1234- 5- 6- 2 3 4 5 F 3 S 0/I Sensor F T1 T2 1 Reset C 2 3 4 T3 T4 T5 T1. Touche On/Off hotte T2. Touche augmentation cyclique vitesse moteur. En appuyant une première fois, on active la vitesse 1. Pour chaque vitesse, un Led correspondant sallume (12-3). À vitesse intensive, le Led 4 clignote.. Après 5 minutes, on passe de la vitesse intensive à la deuxième vitesse. Si on appuie sur la touche T2 avant léchéance de 5 minutes, la hotte retourne à la première vitesse. T5. Touche On/Off Lumières Signalisation filtres (fonction active avec la hotte en marche): la signalisation du filtre à graisse se produit après 80 heures de fonctionnement (Led 1 clignotant). La signalisation du filtre à charbon se produit après 320 heures (Led 2 clignotant). Dans le cas dune signalisation simultanée des filtres à graisse et à charbon, les Leds 1 et 2 clignotent alternativement. Reset signalisation filtres: Appuyez sur la touche T4 pendant 3 secondes jusquau moment où le Let 1 séteint (filtre à graisse). Dans le cas de signalisation des deux filtres (graisse et charbon), répétez lopération que lon vient juste de décrire: en appuyant sur T4 la première fois, les leds 1 et 2 séteignent et clignotent alternativement, tout de suite après, le Led 2 clignote de nouveau: à ce moment, appuyez de nouveau sur T4 pendant 3 secondes. Un Beep signale chaque fois que lopération est effectuée. Mise en fonction de la signalisation filtre à charbon: la hotte est prédisposée uniquement pour la signalisation du filtre à graisse. Pour mettre en fonction la signalisation du filtre à charbon: : hotte en position Off, appuyez sur les touches T2 et T4 pendant 3 secondes. Le clignotement des Leds 1 et 2 signale que lopération a été effectuée. Pour désactiver la signalisation du filtre à charbon, répétez de nouveau cette opération (toujours avec la hotte en position Off). Un beep signale chaque fois que lopération a été effectuée. Calibrage automatique: Le système effectue le calibrage automatique toutes les 30 minutes environ (calibrage paramètres de fonctionnement des capteurs). Calibrage manuel: Avec la hotte en position Off, appuyez sur les touches T3 et T4 pendant 30 secondes environ jusquau moment du Beep. Fonctionnement automatique: Pour activer le fonctionnement automatique, appuyez sur la touche T3 : le Led 4 sallume. Pour retourner au Fonctionnement- Modèle électronique à 6 touches 1 2 6 Touche OFF moteur Réduit la vitesse Augmente la vitesse Timer 5/15 minutes Connecte et déconnecte le timer. Arrêt automatique de la vitesse en fonction. Reset indicateur de saturation filtres charbons Lorsque le led F sallume, le filtre au charbon doit être lavé ou remplacé. Après avoir remplacé le filtre au charbon, appuyer pendant au moins 3 secondes, le led F séteint pour indiquer que le reset de lindicateur de saturation a été effectué Note: Ce voyant sallume également si le filtre au charbon nest pas installé. ON/OFF Lumière Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. 30 fonctionnement Manuel, appuyez sur la touche T1, T2 ou T3.. Test capteurs: il seffectue sans arrêt pendant le fonctionnement en automatique. Dans le cas davarie, tous les Leds clignotent: dans ce cas, retournez au fonctionnement Manuel en appuyant sur les touches T1, T2 ou T3. Sélection de la table de cuisson : cette opération optimise le fonctionnement automatique de la hotte: avec la hotte en position Off, appuyez sur les touches T2 et T3 pendant 3 secondes environ jusquau moment où la table de cuisson actuellement en fonction est visualisée : table à gaz Led 1 allumé table à induction Led 2 allumé table électrique - Led 3 allumé. Sélectionnez la table de cuisson requise en appuyant sur T2, appuyez ensuite simultanément sur T2 et T3 pendant 3 secondes jusquau moment du Beep. Au terme de lopération, la hotte séteint. La situation de default est celle avec la table à gaz. Attention: effectuez cette opération la première fois que la hotte est allumée. Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 3 Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système dindication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité) avec de leau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à lintérieur). Enlever leau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à lintérieur du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90° les boutons (g) qui le fixent à la hotte. Introduire le coussinet (i) au charbon à lintérieur du châssis (h), puis remonter le tout dans le logement spécialement prévu à cet effet (j). On peut utiliser un filtre à charbon traditionel, ni lavable ni régénerable, qui doit être changé tous les 3 ou 4 mois. Châssis tapis du filtre à charbon sont soudés ensemble, le châssis éventuellement fourni avec la hotte ne doit donc pas être utilisé. Si on veut utiliser ce filtre, l'introduire dans son logement et fermer-le on tournant les 2 boutons. Entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou dentretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant linterrupteur général de lhabitation. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à lintérieur et à lextérieur (au moins à la même fréquence que pour lentretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL! ATTENTION: Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. Remplacement des lampes Débrancher lappareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous quelles soient froides. Pour les modeles comme indiqué dans la Fig.1E+Fig. 4E: 1. Appuyer sur le plafonnier puis relâcher pour ouvrir. 2. Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum (G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains. 3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage). Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1N/O + Fig. 4N/O: 1. Dévisser la protection de lampoule. 2. Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum (G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains. 3. Revissez la protection. Pour les modeles comme indiqué dans la Fig.1+Fig.4 (A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V): 1. Sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire. 2. Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum (G4), en ayant soin de ne pas les toucher Filtre anti-gras Fig. 2 Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système dindication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse B, tirer la poignée de décrochement à ressort . 31 techniques identiques. Starter conseillés :Utiliser les starter Philips S10. 4. Remonter le plafonnier et les filtres à graisse dans le sens inverse du montage. Dans léventualité où léclairage ne devait pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-vente. avec les mains. 3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage). Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1J + Fig. 4J: 1. A laide dun petit tournevis plat, faire levier sur le bord de lampoule et lextraire. 2. Retirer lampoule grillée et remplacez la par une ampoule de 12V 20W 30° Ø35 GU4. 3. Remonter alors la nouvelle ampoule en procédant dans le sens inverse du démontage. Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1G/5G: Démonter les cheminées: enlever les deux vis (20a) qui fixent la cheminée supérieure au support G (Fig. 16). Retirer la boîte q: enlever la vis r qui la fixe à la hotte. Retirer la douille s: enlever la vis t qui la fixe au logement lampe. Extraire la lampe abîmée. Utiliser seulement des lampes halogènes PHILIPS type 14515 (GX 5.3) 12V - 75W. Replacer et fixer la douille s et la boîte q et remonter les cheminées. Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1K: Certaines versions de cette hotte prévoient lemploi dune lampe à incandescence 40 W maximum (E14), enlever les plafonniers pour accéder au logement lampe et effectuer le remplacement de la lampe. Seulement pour le modèle illustré en Fig. 1L+ Fig. 6L: 1. Ouvrir vers le haut le frontal v qui soutient le plafonnier (Fig. 6L) en ayant soin de tenir le plafonnier z avec une main. 2. Remplacer lampoule abîmée avec une autre ayant les mêmes caractéristiques techniques. Attention! Pour garantir la même qualité dillumination, il est conseillé dutiliser le même type dampoules: Ampoule néon Philips de 13W Cod. Réf. 8711500644305. Faire attention à ce que la partie transparente des ampoules soit dirigée vers lintérieur pour garantir une diffusion correcte de lillumination. 3. Remplacement du starter: Utiliser un starter ayant les mêmes caractéristiques techniques. Starter conseillé : Utiliser starter Philips S10. 4. Remonter le plafonnier et le frontal dans le sens inverse au démontage. Seulement pour le modèle illustré en Fig. 1M + Fig. 7M: 1. Enlever les filtres à graisse 2. Enlever le plafonnier en dévissant les trois vis qui le fixe à la hotte (tenir le plafonnier pour ne pas le faire tomber). 3. Enlever lampoule abîmée avec une autre ayant les caractéristiques techniques identiques. Remplacement du starter. Utiliser un starter ayant les caractéristiques 32