Manuel du propriétaire | Philips 30PW850H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 30PW850H Manuel utilisateur | Fixfr
Téléviseur
couleur
Manuel d’utilisation
Veuillez d’abord lire le manuel !
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à l’intérieur.
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips.
Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur
est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les
représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec
votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions,
• la première installation et • l’utilisation des différentes
fonctions. Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide rapidement,
appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039 No. de modèle :
Merci d’inviter Philips dans votre domicile !
3121 235 21311
No. de série :
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à
la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices .
Confirmation
de propriété
Enregistrement
de modèle
L'enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre droit
à une protection maximale selon les
termes et conditions stipulés dans
votre garantie PHILIPS.
Votre carte d'enregistrement de
garantie dûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou
de vol du produit.
Retournez rapidement votre carte
d'enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
S
UR
ENRE
IS
TR
EMEN
T
CESSAIRE
NE
D
Nous vous félicitons de votre aquisition, et vous
souhaitons la bienvenue dans la “famille!”
G
Vérification
de la garantie
!
e
t
Vi
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de
garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir.
En tant que membre de la famille Philips, vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties
les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil.
En outre, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domicile. Mais ce qui est plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre
entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un
produit PHILIPS.
Merci encore,
S LES 10 JO
AN
P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre
carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours
suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre
carte dès aujourd'hui !
Lawrence J. Blanford
Président et directeur général
Reconnaissez ces
symboles de
t
Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille,
ne retirez pas le boîtier de votre appareil.
sécurité s
t
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
s
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec
lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de
prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
MISE EN GARDE: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond.
Visitezour
notre
World
wideWeb
web Site
site sur
Visit
World
Wide
at http://www.philips.com
http://www.philipsusa.com
2
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
16.
17.
18.
19.
20.
21.
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3
Table des matières
INTRODUCTION
Comment utiliser les commandes AutoLock™ :
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .29
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .32
Blocage de programmes par classement d’émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .34
Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque d’info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .36
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . .37
Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide
de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
How to use the Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
How to activate the Blue Mute Control . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation des fonctions d’Installation
Utilisation de la commande de Langue . . . . . . . . . . .6
Réglage de la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . .8
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . .10
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11
COMMANDES
DU MENU IMAGE
Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande d’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment effectuer le réglage de la commande de
Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment utiliser la commande Digital Options (Options
numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMANDES
DU MENU
FONCTIONS
CONNEXES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . .41
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . . .45
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .49-50
Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .51
SON
Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .17
Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes
SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom
de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment effectuer le réglage de la commande
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à
l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
COMMANDES
DU MENU
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
FONCTIONS
Comment utiliser la commande Réveille :
Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande
Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide
de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide
de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spécifique à l’aide de la
commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment afficher l’heure à l’aide de la commande
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . . .27
GUIDE D’UTILISATION ET
D’INSTALLATION RAPIDE
Consultez le Guide d’utilisation et d’installation
rapide(fourni avec votre téléviseur)
pour plus de détails
sur les sujets suivants : :
Color TV
Quick Use and Setup Guide
CONTENTS
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TV Connections
Basic Cable TV Connections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TV Connections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TV Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
IMPORTANT
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™ Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
NOTE: This owner's manual is used with several
different television models. Not all features (and
drawings) discussed in this manual will necessarily match those found with your television set.
This is normal and does not require that you contact your dealer or request service.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
BASIC TV CONNECTIONS
CABLE TV
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et
de la télécommande
Y
our Cable TV input into your home may be a single (75 ohm)
cable or a converter box installation. In either case, the connection to the TV is very easy. Follow the steps below to connect
your cable signal to your new television.
Direct Cable Connection:
Cable signal coming from
Cable Company (Round
75Ω coaxial cable)
AC Power
Wall Outlet
2
b
If your cable signal comes directly from a round 75Ω coaxial
cable use the following steps:
1
2
Plug the television in to the wall outlet and turn the TV on.
Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
available channels on your cable signal.
If your cable signal comes from a cable box, use the following
steps:
3
4
5
6
1
P
Power Plug
from back of TV
Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to the 75Ω input on the TV. Screw it down finger
tight.
Jack Panel Back of TV
Cable Box Connection:
4
3
Jack Panel Back
of Cable Box
Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to the cable signal IN(put) plug on the back of
the Cable Box.
INPUT
OUTPUT
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
AC Power
Wall Outlet
Round 75Ω
Coaxial Cable
Connect the other end of the round coaxial cable to the
75Ω input on the back of the television. Screw it down finger
tight.
Plug the television in to the wall outlet and turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all
the available channels on your cable signal into the television’s memory.
6
Cable Signal IN from
the Cable Company
5
Jack Panel
Back of TV
b
P
Power Plug
from back of TV
ANTENNA TV
A
combination antenna receives normal broadcast channels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
easy because there is only one 75Ω (ohm) antenna plug on
the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
1
2
3
Antenna Connection:
Outdoor or Indoor Antenna
(Combination VHF/UHF)
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
If your antenna has a round cable (75 ohm) on the end,
then you're ready to connect it to the TV.
If your antenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you
first need to attach the antenna wires to the screws on a
300- to 75-ohm adapter.
Push the round end of the adapter (or antenna) onto the
75Ω (ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outlet and turn the TV
on. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
ANTENNA option. AUTOPROGRAM can be set to program
all the available channels on your cable signal into the television’s memory.
1
2
3
b
P
Twin
Lead Wire
Power Plug
from back of TV
Round 75Ω
Coaxial Cable
from Antenna
3121 233 42241
4
AC Power
Wall Outlet
Jack Panel
Back of TV
300 to 75-ohm
Adapter
FONCTIONS
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image
supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions
directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de
fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour
offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et
de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses
de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure
avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon
certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent
des émissions qui vous semblent inappropriées.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée,
analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne
ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement
les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
(couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme,
comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des
canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du
téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou
d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque
vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la
netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres
et claires de l’image.
Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux
techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par
zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage
d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus
aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer
les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre
téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge,
comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et
récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions
concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en
anglais, français ou espagnol).
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une
période de temps déterminée.
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard
VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux
via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio
et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous
intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la
commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume
ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trouverez un Manuel d’utilisation contenant des informations
sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte
d’enregistrement de garantie, une télécommande et des
piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte
d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve
à l’arrière de l’appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
DIRECTIVES DE FIN DE VIE
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent
des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des
compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin
d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas
être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises
au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant,
veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux
concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses
piles et de son matériel d’emballage.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer
Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®
est une marque de commerce déposée aux États-Unis.
L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi
que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround
sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright 2002 Philips Consumer Electronics.
5
UTILISATION
DE LA COMMANDE DE
LANGUE
U
ne option de LANGUE est disponible pour
les utilisateurs de langue française ou
espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du
téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en
surbrillance.
4
5
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TEINTE
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour mettre l’option LANGUE
en surbrillance.
6
1
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou
ESPANOL.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
3
4
2
5
ASTUCE
La commande LANGUE fait seulement
apparaître les éléments de menu à l’écran du
téléviseur en anglais, français ou espagnol.
Elle ne permet pas de changer les autres
options de texte comme le sous-titrage (CC)
avec les émissions de télévision.
6
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
RÉGLAGE
DE LA COMMANDE
TUNER MODE
L
’option TUNER MODE permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre
les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est
important d’indiquer au téléviseur de quelle
façon vous désirez recevoir vos canaux c’està-dire d’une antenne ordinaire ou du service
du câble.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REMARQUE : Le mode AUTO permet au
téléviseur de déterminer le type de signaux ou
de canaux en cours de réception lorsque l’option PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
est activée.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre les
options de TUNER en surbrillance.
Avec la commande TUNER MODE
réglée à AUTO, la fonction PROGRAM AUTO (voir ci-dessous) est en
mesure de détecter l’absence ou la
présence d’une entrée de câble.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TEINTE
6
1
7
3
5
2
4
6
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Si par contre, vous voulez régler l’option TUNER MODE à CÂBLE ou à
ANTENNE, appuyez sur le bouton
de CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que CÂBLE ou ANTENNE
soit affiché en surbrillance.
7
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles.
7
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
AUTO
CABLE
ANTENNE
AUTO
CABLE
ANTENNE
COMMENT
PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT à plusieurs
reprises pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est mis en
surbrillance.
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATIONS
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
6
1
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour commencer
le balayage auto programmé des
canaux.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
3
5
2
4
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ASTUCE
Après avoir exécuté la fonction d’auto
programmation, vérifiez vos résultats.
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et
vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez
d’abord connecter un signal d’antenne ou
du service du câble sur votre téléviseur
(voir la page du présent guide pour savoir
comment effectuer les connexions).
8
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
CABLE
PATIENTER SVP
CANAL 12
COMMENT
AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
a fonction CHANGER CANAL vous permet
L
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la
liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du
téléviseur.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la
commande CHANGER CANAL soit
affichée en surbrillance.
5
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour accéder au menu CHANGER CANAL .
7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les boutons
numérotés de votre télécommande pour
sélectionner un canal spécifique (par
exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour
sélectionner le canal 2).
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le
bouton de CURSEUR DROIT pour
afficher la mention Éliminé à côté du
canal. Le canal portant la mention
ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran
lorsque vous passez d’un canal à l’autre
pendant que vous regardez la télévision.
1
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
6
3
5
7
2
4
6
REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal
ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le
bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
Les canaux que vous pouvez modifier sont
ceux qui ont été détectés par la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors
de la recherche de votre signal d’antenne ou
du service du câble. Les canaux qui n’ont
pas été trouvés lors de la recherche reçoivent
la mention ÉLIMINÉ.
9
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
66
67
68
69
AV1
´ELIMINE´
´
´
ELIMINE
´
´
ELIMINE
´
´
ELIMINE
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
66
67
68
69
AV1
´
´
ELIMINE
´
´
ELIMINE
´
´
ELIMINE
´
´
ELIMINE
COMMENT
NOMMER (ÉTIQUETER) DES CANAUX
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal
lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le
téléviseur dispose en mémoire d’une liste des
50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou
FOX par exemple). Vous pouvez également
entrer un nom personnel (d’un maximum de
cinq caractères).
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
5
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM
DU CANAL soit affiché en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour mettre l’option NOM DU
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur
le bouton de CURSEUR HAUT ou
BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à
9). Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROITet répétez la même
procédure pour le deuxième, troisième et
quatrième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le
canal, appuyez sur le bouton MENU
pour sauvegarder le nom dans la mémoire
du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
1
7
6 8
3
5
6
2
4
6
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
WX-
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fontion
NOM DU CANAL sont des lettres, des
tirets et des nombres de 0 à 9.
10
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
WXY-
WXYZ-
W-
WXYZ3
COMMENT
RÉGLER LA FONCTION
AUTOCHRON™ (HORLOGE)
A
utoChronTM permet de régler l’heure de
l’horloge à l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un
signal de télédistribution, vous devez vous
assurer qu’un signal d’antenne ou du service du
câble est présent avant d’essayer d’utiliser la
fonction AutoChronTM.
1
2
3
4
5
6
7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
1
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché
pour vous permettre de choisir votre
fuseau horaire.
Au besoin, appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance.
8
Avec le fuseau horaire approprié en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT. Dans quelques
secondes, un menu est affiché pour vous
permettre au besoin de sélectionner l’option HEURE D’ÉTÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour passer de OUI à
NON et avec l’élément que vous voulez
sélectionner en surbrillance, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT.
Vous n’avez qu’à suivre les instructions
à l’écran (illustrées ci-dessous) pour
effectuer le réglage de l’heure
AutoChron™ automatiquement ou
manuellement.
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
´
REGLER
HEURE
AUTO
MANUEL
CHERCHER
HEURE . . .
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
12 PBS
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
7
9
3
5
6
8
9
2
4
7
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS jusqu’à ce que AutoChron soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT button pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre
les instructions à l’écran pour effectuer
le réglage de l’heure.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
FUSEAU HOR.?
CENTRAL
MONTAGNE
PACIFIC
CHERCHER
HEURE . . .
HEURE TROUVEE´
END: PRESS STATUS
12 PBS
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
´
REGLER
HEURE
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
AUTO
MANUEL
HEURE
´´
D'ETE?
OUI
NON
CHERCHER
HEURE . . .
HEURE TROUVEE´
11:00 AM
MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
´
REGLER
HEURE
AUTO
MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENTRER HEURE
1_:__ AM
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENTRER HEURE
11:30 AM
REMARQUE :La fonction AutoChron™, lorsqu’elle est activée, peut avoir un
effet sur le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton
d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le
téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le
réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant
que le téléviseur ne s’allume.
11
RÉGLAGE
DES COMMANDES IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ.
Après avoir effectué le réglage de la
LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS pour sélectionner une autre
option d’image : COULEUR, IMAGE,
NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE
DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour
effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq
options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler
l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour
effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP.
COULEUR
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
(ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à
l’écran.
1
2
3
4
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
30
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
30
5
1
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
4
ASTUCE
Veuillez noter que les paramètres de mise au
point
sont en milieu de gamme
lorsque l’indicateur est au centre. Les différents
réglages sont décrits ci-dessous.
REMARQUE : les commandes de NETTETÉ et
de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles
sont syntonisées aux entrées AV4 (Canal AV4) et
aux entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité
de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR ajoute ou supprime de la couleur.
IMAGE améliore la définition des parties claires
de l’image.
NETTETÉ améliore la définition de l’image.
TEINTEeffectue le réglage de l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de la peau.
TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID
ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc.
FROID rend les blancs, bleuâtre.
CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
30
2,3
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
30
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
TEMP. COULEUR
12
0
NORMAL
OU
TEMP. COULEUR
CHAUD
OU
TEMP. COULEUR
FROID
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
DIGITAL OPTIONS (OPTIONS
NUMÉRIQUES)
L
a commande d’options numérique Digital
Options (Eye Fidelity) propose deux choix
de mode de balayage d’image différents :
Balayage progressif et balayage entrelacé
(1050i).
Le balayage progressif permet de doubler le
nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le
papillotement des lignes et fournissant une
image dépourvue de gigue. Le mode de balayage entrelacé (mode 1050i) améliore l’apparence du mouvement à l’écran. Toutes les
commandes de réglage d’image restent
réglables, même la commande Active Control.
Ce mode permet également d’égaliser les
lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires
d’une image.
1
2
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
Appuyez sur le bouton MENUde la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en
surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que DIGITAL OPTIONS soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de
votre choix, PROGRESSIF ou 1050i.
1
5
4
2,4
3
ASTUCE
La commande Digital Options (Eye
Fidelity) n’est pas disponible avec les prises
d’entrée AV 4.
13
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
30
IMAGE
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS
PROGRESSIVE
OU
DIGITAL OPTIONS
1050i LINES
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE DYNAMIC CONTRAST (CONTRASTE DYNAMIQUE)
L
a commande Dynamic Contrast
(Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les
parties sombres de l’image et en accentuant
les parties claires. Normalement, il est
préférable de choisir MED (MOYEN). Dans
certains cas, par contre, il est préférable d’utiliser MIN ou MAX.
1
2
Appuyez sur le bouton MENUde la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en
surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
DYN CONTRAST apparaisse en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de
votre choix, soit ARRÊT, MIN, MED,
MAX.
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS
DYN. CONTRAST
5
1
4
3
ASTUCE
La commande Dynamic Contrast n’est pas
disponible avec les entrées AV 4 (Canal
AV4).
14
2,4
30
ARRET
OU
DYN. CONTRAST
MIN
OU
DYN. CONTRAST
MED
OU
DYN. CONTRAST
MAX
RÉGLAGE
DES COMMANDES
AIGUS, GRAVES,
ET
ÉQUILIBRE
E
n plus de la commande de niveau de volume normale, votre téléviseur dispose
également de commandes de réglage du son
individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS
(haute fréquence), GRAVES (basse fréquence)
et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour
effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos
programmes de télévision.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
4
Utilisez le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer
le réglage du niveau des AIGUS (haute
fréquence) de l’audio de votre
téléviseur.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
5
Après avoir effectué le réglage des
AIGUS, appuyez sur le bouton de
CURSEUR BASpour effectuer un
autre réglage de l’audio: GRAVES ou
ÉQUILIBRE.
6
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
7
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
7
1
SON
4,6
2,5
3,4,6
ASTUCE
N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre
est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des hautparleurs est centré entre le haut-parleur
gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
15
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
0
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AVL
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des
annonces publicitaires ne sont jamais les
mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur
de niveau audio), le téléviseur est en mesure
d’égaliser les sons que vous entendez. Un
niveau sonore plus constant est obtenu par
une réduction des fluctuations sonores qui se
produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales.
Pour activer la fonction AVL, effectuez la
procédure suivante.
1
2
3
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
4
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que AVL apparaisse en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer la commande
AVL entre MARCHE ou ARRÊT.
30
6
1
MARCHE
OU
SON
5
2,4
3,5
16
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
ARRET
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE
SURROUND
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité
monophonique (MONO) et stéréophonique du
téléviseur. Lorsque la commande est réglée à
INCR. SURROUND, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent faire augmenter encore
plus la séparation sonore des émissions normales.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que INCR. SURROUND apparaisse
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer entre les différentes
options de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
sélectionnez STEREO, ou INCR. SURROUND.
Si le signal est monophonique :sélectionnez MONO ou SPATIAL.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Vous pouvez également modifier le
réglage de la commande INCR. SURROUND en appuyant sur le bouton
INCREDIBLE SURROUND de la
télécommande.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
7
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
6
1
5
2,4
ON
STEREO
STEREO:
INCR. SURROUND
STEREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
MONO:
3,5
7
ASTUCE
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une
sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio
grâce à une sonorité amplifiée.
17
INCR. SURROUND
MONO
INCR. SURROUND
SPATIAL
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
STÉRÉO
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi
que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que STÉRÉO apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner STÉRÉO ou MONO.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
ASTUCE
N’oubliez pas que si une émission n’est pas
diffusée en stéréophonie et que le téléviseur
est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas
en stéréophonie.
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
SON
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
6
1
STEREO
OU
SON
5
2,4
3,5
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
MONO
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
SAP (Second Audio Program ou Voie audio
secondaire) est une partie additionnelle du
système de diffusion stéréo. Transmise
comme troisième canal audio, une SAP peut
être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations
de télévision sont libres d’utiliser SAP pour
toutes sortes de raisons.
Si un signal SAP est absent du programme
sélectionné, l’option SAP ne peut pas être
sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous
sélectionnez un canal différent, lorsque vous
retournez au canal original, SAP sera en
position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner
la fonction SAP de nouveau.
SON
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
MARCHE
OU
SAP
PAS DISPONIBLE
18
SOUND
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
ARRET
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
SORTIE AUDIO
S
i vous avez connecté les prises AUDIO
OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur
aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO)
d’un récepteur stéréo, réglez la commande
SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour
déterminer si le réglage du volume sera effectué depuis le téléviseur ou depuis le récepteur.
Pour modifier le volume depuis le téléviseur à
l’aide de la télécommande du téléviseur, vous
devez choisir VARIABLE. Pour modifier le
volume à partir de la chaîne à l’aide des ses
commandes, vous devez sélectionner FIXE.
Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE,
effectuez la procédure suivante.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
4
5
6
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BASplusieurs fois jusqu’à
ce que SORTIE AUDIO apparaisse en
surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner FIXE ou VARIABLE.
30
6
1
FIXE
OU
SON
5
2,4
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en
provenance du téléviseur et entendu via une
chaîne haute fidélité externe n’est pas
réglable avec les commandes de volume du
téléviseur. Le réglage du volume devra être
effectué depuis la chaîne haute fidélité.
VARIABLE – Si VARIABLE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur
et entendu via une chaîne haute fidélité
externe peut être réglé à partir du téléviseur
à l’aide des boutons de Volume + ou – de
la télécommande.
19
3,5
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
VARIABLE
COMMENT
ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
À
l’aide des prises de sortie audio
(Monitor) du téléviseur et la commande
MARCHE/ARRÊT des haut-parleurs du
téléviseur, il est possible d’utiliser une chaîne
haute fidélité externe pour entendre l’audio
en provenance du téléviseur. La commande de
haut-parleurs vous permet d’allumer et
d’éteindre les haut-parleurs du téléviseur de
façon à ce que l’audio du téléviseur ne parvienne que de la chaîne haute fidélité.
1
2
3
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
SON
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
AIGUS est affiché en surbrillance et
une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que HAUT-PARLEURS apparaisse
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre les haut-parleurs en
MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
6
1
MARCHE
OU
SON
5
2,4
3,5
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS
ARRET
ASTUCE
Assurez-vous de connecter d’abord une
chaîne haute fidélité aux prises de sortie
audio Monitor du téléviseur.
Panneau de prises à l’arrière du
téléviseur
b
P
Panneau de prises
de la chaîne haute
fidélité externe
AUX/TV INPUT
L
R
PHONO INPUT
b
P
20
RÉGLAGE
DE L’HORLOGE DU TÉLÉVISEUR À L’AIDE DE LA COMMANDE
RÉVEILLE-MATIN
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Durant l’exploitation normale,
l’horloge apparaît à l’écran lorsque le bouton
STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la commande AFFICHAGE est en position de
MARCHE.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
Avec la commande RÉVEILLE sélectionnée, appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
déplacer l’écran vers la gauche et mettre la
commande HEURE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
GAUCHE ou DROIT pour sélectionner
la position ou le chiffre de votre choix.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner les
chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les
boutons numérotés pour entrer l’heure
du jour.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour déplacer le curseur
à la position AM ou PM.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner AM
ou PM.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
7
7,9 10
1
6
2
7
9
3
4
5
6
8
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
_ _:_ _
10:_ _
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
10:30 AM
REMARQUE : Vous pouvez également
accéder à la commande RÉVEILLE en
appuyant sur le bouton CLOCK (HORLOGE)
de la télécommande.. Voir le diagramme dans le
coin inférieur droit de cette page.
ASTUCE
FONCTIONS
´
REVEILLE
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous
d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le
chiffre de l’heure.
L’horloge peut également être réglée automatiquement à l’aide de la fonction AutoChronTM
dont vous trouverez des détails à la page 11. Les
paramètres de l’horloge pourront être perdus
lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque
l’alimentation CA du téléviseur est interrompue.
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
21
_ _:_ _
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ALLUME AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE DÉBUT
T
out comme avec un réveil ordinaire, vous
pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’allume une fois ou à la même heure chaque jour.
Effectuez la procédure suivante pour régler
l’heure de début.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur
le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la
gauche.
Appuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre la
commande HEURE DÉBUT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour vous déplacer dans la zone d’entrée de l’heure.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner les
chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les
touches NUMÉROTÉES pour entrer
l’heure où s’allumera votre téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM .
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE : la commande ACTIVER (page 25)
doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER
pour que la commande HEURE DÉBUT prenne
effet.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
8
1 8,10 11
6
7
2
5
8
3
10 4
6
7
9
11
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
_ _:_ _
_ _:_ _
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
10:_ _ AM
10:_ _
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
ASTUCE
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous
d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le
chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE
FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur
s'allume de lui-même à l'heure spécifiée. Voir la
page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
22
10:_ _ AM
10:30AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ÉTEIGNE AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE ARRÊT
L
a procédure suivante décrit comment
régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne
à une heure précise.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS pour mettre la commande HEURE
ARRÊT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau
pour mettre la zone de compteur de
temps en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour vous déplacer dans la zone d’entrée de l’heure.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner les chiffres de l’heure. Ou
appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure
où s’éteindra votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE :La commande ACTIVER (page
25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE
ARRÊT prenne effet.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
8
1 8,10 11
6
7
2
5
8
3
10 4
6
7
9
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
_ _:_ _
_ _:_ _
10:_ _ AM
10:_ _ AM
11:_ _
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
11
ASTUCE
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous
d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le
chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE
FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision
s’éteigne d’elle-même à l’heure spécifiée. Voir la
page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
23
10:_ _ AM
10:30AM
11:30AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ALLUME SUR UN CANAL SPÉCIFIQUE À L’AIDE DE LA COMMANDE CANAL
V
ous pouvez sélectionner le canal spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction Réveille allume le téléviseur. Effectuez la
procédure suivante pour sélectionner le
canal.
1
2
3
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
5
6
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS pour mettre
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
NUMÉROTÉSpour accéder au canal
de démarrage de votre choix. Ou
appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE plusieurs fois
pour accéder au canal de démarrage de
votre choix.
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
6
1
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
_ _:_ _
7
FONCTIONS
´
REVEILLE
6
2
5
3
4
6
REMARQUE : la commande ACTIVER (page
25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que cette commande de canal
puisse fonctionner.
7
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
La commande ACTIVER doit être réglée à
UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le
téléviseur s’éteigne de lui-même à l’heure
spécifiée. Voir la page 25 pour de plus
amples détails sur la commande ACTIVER.
24
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
12
COMMENT
ACTIVER LA COMMANDE
RÉVEILLE
À L’AIDE DE LA COMMANDE
ACTIVER
A
près avoir effectué les réglages de
Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et
Canal, il faut maintenant choisir entre les
options UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT
via la commande ACTIVER .
1
2
3
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS pour mettre
la commande ACTIVER en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE à plusieurs
reprises pour sélectionner UNE FOIS,
JOURNALIER ou ARRÊT.
7
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
1
_ _:_ _
7
FONCTIONS
´
REVEILLE
6
2
5
3
4
6
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
OU
ACTIVER
Avec la commande ACTIVER réglée à
UNE FOIS, les commandes HEURE
DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL ne
seront activées qu’une seule fois. Avec la
commande ACTIVER réglée à JOURNALIER, les commandes HEURE DÉBUT,
HEURE ARRÊT et CANAL seront activées
chaque jour de la semaine jusqu’à ce que
ARRÊT ou UNE FOIS ait été sélectionné.
25
UNE FOIS
OU
ACTIVER
c À PRENDRE EN NOTE
ARRET
JOURNALIER
COMMENT
AFFICHER L’HEURE À L’AIDE DE LA COMMANDE
AFFICHAGE
A
près avoir effectué le réglage de l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser
votre téléviseur pour afficher l’heure. La
commande AFFICHAGE vous permet d’afficher l’heure en permanence dans le coin
supérieur droit de l’écran.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné,appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
5
6
7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
FONCTIONS
´
REVEILLE
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS fois pour mettre
AFFICHAGE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE plusieurs fois
pour sélectionner MARCHE ou
ARRÊT.
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
1
_ _:_ _
7
FONCTIONS
´
REVEILLE
6
2
5
3
4
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
AFFICHAGE
MARCHE
OU
AFFICHAGE
ARRET
10:30 AM
c À PRENDRE EN NOTE
Une fois l’HEURE réglée et la commande
AFFICHAGE en MARCHE, l’heure du jour
est affichée dans le coin supérieur droit de
l’écran de télévision, lorsque celui-ci est
allumé.
26
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
ACTIVE CONTROL
L
a commande Active Control permet d’effectuer la surveillance et le réglage des
signaux vidéo entrants afin d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer Active
Control™, le contrôle de la netteté de l’image
et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le
réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle.
REMARQUE : Active Control™ n’est pas
disponible pour les signaux connectés aux
entrées AV4.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que ACTIVE CTRL soit affiché en
surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre ACTIVE CONTROL
en MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
7
6
1
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ARRET
4:3
OU
ACTIVE CTRL
5
3 7
5
2
4
ACTIVE CONTROL
7
c À PRENDRE EN NOTE
Actionnez la commande ACTIVE CONTROL à l’aide de la télécommande et un
écran d’affichage apparaît illustrant la commande Active Control au travail. Les
paramètres de netteté et de réduction de bruit
sont modifiés à l’écran afin de fournir la
meilleure qualité d’image possible.
27
MARCHE
NETTETE´
NOISE REDUCTION
ACTIVE CONTROL
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton ACTIVE CONTROL de la
télécommande pour faire basculer
ACTIVE CONTROL entre MARCHE
et ARRÊT.
MARCHE
56
20
ARRET
COMPRENDRE
L
a fonction AutoLock™ effectue le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes
contenant des directives sur le contenu. Une
fois AutoLock™ programmé, un téléviseur
doté d’une telle fonction peut répondre aux
directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence
ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est
très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes
sans classement, non classés ou manquant
d’informations. Vous apprendrez également
comment activer et désactiver ces options de
blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements
de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de
blocage :
BLOQUER : la commande BLOQUER—
représente en réalité, le “sélecteur maître” de
AutoLock™. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou sans classement. Lorsque la
commande BLOQUER est en ARRÊT, le
blocage ou la censure des programmes est
désactivé. Lorsque la commande BLOQUER
est en MARCHE, le blocage s’effectue selon
les paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le
contenu peuvent être bloqués si l’option
MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations
n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N’importe quel programme peut
entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux
ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs.
(Voir une description de ces classements sur
cette page.)
LA FONCTION
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
AUTOLOCK™
MARCHE
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général Convient à tous les âges.
Ce type de film convient aux enfants
de tout âge. Il ne contient que peu ou
pas de violence, aucun langage
grossier et peu ou pas de situations
d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —
Une surveillance parentale est suggérée,
car ce film contient certaines scènes ne
convenant pas aux enfants. Ce type de
film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel
et à l’occasion un langage grossier et
des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement
prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de
moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent
l’une ou l’autre des situations suivantes :
de la violence, des situations sexuelles,
des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être
accompagnée d’un adulte pour visionner
ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : violence
explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de
film est réservé aux adultes. Les films
portant la mention NC-17 contiennent
de la violence graphique, des scènes
sexuelles explicites et un langage
grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film
contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement
grossier et suggestif.
28
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
TV TV-Y : (Convient à un public
tous les âges) — Ce type
Y de
d’émission s’adresse aux enfants
de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les
émissions portant cette classification
ne contiennent rien pouvant troubler de
jeunes enfants.
TV TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de
telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence
entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci
sont traitées quelquefois sur le mode
de la fantaisie réaliste et de comédies
de violence (FV).
TV TV-G : (Général — Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV TV-PG : (Surveillance
parentale suggérée — Ce type
d’émissions peut ne pas convenir
à de jeunes enfants.) Elles peuvent
contenir l’une ou l’autre des situations
suivantes : certaines scènes de violence
(V), certaines scènes sexuelles (S) et à
l’occasion, un langage grossier (L) et
des dialogues (D) suggestifs.
TV TV-14 : (Surveillance
parentale fortement recommandée — Cette émission peut
ne pas convenir aux enfants de moins
de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense
(V), de situations sexuelles intenses
(S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux
TV adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins
de 17 ans. Ce type d’émission contient
: une violence graphique soutenue (V),
des situations sexuelles explicites (S),
un langage grossier ou indécent (L).
Y7
G
PG
14
MA
RÉGLAGE
DU CODE D’ACCÈS
AUTOLOCK™
A
utoLockTM permet aux parents de bloquer
ou de “censurer” les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Il est impossible de
regarder un canal bloqué par la commande
AutoLockTM à moins de saisir le code d’accès
correct pour déverrouiller le canal. Il faut
d’abord déterminer votre code d’accès
AutoLock.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre
CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la
télécommande. Les mots PAS CORRECT sont affichés à l’écran.
Appuyez de nouveau sur les boutons
0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
NOUV(EAU) CODE est affiché à
l’écran.
Entrez un nouveau code à quatre
chiffres à l’aide des boutons
numérotés. CONFIRMER CODE est
affiché à l’écran.
Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote à
l’écran et la barre de surbrillance
retourne sur AutoLock.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLockTMpar défaut. Si votre code d’accès
a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez-plus, il vous est possible d’accéder
quand même au menu en utilisant ce code
par défaut.
REMARQUE AUX PARENTS : il est
impossible pour votre enfant de débloquer un
canal sans connaître votre code d’accès ou de
modifier le code d’accès. Si vous remarquez
que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été
visionnés.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
7
8
9
1
10
3
5
2
4
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
XXXX
PAS CORRECT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ENTRER
NOUV. CODE
----
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
CONFIRMER
CODE
XXXX
CORRECT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
29
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
`
CODE D'ACCES
----
CONFIRMER
CODE
----
`
CODE D'ACCES
----
COMMENT
UTILISER
AUTOLOCK™
POUR BLOQUER DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux ou les
entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre les
canaux de télévision disponibles en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal que vous voulez bloquer en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour bloquer le
canal. L’image d’un cadenas est
affichée à la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour
chaque canal à bloquer.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez-plus, vous pouvez quand même
accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre
source pouvant être transmise via les prises
d’entrée A/V. Sélectionnez AV1, CVI, AV2,
LATÉRAL (AV3), ou AV4 puis sélectionnez
BLOQUER.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
8 10
1
3
5
7
9
2
4
8
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
CANAL 12
BLOQUE PAR AutoLock
CANAL DE BLOCAGE
`
CODE D'ACCES
----
30
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
AV2
AV3
TOUS
1
2
12
13
14
15
16
Si un canal est bloqué par l’option BLOQUER CANAL, le
téléviseur affiche l’écran illustré à
gauche. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT.
COMMENT
EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC
AUTOLOCK™
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un
programme bloqué. Le message est déterminé
par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez regarder le programme bloqué et mettre
la fonction AutoLock™ en ARRÊT en utilisant
la commande ANNULER TOUS ou par la
saisie de votre code d’accès.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock ™ en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres et le menu se déplace
vers la gauche pour mettre BLOQUER
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
ANNULER TOUS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT deux fois. L’option EFFACER
TOUS affiche maintenant les mots
EFFACÉ. Tous les canaux et programmes bloqués peuvent maintenant
être visionnés.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a
été bloqué par BLOQUER CANAL ou par
l’une des options AutoLock™, vous n’avez
qu’à entrer votre code d’accès à quatre
chiffres pour afficher le canal.
REMARQUE : ceci aura pour effet de
débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que
le téléviseur ait été mis hors tension.
Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau,
tous les canaux bloqués précédemment
seront bloqués de nouveau.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
9
1
3
5
8
2
4
7
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
´
ANNULER TOUS
EFFACE
CLASSE FILMS
CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
31
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
COMMENT
BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock™ en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que CLASSE FILMS soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT et le menu de
Classe se déplace vers la gauche avec
G mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre la
classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour
empêcher l’écoute de ces programmes,
vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE
à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
1
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
9 11
3
5
8
10
2
4
7
9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
12
13
14
15
16
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG
PG-13
R
NC-17
ARRET
AV3
ALL
1
2
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
AV3
ALL
1
2
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis
en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la
page 28 pour des définitions de ces classements de films.
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
32
COMMENT
BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT D’ÉMISSION DE TÉLÉVISION
E
ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de télévision
spécifiques que vous voulez bloquer.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS une fois pour mettre AutoLock ™
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un
court instant et le menu se déplace vers
la gauche avec BLOQUER CANAL en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour déplacer la surbrillance
sur les options CLASSE TÉLÉ.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS ou HAUT pour sélectionner une
classe.
Appuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour
mettre le blocage de la classe en
MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou
comédie de violence) sont disponibles pour TVY7, TV-PG,
TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 28 pour
des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe
principale sélectionnée, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes
9 et 10 pour mettre les sous-classes en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
9 11
1
10
3
5
8
10
2
4
7
9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
33
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
12
13
14
15
16
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
ARRET
AV3
ALL
1
2
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
AV3
ALL
1
2
AUTRES
OPTIONS DE BLOCAGE
AUTOLOCK - COMMANDE BLOQUER
L
a commande BLOQUER—représente en
réalité le “sélecteur maître” de
AutoLock™. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage
ou la censure des programmes est désactivé.
Lorsque la commande BLOQUER est en
MARCHE, le blocage s’effectue selon les
paramètres que vous avez choisis. Effectuez la
procédure suivante pour basculer entre BLOQUER MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres et le menu se déplace
vers la gauche avec BLOQUER
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROITpour accéder au
menu OPTIONS BLOQ . BLOQUER
est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre BLOQUER en MARCHE
ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ASTUCE
Lorsque la commande BLOQUER est en
ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande
BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez
choisis.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
10
1
9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
3
5
8
9
2
4
7
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
34
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FUNCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
12
13
14
15
16
ARRET
AV3
ALL
1
2
OU
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
MARCHE
AV3
ALL
1
2
AUTOLOCK - COMMANDE NON-CLASSE BL
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre BLOQUER
CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour accéder au
menu OPTIONS BLOQ . BLOQUER
est mis en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
ET
MANQUE D’INFO
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
9
10
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
NON-CLASSE BL ou MANQUE
D’INFO en surbrillance.
11
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer l’option NONCLASSE BL ou MANQUE D’INFO
entre MARCHE et ARRÊT.
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
`
CODE D'ACCES
----
11
1
10
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
3
5
8
10
2
4
7
9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
35
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
12
13
14
15
16
OFF
OFF
ARRET
OU
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
FONCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NANQUE D'INFO
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
ON
ON
MARCHE
COMMENT
RÉVISER VOS PARAMÈTRES
P
our vous rappeler des classements que
vous avez bloqués et des options de
blocage que vous avez sélectionnées, un
écran de révision est mis à votre disposition
affichant vos paramètres AutoLockTM . Pour
accéder à cet écran, effectuez la procédure
suivante.
1
CLASSE FILMS
AUTOLOCK™
CLASSE TELE Y7
PG
R
14
NC17
MA
X
NON-CLASSE BL MARCHE
NANQUE D'INFO MARCHE
Appuyez deux fois sur le bouton STAde la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à
l’écran.
TUS/EXIT
REMARQUE :Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence
dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision.
Les sous-classes sont néanmoins bloquées
selon les sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les
paramètres disparaîtront de l’écran
automatiquement, ou vous pouvez
appuyer sur le bouton STATUS/EXIT
une troisième fois pour quitter le menu.
1
2
ASTUCE
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si
l’option BLOQUER est réglée à MARCHE.
Voir la page 34 pour plus de détails.
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
CLASSE FILMS
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
CLASSE TELE Y7
PG
R
14
NC17
MA
X
AutoLock DISABLED
NON-CLASSE BL MARCHE
NANQUE D'INFO MARCHE
36
UTILISATION
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu
vocal des programmes de télévision sur votre
écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de
texte à l’écran pour afficher les dialogues et
les conversations en même temps que se
déroule le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que la commande SOUSTITRE soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau. Le
menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE
SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner un mode de sous-titrage.
CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE,
TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC
DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUSTITRES) permet de mettre le texte en
MARCHE ou en ARRÊT lorsque la
station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction
de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY
en surbrillance, appuyez sur le bouton
de CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titrage entre
MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : vous pouvez également
appuyer sur le bouton CC de la télécommande
pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE
SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
DE LA COMMANDE DE
REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne
disposent pas toujours de fonctions de sous-titres. Les MODES (CAPTION
1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les
stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des
sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région
pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
1
2
3
4
5
6
7
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CAPTION MODE
CC DISPLAY
7
8
3
5
6
1
2
4
7
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
8
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
Exemple d’un écran en mode
de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué
par le menu.
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00
10:00
12:00
JOHN: Why did they move the
meeting up to this week?
MARSHA: I don't know, but they
are pushing to close the deal.
37
TOP OF THE MORNING
THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
NOONDAY NEWS
1:30
AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00
WORLD NEWS FOR TODAY
9:00
PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
TXT1
TXT2
TXT3
TXT4
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
FORMAT
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type
de programme que vous écoutez. Sélectionnez
le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rapport d’aspect 4:3 pour complètement remplir
l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est également disponible, vous permettant de visionner
les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra-large).
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROITpour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
FORMAT soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT plusieurs fois pour faire basculer entre les trois tailles de format
d’écran – AUTO, 4:3, EXT. IMAGE
14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUSTITRE, SUPER 4:3, ou PLEIN
ECRAN.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
6
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
AUTO
OU
FORMAT
1
4:3
OU
FORMAT
3
5
2
4
EXT. IMAGE 14:9
OU
FORMAT
EXT. IMAGE 16:9
OU
FORMAT
16:9 SOUSTITRE
OU
FORMAT
SUPER 4:3
OU
FORMAT
ASTUCE
PLEIN ECRAN
IMPORTANTE
REMARQUE: certains disques DVD sont encodés avec
plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin
d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque
votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la
lecture de ce type de disque (contenant des informations
vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de
petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de
la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de
faire un appel de service.
La commande FORMAT n’est pas disponible
avec les entrées AV 4 (Canal AV4) si un signal
1080i est détecté.
Normal
Haut
FORMAT
4:3
FORMAT
ZOOM 14:9
FORMAT
ZOOM 16:9
FORMAT
PLEIN ECRAN
Bas
Appuyez sur le bouton CURSEUR de HAUT ou
BAS pour déplacer (casserole) l'image vers le
haut ou vers le bas les mouvements courts une
fois nécessaire. Ceci fonctionnera dans tous les
formats excepté 4:3, et PLEIN ECRAN.
FORMAT
16:9 SOUS-TITRE
38
FORMAT
SUPER 4:3
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
ROTATION
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo
apparaissant à l’écran de télévision soit
légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La
commande de réglage de l’inclinaison vous
permet de corriger ce problème en effectuant
un réglage de l’écran dans un sens horaire ou
antihoraire.
1
2
3
4
5
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION
0
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FEATURES en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que ROTATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire pivoter l’image à l’écran
dans le sens horaire ou antihoraire.
Veuillez noter que la valeur de rotation
est minimale.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
6
1
3
5
2
4
39
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
BLUE MUTE
N
ormalement, le téléviseur affiche une
image “neigeuse” accompagnée de
crépitements lorsque le signal est absent. La
commande Blue Mute permet d’afficher
automatiquement à l’écran un arrière-plan
d’un bleu agréable lorsque aucun signal n’a
été détecté et lorsque cette commande est
activée.
1
2
3
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FEATURES en surbrillance.
FONCTIONS
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION
BLUE MUTE
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que BLUE MUTE soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre
la commande ON ou OFF.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
ARRET
6
1
OU
5
2
4
3
5
BLUE MUTE EN ARRÊT
Image “neigeuse”
40
FONCTIONS
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION
BLUE MUTE
MARCHE
BLUE MUTE EN MARCHE
Écran bleu plus agréable
COMMENT
RÉGLER LA COMMANDE
SOMMEIL
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en
sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur
vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la
fonction de Sommeil, il vous est possible de
régler une minuterie pour éteindre votre
téléviseur automatiquement suivant la période
de temps de votre choix (en incréments de 15
minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis
en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes).
1
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran
de SOMMEIL est affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur
le bouton SOMMEIL plusieurs fois
pour sélectionner la période de temps
(en incréments de 15 minutes jusqu’à
60 minutes, ensuite en incréments de
30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en
incréments de 60 minutes jusqu’à 240
minutes) avant que le téléviseur ne
s’éteigne.
SOMMEIL OFF
SOMMEIL 15
2
4
SOMMEIL 30
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
Un compte à rebours est affiché à l’écran au
cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
ASTUCE
SOMMEIL 90
• Pour savoir le nombre de minutes qui restent
avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur
le bouton
STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être
annulés en appuyant sur n’importe quel bouton
durant la dernière minute de la procédure.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute
d’un paramètre de SOMMEIL.
SOMMEIL 120
Durant les 10 dernières secondes d’un
paramètre de SOMMEIL, un message de
BONNE NUIT est affiché à l’écran.
SOMMEIL 180
BONNIE NUIT
SOMMEIL 50
SOMMEIL 9
41
SOMMEIL 240
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
FREEZE (FIGER)
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer
l’image d’une émission de télévision pour
écrire un numéro de téléphone ou une adresse
? Votre souhait est maintenant réalité puisque
votre télécommande dispose d’un tel bouton.
1
Avec un signal à l’écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE
(FIGER) de la télécommande et figer
l’image à n’importe quel moment.
L’écran affichera “FREEZE
MARCHE” momentanément et l’image est immédiatement figée à l’écran.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton
FREEZE de la télécommande pour
retourner au mode normal.
L’écran affiche “FREEZE ARRÊT”
momentanément et le téléviseur affiche
de nouveau une image en mouvement
normale.
ASTUCE
Après avoir figé une image à l’écran,
lorsque la commande FREEZE est en
ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l’image
était figée ne pourra pas être visionné.
1
2
FREEZE MARCHE
Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la
syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4),
l’écran affiche “FREEZE NON DISP.”
FREEZE ARRET
42
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AUTOPICTURE™
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de
paramètres vidéo automatiques correspondant
à la source ou au contenu du programme en
cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de votre
téléviseur pour un nombre de types différents
de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal
Faible et Multimédia ont été réglées en usine
pour régler automatiquement les niveaux de
luminosité, couleur, image, netteté, teinte et
température de couleur. Les paramètres
AutoPicture™ PERSONNEL sont les
paramètres que vous avez sélectionnés via les
options IMAGE du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton PICTURE
(IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPictureTM en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton PICTURE
plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL,
CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE
ou MULTIMÉDIA.
PERSONNEL
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
48
41
81
46
´
CINEMA
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
42
30
50
86
SPORTS
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
1
2
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran
sont les mêmes. Il s’agit de la seule option
AutoPictureTM pouvant être modifiée. Pour
effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez
les options IMAGE depuis le menu à l’écran.
Tous les autres paramètres ont été réglés en
usine au moment de la production et ne sont
pas réglables.
43
30
75
56
SIGNAL FAIBLE
LUMINOSITE´
COULEUR WEAK SIGNAL
IMAGE
NETTETE´
43
27
79
14
´
MULTIMEDIA
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple
seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent
varier et afficher des numéros différents.
43
45
30
71
42
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AUTOSOUND™
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et
une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à
l’écran. Les trois commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre
téléviseur et d’améliorer le programme en
cours de visualisation. Effectuez la procédure
suivante pour sélectionner l’une ou l’autre
des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON)
de la télécommande. Le paramètre
AutoSoundTM en cours est affiché dans
le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre
options : PERSONNEL, VOIX,
MUSIQUE ou THÉÂTRE.
PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
VOIX
AIGUS
GRAVES
AutoSoundTM ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée
ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du
téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions
externes.
56
47
MUSIQUE
AIGUS
GRAVES
N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur.
Ceci aura pour effet de modifier les
paramètres des commandes SON du menu
principal à l’écran
ASTUCE
49
49
1
2
63
69
´
THEATRE
AIGUS
GRAVES
c À PRENDRE EN NOTE
PERSONNEL – affiche les paramètres
audio du téléviseur selon les paramètres
sélectionnés depuis le menu SON.
VOIX fait passer les sons vocaux au premier plan
en les accentuant. Les sons musicaux
passent
au second plan.
MUSIQUE met l’accent sur la musique
plutôt que sur la voix.
REMARQUE : les valeurs indiquées
dans le diagramme ci-dessous ne sont
qu’à titre d’exemple seulement. Les
valeurs de votre téléviseur peuvent varier
et afficher des numéros différents.
THÉÂTRE offre un équilibre entre voix et
musique.
44
60
72
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
SURF (ET A/CH CANAL
ALTERNATIF)
U
ne liste ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à
l’aide du bouton SURF de la télécommande.
Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer
facilement entre les différentes
chaînes/sources TV qui vous intéressent le
plus. La commande SURF vous permet de
paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste
d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH
(CANAL) (+) ou (–) (ou les boutons
numérotés) pour sélectionner un canal
et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur le bouton SURF de la
télécommande. L’écran peut afficher
“LISTE SURF VIDE.” Le numéro du
canal en cours est affiché avec
AJOUTER?, à droite.
3
4
Avec le message de Liste SURF ou la
liste des canaux SURF affichée à
l’écran, appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour ajouter le
canal en cours à la liste SURF.
SURF
12
AJOUTER?
SURF
12
LISTE SURF VIDE.
SURF
12
24
2
1
12
24
3
4
1
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
12
24
32
AJOUTER?
SURF
En plus des canaux de programmation
ordinaires, vos connexions de source vidéo
externe peuvent être ajoutées à la liste
SURF . En d’autres termes, les canaux
AV1, CVI, AV2, AV3 et AV4 peuvent être
ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez
qu’à syntoniser le canal puis effectuez la
même procédure décrite sur cette page.
12
24
32
BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF)
V
1
ANNULER?
SURF
ASTUCE
Appuyez sur le bouton A/CH pour
passer du canal en cours vers le canal
précédemment affiché.
AJOUTER?
SURF
Si vous voulez supprimer le canal en
cours de la liste SURF, appuyez sur le
bouton de CURSEUR DROIT de nouveau.
otre télécommande dispose également
d’un bouton A/CH (Canal Alternatif).
Pour passer du canal en cours vers un
canal précédent, appuyez sur le bouton
A/CH.
ANNULER?
5
POWER
SLEEP
22
TV
AV
ACTIVE
CONTROL
CC
CLOCK
VCR
REC.
SURF
PROGRAM
TV/VCR
SAP
A/CH
ACC
LIST
45
1
ANNULER?
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
- ACCÈS
V
otre télécommande peut faire fonctionner
non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à télécommande
infrarouge (IR) comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par
satellite et RDS. La télécommande est peut-être
déjà prête à faire fonctionner un dispositif
externe ou vous devrez peut-être utiliser l’une
des méthodes (“Entrée de code” ou
“Recherche”) décrites aux pages 47 et 48.
1
Magnétoscopes
Il faut d’abord déterminer si votre télécommande vous permet d’accéder directement aux
fonctions du dispositif externe ou si vous devez
essayer une autre méthode afin de paramétrer
votre télécommande pour cette fonctionnalité. .
1
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC
(Télévision/Magnétoscope
/Accessoire) dans la position appropriée.
2
Dirigez la télécommande vers la
fenêtre de télécapteur du dispositif
externe désiré et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation).
3
La télécommande réussit-elle à allumer
le dispositif externe ?
Récepteur satellite
Convertisseur de canaux
2
Si oui,essayez d’autres boutons de
fonction de la télécommande. Si ces boutons
font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, effectuez la méthode
d’entrée de code à la page suivante.
ASTUCE
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs
externes de marque Philips avec votre
téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs
externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
46
DIRECT
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
- ENTRÉE
DE CODE
E
ffectuez la procédure suivante pour entrer
un numéro de code de dispositif externe à
trois chiffres pour que votre télécommande
puisse faire fonctionner un dispositif externe.
Veuillez lire toute la procédure avant de commencer.
Repérez d’abord un numéro de code de
dispositif externe à trois chiffres correspondant au dispositif (aux pages 4950) que vous voulez faire fonctionner
avec votre télécommande.
Appuyez sur le bouton REC (enregistrer)/SAP de la télécommande puis
relâchez le bouton.
Appuyez sur le bouton SOUND de la
télécommande dans les 30 secondes,
puis relâchez.
Entrez le numéro de code à entrée
directe à trois chiffres correspondant
à votre dispositif. La télécommande est
maintenant prête à faire fonctionner le
dispositif.
Dirigez la télécommande vers la
fenêtre de télécapteur du dispositif.
Appuyez sur le bouton POWER
(Alimentation) de la télécommande
pour allumer le dispositif.
REMARQUE : si la procédure décrite plus
haut ne fonctionne pas la première fois,
essayez une autre fois avec le même numéro
de code de dispositif externe.
Si après un second essai, la télécommande du
téléviseur ne fait toujours pas fonctionner
votre dispositif externe, essayez un autre
numéro de code à trois chiffres correspondant
à votre dispositif aux pages 49-50 et effectuez
la procédure décrite plus haut mais en utilisant un nouveau numéro de code.
Si cette méthode ne fonctionne pas après
plusieurs essais, passez à la page suivante et
essayez la Méthode de recherche pour régler
votre télécommande.
Magnétoscopes
1
Récepteur satellite
2
3
4
5
Convertisseur de canaux
1
2
3
ASTUCE
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs
externes de marque Philips avec votre
téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs
externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
47
5
4
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
- RECHERCHE
E
ffectuez la procédure suivante pour permettre à votre télécommande d’effectuer une
recherche du code dont elle a besoin pour faire
fonctionner votre dispositif. Veuillez lire toute
la procédure avant de commencer.
REMARQUE : la méthode de Recherche ne
fonctionne qu’avec des dispositifs munis d’un
indicateur de canal ou des fonctions d’affichage de canal.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
Placez le bouton de mode en position
TV/VCR/ACC à VCR si vous connectez un magnétoscope ou à ACC si
vous connectez un dispositif externe.
Appuyez sur le bouton REC/SAP et
SON simultanément tout en les tenant enfoncés. Le dispositif commencera à changer les canaux dès que
la télécommande identifie le code
approprié.
Lorsque les canaux commencent à
changer, relâchez les boutons
REC/SAP et SON.
REMARQUE: ne laissez pas le dispositif
balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous
évitez de cette façon que la télécommande ne
laisse passer le code correct et vous n’aurez
pas à répéter un autre cycle de recherche de
deux minutes. Si aucun changement de canal ne
se produit après deux minutes, répétez les étapes
1 et 4. Si le changement de canal ne se produit
toujours pas, la télécommande ne fonctionnera
pas avec votre dispositif externe.
1
2
3
4
Récepteur satellite
07
08
09
Convertisseur de canaux
06
07
08
06
1
09
07
08
Magnétoscopes
09
4
2
3
4
ASTUCE
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de
cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette
façon que la télécommande ne laisse passer
le code correct et vous n’aurez pas à répéter
un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après plusieurs minutes, répétez les étapes
1 et 4. Si le changement de canal ne se produit
toujours pas, la télécommande ne fonctionnera
pas avec votre dispositif externe.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs
externes de marque Philips avec votre
téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs
externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
48
LISTE
DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE CONFIGURATION
POUR MAGNÉTOSCOPE
CODES DE CONFIGURATION
POUR MAGNÉTOSCOPE
CODES DE CONFIGURATION
POUR MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Advantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Adventure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Aiwa . . . . . . . . . . .000, 037, 307, 348, 352
Akai . . . . . . . .041, 049, 053, 061, 106, 315
Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Amercian High . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325, 332
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Baird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . .003, 006, 154
Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321
Broksonic . . . . . . .121, 184, 211, 295, 361
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 278
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .081, 146
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Combitach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Craig . . . . . . . . . . .037, 047, 072, 240, 271
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .035, 041, 060
Cybermax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 045, 276
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .032
Emerson . . . .000, 002, 036, 037, 043, 061
. . . . . . . . . . .068, 088, 121, 164, 208, 209,
. . . . . . . . . . . .211, 212, 278, 295, 361, 479
Ferguson . . . . . . . . . . . . . . . .107, 320, 321
Fisher . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033, 035
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
GE . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 060, 065, 202
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .232, 279, 432
Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 038
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 406
Grundig . . . . . . . . . . . . .003, 007, 195, 347
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .038, 075
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 072
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 352
Hitachi . . . . . . . . . . . . .000, 004, 041, 042,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 105, 168, 235
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
JVC . . . . . . . .008, 041, 067, 208, 384, 486
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Kenwood . . . . . . . . . . . .038, 041, 067, 384
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 037
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 206
Loewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 072
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .043, 061
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . .240
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 240
Magnavox . . . . . . .000, 035, 081, 146, 181
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 348, 352
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . .035, 162, 454
Memmorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Memorex . . . . . . .000, 035, 037, 039, 046,
. . . . . . . . . . .047, 048, 104, 240, 266, 307
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 347
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 105
Mitsubishi . . .043, 061, 067, 075, 173, 443
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 048
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 072
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058
NEC . . . . . . . . . . . .036, 040, 041, 067, 104
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Nordmende . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 226
Optimus . . . . . . . . . . . .037, 048, 058, 104,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162, 432, 454
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Orion . . . . . . . . . . .004, 295, 348, 352, 479
Panasonic . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 225,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226, 378, 454
Penney . . . . . . . . . . . . .035, 037, 038, 040,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Philips . . . . . . . . . .035, 062, 081, 110, 403
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058, 067
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Profax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 051
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Quasar . . . . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 454
RCA . . . . . . . . . . . . . . .042, 060, 065, 077,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 106, 149, 202
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 037
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Realistic . . . . . . . . .000, 035, 037, 045, 047
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 048, 062, 066, 104
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321
Saisho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075
Samsung . . . . . . . . . . . .045, 051, 053, 240
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 048
Sansui . . . . . . . . . . . . . .000, 041, 067, 271
Sanyo . . . . . . . . . . .046, 047, 104, 240, 268
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Scott . . . . . . .043, 045, 121, 164, 211, 212
Sears . . . . . . . . . . .000, 035, 037, 042, 046,
. . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104, 105
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 062
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240
Shoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Sony . . . . . . . . . . .000, 011, 022, 032, 033,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 035, 253, 275
Sunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Sylvania . . . . .000, 035, 043, 081, 103, 110
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .036, 208, 240
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 041
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 162
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 037
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321
Tansal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Toshiba . . . . . . . . .043, 045, 066, 212, 366
Totavision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 240
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Vactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045
Vactor Research . . . . . . . . . . . . . . .038, 040
Video Concepts . . . . . . . . . . .040, 045, 061
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Wards . .000, 035, 042, 047, 048, 060, 062,
. . . . . . . . . . .072, 081, 149, 161, 212, 240
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 072
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Zenith . . . . . . . . . . . . . .000, 033, 034, 039
49
CODES DE CONFIGURATION
POUR LE SERVICE DE CÂBLE.
ABC . . . . . . . . . . . . . . .001, 003, 007, 008,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 013, 014, 017
Aliegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153
Balcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
British Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
Cablatenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Cabletime . . . . . . . . . . .161, 271, 377, 448
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . .025, 031
Comtec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Deceat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
LISTE
DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIF EXTERNE
CODES DE CONFIGURATION
POUR LE SERVICE DE CÂBLE.
CODES DE CONFIGURATION
POUR LE SERVICE DE CÂBLE.
CODES DE CONFIGURATION
POUR SATELLITE
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002, 274
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086
Ganard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 070, 242
General Instrument . . . . . . . .011, 276, 476
Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529
Hamlin . . . . . . . . . . . . . .009, 020, 034, 259
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Jerrold . . . . . . . . . . . . . .003, 011, 012, 014,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 024, 276, 476
M.N.E. T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
MNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Macon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . .027, 032, 334
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 070
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007, 019
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .000, 021, 107
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Philips . .025, 027, 031, 153, 242, 290, 334
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .533, 753
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . .400
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 259
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 070
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .008, 017, 477
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Star Sight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 015
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001
TV85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . .012, 013, 059
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Tudl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Unike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003
Universal . . . . . . . . . . . .022, 056, 153, 191
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 063, 258
Visi Cable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Wolsey Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 054, 525
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Hirschmann . . . . . . . . . . . . . . . . . .397, 573
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668
Huth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 243, 268
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 571
Kathrein . . . . . . . . . . . . .092, 504, 622, 658
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513, 607
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 573
Manhatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .092, 336, 750
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Mintec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360, 713
Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397, 573
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501
Pace . . . . . . . . . . . .067, 183, 336, 455, 791
Paliadium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501
Philips . . . . . . . . . . . . . .200, 292, 571, 750
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 592
Plasmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Proset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362, 628
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 461
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 504
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .396, 578, 626
Skymaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 626
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Techni Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262, 501
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 613
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Wisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 396
CODES DE CONFIGURATION
POUR DBS
Alpha Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .772
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .819
Hughes Network System . . . . . . . . . . . .749
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724
CODES DE CONFIGURATION
POUR SATELLITE
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515
Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352, 515, 613
Aldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Amstrad . . . . .080, 252, 345, 461, 509, 689
Ankaro . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288, 369
Anitron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 668
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344, 515
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Commlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Conrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Farguson . . . . . . . . . . . .067, 183, 189, 336
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Finiux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397
Fuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369, 396
G-Bat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Galaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Grundig . . . . . . . . . . . . .173, 189, 571, 750
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
50
CODES DE CONFIGURATION
POUR DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .534
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .539
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503
BOUTONS
SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord
qu’elle est configurée pour contrôler votre
magnétoscope (par la méthode de CODE ou
de RECHERCHE).
1
2
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC à la position VCR sur
la télécommande.
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope
(fenêtre de télécapteur) lorsque vous
appuyez sur les boutons.
2
1
Bouton Power
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre le magnétoscope.
Bouton TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur VCR au devant du dispositif s’allume)
pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez
de nouveau pour placer en position TV (l’indicateur VCR s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un
autre.
Bouton VCR (Magnétoscope)
Placez dans la position VCR pour envoyer
des commandes à distance vers le magnétoscope.
Bouton REC (Enregistrer)
Appuyez sur le bouton REC/Sap et sur le bouton de LECTURE et maintenez-les enfoncés
pour commencer un enregistrement de magnétoscope.
Boutons numérotés
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner
directement les canaux de magnétoscope.
Boutons de canal CH + et –
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler
les numéros de canal de magnétoscope vers
le haut ou vers le bas.
Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une
vidéocassette.
Bouton de rembobinage Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les
cassettes. Dans le cas de certains magnétoscopes, il faut d’abord appuyer sur le bouton
D’ARRÊT puis ensuite sur le bouton REMBOBINER. En mode de lecture, tenez le
bouton enfoncé pour faire dérouler l’image
rapidement en marche arrière.
Bouton Avance Rapide Appuyez sur ce bouton pour faire avancer
la cassette rapidement vers l’avant. Pour
certains magnétoscopes, vous devez
d’abord appuyer sur le bouton ARRÊT,
puis sur le bouton d’AVANCE RAPIDE .
En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement
en marche arrière.
Bouton d’arrêt ■
Appuyez sur ce bouton pour interrompre le
déroulement d’une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d’avance rapide et
ainsi de suite.
Bouton Pause II
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture
ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau
pour relâcher Pause.
ASTUCE
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre
télécommande ne feront pas fonctionner votre
magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre
magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche,
Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande
de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope.
51
DÉPANNAGE
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du
téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans
la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur
une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à
l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation
automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité
d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant
des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire
de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois
inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un
appel de service.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans
la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous
assurer que la source correcte de signal est sélectionnée .
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez
les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du
téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
SOINS
ET NETTOYAGE
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de
l’écran de télévision.
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur
votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extralarge “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière
inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images
dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant
l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à
l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les
mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les
sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD,
disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de
télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de
câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques
exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste
complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre
écoute) :
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut
et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran
(16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect
standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de
faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de
faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas
de l’écran de télévision
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses
couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de
panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir
excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du
soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à
épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et
claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou
d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
52
GLOSSAIRE
DES TERMES DE TÉLÉVISION
Active Control™ • permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs
paramètres d’image possibles.
Canal alternatif • Fonction permettant de faire basculer entre
les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton
A/CH (Canal alternatif) de la télécommande.
Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière
du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises
sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en
plus d’offrir des options de connexions audio.
Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est
activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance
d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et
sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la
mémoire du téléviseur.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement
terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type
F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm
du téléviseur ou du magnétoscope.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception
séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées
proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image
lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques,
comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD.
Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal.
Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à
résolution élevée.
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur
sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans
l’ensemble le plaisir d’écoute.
Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont
disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le
téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la
couleur, par exemple).
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de
commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Voie audio secondaire (SAP) •Chaîne audio supplémentaire
intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television
Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction
d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Bouton Status/Exit •(État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de
canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé
pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du
téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre
que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse
automatiquement de l’écran.
Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources
vidéo haute résolution, comme les récepteurs de satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo.
Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image
améliorées.
INDEX
Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Commande AutoLock™
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Écran d’état AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Blocage de programmes selon les classements de films . . .32
Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande Bloquer (Activation des commandes Bloquer) .34
Blocage basé sur un Manque d’information . . . . . . . . . . . .35
Effacement de tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Commande Blue Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .16
Commande de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande de l’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Digital Options (Eye Fidelity™) . . . . . . . . . . . . .13
Commande Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) . . . . .14
Commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Réveille
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .8
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’identification par entrée de code . . . . . . . . . . . .47
Méthode d’identification par accès direct . . . . . . . . . . . . . .46
Liste de codes à entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Méthode d’identification par Recherche . . . . . . . . . . . . . . .48
Boutons spécifiques au magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .51
53
CENTRES
DE SERVICE
PHILIPS
Detroit/Toledo
•
Cleveland/
•
N Ohio •
•
Chicago
★ Columbus
• San Francisco/Metro Area
★ Los Angeles
★ Charlotte
•
Knoxville/E Tennessee
•
•
Atlanta/N Georgia
• Dallas
• Philadelphia/S New Jersey
★ Wash/Balt
★ Orlando
•
Houston
• Tampa/W Florida
★ Indicates In-Home Service Only
★ Ft. Myers/SW Florida
★ Miami/SE Florida
• Indicates In-Home/Carry-In Service
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain
efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For
Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous
pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est
sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con
la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud.
debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame
al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at
1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (Francés)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
54
CENTRES
DE SERVICE
PHILIPS
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF
MIND,KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES
DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
KNOXVILLE
Philips Factory Service
One Philips Drive
Knoxville, TN 37914
800-821-1767
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
55
GARANTIE LIMITEE
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces
du tube à rayon cathodique en couleurs) Cet appareil peut être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT ?
ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de
garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat
du produit est considéré comme une preuve d’achat.
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat.
Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de
la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition
originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de
renvoyer le produit.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté
votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est
à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces
seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la
main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de
remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique
ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant
l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la
main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou
réparées expire également.
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la
clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter
un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO
RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le
présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie
implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et
marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette
garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur
la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antennes extérieur au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute
autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre
l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé
par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états
ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages
indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas.
Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose
ou non des droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA...
REMARQUE : la couverture de garantie peut varier d’un pays à l’autre
où les produits sont distribués par Philips Consumer Electronics
Company. Pour obtenir plus de détails sur la garantie offerte pour les
produits vendus et entretenus au Canada, veuillez communiquer avec la
compagnie Philips au :
1-800-661-6162 (pour le Canada français)
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre
produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et
de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt
possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le
cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le
produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un
délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont
pas disponibles tout de suite).
No. de modèle______________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips Consumer Electronics Company, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
Imprimé aux États-Unis.
56

Manuels associés