▼
Scroll to page 2
of
200
MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RX-A2060 BLACK CODIC: 4267516 NOTICE Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la Sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. FR TABLE DES MATIÈRES Introduction.................................................................................. 5 Préparation de l’antenne sans fil .................................................................................................................49 5 Raccordement d’autres appareils ................................................50 Accessoires................................................................................... 5 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur .............................................50 À propos de ce livret ...................................................................... 5 6 Branchement du câble d’alimentation .........................................50 À propos de la télécommande ........................................................ 6 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran ...................51 Piles................................................................................................................................................................. 6 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires .......................52 Rayon d’action de la télécommande ............................................................................................................ 6 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) ..........53 FONCTIONS ................................................................................... 7 Multi position ................................................................................................................................................55 Angle/Hauteur...............................................................................................................................................56 Fonctions de l’unité....................................................................... 7 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) ......................................................................................56 Applications utiles........................................................................................................................................ 12 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) ......................................................................59 Noms des pièces et fonctions ........................................................13 Vérification des résultats de la mesure........................................................................................................62 Panneau avant ............................................................................................................................................. 13 Rechargement des réglages YPAO précédents ...........................................................................................62 Afficheur de la face avant (indicateurs) ...................................................................................................... 15 Messages d’erreur.........................................................................................................................................63 Panneau arrière............................................................................................................................................ 16 Messages d’avertissement ...........................................................................................................................64 Télécommande ............................................................................................................................................ 18 10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil .........................65 Sélection de la méthode de connexion .......................................................................................................65 PRÉPARATIFS ...............................................................................19 Connexion de l’unité à un réseau sans fil ....................................................................................................66 Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) .......................................................71 Procédure de configuration générale.............................................19 11 Connexion au réseau MusicCast ................................................73 1 Raccordement des enceintes.......................................................20 MusicCast CONTROLLER ..............................................................................................................................73 Configuration de base des enceintes.......................................................................................................... 21 Ajout de l’unité au réseau MusicCast ..........................................................................................................73 Configuration d’enceinte avancée .............................................................................................................. 30 2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes ..................41 LECTURE......................................................................................74 Prises et câbles d’entrée/sortie................................................................................................................... 41 Raccordement d’un téléviseur .................................................................................................................... 42 Opérations de lecture de base .......................................................74 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)............................................................. 44 Sélection d’une prise de sortie HDMI...........................................................................................................74 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) ................................................................. 46 Raccordement aux prises sur le panneau avant......................................................................................... 47 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)..............................................................................75 3 Raccordement des antennes FM/AM.............................................48 Enregistrer une scène ...................................................................................................................................76 4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil ........................................................................................49 Sélection du mode sonore.............................................................77 Raccordement du câble réseau................................................................................................................... 49 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D)..................................78 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène...........................................................76 Profiter d’une lecture non traitée ................................................................................................................81 Fr 2 Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct)............................................................................ 82 Affichage des informations de statut sur le téléviseur .............................................................................114 Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 82 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) ............................................... 115 Écoute d’émissions FM/AM............................................................83 Éléments de menu Option .........................................................................................................................115 Réglage des pas de fréquence..................................................................................................................... 83 CONFIGURATIONS....................................................................... 120 Sélection d’une fréquence de réception..................................................................................................... 84 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)........................................................... 84 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ....................... 120 Syntonisation Radio Data System .............................................................................................................. 85 Utilisation de la radio sur le téléviseur........................................................................................................ 87 Éléments de menu Entrée ..........................................................................................................................121 Lecture de musique via Bluetooth .................................................88 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) ........................ 122 Lecture de fichiers musicaux d’un périphérique Bluetooth sur l’unité..................................................... 88 Éléments de menu Scène ..........................................................................................................................123 Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth ................................................................ 89 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ........90 Configuration des programmes sonores/décodeurs surround (menu Programme DSP) ............................................................. 124 Raccordement d’un dispositif de stockage USB ........................................................................................ 90 Éléments de menu Programme DSP .........................................................................................................125 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................... 91 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) ................... 127 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) .....................................................................................94 Éléments de menu Réglage .......................................................................................................................128 Réglage du partage de support ................................................................................................................... 94 Son...............................................................................................................................................................136 Lecture de musique sur ordinateur............................................................................................................. 95 Vidéo............................................................................................................................................................139 Écoute de la radio sur Internet ......................................................98 HDMI ............................................................................................................................................................140 Écoute de la radio sur Internet .................................................................................................................... 98 Réseau .........................................................................................................................................................142 Enregistrement de vos stations de radio sur Internet favorites (favoris)................................................ 100 Bluetooth ....................................................................................................................................................144 Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay ............. 101 Multi-Zone ...................................................................................................................................................145 Enceinte (Réglage manuel) ........................................................................................................................131 Fonction ......................................................................................................................................................147 Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod ............................................................................ 101 ECO ..............................................................................................................................................................150 Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) .......... 103 Language.....................................................................................................................................................150 Exemples de configuration multi-zone..................................................................................................... 103 Consultation des informations relatives à l’unité (Menu Information) ................................................................... 151 Préparation du système multi-zone.......................................................................................................... 104 Commande de la Zone2, Zone3 ou Zone4 ................................................................................................ 108 Types d’informations .................................................................................................................................151 Enregistrement des éléments favoris (raccourci) .......................... 110 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)........................................................... 153 Enregistrement d’un élément ................................................................................................................... 110 Rappel d’un élément enregistré................................................................................................................ 110 Éléments de menu ADVANCED SETUP ......................................................................................................153 Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web) ........... 111 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) ................................................154 Écran du menu principal............................................................................................................................ 112 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) ............................................154 Écran de contrôle ....................................................................................................................................... 112 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP).........................................................................154 Écran des réglages ..................................................................................................................................... 113 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) .........................154 Affichage du statut actuel ........................................................... 114 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) ..................................................................................155 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK)..........................................................155 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant............................................ 114 Fr 3 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) .................................................................................. 155 Informations sur le contrôle HDMI ............................................... 179 Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP)..................................................................... 155 Contrôle HDMI.............................................................................................................................................179 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) .................................................................................. 156 Canal de retour audio (ARC).......................................................................................................................180 Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE)..................................................................................... 156 Compatibilité du signal HDMI ....................................................................................................................181 Vérification de la version du microprogramme (VERSION)...................................................................... 156 Diagramme de référence (face arrière) ........................................ 182 Commande d’appareils externes avec la télécommande ............... 157 Marques commerciales............................................................... 183 Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur.............................................................. 157 Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture ........................................ 158 Caractéristiques techniques ....................................................... 184 Réinitialiser les codes de télécommande ................................................................................................. 159 Liste des codes de télécommande ............................................... 188 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau ................ 160 ANNEXE ..................................................................................... 161 Foire aux questions .................................................................... 161 Guide de dépannage................................................................... 162 Vérifiez tout d’abord les points suivants :................................................................................................. 162 Alimentation, système et télécommande................................................................................................. 162 Audio........................................................................................................................................................... 164 Vidéo ........................................................................................................................................................... 166 Radio FM/AM............................................................................................................................................... 167 Bluetooth.................................................................................................................................................... 168 USB et réseau ............................................................................................................................................. 169 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant................... 171 Glossaire ................................................................................... 172 Informations audio (format de décodage audio) ..................................................................................... 172 Informations audio (autres)....................................................................................................................... 174 Informations vidéo et HDMI....................................................................................................................... 174 Informations réseau................................................................................................................................... 175 Technologies Yamaha................................................................................................................................ 175 Appareils et formats de fichiers pris en charge ............................. 176 Appareils compatibles ............................................................................................................................... 176 Formats de fichiers..................................................................................................................................... 176 Flux des signaux vidéo................................................................ 177 Table de conversion vidéo......................................................................................................................... 177 Sortie multi-zone ....................................................................... 178 Sortie audio ................................................................................................................................................ 178 Sortie vidéo ................................................................................................................................................ 178 Fr 4 Introduction Accessoires À propos de ce livret Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. ☐ Antenne AM Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-A3060 (modèle pour les États-Unis), sauf mention contraire. ☐ Base de microphone Socle Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais. Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions. En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. ☐ Antenne FM ☐ Microphone YPAO Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. ☐ Câble d’alimentation Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un ☐ Télécommande « iPad », « iPod » désigne un « iPod touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire. ☐ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Icônes utilisées dans ce manuel Y ☐ CD-ROM (Mode d’emploi) signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. ☐ Manuel de configuration rapide X ☐ Brochure sur la Sécurité signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. * L’une des antennes FM ci-dessus fournies dépend de la région d’achat. * La base de microphone et le socle servent à mesurer l’angle ou la hauteur en mode YPAO. * Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. Fr 5 À propos de la télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande fournie. Piles Insérez les piles comme indiqué. Rayon d’action de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Maximum 6m 30° 30° Fr 6 FONCTIONS Fonctions de l’unité L’unité est pourvue d’une palette de fonctions utiles. Raccordement de divers appareils (p.41) Diverses options de connexion sans fil (p.65) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils L’unité prend en charge la fonction Wi-Fi qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de consoles de jeux, des caméscopes et d’autres appareils. connecter directement un dispositif mobile à cette unité sans routeur. Lecture du son du téléviseur en surround à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.41) Wi-Fi ou Wireless Direct Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous n’avez besoin que d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Contrôle HDMI Audio du téléviseur Réseau audio domestique avec MusicCast (p.73) Vidéo d’un appareil externe L’unité prend en charge la fonction MusicCast vous permettant de relier un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce différente et de les lire simultanément, ou de contrôler tous les appareils compatibles MusicCast avec l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». Fr 7 CINEMA DSP Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 30 ans et ceci est désormais possible grâce aux amplis-tuners audio-vidéo Yamaha. Qu’est-ce qu’un champ sonore ? CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les entendus directement, mais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des murs champs sonores réels de salles de concert et de spectacles du monde entier. « CINEMA DSP » ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP. l’impression de nous trouver à un endroit spécifique. Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos, L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelée un champ sonore. musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu. (Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert vivre réellement la scène.) De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réaliste grâce à une dimension spatiale. CINEMA DSP HD3 (RX-A3060 uniquement) « CINEMA DSP HD3 » est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite pleinement la quantité considérable de données de réflexion acoustique incluses dans les Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité données du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant. Capacité de reproduction des réflexions Niveau (lorsque le programme sonore « Hall in Munich » est sélectionné) CINEMA DSP HD3 CINEMA DSP 3D Temps Fr 8 Mesure YPAO 3D YPAO YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour optimaliser La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes surround et des enceintes de présence, votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un ainsi que la hauteur des enceintes de présence tel que vu depuis la position d’écoute sont microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait mesurées et une compensation est appliquée afin d’optimiser les performances du champ optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres sonore 3D en mode CINEMA DSP. d’enceintes et de champ sonore. YPAO-R.S.C. Dans les configurations typiques de Home Theater, les réflexions du son sur les murs et le plafond entraînent des problèmes comme la perte de définition des graves ou la dégradation de l’image sonore. La technologie « YPAO-R.S.C. » réduit uniquement les réflexions indésirables, produisant des conditions acoustiques idéales pour votre environnement d’écoute. Niveau Compensation Temps Volume YPAO Volume YPAO règle automatiquement les niveaux des graves et des aigus à tout niveau de Niveau Élevée volume de sorte à produire un son naturel, même à bas niveau. Basse Volume YPAO activé Volume YPAO Fréquence Élevée Fr 9 Qualité audio et vidéo unique Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio et vidéo élevée inégalée avec l’unité. Amplificateur de musique haute résolution Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz/24 bits peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM à 2 voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore meilleure (p.118). Intensité sonore Avant traitement Bande passante de lecture d’un signal 44,1/48 kHz (un CD par exemple) Fréquence Après traitement Intensité sonore Bande passante de lecture d’un signal 88,2/96 kHz Fréquence Traitement vidéo de qualité supérieure D’une vidéo numérique de faible qualité à des images BD (Blu-ray Disc), le contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.139). • Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours • Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2) • Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée Vous pouvez également appliquer des ajustements précis, comme l’amélioration des détails ou l’amélioration des contours. Fr 10 Évolutif pour répondre à divers besoins L’unité offre des capacités évolutives excellentes ce qui la rend très versatile. Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance externe Fonction multi-zone La fonction multi-zone (p.103) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par exemple). (Voici quelques exemples d’utilisation.) Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple). Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée » l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce. (p.30). La meilleure évolutivité chez Yamaha (RX-A3060 uniquement) Raccordez un amplificateur de puissance externe pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à 11.2 voies. (Exemple) Bureau (comme Zone2) Amplificateur de puissance externe Salle de séjour (zone principale) Regarder des vidéos sur un téléviseur dans une autre pièce (connexion HDMI) Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce. Cuisine (comme Zone4) Salle de séjour (zone principale) Fr 11 Applications utiles Les applications suivantes vous apportent la flexibilité nécessaire pour commander l’unité ou vous aider à raccorder les câbles. ⬛ AV CONTROLLER ⬛ AV SETUP GUIDE (pour tablette) « AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en télécommande Wi-Fi « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les raccordements par fonctionnelle pour vos produits réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité câble entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les appareils sources ainsi que dans la configuration nécessaire pour commander les entrées disponibles, le volume, la sourdine, les commandes de l’ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages d’alimentation et la source de lecture. comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection du système d’enceintes. Fonctions • Mise sous/hors tension et réglage du volume Fonctions • Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et appareils vidéo/audio) • Réglage des paramètres DSP • Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec illustrations) • Commande de lecture (y compris sélection de la musique pour certaines sources) • Affichage du mode d’emploi X X Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play. Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou Google Play. Fr 12 Noms des pièces et fonctions Cette section explique les fonctions des pièces de l’unité. Panneau avant a b c d e MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT ON SCREEN OPTION SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER RETURN ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 5V f a Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). b Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.140) • Attente Inchangé est activé (p.141) 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN g h f Bouton INPUT Ouverture du clapet du panneau avant Sélection d’une source d’entrée. g Clapet du panneau avant Pour la protection des commandes et des prises (p.14). h Bouton VOLUME Règle le volume. • Veille du réseau est activé (p.143) • Veille Bluetooth est activé (p.144) c Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.15). d Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.6). e Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.82). Fr 13 Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet du panneau avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet du panneau avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.) ⬛ Intérieur du clapet du panneau avant a b cd e ON SCREEN OPTION fg h ij SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 kl m INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING n 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 5V 1A o a Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. b Touches d’opération de menu Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou un paramètre. ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent. c Touche OPTION Affiche le menu des options (p.115). d Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114). e Touche TONE/BALANCE Règle les plages de fréquences élevées et basses des sons émis (p.116). Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Zone2 ou Zone3 (p.109). f Touche STRAIGHT (CONNECT) YPAO MIC SILENT CINEMA p q VIDEO L AUDIO HDMI IN R r h Touches SCENE m Touches PRESET Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres d’une seule pression. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.75). i Touches MULTI ZONE ZONE 2-4: Active/désactive la sortie audio vers chaque zone (p.108). ZONE CONTROL: Modifie la zone contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.108). j Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.114). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes (p.67). k Touche MEMORY Enregistre les stations de radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.84). Accède à l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.73). Enregistre les contenus USB/réseau sous forme de raccourcis (p.110). Sélectionne un programme sonore ou un décodeur surround (p.77). Sélectionne un contenu USB/réseau à partir de raccourcis (p.110). n Touches TUNING Sélectionne la fréquence radio (p.84). o Prise USB Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.90). p Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.53). q Prise PHONES Active/désactive le mode de décodage direct (p.81). g Touches PROGRAM Sélectionne une station de radio FM/AM préréglée (p.85). l Touches FM et AM Pour basculer entre FM et AM (p.84). Fr 14 Pour le branchement d’écouteurs. r Prises VIDEO AUX Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.47). Afficheur de la face avant (indicateurs) a bc f e d g h i ECO MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP 3 4 IN OUT 1 2 3 2 ENHANCER PARTY STEREO TUNED HD 3 jk l ADAPTIVE DRC VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW1 SW2 SR RPL SBL SB SBR RPR mn o op q (Modèle RX-A3060 pour les États-Unis) a HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus ou envoyés. IN S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. OUT1/OUT2 Indique les prises HDMI OUT qui émettent actuellement un signal HDMI. b ECO S’allume lorsque l’unité est en mode éco (p.150). c Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.65). d Témoins ZONE S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4 est activé (p.108). e SLEEP S’allume lorsque la minuterie est activée. f Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.114). g MUTE Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine. h Témoin de volume Indique le volume actuel. i VIRTUAL n PARTY S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) ou Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.78) ou le traitement surround virtuel (p.80) est actif. j Témoin Bluetooth S’allume lorsque l’unité est raccordée à un périphérique Bluetooth (p.88). k ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.82) fonctionne. l Témoin CINEMA DSP S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.109). o Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. p ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.116) fonctionne. q Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) (RX-A3060) D Enceinte centrale « CINEMA DSP HD » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.78) fonctionne. « CINEMA DSP ! » s’allume lorsque le mode F Enceinte surround (G) CINEMA DSP HD3 est activé. G Enceinte surround (D) H Enceinte surround arrière (G) (RX-A2060) J Enceinte surround arrière (D) « CINEMA DSP » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.78) fonctionne. « CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D est activé. K Enceinte surround arrière m STEREO B Enceinte de présence avant (G) N Enceinte de présence avant (D) M Enceinte de présence arrière (G) S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. < Enceinte de présence arrière (D) TUNED V Caisson de graves (2) S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. Fr 15 C Caisson de graves (1) Panneau arrière a b c d e f h i HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) g 1 AV 1 AV 2 AV 3 j NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 k ( 3 NET ) l m n WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT L PB C PR Y (SINGLE) AV 3 PB PR (FRONT) 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE 6 OPTICAL FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 L ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE o p q (Modèle RX-A3060 pour les États-Unis) * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 16 ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP r a Prises PHONO o Prises ANTENNA Pour le raccordement à une platine (p.46). Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.48). b Prises AUDIO 1-3 p Prises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3060) Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.46). Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans la Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.105) ou pour le raccordement à un amplificateur de puissance externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.40). c Prises AV 1-4 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.44). Prises ZONE OUT (RX-A2060) Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans la Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.105). d Prise HDMI OUT 1 Cette prise permet de raccorder un téléviseur compatible HDMI et d’émettre des signaux audio/vidéo (p.41). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. q Bornes SPEAKERS Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) r Prises PRE OUT Pour le raccordement à des enceintes (p.20). Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.44) ou pour le raccordement à un dispositif compatible HDMI utilisé dans Zone2 ou Zone4 (p.106). Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.28) ou à un amplificateur de puissance externe (p.40). e Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (vidéo à composantes/composite) Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution des signaux vidéo (p.43) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.105). f Prises HDMI (AV 1-7) Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.44). g Prises COMPONENT VIDEO (AV 1-3) Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.45). h Prises TRIGGER OUT 1-2 Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.50). i Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils depuis une autre pièce (p.107). j Prise NETWORK Cette prise permet de connecter l’unité à un réseau au moyen d’un câble réseau (p.49). k Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique réseau sans fil (p.65). l Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. m VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.50). n Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.50). Fr 17 Télécommande a Émetteur de signal de télécommande a Émet des signaux infrarouges. SOURCE b b Touche RECEIVER z RECEIVER Met l’unité sous ou hors tension (veille). AV 1 5 c d e f 3 4 6 7 V-AUX Touche RECEIVER Règle la télécommande contrôlant l’unité (p.158). Une fois enfoncée, cette touche s’allume en orange. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT ZONE SCENE 1 2 PROGRAM g h 2 3 MUTE POP-UP/MENU TOP MENU OPTION i p q 4 VOLUME ON SCREEN Touche SOURCE r s t ENTER RETURN DISPLAY u j k l m n MODE TUNING MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 o MEMORY 10 ENT TV VOL Met l’appareil externe sous et hors tension. c Touches de sélection d’entrée Sélectionnent une source d’entrée pour la lecture. AV 1-7: Prises AV 1-7 V-AUX: Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant) AUDIO 1-3: Prises AUDIO 1-3 PHONO: Prises PHONO TUNER: Radio FM/AM BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) USB: Prise USB (sur le panneau avant) NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) d Interrupteur ZONE CODE SET g Touches d’opération d’appareil externe v Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.114). m Touche SLEEP Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé) jusqu’au basculement en mode veille. n Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations de radio FM/AM en tant que présélections (p.84). o Touches d’opération du téléviseur Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.157). Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.74). q Touche PARTY Active ou désactive le mode fête (p.109). r Touches VOLUME Règlent le volume. s Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. Sélectionnent les menus pour les appareils externes (p.158). TV CH Sélectionnent un mode sonore (p.77). p Touche HDMI OUT Sélectionnent un programme sonore (p.77). INPUT MUTE l Touche INFO f Touches PROGRAM TV Permet de lancer la lecture et d’autres opérations sur les appareils externes quand une source d’entrée autre que « TUNER » est sélectionnée (p.158). k Touches de mode sonore Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres d’une seule pression. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.75). SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Touches d’opération d’appareil externe Touche SOURCE z e Touches SCENE PRESET Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.83). BAND: Bascule entre FM et AM PRESET: Pour sélectionner une station préréglée. TUNING: Pour sélectionner la fréquence radio. Règle la télécommande contrôlant les appareils externes (p.158). Une fois enfoncée, cette touche s’allume en vert. Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108). BAND j Touches radio t Touche OPTION Affiche le menu des options (p.115). u Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114). h Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. i Touches d’opération de menu Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou le paramètre. ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent. Fr 18 v Touche CODE SET Enregistre les codes de télécommande des appareils externes sur la télécommande (p.157). X Pour commander les appareils externes avec la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant de les utiliser (p.157). PRÉPARATIFS Procédure de configuration générale 1 Raccordement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.20) 2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41) 3 Raccordement des antennes FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.48) 4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.49) 5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50) 6 Branchement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50) 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.51) 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.52) 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.53) 10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.65) 11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.73) La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! Fr 19 1 Raccordement des enceintes L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer l’espace acoustique de votre choix dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.30). Attention L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Dans ce cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.27). Disposition idéale des enceintes Fonctions de chaque enceinte Type d’enceinte R E 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1 2 1,8 m 1,8 m 9 3 Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). Centrale 3 Produit les sons de la voie centrale (tels que les dialogues de films et les voix). Surround (G/D) 45 Produit les sons surround des voies gauche/droite. Les enceintes surround produisent également les sons surround de voie arrière lorsqu’aucune enceinte surround arrière n’est connectée. Arrière surround (G/D) Produit les sons surround des voies arrière gauche/droite. 67 9 Présence avant (G/D) ER 10° à 30° 10° à 30° T Caisson de graves 9 Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les graves des autres voies. Cette voie est comptée comme 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce. X Y 6 Produit les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X. Présence arrière (G/D) Produit les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X. TY 5 4 Fonction Avant (G/D) 12 • Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à gauche) comme référence. Il n’est pas nécessaire de disposer les enceintes exactement comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée. 7 • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » sur le diagramme). 0,3 m ou plus 1,8 m • L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour des sons spatiaux additionnels). 1,8 m • (RX-A3060 uniquement) L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées. Fr 20 Configuration de base des enceintes Si vous n’appliquez pas les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un Système 7.2.2/5.2.4 [★] (utilisant à la fois les enceintes surround amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone, procédez comme arrière et les enceintes de présence arrière) indiqué ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et les connecter à l’unité. Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’appareil et vous permet de ⬛ Disposition des enceintes dans votre pièce profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi. E Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. R Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. 1 X 9 • Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes avec le symbole ★. Toutefois, vous pouvez également lire les contenus Dolby Atmos avec le 2 3 9 système 7.1 (utilisant des enceintes surround arrière). 4 • Pour un effet maximum des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes avec 5 le symbole ★. • (À propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes T de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.26). Y 6 7 X • Les enceintes surround arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP (p.78). • Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). • (RX-A3060 uniquement) Vous pouvez également créer un système à 11 voies (p.31), à l’aide d’un amplificateur de puissance externe [★7.2.4] et ainsi lire des contenus Dolby Atmos et DTS:X avec les enceintes de présence avant et arrière. Fr 21 Système 5.2.4 [★] (utilisant des enceintes de présence arrière) Système 7.2.2 [★] (utilisant des enceintes surround arrière) Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour produire un Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround, conférant une impression de profondeur enceintes surround arrière. au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. E E R R 1 1 2 9 9 4 2 3 3 4 5 5 6 T 9 9 7 Y X X • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Si vous utilisez des enceintes de présence avant et arrière montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). • (RX-A3060 uniquement) Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels. Fr 22 Système 5.1.2 [★] (utilisant des enceintes de présence avant) Système 7.2.7.1 (utilisant des enceintes surround arrière) Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les sonore 3D naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à enceintes avant, centrales et surround afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet l’aide des enceintes surround, conférant une impression de profondeur au champ sonore également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière. arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. X • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). • (RX-A3060 uniquement) Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels. Fr 23 Système 5.1 Système 5.1 (5.1 voies avant) (utilisant des enceintes surround) Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. 4 5 9 X Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système 4.1). X Lorsque vous placez des enceintes surround à l’avant de la pièce, réglez « Disposition (Surround) » dans le menu « Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). Fr 24 Système 5.1 (5.1 voies avant) Système 2.1 (utilisant des enceintes de présence avant) Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. X Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer un système 3.1. X Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). Fr 25 Disposition des enceintes de présence Dolby Enabled SP Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence. Cette unité propose trois schémas de disposition pour les enceintes de présence (Hauteur avant/Hauteur arrière, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration Ce système utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la adaptée à votre environnement d’écoute. position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes X Home Theater traditionnelles. • Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP HD3/Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration. • Vous pouvez configurer séparément l’emplacement des enceintes de présence avant et de présence arrière. Hauteur avant/Hauteur arrière Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant/arrière. Cette option produit un champ sonore naturel offrant une excellente continuité entre les plans sonores gauche, droit, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace. X Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled. Au-dessus Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute. Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière. Y Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section « Remarques sur l’installation des enceintes de plafond » (p.27). Fr 26 Remarques sur l’installation des enceintes de plafond ⬛ Réglage de l’impédance des enceintes L’illustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur un L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous utilisez une plafond. enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Dans Si vous utilisez deux enceintes de Si vous utilisez quatre enceintes de présence présence ce cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. FPR SR FPR FR RPR SR FR SBR C 2 SBR pression, appuyez sur MAIN ZONE z. C MAIN ZONE z SBL FL Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette STRAIGHT SBL FL FPL SL FPL RPL SL 3 Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPEAKER IMP. 8¬MIN Emplacement de montage Emplacement de montage Juste au-dessus de la position d’écoute, ou Enceintes de présence avant : sur la partie du plafond correspondant au sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le champ des point intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute enceintes avant et la position d’écoute 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Enceintes de présence arrière : Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le champ des enceintes surround (ou surround arrière) et la position d’écoute Attention Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé. Fr 27 ⬛ Raccordement des enceintes Enceintes à raccorder Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Système d’enceintes (le nombre de voies) Type d’enceinte Précautions relatives au raccordement des câbles d’enceinte Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l’unité ou les enceintes. • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. 7.2.2/5.2.4 7.1/5.1.2 5.1 2.1 Avant (G/D) 1 2 ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ Centrale 3 ⚫ ⚫ ⚫ Surround (G/D) 4 5 ⚫ ⚫ ⚪*5 ⚪*1 ⚪*3 Présence avant (G/D) E R ⚫ ⚪*4 ⚪*6 Présence arrière (G/D) T Y ⚪*2 ⚫ ⚫ Surround arrière (G/D) 6 7 • Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceinte ensemble. ⚫ Caisson de graves 9 ⚫ Si vous disposez de onze enceintes, vous pouvez connecter les enceintes surround arrière et les enceintes de présence arrière. Dans ce cas, l’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP. • Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher. Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround (*5) ou enceintes de présence avant (*6). • Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties X métalliques de l’unité (face arrière et vis). • Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Lorsque vous utilisez 2 caissons de graves, configurez le paramètre « Disposition (Subwoofer) » (p.134) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. • Lorsque vous appliquez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.131) sur « Basic » (par défaut). • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, externe » (p.40). éteignez-la, puis vérifiez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités. Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) Câbles de raccordement (x le nombre d’enceintes) + – + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) Fr 28 Raccordement de câbles d’enceinte Diagramme de raccordement Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT L’unité (arrière) ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE (SINGLE) Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs (FRONT) 1 différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative 2 FRONT SURROUND (REAR) SUR. BACK SUBWOOFER et l’autre fil à la borne positive. CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT F. PRESENCE EXTRA SP1 L R L SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP E 1 Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. 2 3 Desserrez la borne d’enceinte. 4 Serrez la borne. Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. R + (rouge) 1 9 2 3 + 2 3 FR ON T - 1 4 9 – (noir) 4 Utilisation d’une fiche banane 5 (Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie, le Brésil et modèle standard uniquement) T 1 2 Y 6 7 Serrez la borne d’enceinte. Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 1 Fiche banane + FR ON T 2 Y Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré) Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. Câble de broche audio PRE OUT (SING LE) (FR ONT) 1 2 SURR UND SUR. BACK (RE SUBW AR) OOFE R SURR OUN CENT ER D BA CK L Fr 29 Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.21), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant d’un son de meilleure qualité Connexion bi-amplificatrice Combinaison d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi, multi-voies ou autre) pour créer un système étendu Utilisation des amplificateurs internes supplémentaires pour les enceintes stéréo dans une autre pièce Extension de voies par amplification (Exemple) Configuration multi-zone (Exemple) (Exemple) Amplificateur de puissance externe Connexion bi-amplificatrice Zone2 Zone principale Fr 30 ⬛ Configurations d’enceintes disponibles (RX-A3060) (RX-A2060) Zone principale Voie de Bisortie amplificateur (maximum) 7 Enceintes externes Zone principale Amplificateur de Multi-zone puissance externe (requis) Surround arrière +1 pièce Surround arrière 9 Surround arrière Présence avant 7.2 +1Zone 32 7 7.2.2 +1Zone 32 9 + 2 pièces 7.2 +2Zone 33 7 Présence arrière 7.2.4 [ext.RP] 33 9 Avant 7.2.4 [ext.Front] 34 Surround arrière 11 Page Voie de Bisortie amplificateur (maximum) +1 pièce Présence avant 7 Affect. amp puiss. (p.131) Surround arrière 11 Présence avant 11 Surround arrière Surround arrière 9 Présence avant 7 Surround arrière Présence avant 7.2.4 [ext.FP+RP] Présence arrière Avant Avant 34 +1 pièce 7.2.2 [ext.Front] +1Zone 35 + 2 pièces 7.2 [ext.Front] +2Zone 35 ⚪ Surround arrière 7.2 Bi-Amp 36 7 ⚪ Présence avant 5.2.2 Bi-Amp 36 7 ⚪ Surround arrière 7.2 Bi-Amp +1Zone 37 11 ⚪ Surround arrière 7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] 37 9 ⚪ Présence avant 5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] 38 Présence avant Présence arrière Présence arrière Page +1 pièce 7.2 +1Zone 32 +1 pièce 7.2.2 +1Zone 35 + 2 pièces 7.2 +2Zone 33 Avant +1 pièce 7.2.2 [ext.Front] +1Zone 35 Avant + 2 pièces 7.2 [ext.Front] +2Zone 35 Surround arrière Présence avant Surround arrière Surround arrière Présence avant Surround arrière 7 ⚪ Surround arrière 7.2 Bi-Amp 36 7 ⚪ Présence avant 5.2.2 Bi-Amp 36 7 ⚪ Surround arrière 7.2 Bi-Amp +1Zone 37 +1 pièce Y • Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » 7 +1 pièce Affect. amp puiss. (p.131) Amplificateur de Multi-zone puissance externe (requis) Surround arrière 7 Présence arrière Enceintes externes Fr dans le menu « Réglage » (p.52). • Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1-2 avec l’option « « Affect. amp puiss. » (p.131) » du menu « Réglage ». Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut. 31 7.2 +1Zone 7.2.2 +1Zone E 1 9 2 1 1 2 9 9 3 4 2 1 5 6 7 7 Zone2 Zone2 Zone principale Enceinte 2 9 3 4 5 6 R Zone principale Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) ER EXTRA SP 1 TY (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone2 EXTRA SP 2 X Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 32 7.2 +2Zone 7.2.4 [ext.RP] (RX-A3060 uniquement) 1 1 2 E 2 R 1 9 2 9 3 3 9 4 5 9 Zone2 4 6 5 7 1 2 via un amplificateur externe Zone principale T Y 6 7 via un amplificateur externe Zone3 Enceinte Raccorder à 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone3 EXTRA SP 2 Enceinte Raccorder à 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER EXTRA SP 1 TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 9 SUBWOOFER 1-2 Y X Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105). de son. Fr 33 7.2.4 [ext.Front] (RX-A3060 uniquement) 7.2.4 [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement) via un amplificateur externe E R E R via un amplificateur via un 1 2 3 9 1 9 4 T Enceinte 9 4 Y 6 3 9 5 2 5 T Y via un amplificateur 7 Raccorder à 6 Enceinte 7 via un amplificateur Raccorder à 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER EXTRA SP 1 ER F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe TY EXTRA SP 2 TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Y Y Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105). raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.105). Fr 34 7.2.2 [ext.Front] +1Zone 7.2 [ext.Front] +2Zone via un amplificateur externe via un amplificateur externe R E 1 9 2 1 1 2 9 9 3 6 5 6 7 2 9 3 4 5 4 1 2 Zone2 7 1 Zone2 Zone principale 2 Zone principale Zone3 Enceinte Enceinte Raccorder à Raccorder à 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK ER EXTRA SP 1 ER (inutilisée) TY (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone3 EXTRA SP 2 Fr 35 7.2 Bi-Amp 5.2.2 Bi-Amp Bi-amplificateur Bi-amplificateur E 1 9 2 3 1 9 4 9 5 6 Enceinte R 4 2 3 9 5 7 Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SURROUND BACK 67 (inutilisée) ER (inutilisée) ER EXTRA SP 2 TY (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Fr 36 7.2 Bi-Amp +1Zone 7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement) Bi-amplificate Bi-amplificateur E 1 9 2 1 2 4 via un amplificateur externe 2 3 9 9 4 5 6 1 9 3 R via un amplificateur externe 5 7 Zone2 T via un amplificateur externe Y 6 7 via un amplificateur externe Zone principale Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) TY (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 2 Enceinte X Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 9 SUBWOOFER 1-2 Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas Y de son. Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.105). Fr 37 5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (RX-A3060 uniquement) Bi-amplificateur E R 1 9 2 3 4 9 5 T Y via un amplificateur externe via un amplificateur externe Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 45 SURROUND 67 (inutilisée) ER EXTRA SP 2 TY R.PRESENCE (PRE OUT) via un amplificateur de puissance externe 9 SUBWOOFER 1-2 Y Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour la Zone 3 (p.105). Fr 38 ⬛ Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices ⬛ Raccordement des enceintes de Zone2/3 Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP 1-2 pour les enceintes Zone2/3 réglez l’option « Affect. amp bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP 1. puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu (p.52). Si vous utilisez des enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP 1-2. « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.52). L’unité (arrière) SPEAKERS R L’unité (arrière) SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 L SPEAKERS R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 L SINGLE SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP 1 1 2 2 3 1 2 4 3 9 4 5 6 7 9 5 Zone2 ou Zone3 1 2 Zone principale Zone2 ou Zone3 X X Les prises FRONT et EXTRA SP 1 transmettent les mêmes signaux. • Vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1-2 avec l’option « Affect. amp puiss. » (p.131) du menu « Réglage ». Attention • Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 et Zone3 à l’aide d’un amplificateur externe (p.105). Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Fr 39 ⬛ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe f Prise CENTER Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. (Exemple) Produit les sons de voie centrale. Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe Prises PRE OUT (FRONT) Attention • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. HDMI (HDCP2.2) AV 2 – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. AV 3 R OUT/ OUT PB Y NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB Prise d’entrée principale WIRELESS TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN 2 A Y – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. ( 3 NET ) AV 7 AV 1 PB PRE OUT UT (SINGLE) RS-232C MAIN IN OUT PR C PR Y AV 3 PB PR (FRONT) 1 L L 2 – Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal. 3/ ENCE FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER R SPEAKERS ROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L FRONT CENTER R R FRONT L R SUR SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE Amplificateur avec dérivation de la commande du volume (tel que le A-S3000) L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 2 ) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN RS-232C OUT 2 A Y AV 1 ZONE OUT/PRE OUT PB C PR Y AV 3 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER PB PR 1 2 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE FRONT (REAR) CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 L NNA IO) AM SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE a b c de f ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP L’unité (arrière) a Prises F.PRESENCE (RX-A3060 uniquement) En fonction du paramètre « Affect. amp puiss. » (p.131), restituent les signaux audio de la voie de présence avant ou les signaux audio de Zone2. À propos des amplificateurs de puissance externes b Prises R.PRESENCE (RX-A3060 uniquement) Nous vous recommandons d’utiliser des amplificateurs de puissance qui respectent les En fonction du paramètre « Affect. amp puiss. » (p.131), restituent les signaux audio de la voie de présence arrière ou les signaux audio de Zone3. conditions suivantes. • Sorties asymétriques c Prises FRONT • Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume) Sons de la voie avant de sortie. • Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 Ω) d Prises SURROUND Sons de la voie surround de sortie. e Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche). Fr 40 2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes Raccordez un téléviseur et des appareils externes (appareils vidéo et audio) à l’unité. Pour des informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.90). Prises et câbles d’entrée/sortie L’unité est équipée des prises d’entrée/sortie suivantes. Préparez les câbles correspondant aux prises sur vos appareils. ⬛ Prises vidéo/audio ⬛ Prises vidéo ⬛ Prises audio Pour recevoir/émettre des signaux vidéo et audio, utilisez les prises suivantes. Pour recevoir/émettre uniquement des signaux vidéo, utilisez les prises suivantes. Pour recevoir/émettre uniquement des signaux audio, utilisez les prises suivantes. Prises HDMI Prises COMPONENT VIDEO Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. AV 1 Câble HDMI Transmettez des signaux vidéo séparés en trois composants : luminance (Y), chrominance bleue (Pb) et chrominance rouge (Pr). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Prises OPTICAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. Câble optique numérique Câble vidéo à composantes Y Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une A Y AV 1 PR PB Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. longueur inférieure à 5,0 m. X • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction, Audio Return Channel (ARC) et la fonction de Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un Câble coaxial numérique câble RCA vidéo. transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. AV 1 • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. Câble RCA vidéo Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo Fr 41 X Raccordement d’un téléviseur • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio : Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo reçus – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) par l’unité. – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur • Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’aide d’un câble HDMI, vous Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.179). ⬛ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) numérique ou de broche stéréo). • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. X • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.44). Prise HDMI OUT HDMI OUT L’unité (arrière) (HDCP2.2) 2 1 (ZONE OUT) ARC HDMI HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 Entrée HDMI (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT Y HDMI PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) A Y AV HDMI ZONE OUT/PRE OUT AUDIO 1 L (2 TV) R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE 6 OPTICAL R SURROUND AUDIO FRONT L L L L R R ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM R Téléviseur 1 OPTICAL OPTICAL O Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) Fr 42 ⬛ Raccordement vidéo à composantes/composite Connexion VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo) Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le Prise MONITOR OUT (VIDEO) L’unité (arrière) aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Entrée vidéo (vidéo composite) MONITOR OUT/ ZONE OUT Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) la prise MONITOR OUT (VIDEO). AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 A (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 VIDEO MONITOR OUT/ ZONE OUT Y V Y PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 V AUDIO 3 (2 TV) A Y AUDIO 1 L AV 1 PR ZONE OUT/PRE OUT (2 TV) • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas R restituer sur le téléviseur les signaux vidéo reçus par l’unité. AUDIO GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE 6 OPTICAL R • Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité SURROUND FRONT L SU L L L R R ANTENNA (4 RADIO) via un câble HDMI. 75ȍ X FM AM R Téléviseur 1 OPTICAL Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio OPTICAL entre le téléviseur et l’unité. O Raccordement COMPONENT VIDEO Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) (avec un câble vidéo à composantes) Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) L’unité (arrière) MONITOR OUT/ ZONE OUT HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) PB Y 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 1 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y PR AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) Entrée vidéo (vidéo à composantes) PR Y AUDIO 1 PB HONO PR HDMI (HDCP2.2) A Y AV 1 ZONE OUT/PRE OUT PB PR Y PRE OUT (SINGLE) (F SURROUND SUR. BACK SUB COMPONENT VIDEO GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE R SURROUND FRONT L R PR ( SURROUND (4 RADIO) FM PB PR Y ANTENNA 75ȍ Y PB AM AUDIO 1 (2 TV) AUDIO L L L R R R Téléviseur 1 OPTICAL OPTICAL O Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) Fr 43 O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) ⬛ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.74). HDMI jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une Prise HDMI OUT 2 connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. HDMI OUT L’unité (arrière) (HDCP2.2) 2 Y 1 (ZONE OUT) ARC Téléviseur • Les signaux vidéo reçus par l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 1 AV 3 AV 1 d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.177). AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution Y entrée » (p.147) du menu « Réglage ». Vous pouvez attribuer au besoin les prises COMPONENT VIDEO AUDIO 3 (2 TV) A Y (🄰 ,🄱 ,🄲 ), COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, ②, ⑥) à une autre source d’entrée. AV ZONE OUT/PRE OUT L HDMI R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE R SURROUND HDMI L X Entrée HDMI FRONT Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera ANTENNA déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.119) du menu « Option ». (4 RADIO) 75ȍ FM AM ⬛ Connexion HDMI Projecteur Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Téléviseur (déjà raccordé) L’unité (arrière) Y • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. Prises HDMI (AV 1-7) HDMI (HDCP2.2) I OUT CP2.2) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 NE AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC • Si vous réglez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone4 », vous AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 pouvez raccorder un moniteur vidéo pour Zone2 ou Zone4 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN Sortie HDMI OUT 2 audio à l’aide du moniteur vidéo (p.106). A Y AV 1 ZONE OUT/PRE OUT PB C PR Y AV 3 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER PB PR HDMI 1 HDMI 2 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE FRONT (REAR) HDMI CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE Appareil vidéo Si vous appuyez sur AV 1-7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 44 ⬛ Raccordement vidéo à composantes ⬛ Connexion vidéo composite Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). l’unité). Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée sur l’unité Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée sur l’unité Vidéo Audio Audio Vidéo à composantes Coaxiale numérique Coaxiale numérique AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1-3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO) Vidéo composite AV 1-2 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1-4 (VIDEO + AUDIO) L’unité (arrière) Prises AV 1-3 (COMPONENT VIDEO) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 L’unité (arrière) Y PB (1 BD/DVD) PR PHONO (HDCP2.2) 2 AUDIO 1 AUDIO 2 1 AV 1 (1 BD/DVD ARC AV 3 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 Sortie vidéo (vidéo composite) AUDIO 3 (2 TV) V ZONE OU L AV 6 Prises AV 1-4 (VIDEO) AV 4 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (ZONE OUT) AV 2 (1 BD/DVD) ARC VIDEO R AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGG OUT PR B 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2 (2 TV) A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT L C PR Y (SINGLE) AV 3 PB GND Sortie vidéo (vidéo à composantes) PR AUDIO 1 Y PHONO PB 12V 0.1A MAX. TOTAL PR 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL PR GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER L R SURROUND BACK Y PB FM AM PR C CENTER SPEAKERS SURROUND R V (4 RADIO) 75ȍ (REAR) ZONE 2/ F. PRESENCE 6 OPTICAL ANTENNA 1 2 ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE 5 COAXIAL R (FRONT) R 4 COAXIAL L R C PB R.PRESENC COAXIAL EXTRA SP2 Y ANTENNA O (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE C Appareil vidéo O L C OPTICAL ZONE 2/ZONE 3/F.PR COAXIAL O Appareil vidéo L R R R O L L L R R OPTICAL Prises AV 1-2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1-4 (AUDIO) R Prises AV 1-2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1-3 (AUDIO) L Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1-4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1-3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 45 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) Prises PHONO Sortie audio (PHONO) PHONO PHONO L L Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des L L R R R R raccordements suivants : Y Câble de terre GND GND HDMI OUT Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution entrée » (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) (p.147) du menu « Réglage ». Vous pouvez attribuer au besoin les prises COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, ②, AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT Platine Y ⑥) à une autre source d’entrée. PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) A Y X AV ZONE OUT/PRE OUT L R Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE 6 OPTICAL déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.119) du menu « Option ». R SURROUND FRONT L ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ Prises de sortie audio sur l’appareil audio FM AM Prises de sortie audio sur l’unité C Coaxiale numérique Optique numérique Stéréo analogique Platine (PHONO) C AV 1-2 (COAXIAL) COAXIAL AUDIO 3 (COAXIAL) O L’unité (arrière) AV 3 (OPTICAL) AUDIO 1-2 (OPTICAL) Appareil vidéo O L L L R R OPTICAL R AV 1-4 (AUDIO) AUDIO 1-3 (AUDIO) Prises AV 1-4, AUDIO 1-3 (COAXIAL, OPTICAL, AUDIO) PHONO Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1-4, AUDIO 1-3 ou PHONO sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. Fr 46 ⬛ Connexion vidéo composite/stéréo analogique Raccordement aux prises sur le panneau avant Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo. Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus ENTER d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » ZONE 2 RETURN (p.90). ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO V l’unité. ⬛ Connexion HDMI L L AUDIO R HDMI IN R L’unité (avant) Raccordez un dispositif compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN Console de jeux HDMI L’unité (avant) Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. Console de jeux X Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. Y • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.42). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2. Fr 47 3 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 R 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT L PB C PR Y (SINGLE) AV 3 PB PR (FRONT) 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER Raccordement de l’antenne AM CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L Abaissez ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE Insérez Relâchez ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE L’unité (arrière) X • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Fr 48 4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir une connexion réseau sans fil. Vous pouvez écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers musicaux stockés sur des serveurs multimédias, comme des ordinateurs et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. Raccordement du câble réseau Préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou Pour établir une connexion réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil. supérieur) disponible dans le commerce. Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique réseau sans fil » (p.65). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem Ordinateur ESS WIREL Câble réseau L’unité Routeur NETWORK AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS Y AV 7 AC IN Dispositif mobile TRIGGER OUT 1 12V 0.1A MAX. TOTAL REMOTE IN Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. RS-232C OUT 2 PR X • Pour utiliser une connexion câblée (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez « Connexion réseau » (p.142) du menu « Réglage » sur « Câblé ». • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire uniquement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.142). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». Y • Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Fr 49 5 Raccordement d’autres appareils 6 Branchement du câble d’alimentation Raccordez un appareil compatible avec la fonction de déclencheur. Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèles pour le Brésil et standard uniquement) Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux Veillez à régler le VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans une prise opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre secteur. Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. Y caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté L’unité (arrière) d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en NETWORK raccordant l’appareil externe à l’une des prises TRIGGER OUT avec un câble mono à mini-fiche. AC IN GGER OUT REMOTE .1A TAL Prises TRIGGER OUT 1-2 L’unité (arrière) NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB 1 AV 7 VOLTAGE SELECTOR OUT VOLTAGE SELECTOR 220V240V 110V120V ERS ENCE ( 3 NET ) SP2 WIRELESS CENTER L R FRONT F. PRESENCE EXTRA SP1 L R L 12V 0.1A MAX. TOTAL TRIGGER OUT PR IN RS-232C Amplificateur de Entrée déclencheur puissance (Trigger) (+12V) (tel que le MX-A5000) TRIGGER OUT DMI (HDCP2.2) WIRELESS ( 3 NET ) AV 7 B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN OUT RS-232C 2 F.PRESENCE 2 ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP C PR Y AV 3 (SINGLE) (FRONT) SUR. BACK SUBWOOFER PB PR 1 2 (REAR) CENTER Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur l’unité, SPEAKERS SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L puis sur une prise secteur. SINGLE L’unité (arrière) ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE Prise de connexion au système NETWORK Caisson de graves Yamaha ( 3 NET ) WIRELESS AC IN OTE RS-232C Branchement sur une prise secteur OUT X Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et « Sortie déclencheur2 » (p.148) du menu « Réglage ». CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP Fr 50 L 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran RECEIVER SOURCE RECEIVER z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, 5 « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. japonais et russe. 5 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. MAIN 2 3 4 2 ZONE SCENE 1 2 3 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité. X VOLUME MUTE PROGRAM 4 Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 6 7 RETURN et passez à l’étape 3. OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT X et appuyez sur ENTER. Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en anglais. 4 TV INPUT TV VOL MUTE Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » ENHANCER PURE DIRECT 1 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. TV CH CODE SET Fr 51 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires RECEIVER SOURCE RECEIVER z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages 6 d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. 5 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Lorsque vous utilisez l’une des configurations d’enceinte • Configuration d’enceinte avancée (p.30) avancées, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.131), puis • Utilisation des enceintes surround pour un système avant à 5.1 voies sélectionnez votre système d’enceintes. • Si vous utilisez les enceintes surround pour le système 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.24) MAIN 2 3 4 SCENE 1 2 3 avant (CINEMA FRONT virtuel), sélectionnez « Configuration » ➞ • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus ZONE « Disposition » ➞ « Surround » (p.132), puis sélectionnez « Avant ». Dolby Atmos ou DTS:X (p.26) 4 Configurez les paramètres d’enceintes correspondants. • Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture de TOP MENU 1 VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY 2 Touches de curseur ENTER RETURN PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP Mettez le téléviseur sous tension et changez la source Si vous utilisez des enceintes de présence arrière, veillez à d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). sélectionner leur disposition avec « Présence arr. ». 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur ENHANCER PURE DIRECT RETURN et passez à l’étape 3. 4 TV INPUT TV VOL ➞ « Disposition » ➞ « Présence av. » (p.133), puis sélectionnez Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un SUR. DECODE STRAIGHT MUTE tension. X BAND 3 contenus Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Configuration » votre configuration d’enceintes de présence avant. MODE TUNING Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous TV CH CODE SET 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Enceinte » puis « Réglage manuel ». Fr 52 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) RECEIVER SOURCE RECEIVER z AV 1 5 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN 2 3 4 X ZONE La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound SCENE 1 2 La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. 3 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. X Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support pour le microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour 4 une acoustique parfaite. L’unité (avant) YPAO MIC Y VOLUME MUTE PROGRAM Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la TOP MENU fonction YPAO. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION E – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. R 1 ENTER 2 – Il est impossible de modifier le volume des tonalités de test. RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 4 TV INPUT TV VOL MUTE – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. 9 TV CH 3 – Ne raccordez pas d’écouteurs. MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO RETURN 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité. CODE SET X Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un 4 Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de transition est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME CROSSOVER/ HIGH CUT 9 X MIN MAX MIN Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la mesure. MAX Fr 53 5 RECEIVER SOURCE RECEIVER Si vous le souhaitez, sélectionnez les options de mesure. 1 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi position » (p.55) ou « Angle/Hauteur » (p.56) et appuyez sur ENTER. AV Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER. Y MAIN 2 3 4 Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est peut-être ZONE réglée pour commander des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur SCENE 1 2 3 4 RECEIVER puis utilisez les touches de curseur. La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU pour commencer la mesure. POP-UP/MENU ON SCREEN Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui » : OPTION « Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.59) Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.56) PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Fr 54 Multi position Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) Permet de sélectionner des mesures multiples ou une mesure unique. a d e bac Réglages Oui Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou si vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). Non (par défaut) Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est toujours fixe. Prenez les mesures uniquement depuis une seule position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). X • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. Fr 55 Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) Mesures multiples (2 positions d’écoute + avant/arrière) b c a e d c a b d Angle/Hauteur Active/désactive la mesure des angles/de la hauteur. RECEIVER SOURCE Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non », procédez comme suit AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 5 minutes. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Mesure à une position d’écoute (mesure unique) Y • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.63) ou « Messages MAIN 2 3 4 d’avertissement » (p.64). ZONE • N’utilisez pas la base de microphone avant que le message correspondant ne SCENE 1 2 3 4 s’affiche sur l’écran du téléviseur. Réglages VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Oui Active la mesure des angles/de la hauteur. L’unité mesure l’angle de chacune des enceintes et la hauteur des enceintes de présence dans la position d’écoute et corrige les paramètres des enceintes, ce qui permet au CINEMA DSP de créer des champs sonores plus efficaces. Non (par défaut) Désactive la mesure des angles/de la hauteur. OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT (lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est désactivée) Passez à l’étape 3. INPUT TV VOL sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. téléviseur. TV MUTE La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le ENHANCER PURE DIRECT 9 curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. PRESET MOVIE Pour commencer la mesure, utilisez les touches de X BAND MODE TUNING 1 TV CH CODE SET Fr 56 (lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est activée) Placez la base de microphone à la position d’écoute, puis réglez le microphone YPAO sur la position « 1 ». Passez à l’étape 2. RECEIVER SOURCE 3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 Base de microphone ZONE SCENE 1 2 3 TOP MENU 2 VOLUME MUTE PROGRAM 4 1 POP-UP/MENU ON SCREEN Exécutez la mesure des angles/de la hauteur. appuyez sur ENTER. OPTION Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de la hauteur. Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et 2 Y Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone. MODE TUNING PRESET • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied afin de placer le microphone à Socle hauteur de l’oreille. Utilisez les vis du trépied pour fixer la base du SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC microphone. ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT • Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure 4 d’angle n’est pas terminée. TV INPUT TV VOL MUTE 4 Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle. 5 De la même façon, procédez à la mesure des angles pour les TV CH CODE SET Base de microphone positions « 2 » et « 3 ». Fr 57 6 Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la quatrième mesure d’angle. 4 RECEIVER SOURCE Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 ZONE Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. SCENE 1 2 3 4 Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. X VOLUME MUTE PROGRAM Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 5 OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 TV TV VOL Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. X Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la INPUT MUTE 3 TV CH CODE SET mesure » (p.62). X • Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.116) du menu « Option ». 6 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.). Fr 58 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran prendre environ 15 minutes. suivant apparaît automatiquement. Y (lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) MAIN 2 3 4 apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.63) ou « Messages ZONE 2 désactivée) Passez à l’étape 5. d’avertissement » (p.64). SCENE 1 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. RECEIVER SOURCE 3 3 4 • N’utilisez pas la base de microphone avant que le message correspondant ne s’affiche sur l’écran du téléviseur. VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 1 POP-UP/MENU ON SCREEN curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. OPTION ENTER RETURN DISPLAY Pour commencer la mesure, utilisez les touches de Touches de curseur ENTER RETURN La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. (lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est X activée) BAND MODE TUNING PRESET Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. Fr 59 Passez à l’étape 4. 4 1 RECEIVER SOURCE Exécutez la mesure des angles/de la hauteur. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle. Lorsque la première mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et appuyez sur ENTER. Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de la hauteur. AUDIO TUNER 4 2 Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone. Socle MAIN 2 3 4 ZONE SCENE 1 2 3 5 VOLUME MUTE PROGRAM 4 De la même façon, procédez à la mesure des angles pour les positions « 2 » et « 3 ». TOP MENU Base de microphone POP-UP/MENU ON SCREEN 6 OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY 3 Placez la base de microphone dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent, puis réglez le microphone YPAO sur la position « 1 ». Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la quatrième mesure d’angle. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY 10 ENT Base de microphone TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Y • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied afin de placer le microphone à hauteur de l’oreille. Utilisez les vis du trépied pour fixer la base du microphone. • Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure d’angle n’est pas terminée. Fr 60 Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. 5 RECEIVER SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.62). AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 6 ZONE SCENE 2 3 TOP MENU Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 4 VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. BAND MODE TUNING X PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT 9 TV INPUT TV VOL MUTE 8 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. X AV 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. TV CH CODE SET X • Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.116) du menu « Option ». Fr 61 Attention Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.). Vérification des résultats de la mesure Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Après la mesure, utilisez les touches de curseur pour 3 Angle (horizontal) Angle horizontal de chaque enceinte à la position d’écoute Hauteur Hauteur des enceintes de présence par rapport au niveau de la position d’écoute Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. X Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage MAIN 2 3 4 Auto » (p.128) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure ZONE précédents. SCENE 1 2 3 L’écran suivant apparaît. Rechargement des réglages YPAO précédents Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement VOLUME MUTE PROGRAM 4 ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. ON SCREEN a OPTION ENTER RETURN DISPLAY b Touches de curseur ENTER RETURN c BAND a Éléments des résultats de la mesure PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. b Résultats détaillés de la mesure ENHANCER PURE DIRECT 1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat » (p.127). MODE TUNING 1 c Le nombre de positions mesurées (en cas de mesures multiples) 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Polarité de chaque enceinte Câblage Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Taille Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte Fr 62 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée. E-4: SBR ➞ SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité de test. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-11:Pas enc.Prés. Ar. L’une des enceintes de présence arrière ne peut pas être détectée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Fr 63 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.62) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.62) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.62) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > +10,0dB », puis vérifiez l’état et les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Fr 64 10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil ⬛ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un dispositif mobile en établissant une connexion sans fil. Connectez directement l’unité à un dispositif mobile. Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone/tablette « AV CONTROLLER » (p.12) pour Sélection de la méthode de connexion commander l’unité à partir de dispositifs mobiles ou écouter des fichiers musicaux enregistrés sur des dispositifs mobiles sur l’unité. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement réseau. ⬛ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio sur Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers musicaux stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Dispositif mobile (comme un iPhone) Internet L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité Routeur sans fil à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71). Y • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble réseau) Modem (p.49) ou une connexion réseau sans fil (p.66). • Lorsque Wireless Direct est activé, l’unité et le dispositif mobile ne peuvent pas être connectés à Internet. Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser les services Internet comme la radio sur Internet. Pour utiliser les services Internet, mettez fin à la connexion directe sans fil sur le dispositif mobile. Dispositif mobile (comme un iPhone) L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.66). Y Vous ne pouvez pas utiliser la connexion réseau sans fil simultanément avec Wireless Direct (p.71). Fr 65 Connexion de l’unité à un réseau sans fil RECEIVER SOURCE RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. • Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.73) • Autres méthodes de connexion (p.68) 3 VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant les ON SCREEN Touches de curseur ENTER DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». réglages de connexion sur des dispositifs iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre dispositif iOS est connecté à un routeur sans fil. OPTION ENTER RETURN 5 4 ⬛ Partage du réglage de dispositif iOS PROGRAM Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réseau ». • Utilisation de la configuration avec bouton-poussoir WPS (p.67) SCENE 2 Appuyez sur ON SCREEN. « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Partage du réglage de dispositif iOS (p.66) ZONE 1 3 4 Y Si vous réglez une connexion sans fil par cette méthode, les réglages suivants seront réinitialisés. – Réglages réseau SUR. DECODE STRAIGHT – Réglages Bluetooth MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 – Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris » 5 6 7 8 – Informations sur le compte pour les services réseau 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT 9 – Éléments USB et réseau enregistrés comme raccourcis TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET X L’option cochée correspond au réglage actif. X • Veillez à ce que votre dispositif iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Y Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Fr 66 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». 9 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Après avoir consulté le message à l’écran, utilisez les touches de curseur (e/r) et ENTER pour sélectionner « SUIVANT ». 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Vous pouvez configurer une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Y AUDIO 1 ⬛ Utilisation de la configuration avec bouton-poussoir WPS Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. MAIN 2 3 4 ZONE 1 SCENE 1 2 3 4 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME 10 Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. POP-UP/MENU ON SCREEN 2 pendant 3 secondes. OPTION « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 3 DISPLAY BAND MODE TUNING MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » ENHANCER PURE DIRECT 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE apparaît sur l’afficheur de la face avant. Nom de l’unité Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Suivant ». TV CH 1 ou essayez une autre méthode de connexion. À propos de WPS CODE SET Appuyez ici pour démarrer la Réseau actuellement sélectionné Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Fr 67 WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. ⬛ Autres méthodes de connexion Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via RECEIVER SOURCE RECEIVER z procédure suivante. AV 1 5 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 AUDIO MAIN 2 3 4 le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la 2 3 4 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous Mettez le téléviseur sous tension et changez la source Y VOLUME MUTE PROGRAM choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). SCENE 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour tension. ZONE 1 8 Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Vous pouvez configurer une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Partage du réglage de dispositif iOS » (p.66). Analyse du point d’accès Vous pouvez configurer une connexion sans fil en recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Recherche d’un point d’accès » (p.69). Configuration manuelle Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant les informations requises (par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Réglage manuel de la connexion sans fil » (p.69). Code PIN Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du code PIN » (p.70). OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY 3 4 BAND TUNING Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. MODE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT 5 4 6 TV TV VOL Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. INPUT MUTE Bouton WPS téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ON SCREEN TV CH CODE SET 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». X L’option cochée correspond au réglage actif. Fr 68 Recherche d’un point d’accès RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Réglage manuel de la connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de connexion, l’unité lance une recherche des points d’accès. Après un connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil apparaît sur le instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. téléviseur. Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 cryptage et la clé de sécurité de votre réseau. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». MAIN 2 3 4 1 SCENE 1 2 3 TOP MENU 2 POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». VOLUME MUTE PROGRAM 4 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. ZONE ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». « CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. TV INPUT TV VOL MUTE Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît TV CH CODE SET sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 69 Réglages Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé 3 5 des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas AV 1 Utilisation du code PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». RECEIVER SOURCE Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé 2 3 4 6 7 V-AUX disponible. Passez à l’étape 4. Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 MAIN 2 3 4 PARTY caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. HDMI OUT ZONE SCENE 1 2 3 2 Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). 4 Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode TOP MENU d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN 3 ON SCREEN OPTION « CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 4 Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner sur l’écran du téléviseur. « CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT 9 sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi TV correctement toutes les informations, puis répétez la procédure INPUT TV VOL MUTE Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner TV CH CODE SET depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 70 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) RECEIVER z AV 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO BLUETOOTH USB NET Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un dispositif mobile. AUDIO TUNER Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». RECEIVER SOURCE 1 7 Y La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. ZONE SCENE 1 2 3 1 4 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous X tension. TOP MENU L’option cochée correspond au réglage actif. VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN 2 d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Mettez le téléviseur sous tension et changez la source 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Y DISPLAY Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre BAND MODE TUNING téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY 10 ENT 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Réglages Aucun, WPA2-PSK (AES) Y Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Fr 71 l’absence de cryptage. 9 RECEIVER SOURCE AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 11 Configurez les réglages Wi-Fi d’un dispositif mobile. de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». Pour plus de détails sur les réglages de votre dispositif mobile, Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas reportez-vous à son mode d’emploi. disponible. Passez à l’étape 10. 1 Activez la fonction Wi-Fi sur le dispositif mobile. 2 Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre AUDIO 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé hexadécimal à 64 chiffres. liste des points d’accès disponibles. MAIN 2 3 4 3 ZONE SCENE 1 2 3 TOP MENU 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 4 TV INPUT TV VOL MUTE Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé de sécurité affichée à l’étape 10. 4 TV CH CODE SET Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un dispositif mobile. Fr 72 11 Connexion au réseau MusicCast SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la 5 un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une Procédez comme indiqué ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages sans fil de l’unité en une fois. application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits Y compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha. Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires. musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 Ajout de l’unité au réseau MusicCast Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos ZONE • Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à SCENE 1 2 3 4 l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». • Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une PROGRAM MUTE VOLUME pièce différente et lisez-les simultanément. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Réglage ». • Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les services de musique en streaming compatibles peuvent être différents X selon votre région ou produit.) Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Settings » (Réglages) puis sur « Add New Device » (Ajouter un nouvel appareil). ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING MusicCast CONTROLLER 3 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, TV INPUT TV VOL MUTE Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur le panneau avant de l’unité pendant 5 secondes. TV CH CODE SET l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App CONNECT Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil. 4 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran pour configurer le réseau. 5 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour lancer la lecture. Y • AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. • Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité par cette méthode, le témoin d’intensité du signal de l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se connecté à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée). Fr 73 LECTURE RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Opérations de lecture de base AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Touches de sélection d’entrée 1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE SCENE 1 2 3 4 MUTE 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN VOLUME 3 ON SCREEN Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, ENTER reportez-vous aux pages correspondantes. DISPLAY BAND MODE TUNING SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT 9 1 Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI • Écoute d’émissions FM/AM (p.83) OUT. • Lecture de musique via Bluetooth (p.88) À chaque pression sur cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB pour la sortie du signal change. MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO Sélection d’une prise de sortie HDMI PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE souhaitée et appuyez sur ENTER. une station de radio. Touches de curseur RETURN b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez OPTION ENTER a Appuyez sur ON SCREEN. appuyez sur ENTER. sélectionner une source d’entrée. PROGRAM Sélection d’une entrée à l’écran (p.90) HDMI OUT Sel. OUT 1+2 • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.94) TV VOLUME INPUT TV VOL MUTE • Écoute de la radio sur Internet (p.98) TV CH CODE SET OUT 1+2 • Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.101) Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. OUT 1 4 Émet les signaux à la prise HDMI OUTsélectionnée. Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. OUT 2 X Off • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE de l’afficheur de la face avant (p.116). N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. X • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.75). • Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée prise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) • Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4 (p.147), vous pouvez activer/désactiver chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT. Fr 74 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) RECEIVER SOURCE AV La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX paramètres. Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 1 ZONE Appuyez sur SCENE. La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se SCENE 1 2 3 4 trouve en mode veille. SCENE Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Sortie HDMI BAND MUSIC SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER Auto Auto ⏤ ⏤ Sortie HDMI (p.74) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 Programme DSP (p.77) Sci-Fi STRAIGHT 9ch Stereo 9ch Stereo Mode Pur Direct (p.137) Auto Auto Auto Auto Enhancer (p.82) Désactivé Activé Activé Activé Enhancer Haute résolution (p.118) Activé Activé Activé Activé TV VOL X Vous pouvez sélectionner SCENE 1-4 en appuyant sur SCENE sur la télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5-12) et sélectionner ces scènes depuis le menu INPUT MUTE Entrée (p.74) Sélection audio (p.119) Mode ENHANCER PURE DIRECT INFO 4 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE 3 2 Entrée MODE TUNING 1 SCENE (Touche SCENE) ON SCREEN TV CH CODE SET « Scène » (p.122). Sélection de scène à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène voulue et appuyez sur ENTER. Fr 75 Enregistrer une scène SOURCE RECEIVER SOURCE AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN 2 3 4 PARTY Touches de sélection d’entrée 2 SCENE 2 3 TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ¡¡¡¡SCENE1 ¡Set¡Complete 3 DISPLAY BAND MODE TUNING Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT 9 L C R SL SW1 SR SBL SBR correspondant après avoir sélectionné la scène, maintenez la touche SCENE correspondante et la touche de sélection d’entrée enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes. ENTER RETURN TV Une fois le réglage correctement effectué, SOURCE clignote deux fois. X • Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture » (p.158) avant d’effectuer cette opération. INPUT TV VOL MUTE • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils TV CH En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en tant qu’attributions de scène dans « Détail » (p.123) du menu « Scène ». Son Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC, Extra graves Surround Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau dialogues, Réglage subwoofer Vidéo Mode vidéo, Réglage vidéo Volume Volume principal Synchro Synchro, Retard Rég. enceinte Modèle de réglage, Sélection PEQ SCENE VOLUME MUTE PROGRAM 4 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. HDMI OUT ZONE 1 Réglez l’unité sur la condition (source d’entrée, programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à une scène. AUDIO 1 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène CODE SET externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.123) du menu « Scène ». Fr 76 Sélection du mode sonore L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs RECEIVER SOURCE 1 2 3 4 votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore ou 5 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT lecture stéréo). AUDIO MAIN 2 3 4 Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés 3 4 pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes TV et jeux VOLUME MUTE c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur surround et appuyez sur ENTER. X (p.78). PROGRAM b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. SCENE 2 surround a Appuyez sur ON SCREEN. Sélection d’un programme sonore adapté aux films ZONE 1 Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec AV PROGRAM • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN stéréo OPTION • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY surround en appuyant sur PROGRAM. • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs surround dans le menu « Programme DSP » (p.124). Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.79). • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.15) ou dans l’écran « Signal BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT audio » du menu « Information » (p.151). Sélection d’un décodeur surround • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE. À propos de Dolby Atmos® Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoie non traitée à partir de sources à 2 voies (p.81). Permutation vers le mode de décodage direct – Vous n’utilisez ni des enceintes surround arrière ni des enceintes de présence. • Appuyez sur STRAIGHT. – Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies). TV CH CODE SET • Dolby Atmos Les contenus sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format PCM Dolby Atmos est toujours décodé comme Dolby Atmos.) Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies d’origine (p.81). – (RX-A2060 uniquement) L’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. • (RX-A3060 uniquement) Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible. Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.82). Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.82). Fr 77 • (RX-A2060 uniquement) Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Extra graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont pas disponibles. • (RX-A3060 uniquement) L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées. À propos de DTS:X™ • Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans « Contrôle des dialogues DTS » (p.117) du menu « Option ». • (RX-A3060 uniquement) Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible. • (RX-A2060 uniquement) DTS:X Les contenus sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. • (RX-A2060 uniquement) Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Niveau dialogues (p.117), Extra graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont pas disponibles. ⬛ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes TV et jeux. MOVIE THEATER Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à partir du concept d’une salle de cinéma idéale où le public est enveloppé de magnifiques réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand-écran et présente une vaste portée dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance de vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Enhanced (RX-A3060 uniquement) Ce programme créé un champ sonore accentuant la transition sonore dynamique des données audio d’objet 3D. Il est conçu sur le concept d’une salle de cinéma aux multiples enceintes supérieures dans laquelle les spectateurs sont submergés par des effets sonores naturels et puissants. * CINEMA DSP HD3 : RX-A3060, CINEMA DSP 3D : RX-A2060 L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP 3 originale de Yamaha (CINEMA DSP HD /CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Catégorie de programme sonore ¡¡MUSIC HD 3 ¡¡CLASSICAL Hall¡in¡Vienna VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW1 SR Programme sonore « CINEMA DSP ! » (RX-A3060) ou « CINEMA DSP n » (RX-A2060) s’allume X • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.138) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour des sons spatiaux additionnels). • Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité simule des enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr 78 ⬛ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de divers effets et l’accent sur ces effets donnent au joueur l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Ce programme vous permet de savourer vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Recital/Opera Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. CLASSICAL Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Le champ sonore surround est relativement discret, mais le but premier des algorithmes générant les effets de salles de concert est de souligner la beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures d’opéra sans éprouver de fatigue auditive. Fr 79 Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Hall in Amsterdam Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2 200 spectateurs répartis autour de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce programme offre des réflexions riches et agréables. Church in Freiburg Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance vers le ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en longueur combinée à son haut plafond produisent de longues réverbérations et des réflexions initiales courtes. Ici, c’est plus la réverbération très ample que le son même qui recrée l’acoustique et l’atmosphère de l’église. Church in Royaumont Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de Royaumont, un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de Paris. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ⬛ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes surround (Virtual CINEMA DSP) LIVE/CLUB Village Vanguard Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la scène, située au centre du bâtiment. Warehouse Loft Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit des réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton. virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte surround n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous efficacité des champs sonores stéréoscopiques. X ⬛ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes surround mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous STEREO pouvez les placer en face de vous (p.24) afin de bénéficier d’un son surround multivoie avec Virtual CINEMA FRONT. 2ch Stereo 9ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). Lorsque l’option « Disposition (Surround) » (p.134) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes surround virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoie avec les 5 enceintes placées en façade. Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. X Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Y ⬛ Écoute du son surround par écouteurs (SILENT CINEMA) CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D (p.78) et Virtual CINEMA DSP (p.80) ne fonctionnent pas si « 2ch Stereo » ou « 9ch Stereo » est sélectionné. Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec des écouteurs stéréo raccordés à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur surround. Fr 80 Profiter d’une lecture non traitée Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets RECEIVER SOURCE de champ sonore. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les ZONE SCENE 1 2 3 1 VOLUME MUTE PROGRAM CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. 4 Appuyez sur STRAIGHT. • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur surround choisi déterminent quelles enceintes produisent du son (p.125). • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.172). 1 Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur À chaque pression sur cette touche, le décodeur surround change. est activé ou désactivé. POP-UP/MENU ON SCREEN X surround. À chaque pression sur cette touche, le mode de décodage direct TOP MENU Le décodeur surround permet la lecture multivoie non traitée à partir de sources à 2 voies ou multivoies. ⬛ Lecture sur les canaux d’origine (décodage direct) AUDIO 1 ⬛ Lecture multivoie élargie (décodeur surround) SUR. DECODE ¡†‡Surround OPTION STRAIGHT ENTER RETURN DISPLAY SUR.DECODE PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP • Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des bSurround Neural:X Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans le cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (par exemple des contenus DTS:X). Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes surround/surround arrière. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes surround/surround arrière. enceintes surround arrière, sélectionnez un décodeur surround (p.81). SUR. DECODE STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.134) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.80) est activé dans le cas de la lecture d’une 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT source multivoie. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Fr 81 VOLUME Utilise le décodeur Dolby Surroundadapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans le cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (par exemple des contenus Dolby Atmos). X BAND MODE TUNING VOLUME Y • Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte surround arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de RECEIVER SOURCE contenus Dolby Atmos). AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • (RX-A3060 uniquement) Lorsque le décodeur Dolby Surround ou Neural:X est sélectionné, le traitement AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible. • (RX-A2060 uniquement) Lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement surround virtuel MAIN 2 3 4 PARTY (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116) ou le mode HDMI OUT ZONE Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont pas disponibles. SCENE 1 2 3 d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec De plus, Compressed Music Enhancer améliore la qualité de l’audio exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Niveau dialogues numérique non compressé (PCM à 2 voies et FLAC par exemple) lorsque sont pas disponibles. « Haute résolution » (p.118) du menu « Option » est réglé sur « Activé » (par défaut). POP-UP/MENU ON SCREEN son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (par (p.117), Extra graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne TOP MENU Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au d’autres modes sonores. • (RX-A2060 uniquement) 4 VOLUME MUTE PROGRAM Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) OPTION Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) ENTER RETURN DISPLAY 1 À chaque pression sur cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. BAND MODE TUNING Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée PRESET MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO PURE DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV Enhancer On en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Appuyez sur ENHANCER. ENHANCER autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi « ENHANCER » s’allume d’une qualité sonore en hi-fi. 1 VOLUME ENHANCER Y Appuyez sur PURE DIRECT. Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET À chaque pression sur cette touche, le mode de décodage Pure d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Direct est activé ou désactivé. X Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.118) du menu « Option » pour PURE DIRECT VOLUME Y Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes – Utilisation du menu à l’écran et de certains éléments du menu « Option » – Utilisation de la fonction multi-zone – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) Fr 82 activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Écoute d’émissions FM/AM Réglage des pas de fréquence Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. (Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement) Y Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisée l’unité. Cette explication utilise pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. région. • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. 1 2 Faites passer l’unité en mode veille. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z STRAIGHT PROGRAM 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TUNER FRQ STEP ». TUNER FRQ STEP FM50/AM9 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fr 83 Sélection d’une fréquence de réception SOURCE 1 RECEIVER AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX source d’entrée. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme TUNER 2 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. X Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des MAIN 2 3 4 FM 87.50MHz ZONE signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.87). VOLUME SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE ⬛ Enregistrement d’une station de radio 4 3 VOLUME Utilisez les touches suivantes pour régler une fréquence. TUNING: Permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour OPTION rechercher automatiquement les stations. ENTER « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). BAND BAND MODE TUNING PRESET FM 98.50MHz PRESET SUR. DECODE STRAIGHT INFO SLEEP 1 2 5 TUNING ENHANCER PURE DIRECT 9 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.84) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station de radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT Touches numériques MEMORY TV TV VOL VOLUME STEREO TUNED INPUT MUTE 1 fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur DISPLAY MUSIC numéro de présélection. Touches numériques: Permettent d’entrer directement une RETURN MOVIE Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un TV CH « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant Ensuite, chaque station de radio sélectionnée est enregistrée sous d’une station de radio. le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal numéro de présélection enregistré le plus récemment. stéréo. CODE SET Numéro de présélection Y « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la Preset STEREO TUNED plage de réception. 01:FM 98.50MHz Preset OK VOLUME X X Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.119) du menu « Option ». Lorsque la appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, l’améliorer. puis appuyez de nouveau sur MEMORY. « Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Preset STEREO TUNED Fr 84 02:Empty FM 98.50MHz VOLUME ⬛ Sélection d’une station préréglée Syntonisation Radio Data System Syntonisez une station de radio enregistrée en choisissant son numéro (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) de présélection. RECEIVER SOURCE Radio Data System est un système de radiocommunication de données AV 1 2 5 3 6 1 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir source d’entrée. différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock MAIN 2 3 4 TUNER 2 sélectionner la station de radio de votre choix. ZONE SCENE 1 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour Vous pouvez également entrer directement un numéro de 4 présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. VOLUME MUTE PROGRAM ¡Preset TOP MENU POP-UP/MENU 01:FM 98.50MHz VOLUME Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. ⬛ Affichage des informations Radio Data System 1 OPTION ENTER RETURN Y X • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station de radio n’est enregistrée. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.87). DISPLAY BAND Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. STEREO TUNED ON SCREEN MODE TUNING PRESET PRESET X SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. 2 Appuyez sur INFO. Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché « Annuler tous prérég. » (p.87). change. Touches numériques TV INPUT STEREO TUNED TV VOL MUTE TV CH CODE SET Info Program Type VOLUME Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. Fréquence (toujours affichée) STEREO TUNED FM 98.50MHz CLASSICS Informations Fr 85 VOLUME RECEIVER SOURCE Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours ⬛ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Radio Text Informations sur le programme en cours Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit Clock Time Heure actuelle automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour régler la station d’informations sur la circulation routière. 1 Y SCENE 1 2 3 s’affichent pas si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System. 4 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. VOLUME MUTE PROGRAM Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », appuyez sur OPTION. « Program Service », « Program Type », « Radio Text », et « Clock Time » ne ZONE La recherche d’une station d’informations de circulation routière TOP MENU commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION pour démarrer la recherche immédiatement. Touches de curseur ENTER RETURN X • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » BAND MODE TUNING s’affiche. PRESET • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH Finished CODE SET STEREO TUNED TrafficProgram TP FM101.30MHz VOLUME Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) Y Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Fr 86 Utilisation de la radio sur le téléviseur Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou RECEIVER SOURCE 5 a sélectionner une station de radio sur le téléviseur. AV 1 ⬛ Écran de navigation 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 AUDIO c Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. TUNER b L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. MAIN 2 3 4 ZONE ⬛ Écran de lecture SCENE 1 2 3 a Liste des stations préréglées b a VOLUME MUTE PROGRAM 4 Affiche la liste des stations préréglées. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. b Numéro de présélection TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN c OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT ENHANCER PURE DIRECT ENTER RETURN c Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu a Informations de la station de radio Affichent les informations de la station de radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. Sous-menu Mémoire Enregistre la station actuelle sous le numéro de présélection sélectionné dans la liste. Préréglage auto Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations préréglées. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous syntonisez une station d’émission Radio Data System (p.85), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. Fonction Utilitaire TV b Témoins TUNED/STEREO INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. 1 page vers le haut c Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fonction Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Y (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». Fr 87 Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un RECEIVER SOURCE périphérique Bluetooth (comme un smartphone). Vous pouvez AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou 5 d’écouteurs Bluetooth. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Lecture de fichiers musicaux d’un périphérique Bluetooth sur l’unité Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité, et BLUETOOTH lire des fichiers musicaux stockés sur le périphérique Bluetooth avec MAIN 2 3 4 l’unité. ZONE SCENE 1 2 3 L’unité Périphérique Bluetooth (comme un smartphone) Y L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. VOLUME MUTE PROGRAM 4 1 TOP MENU ON SCREEN OPTION 2 ENTER L’unité RETURN Enceintes/écouteurs Bluetooth MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles. DISPLAY BAND 9 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. POP-UP/MENU Une connexion est établie entre le périphérique Bluetooth et l’unité. Y Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.144) du menu « Réglage » sur « Activé ». • Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément. 3 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du X Pour en savoir plus sur les périphériques Bluetooth compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.176). morceau) s’affiche sur le téléviseur. X • Si l’unité détecte un périphérique Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, mettez d’abord fin à la première connexion Bluetooth. • Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur le périphérique Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » (p.128) du menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) sur la télécommande pour commander la lecture. Fr 88 Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth SOURCE 5 2 3 4 6 7 V-AUX Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les enceintes/écouteurs Bluetooth et l’unité, et écoutez AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher les enceintes/écouteurs Bluetooth souhaités. RECEIVER AV 1 4 Touches de sélection d’entrée le son lu sur l’unité avec les enceintes/écouteurs Bluetooth. Y • Pour utiliser cette fonction, réglez « Transmetteur » (p.144) du menu « Réglage » sur MAIN 2 3 4 « On ». ZONE SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE • AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. 4 1 VOLUME X Utilisez les touches de sélection d’entrée (sauf Le coche indique le périphérique Bluetooth actuellement sélectionné. BLUETOOTH) pour sélectionner une source d’entrée. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 2 3 5 Appuyez sur ON SCREEN. Alors que les enceintes/écouteurs Bluetooth sont en mode d’appariement, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CONNEXION » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ». La liste des périphériques Bluetooth disponibles s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 4 TV INPUT TV VOL MUTE Une fois la connexion terminée, le son lu sur l’unité sera reproduit TV CH CODE SET depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. X Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. Y • AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. Fr 89 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Raccordement d’un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB. L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). Y 1 Le son peut être saccadé pendant que vous utilisez la connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. L’unité (avant) connexion réseau câblée. (CONNECT) X PROGRAM ENTER RETURN DISPLAY Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de PHONES USB fichiers pris en charge » (p.176). 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA Dispositif de stockage USB USB Connected VOLUME X Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l'afficheur de la face avant. Y • Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge. Fr 90 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB RECEIVER SOURCE AV 1 2 5 3 6 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 3 élément et appuyez sur ENTER. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de stockage USB et démarrer la lecture. lecture s’affiche. affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. SCENE 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu USB ZONE 1 2 4 L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU X POP-UP/MENU • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO • Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y X accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110). Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture SLEEP s’affiche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Fr 91 ⬛ Écran de navigation a b c RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ⬛ Écran de lecture a b 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT c e AUDIO 1 d MAIN 2 3 4 ZONE 2 3 4 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.93) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME MUTE PROGRAM a Témoins de statut a Témoins de statut SCENE 1 b Informations de lecture b Nom de liste TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN c Liste du contenu OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. e Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV TV VOL Menu Fonction 1 page vers le haut Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas INPUT MUTE Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. c Menu d’opération d Numéro d’élément/nombre total d’éléments BAND MODE Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.93) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). TV CH CODE SET 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas X Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) sur la télécommande pour commander la lecture. Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 92 ⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 2 SCENE 2 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. ZONE 1 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB », appuyez sur OPTION. AUDIO 4 X VOLUME MUTE PROGRAM • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face OPTION Touches de curseur ENTER RETURN avant. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Élément ENHANCER PURE DIRECT INFO Réglage Fonction MUSIC SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT Aléatoire (Shuffle) Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. TV INPUT TV VOL MUTE Non (Off) TV CH Désactive la fonction de lecture répétée. CODE SET Répéter (Repeat) Un (One) Tous (All) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 93 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un Pour Windows Media Player 11 système de stockage NAS compatible DLNA. 1 2 3 Y • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être connectés au même routeur (p.49). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». • Le son peut être saccadé pendant que vous utilisez la connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez la connexion réseau câblée. Lancez Windows Media Player 11 sur votre ordinateur. Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». X 4 Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.176). Cliquez sur « OK » pour quitter. X Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. Réglage du partage de support NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de ⬛ Pour un ordinateur ou un système de stockage NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA support de chaque serveur de musique. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un système de stockage partage de support. ⬛ Pour un ordinateur doté de Windows Media Player La procédure de réglage peut varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player (La procédure suivante est un exemple de réglage pour Windows Media Player 12 et Windows Media Player 11). Pour Windows Media Player 12 1 2 3 4 Lancez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. 5 Cliquez sur « OK » pour quitter. Fr 94 Lecture de musique sur ordinateur RECEIVER SOURCE AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical de élément et appuyez sur ENTER. l’ordinateur et démarrer la lecture. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de Vous pouvez commander l’ordinateur ou le système de stockage NAS à lecture s’affiche. NET 1 L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. SCENE 2 3 TOP MENU 4 VOLUME MUTE PROGRAM Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. ZONE 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. AUDIO MAIN 2 3 4 3 X POP-UP/MENU • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête MODE TUNING automatiquement. X BAND PRESET Si un fichier musical sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE ordinateur, l’écran de lecture s’affiche. MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Fr 95 • Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110). ⬛ Écran de navigation a b c RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ⬛ Écran de lecture a b 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 c e AUDIO 1 d ZONE 2 3 4 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.97) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME MUTE PROGRAM a Témoins de statut a Témoins de statut SCENE 1 b Informations de lecture b Nom de liste TOP MENU c Liste du contenu POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP d Numéro d’élément/nombre total d’éléments Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. c Menu d’opération e Menu d’opération BAND TUNING Affiche la liste du contenu de l’ordinateur. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. ENTER MODE Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.97) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu ENHANCER PURE DIRECT Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT 9 Fonction Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas Fonction Navigation TV 10 pages vers le haut INPUT TV VOL MUTE TV CH Accède à 10 pages en avant ou en arrière. CODE SET 10 pages vers le bas • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint X pour commander la lecture (il se peut que selon l’ordinateur ou le système NAS, certaines fonctions ne répondent pas). Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour commander la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.122). Fr 96 ⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur ordinateur. RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 2 SCENE 2 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. ZONE 1 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « SERVER », appuyez sur OPTION. AUDIO 4 X VOLUME MUTE PROGRAM • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face OPTION Touches de curseur ENTER RETURN avant. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Élément ENHANCER PURE DIRECT INFO Réglage Fonction MUSIC SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT Aléatoire (Shuffle) Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. TV INPUT TV VOL MUTE Non (Off) TV CH Désactive la fonction de lecture répétée. CODE SET Répéter (Repeat) Un (One) Tous (All) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 97 Écoute de la radio sur Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. RECEIVER SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet (p.49). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Écoute de la radio sur Internet Y AV NET 1 « NET RADIO » comme source d’entrée. à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations de radio sur Internet. MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT • L’unité utilise le service de base de données des stations de radio sur Internet vTuner. ZONE • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. SCENE 1 2 3 TOP MENU 4 VOLUME MUTE PROGRAM Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 2 MODE TUNING Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. BAND PRESET Si une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP commence et l’écran correspondant s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET X • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110). Fr 98 ⬛ Écran de navigation a b c RECEIVER SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ⬛ Écran de lecture a b 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 c e AUDIO 1 d ZONE SCENE 1 2 3 4 a Témoin de lecture a Témoin de lecture b Nom de liste b Informations de lecture c Liste du contenu VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU Affiche la liste du contenu radio sur Internet. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER BAND Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. c Menu d’opération d Numéro d’élément/nombre total d’éléments Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. e Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Menu SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT Favoris activés (Favoris désactivés) Fonction Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.100). TV VOL MUTE Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut TV CH Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.100). Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 1 page vers le haut TV INPUT Favoris activés Accède à 10 pages en avant ou en arrière. CODE SET 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 99 X • Vous pouvez utiliser la touche d’opération d’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Enregistrement de vos stations de radio sur Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans RECEIVER SOURCE le dossier « Favoris » cela vous permet d’accéder rapidement aux AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 ⬛ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture ZONE 1 SCENE 1 2 3 TOP MENU 2 POP-UP/MENU ON SCREEN Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING Sélectionnez la station de radio sur Internet voulue sur Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » et appuyez sur ENTER. OPTION ENTER Vous pouvez changer de langue. l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. VOLUME MUTE PROGRAM 4 Accédez au site Web vTuner (http://yradio.vtuner.com/) avec le navigateur Web sur votre ordinateur et entrez l’ID vTuner ID. stations de ce dossier avec l’écran de navigation. PRESET La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». Entrez l’vTuner ID dans cette zone. X Y Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ». Créez votre compte en utilisant votre adresse électronique. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 ENHANCER PURE DIRECT 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH ⬛ Enregistrement d’une station sur le site Web vTuner 1 Sélectionnez n’importe quelle station de radio sur Enregistrez vos stations de radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. X Pour supprimer la station de radio du dossier « My__Favorites », sélectionnez « My__Favorites » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) Internet sur l’unité. CODE SET 4 à côté du nom de la station. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station de radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». Fr 100 Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur iTunes l’unité. Ordinateur (câblé ou sans fil) 1 Routeur Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur l’ordinateur ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. L’unité Si iTunes ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( (câblé ou sans fil) iTunes (exemple) ) s’affiche. iPod (exemple) iPhone/iPad/iPod touch Y Y Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et l’ordinateur ou l’iPod sont correctement connectés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur ou l’iPod doivent être connectés au même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement 2 attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme périphérique de sortie audio. • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. iTunes (exemple) iPod (exemple) X • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.176). • Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.113). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. Fr 101 ⬛ Écran de lecture X • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la a b lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.143) du RECEIVER SOURCE menu « Réglage » sur « Activé ». AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.143) du menu « Réglage ». c AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option « Verrouillage volume » (p.122) du menu « Entrée » sur « Désactivé ». MAIN 2 3 4 ZONE SCENE 1 2 3 VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 4 Attention a Témoin de lecture Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. b Informations de lecture Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. POP-UP/MENU ON SCREEN c Menu d’opération OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. ENTER Menu BAND Fonction MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Écran éteint SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT X Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) sur la télécommande pour commander la lecture. TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Fr 102 Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) Exemples de configuration multi-zone La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2, Zone3 et Zone4). Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), Étant donné qu’il existe différents moyens possibles pour utiliser l’unité dans une une autre personne peut écouter la musique de l’ordinateur dans le bureau (Zone2), une autre configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé peut écouter la radio dans la chambre d’amis (Zone3) et regarder un DVD dans la cuisine Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien en ce qui concerne les connexions multi-zone (Zone4). qui répondent le mieux à vos exigences. ⬛ Écouter de la musique dans d’autres pièces • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.178). Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans d’autres pièces. Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT) Bureau (Zone2 et/ou Zone3) Salle de séjour (zone principale) Raccordements Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.39 Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.105 Fr 103 ⬛ Profiter de vidéos/musique dans d’autres pièces Préparation du système multi-zone Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide de téléviseurs installés dans d’autres pièces. Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans les autres pièces, à l’unité. Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. Vidéo (ZONE OUT ou HDMI) • Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT) ⬛ Raccordement des enceintes pour écouter l’audio Chambre d’amis (Zone2 ou Zone3) Raccordez des enceintes pour écouter l’audio dans la Zone2 ou Zone3. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). Salle de séjour (zone principale) Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité Raccordements Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.105 Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide des câbles Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.106 d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.39 de Zone2/3 » (p.39). Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.105 Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement Vidéo/audio (HDMI) Cuisine (Zone2 ou Zone4) Salle de séjour (zone principale) Raccordement Téléviseur : p.106 Fr 104 Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble de ⬛ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques broche stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe. Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2 ou Zone3. Utilisation d’un amplificateur externe Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des L’unité (arrière) méthodes de raccordement vidéo. HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 1 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y PR Y Prises ZONE OUT (ZONE 2 ou ZONE 3) La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo multi-zone. Pour ZONE OUT/PRE OUT AUDIO 2 regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans le moniteur vidéo de la zone, vous devez connecter le AUDIO 3 A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT PR Y (SINGLE) (F SUR. BACK SUB moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des L vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises R 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE R SURROUND FRONT L SURROUND R (R MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à composantes. SURROUND ZONE 2 / F.PRESENSE ZONE 3 / R.PRESENSE L’unité (arrière) ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 ZONE OUT) AV 2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB PR B L A Y R AV 1 MONITOR OUT/ ZONE OUT AUDIO 5 COAXIAL 6 OPTICAL FRONT SURROUND L AV 3 (FRONT) SUR. BACK SUBWOOFER PB P 1 PR 2 SURROUND R Entrée vidéo (vidéo à composantes ou vidéo composite) C PR Y (SINGLE) PB Y ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE R PB PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT (REAR) SURROUND BACK PR CENTER L COMPONENT VIDEO PB R Y Y PR PB PR NA O) AM SINGLE V PB Y Prises ZONE OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) VIDEO V Zone2 ou Zone3 Zone principale Y (RX-A3060 uniquement) Vous ne pouvez pas utiliser d’amplificateur externe pour la Zone2 lorsque les prises ZONE OUT/PRE OUT sont réglées pour restituer les signaux audio de la voie de présence avant grâce à l’option « Affect. amp puiss. » (p.131) dans le menu « Réglage ». De même, vous ne pouvez pas utiliser d’amplificateur externe pour la Zone3 lorsque les Zone2 ou Zone3 prises ZONE OUT/PRE OUT sont réglées pour restituer les signaux audio de la voie de présence arrière. X Zone principale Vous pouvez régler le volume pour la sortie Zone2 et Zone3 avec l’unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUTau moniteur vidéo pour Zone2 ou Zone3, externe avec commande du volume, réglez « Volume » (p.145) du menu « Réglage » sur « Fixe ». réglez « Attribution sortie moniteur » (p.146) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone3 ». Fr 105 ⬛ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio X • Lorsque la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 en réglant « Sortie Audio » (p.147) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Désactivé » Raccordez un appareil de lecture compatible HDMI (un téléviseur par exemple) en vue de la (par défaut). réception de signaux vidéo/audio dans la Zone2 ou Zone4. Le raccordement d’un • Vous pouvez également utiliser des enceintes placées dans la Zone2 pour émettre l’audio (p.39). amplificateur AV permet d’écouter des sources multivoies dans une autre pièce (Zone4). • Des interruptions vidéo/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations suivantes est exécutée. Y • Pour regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans la Zone2 ou Zone4, vous devez raccorder l’appareil – Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du téléviseur. vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.44). • Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité. – Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée. • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2 et Zone4. – Modification du mode sonore ou des réglages audio Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) L’unité (arrière) (Exemple : utilisation d’un téléviseur) Entrée HDMI HDMI OUT HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AUDIO 2 (HDCP2.2) 2 AV 1 1 AV 3 AV 4 HDMI HDMI (HDCP AV 3 (ZONE OUT) AV 2 AV (1 BD/DVD) ARC HDMI MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y HDMI PR AUDIO 3 A Y AV 1 AL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE R SURROUND PB PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT FRONT L PR (SINGLE) SURROUND SUR. BACK R SURRO ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM Zone2 ou Zone4 (Exemple : utilisation d’un amplificateur AV) Entrée HDMI HDMI HDMI Zone principale Zone4 Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à Zone2 ou Zone4, réglez « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone4 ». Fr 106 ⬛ Fonctionnement de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance) Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les Vous pouvez contrôler l’unité et les appareils externes à partir de la Zone2, Zone3 ou Zone4 connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre grâce à la télécommande fournie, en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge. Connexions à distance entre les produits Yamaha X Prises REMOTE IN/OUT Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande fournie, vous devez enregistrer un code de REMOTE télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.157). HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 1 AV 2 DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB 1 REMOTE IN AV 1 PB IN C PR Y AV 3 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER PB REMOTE OUT 2 A Y ZONE OUT/PRE OUT PR OUT 1 2 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE FRONT (REAR) Télécommande CENTER SPEAKERS R OUT OUT Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) TRIGGER OUT PR B 12V 0.1A MAX. TOTAL AXIAL IN Récepteur de signal infrarouge NETWO AV 4 (1 BD/DVD) ARC REMOTE IN Prises REMOTE IN/OUT L’unité (arrière) (ZONE OUT) Prises REMOTE IN/OUT SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER TENNA RADIO) AM Zone2, Zone3 ou Zone4 SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE Émetteur de signal infrarouge Récepteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Télécommande Zone2, Zone3 ou Zone4 Zone principale Fr 107 Commande de la Zone2, Zone3 ou Zone4 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Touches de sélection d’entrée 2 MAIN 2 3 4 PARTY reportez-vous aux pages correspondantes. Appuyez sur RECEIVER z. • Écoute d’émissions FM/AM (p.83) sélectionnée est activée ou désactivée. HDMI OUT ZONE Lorsque la sortie audio de la zone est activée, le témoin de la zone SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE TOP MENU 4 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION correspondante s’allume sur l’afficheur de la face avant. 3 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour DISPLAY sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie BAND multi-zone » (p.178). MODE TUNING PRESET MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez (PC/NAS) (p.94) Y • Vous pouvez également utiliser le contrôle Web (p.111) pour contrôler la Zone2, Zone3 ou Zone4. via AirPlay est en cours dans la zone principale. « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone X • L’entrée de la Zone2/Zone3 bascule automatiquement en fonction de la 1 2 3 4 principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également sur 5 6 7 8 « SERVER ». 0 MEMORY 10 ENT 9 (p.90) • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias • AirPlay est disponible dans la Zone2 et Zone3 uniquement lorsque la lecture • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB • Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.101) Y la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de RETURN • Lecture de musique via Bluetooth (p.88) • Écoute de la radio sur Internet (p.98) sélectionner une source d’entrée. • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone varient selon ENTER Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la zone ZONE Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. Utilisez le commutateur ZONE pour sélectionner une zone. AUDIO 1 1 4 source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée Zone2/Zone3 avec le contrôle Web (p.111) ou AV CONTROLLER (p.12). TV INPUT TV VOL MUTE TV CH • Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2/Zone3, sélectionnez CODE SET « Main Zone Sync » comme entrée Zone2/Zone3 ou utilisez le mode fête (p.109). Attention Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2, Zone3 ou Zone4. Fr 108 ⬛ Autres opérations pour Zone2, Zone3 ou Zone4 SOURCE RECEIVER Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la zone que AV 1 5 2 3 6 vous souhaitez exécuter est activée. 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Réglage du volume (pour la Zone2 et Zone3 uniquement) AUDIO Appuyez sur VOLUME ou MUTE. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Balance ». 3 Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. ⬛ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans toutes MAIN 2 3 4 PARTY ZONE SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 VOLUME Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages (SCENE) les zones et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est Appuyez sur SCENE. sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette X fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale SCENE VOLUME Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec une scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET Complete » TOP MENU apparaisse sur l’afficheur de la face avant. (Pour la Zone4, vous pouvez uniquement POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING ENHANCER PURE DIRECT SLEEP INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT 4 désactivé. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour régler cette durée (120 min, Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). de la face avant. Vous pouvez sélectionner les zones à inclure dans le mode fête dans l’option « Réglage mode fête » (p.147) du menu « Réglage ». 1 Appuyez sur ZONE CONTROL du panneau avant pour sélectionner la Y zone que vous souhaitez exécuter. Zone4 La sortie est disponible uniquement lorsqu’une entrée HDMI est sélectionnée dans la zone principale. TV TV VOL X et Zone3 uniquement) INPUT MUTE Appuyez sur PARTY. Réglage de la minuterie Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence (pour la Zone2 MUSIC 1 À chaque pression sur cette touche, le mode fête est activé ou PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE enregistrer une source d’entrée.) en tant que musique de fond dans une soirée privée. TV CH CODE SET 2 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». 3 Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB Réglage de l’équilibre des enceintes avant (pour la Zone2 et Zone3 uniquement) 1 Appuyez sur ZONE CONTROL du panneau avant pour sélectionner la zone que vous souhaitez exécuter. Fr 109 Enregistrement des éléments favoris (raccourci) SOURCE Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau préférés RECEIVER 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PROGRAM 3 MUTE Pour rappeler un élément enregistré, choisissez simplement le numéro X de raccourci correspondant. • En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans le dossier « Favoris » (p.100). individuels ne peuvent pas être mémorisés. SCENE 2 simplement le numéro des raccourcis. • Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus ZONE 1 Rappel d’un élément enregistré sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant AV 4 1 2 Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de raccourci (de 01 à 40). Enregistrement d’un élément VOLUME Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la touche PRESET du panneau avant. TOP MENU Sélectionnez l’élément voulu et enregistrez-le en lui attribuant un POP-UP/MENU ON SCREEN 1 ENTER RETURN Recall Preset 01:USB numéro de raccourci. OPTION Sélectionnez un morceau ou une station de radio que vous souhaitez enregistrer. DISPLAY VOLUME Y • La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré. BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. Appuyez sur MEMORY. INFO SLEEP 1 2 5 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT • L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants : Memory Preset 01:Empty ENHANCER PURE DIRECT Touches numériques MEMORY VOLUME – L’ordinateur ou le système de stockage NAS contenant l’élément enregistré est hors tension ou n’est pas connecté au réseau. Numéro de raccourci (clignote) – Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors service. TV X INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET – Le dispositif de stockage USB contenant l’élément enregistré n’est pas raccordé à l’unité. Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel l’élément sera enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape 2 avec – L’élément enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé. – La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. • Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de les touches numériques. stockage USB ou un ordinateur/système NAS, l’unité mémorise Memory Preset 02:Empty l’emplacement relatif des fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez VOLUME pourrait que l’unité ne puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce Raccourci « Empty » (non utilisé) ou élément actuellement enregistré 3 ajouté ou supprimé des fichiers musicaux dans le dossier en question, il se Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY. Fr 110 cas, enregistrez à nouveau les éléments. Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web) Cette fonction permet de contrôler l’unité avec l’écran de contrôle Web affiché dans un X navigateur Web. • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ». • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du navigateur ou créer un raccourci (p.113) pour Navigateur Web accéder rapidement à l’écran du contrôle Web. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous mettez l’unité sous tension. • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.143), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre ordinateur pour Contrôle Web Contrôle Web lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre ordinateur, (câblé ou sans fil) • L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et tablettes permet de commander l’unité avec un iPhone, reportez-vous à son mode d’emploi. (câblé ou sans fil) Ordinateur Routeur L’unité iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.12). Y • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être raccordés au même routeur. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre ordinateur. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Pour afficher l’écran de contrôle Web ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle Web lorsque l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.113) sur « Activé ». • Nous vous recommandons d’utiliser un des navigateurs Web. – Internet Explorer 11.x – Safari 9.x 1 2 Lancez le navigateur Web. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Web. (Exemple) Fr 111 Écran du menu principal Écran de contrôle c a e a f b c d d e g b f a PLAY INFO a CONTROL Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. b TOP MENU b STATUS Passe à l’écran du menu principal. Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume réglés pour chaque zone. c SCENE Sélectionne une scène pour la zone choisie. c SETTINGS d POWER Passe à l’écran des réglages. Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. d PARTY MODE e VOLUME Active ou désactive le mode fête (p.109). Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également régler les pas utilisés pour le réglage de volume. e SYSTEM POWER Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. f RELOAD f MAIN VOLUME Recharge le statut actuel de l’unité. Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également régler les pas utilisés pour le réglage de volume. Y g RELOAD • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible si vous utilisez un amplificateur externe. Recharge le statut actuel de l’unité. • Selon les réglages de l’unité, il se pourrait que le réglage de volume multi-zone du contrôle Web ne fonctionne pas. Fr 112 b BACK Écran des réglages Passe à l’écran du menu principal. c RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. Remarque a • Si les réglages réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le navigateur ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC de vos périphériques réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des ordinateurs ou d’autres appareils externes). b • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde sous peine de compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode veille. c a Rename • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme le compte d’utilisateur et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.143) ou le nom de chaque zone (p.145). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. Network Sélectionne la méthode de connexion au réseau (p.142) ou configure les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.142). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. AirPlay Password Règle le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.101). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Règle le filtre d’adresse MAC (p.143) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « Activé » (activé), l’écran de contrôle Web recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille réseau (p.143). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Web. Licenses Affiche les licences des logiciels utilisés dans l’unité. Fr 113 Affichage du statut actuel SOURCE Vous pouvez voir le statut actuel (entrée ou programme DSP RECEIVER actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur. AV 1 5 2 3 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) USB SERVER AirPlay NET RADIO Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) MusicCast DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) ZONE 1 SCENE 1 2 3 4 Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. PROGRAM MUTE TOP MENU Info Audio Decoder VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les RETURN DISPLAY informations correspondantes apparaissent. DISPLAY BAND AV1 †‡Surround MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 VOLUME * Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. Nom d’élément OPTION ENTER MOVIE VOLUME Affichage des informations de statut sur le téléviseur 1 ENHANCER PURE DIRECT 9 INFO 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. Informations X Source d’entrée/ Statut mode fête Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. TV Compressed Music Enhancer/état du mode Hi-Res Volume/Statut du Volume YPAO Statut CINEMA DSP Mode sonore L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de INPUT TV VOL MUTE Élément Bluetooth AUDIO MAIN 2 3 4 Source d’entrée actuelle 4 TV CH CODE SET sources d’entrée. Source d’entrée actuelle Élément AV 1-7 V-AUX AUDIO 1-3 DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) PHONO DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.85). Format audio/ Décodeur 2 Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. Fr 114 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Éléments de menu Option Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous X permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Appuyez sur OPTION. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Afficheur de la face avant Option {}Tone Control • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément VOLUME Volume YPAO (YPAO Volume) 2 Dialogue (Dialog) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. X 3 4 Volume YPAO (YPAO Vol.) Active/désactive le mode Volume YPAO. 116 Adaptive DRC (A.DRC) Détermine si la portée dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 116 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume sonore des dialogues. 117 Contrôle des dialogues DTS (DTS Dialog) Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS:X. 117 Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 117 Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 117 Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Enhancer (Enhancer) Traitement de la vidéo (Video Process.) Fr 115 Page 116 Réglages tonalité (Tone Control) Écran du téléviseur Fonction Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses individuellement. Réglage subwoofer Affine le réglage du volume du caisson de graves. (SW.Trim) 117 Extra graves (Extra Bass) Active/désactive le mode Extra graves. 117 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 118 Haute résolution (HiRes Mode) Active/désactive le mode haute résolution (rehaussant la qualité des sources audio numériques non compressées). 118 Mode vidéo (V.M) Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 118 Réglage vidéo (Video Adjust) Sélectionne un réglage vidéo parmi les préréglages. 118 Élément Paramètres d’entrée (Input Settings) Fonction Page Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. 119 Sélection audio (A.Sel) Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. 119 Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 119 Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. 119 Mode FM (FM Mode) Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) ⬛ Volume YPAO (YPAO Volume) Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Volume YPAO (YPAO Vol.) Active/désactive le mode Volume YPAO. Lorsque Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Réglages 86 Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO. Activé (On) Active le mode Volume YPAO. X • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de stockage USB (p.93) ou le serveur multimédia (p.97). ⏤ Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour le dispositif de stockage USB (p.93) ou le serveur multimédia (p.97). ⏤ sauvegardés (p.53). • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas volume ou la nuit. Adaptive DRC (A.DRC) ⬛ Réglages tonalité (Tone Control) Détermine si la portée dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de améliore la qualité d’écoute à bas volume la nuit. même temps que le niveau du volume. Lorsque cette fonction est activée « Activé », elle fréquences basses (graves) individuellement. Réglages Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6.0 dB, incréments de 0,5 dB Désactivé (Off) La portée dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (On) Règle automatiquement la portée dynamique lorsque Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la portée dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et Y s’élargit lorsque le volume augmente. • Lorsque « Treble » et « Bass » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît. Niveau de sortie autres voies. X Vous pouvez également régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes du panneau avant en appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM pour Activé Désactivé Niveau d’entrée effectuer le réglage. Fr 116 Volume : élevé Niveau de sortie Volume : faible • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des Activé Désactivé Niveau d’entrée ⬛ Dialogue (Dialog) ⬛ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume sonore des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. X Plage de réglage 0à3 « Valider » (par défaut). X ⬛ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Ce réglage n’est pas disponible lors de la lecture du contenu DTS:X ou en cas de fonctionnement du décodeur Dolby Surround ou Neural:X. Règle le volume du caisson de graves ou le son des graves. Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Activer retard » (p.136) du menu « Réglage » est réglé sur Réglage subwoofer (SW.Trim) Contrôle des dialogues DTS (DTS Dialog) Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS:X. Affine le réglage du volume du caisson de graves. Plage de réglage 0à6 Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) X Extra graves (Extra Bass) Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues DTS. Active/désactive le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans caisson de graves. Hauteur dialogues (Dialog Lift) Réglages Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce réglage. X Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence avant. – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.78) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes surround arrière selon la position d’écoute.) Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée) Position idéale Fr 117 Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Activé (On) Active le mode Extra graves. ⬛ Enhancer (Enhancer) ⬛ Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution. Configure les paramètres de traitement du signal vidéo. Enhancer (Enhancer) Mode vidéo (V.M) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.82). Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution, format d’image et X réglages vidéo) configurés dans l’option « Traitement » (p.139) du menu « Réglage ». • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglages • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.82). Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Direct (Direct) Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. Réglage vidéo (Video Adjust) Sélectionne un réglage vidéo parmi les préréglages que vous avez configurés dans l’option Réglage par défaut TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On) « Réglage » (p.137) du menu « Réglage ». Autres : Désactivé (Off) X Y Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est Réglages 1à6 supérieure à 48 kHz. Haute résolution (HiRes Mode) Active/désactive le mode haute résolution lorsque « Enhancer » est réglé sur « Activé ». Si cette fonction est réglée sur « Activé », vous pouvez améliorer la qualité audio numérique non compressé (PCM à 2 voies et FLAC par exemple) à l’aide de « Compressed Music Enhancer ». Réglages Active le mode haute résolution. Activé (On) (Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode haute résolution ne fonctionne pas.) Désactivé (Off) Désactive le mode haute résolution. Fr 118 ⬛ Paramètres d’entrée (Input Settings) ⬛ Mode FM (FM Mode) Configure les réglages d’entrée. Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. X Réglages Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Sélection audio (A.Sel) Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. Réglages Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de priorité suivant. Auto (Auto) 1. Entrée HDMI 2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL) 3. Entrée analogique (AUDIO) HDMI (HDMI) Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun signal n’est transmis via la prise HDMI. Coax/Opt (Coax/Opt) Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL). Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via la prise COAXIAL ou OPTICAL. Analogique (Analog) Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO. Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. AV 1-7 (AV1-7), V-AUX (V-AUX) Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. Fr 119 Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). La source d’entrée de l’unité change également. X Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 120 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments de menu Entrée 3 curseur (w). X • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction 4 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. 5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Page Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 121 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 121 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 122 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 122 ⬛ Renommer/sélection icône X Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». ou sur l’écran du téléviseur. 6 Sources d’entrée AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, USB Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 7 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Auto » ou « Manuel » et appuyez sur la touche de curseur (w). Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Mode décodeur Lors de la sélection de « Auto », l’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif raccordé. Passez à l’étape 3. Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». X 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. X ⬛ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode Cette étape est disponible uniquement lorsque « AV1-7 », « V-AUX » ou « AUDIO1-3 » est sélectionné. décodeur » sur « DTS ». Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche de Sources d’entrée AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3 (disponibles uniquement lorsqu’une prise d’entrée audio numérique est attribuée) curseur (w). Réglages Fr 121 Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) ⬛ Verrouillage volume Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Sources d’entrée AirPlay Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.75) à l’aide de l’écran du téléviseur. Réglages Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 5 6 Utilisez les touches de curseur ENTER pour modifier le réglage. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. ⬛ Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Source d’entrée SERVER Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. X Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. Fr 122 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments de menu Scène Détail Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également Élément Fonction afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée. Page Pour inclure des éléments dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. 123 Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de la lecture SCENE link, sélectionner les éléments à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée. 123 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 124 attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez « Volume » dans les attributions de l’option Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 124 SCENE4 (RADIO). sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure). Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision, mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des Cocher ou décocher ⬛ Enregistrer Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par exemple) dans la scène sélectionnée. X Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.76). ⬛ Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Choix Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Entrée Entrée (p.74), Sélection audio (p.119) Sortie HDMI Sortie HDMI (p.74) Mode Programme DSP (p.77), Mode Pur Direct (p.137), Enhancer (p.82), Enhancer Haute résolution (p.118) Son Réglages tonalité (p.116), Volume YPAO (p.116), Adaptive DRC (p.116), Extra graves (p.117) Surround Mode CINEMA DSP 3D (p.138), Hauteur dialogues (p.117), Niveau dialogues (p.117), Réglage subwoofer (p.117) Vidéo Mode vidéo (p.139), Réglage vidéo (p.118) Volume Volume principal (p.74) Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également de mettre sous tension le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5-12 : Désactivé Synchro Synchro (p.136), Retard (p.137) Rég. enceinte Modèle de réglage (p.131), Sélection PEQ (p.135) Réglage par défaut Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné Y Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.179). Fr 123 ⬛ Renommer/sélection icône Configuration des programmes sonores/ décodeurs surround (menu Programme DSP) Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs surround à l’aide ⬛ Procédure de configuration 1 de l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de 1 2 curseur (w). Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. 2 3 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). X Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 X Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après X l’étape 3. Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Supprimer Restaure les réglages par défaut (p.75) pour la scène sélectionnée. Fr 124 4 Éléments de menu Programme DSP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. X • Les éléments et les réglages par défaut disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur surround sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ⬛ Réglages des programmes sonores Élément X • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. Fonction Réglages bSurround*, Neural:X, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* Type décodeur Sélectionne un décodeur surround à utiliser avec le programme sonore sélectionné. Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. Retard initial Ajuste le délai entre le son direct et la 1 ms à 99 ms génération de champ sonore de Supérieur pour améliorer l’effet de présence. délai et inférieur pour le réduire. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez (* Uniquement disponible quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) « Supprimer ». -6 dB à 0 dB à +3 dB 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Retard initial Surround Retard initial Surround Back Fr 125 Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore 1 ms à 49 ms surround. Supérieur pour améliorer l’effet de Ajuste le délai entre le son direct et la délai et inférieur pour le réduire. génération de champ sonore arrière surround. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore surround. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière surround. Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore surround. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière surround. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. Élément Fonction X Réglages Les éléments disponibles dans « 9ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. 1,0 s à 5,0 s Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. Retard réverbération 0 ms à 250 ms Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. ⬛ Réglages des décodeurs Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ». Type décodeur Élément Fonction 0% à 100% Niveau réverbération Règle le volume du son de réverbération. Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. bSurround Écart central Sélectionne si les signaux de la voie centrale sont dispersés vers la gauche et vers la droite dans le cas de la lecture d’une source à 2 voies. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 9ch Stereo ». Réglages Désactivé, Activé Si les signaux de la voie centrale vous semblent trop forts durant la lecture d’une source à 2 voies, sélectionnez « Activé » pour disperser ces signaux vers la gauche et vers la droite. 0,0 à 0,3 à 1,0 Programme sonore 2ch Stereo Élément Fonction Réglages Neo:6 Music Direct Permet de choisir de contourner automatiquement ou non le Auto, Désactivé circuit DSP lorsqu’une source audio analogique est lue. Niveau Règle le volume complet. Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. Balance gauche / droite Règle l’équilibre du volume gauche et droit. -5 à 0 à +5 -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. -5 à 0 à +5 9ch Stereo Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. (Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».) Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence. Monaural Mix Active/désactive la sortie du Désactivé, Activé son mono. Fr 126 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu. Fr 127 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments de menu Réglage Menu Élément Fonction Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 53 Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. 131 Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 131 Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 131 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 132 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 132 Surround Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 132 Surround arrière Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 133 Présence av. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 133 Présence arr. Indique si des enceintes de présence arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 133 Indique si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 ainsi que sa phase. 133 Réglage Auto Enceinte Page Configuration Réglage manuel Subwoofer 1 Subwoofer 2 Sélectionne la disposition des enceintes surround, des enceintes de présence avant/arrière et des caissons de graves. 134 Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 135 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 135 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 135 Signal test Active/désactive la sortie de la tonalité de test. 136 Disposition Fr 128 Menu Élément Fonction Page Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 136 Réglage Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 137 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux (Dolby Digital et DTS). 137 Volume maximum Permet de régler la valeur limite des volumes. 137 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 137 Mode Pur Direct Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct. 137 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. 137 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 138 Permet de créer une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et surround. 138 Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround. 138 Mode de décodage des objets Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos. 138 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo). 139 Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 140 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 141 Attente Inchangé Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 141 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 142 Adresse IP Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP). 142 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 143 Filtre adresse MAC Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 143 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 143 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 144 Déconnexion Met fin à la connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité. 88 Veille Bluetooth Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. 144 Transmetteur Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. 144 Recherche d’appareils Recherche les périphériques Bluetooth disponibles (enceintes ou écouteurs) lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth. 89 Synchronisation lèvres 136 Son Virtual Presence Speaker (RX-A3060 uniquement) Vidéo HDMI Réseau Réception audio Bluetooth Envoi audio Fr 129 Menu Élément Réglage Zone principale Réglage Zone2 Réglage Zone3 Fonction Page Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 145 Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. 145 Volume maximum Permet de régler la valeur limite du volume Zone2 ou Zone3. 145 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 ou Zone3 à la mise sous tension de l’unité. 145 Retard audio Règle la synchronisation des signaux audio de sortie dans Zone2 ou Zone3. 146 Mono Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3. 146 Enhancer Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée pour la sortie Zone2 ou Zone3. 146 Réglages tonalité Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses pour la sortie Zone2 ou Zone3. 146 Extra graves Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2 ou Zone3. 146 Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 146 Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone4) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 146 Multi-Zone Réglage Zone4 Attribution sortie moniteur Sélectionne la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées. 146 Attribution HDMI OUT2 Sélectionne la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. 147 Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête pour chaque zone. 147 Attribution entrée Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. 147 Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 148 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 148 Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 148 Sortie déclencheur1 Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 148 Sortie déclencheur2 Zone destination Réglage d’affichage Fonction Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 149 Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 149 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 150 Mode ECO Active/désactive le mode éco (mode d’économie d’énergie). 150 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 150 ECO Language Fr 130 ⬛ Copie données Enceinte (Réglage manuel) Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Choix X Modèle1 > 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ». Modèle2 > 1 Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ». Les réglages par défaut sont soulignés. ⬛ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. ⬛ Modèle de réglage Réglages Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Basic Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration d’enceintes de base (enceintes de présence arrière à 9 voies et plus) (p.21). 7.2 +1Zone Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou Zone3) en plus du système 7.2 de la zone principale (p.32). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 (par défaut : Zone2). 7.2.2 +1Zone Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou Zone3) en plus du système 7.2.2 de la zone principale (p.32). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2). 7.2 +2Zone Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 et Zone3 en plus du système 7.2 de la zone principale (p.32). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP 2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2). 7.2.4 [ext.RP] (RX-A3060 uniquement) Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une extension de voie de présence arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.33). 7.2.4 [ext.FRONT] (RX-A3060 uniquement) Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une extension de voie avant à l’aide d’un amplificateur externe (p.34). 7.2.4 [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement) Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une extension de voie de présence avant et arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.34). 7.2.2 [ext.FRONT] +1Zone Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou Zone3) en plus du système 7.2.2 (incluant une extension de voie avant à l’aide d’un amplificateur externe) de la zone principale (p.35). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2). Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le modèle sélectionné. • Résultats de la mesure (Réglage Auto) • Affect. amp puiss. • Configuration • Distance • Niveau • Égal. param. Réglages Modèle1, Modèle2 X • Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ». • Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions variables de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les rideaux sont ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et basculer entre ces réglages. Fr 131 7.2 [ext.FRONT] +2Zone Centre Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 et Zone3 en plus du système 7.2.2 (incluant une extension de voie avant à l’aide d’un amplificateur externe) de la zone principale (p.35). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP 2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2). 7.2 Bi-Amp Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 7.2 incluant les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.36). 5.2.2 Bi-Amp Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 5.2.2 incluant les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.36). 7.2 Bi-Amp +1Zone Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou Zone3) en plus du système 7.2 (incluant les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) de la zone principale (p.37). Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2). 7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement) Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 7.2.4 incluant des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices et une extension de voie de présence avant et arrière à l’aide d’un amplificateur externe) (p.37). 5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (RX-A3060 uniquement) Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 5.2.4 incluant des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices et une extension de voie de présence arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.38). Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Réglages Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie centrale. Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. ⬛ Configuration Les enceintes surround produisent toutes les composantes de fréquence de voie surround. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Petite X Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Aucune Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produisent toutes les composantes de fréquence de voie avant. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). Surround Large Large L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). X « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont réglés sur « Aucun ». Fr 132 Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie surround. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Surround arrière Présence arr. Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si des enceintes de présence arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Réglages Large x1 Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte arrière surround produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière surround. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucun Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence arrière n’est raccordée. Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Large x2 X Les enceintes arrière surround produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière surround. Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » ou « Présence av. » est réglé sur « Aucune ». Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Petite x1 Petite x2 Aucune Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). Indique si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. 2 ainsi que sa phase. Subwoofer 1, Subwoofer 2 Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz). Réglages Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround arrière n’est raccordée. Normal Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (phase non inversée). Le caisson de graves produit les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (phase inversée). Le caisson de graves produit les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Les enceintes surround produisent les signaux audio de la voie surround arrière. Utiliser X Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ». Présence av. Aucun Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Sélectionnez cette option si aucun caisson de graves n’est raccordé à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2. Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont réglés sur « Aucun ». Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. X Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Lorsque les graves manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Aucun Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Fr 133 Disposition Présence arr. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence arrière au cas où vous en utilisez. Sélectionne la disposition des enceintes surround, des enceintes de présence avant/arrière et Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. des caissons de graves. Réglages Surround Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez. Hauteur arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées sur le mur arrière de la pièce. Réglages Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence arrière sont fixées au plafond. Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled speakers comme enceintes de présence arrière. Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.80) fonctionne dans ce cas. X • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround/Présence av./Présence arr.) » est réglé sur X « Aucune ». Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ». • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence, reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.26). Présence av. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce Subwoofer réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. Choisit la disposition d’un caisson de graves lorsque 2 caissons de graves sont utilisés. Réglages Réglages Hauteur avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le mur à l’avant de la pièce. Gauche + Droite Sélectionnez cette option lorsque 2 caissons de graves sont placés sur les côtés gauche et droit de la pièce. Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le plafond. Avant + Arrière Sélectionnez cette option lorsque 2 caissons de graves sont placés à l’avant et à l’arrière de la pièce. Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled speakers comme enceintes de présence avant. Mono x2 Sélectionnez cette option si 2 caissons de graves sont disposés librement. X X Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Subwoofer 1 » ou « Subwoofer 2 » est réglé sur « Aucun ». • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucun ». • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence, reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.26). Fr 134 ⬛ Distance ⬛ Réglage manuel de l’égaliseur Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant 1 2 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Présence arr. G, Présence arr. D, Subwoofer 1, Subwoofer 2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. X • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft) « OK ». • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.53) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. ⬛ Niveau 4 Règle le volume de chaque enceinte. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 bandes préréglées (4 pour le caisson de graves) et les touches de curseur (q/w) pour régler le Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Présence arr. G, Présence arr. D, Subwoofer 1, Subwoofer 2 gain. Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10.0 dB (incréments de 0,5 dB) ⬛ Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Réglages Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Manuel Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. 5 Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. YPAO:Natural Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Plage de réglage Fréquence centrale : 15,6 Hzà 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves) X Facteur Q : 0,500 à 10,080 « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Natural » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.53). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de 6 mesure. Fr 135 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Signal test Son Active/désactive la sortie de la tonalité de test. La sortie de la tonalité de test vous permet de Configure les réglages de sortie audio. régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Réglages Désactivé Émet des tonalités de test. Activé Émet automatiquement des tonalités de test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. ⬛ Synchronisation lèvres Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio. Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Choix AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3 Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Plage de réglage Auto Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction de synchro automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans «Réglage ». Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Y Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». Fr 136 ⬛ Volume maximum Réglage Permet de régler la valeur limite des volumes. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». ⬛ Volume initial Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé Activé Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80,0 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Précisez un niveau de volume inférieur à celui du réglage « Volume maximum ».) Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) X ⬛ Mode Pur Direct • Lorsque l’option « Sélection Auto/Manuel » est réglée sur « Auto », « Décalage » affiche la différence entre le Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct (p.82). réglage automatique et un réglage précis. Réglages • Ce réglage est également disponible dans « Synchro. lèvres Réglage » (p.117) du menu « Option ». ⬛ Dynamique Auto Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est reçue à partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source d’entrée pouvant être commandée avec l’affichage de l’écran est sélectionnée. Si aucun signal vidéo n’est transmis, le fond d’écran est affiché. Vidéo désactivée N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran. Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Maximum Produit un son sans réglage de la portée dynamique. Standard Optimise la portée dynamique pour une utilisation normale à la maison. Minimum/Auto ⬛ Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. Réglages Règle la portée dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la portée dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Fr 137 Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats de la mesure YPAO et du volume. ⬛ Mode CINEMA DSP 3D ⬛ Virtual Surround Back Speaker Active/désactive le mode CINEMA DSP HD (RX-A3060) ou CINEMA DSP 3D (RX-A2060) (p.78). Si Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D fonctionne avec les enceintes surround. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte surround 3 arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles. programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo). Réglages Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D. Activé Permet d’activer le mode CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D. Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). X ⬛ Virtual Presence Speaker La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1 voies. ⬛ Mode de décodage des objets (RX-A3060 uniquement) Permet de créer une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby et de surround. Une fois VPS activé, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant Atmos ou DTS:X. lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée ou crée une VPS arrière en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées Réglages (p.78). Invalider Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus comme des signaux audio de 5.1/7.1 voies normaux. Valider Active la lecture de signaux audio basés sur objets. Réglages Désactivé Désactive Virtual Presence Speaker (VPS). Activé Active Virtual Presence Speaker (VPS). X • Si la sortie audio n’est pas disponible lorsque les signaux Dolby Atmos ou DTS:X sont reçus, réglez « Mode de X décodage des objets » sur « Valider ». Selon la hauteur à laquelle les enceintes surround sont installées, il est possible que la VPS ne fonctionne pas • (RX-A2060 uniquement) correctement. Le cas échéant, réglez l’option « Virtual Presence Speaker » sur « Désactivé ». Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux normaux au format 5.1/7.1 voies si un programme CINEMA DSP est sélectionné. Fr 138 Vidéo Aspect Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est Configure les réglages de sortie vidéo. réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. X Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). ⬛ Mode vidéo Réglage Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo). Configure les réglages vidéo lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Vous pouvez Réglages Direct Traitement enregistrer les réglages vidéo en tant que présélections (jusqu’à 6). Désactive le traitement du signal vidéo. ⬛ Procédure de configuration Active le traitement du signal vidéo. 1 Configurez les réglages des options « Résolution », « Aspect » et « Réglage ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection et appuyez sur ENTER. X Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. afin de réduire le délai de sortie vidéo. Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du téléviseur. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Émet les signaux vidéo avec une résolution sélectionnée. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) X Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MONITOR CHECK » (p.155) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. (Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.) Fr 139 HDMI Amélioration détail Permet de régler manuellement l’amélioration des détails vidéo. Configure les réglages HDMI. Plage de réglage 0 à 50 Amélioration contour Permet de régler manuellement l’amélioration des contours vidéo. Plage de réglage 0 à 50 Luminosité Règle la luminosité de la vidéo. ⬛ Contrôle HDMI Plage de réglage -100 à 0 à +100 Active/désactive le contrôle HDMI (p.179). Réglages Contraste Désactivé Règle le contraste vidéo. Désactive le contrôle HDMI. Active le contrôle HDMI. Plage de réglage -100 à 0 à +100 Activé Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». Y Saturation Règle la saturation de la vidéo. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.179) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Plage de réglage -100 à 0 à +100 Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur l’audio du téléviseur lorsque l’entrée du téléviseur est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages AUDIO 1-3 Réglage par défaut AUDIO 1 Y Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio du téléviseur sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio du téléviseur. Fr 140 ARC HDMI OUT1, HDMI OUT2 Active/désactive le mode ARC (p.180) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou à la prise HDMI OUT 2. Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. Réglages Y Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à Y l’unité (si les signaux audio du téléviseur émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez Les prises HDMI OUT 1-2 restituent les signaux audio à 2 voies lorsque l’unité est sous tension. « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. ⬛ Attente Inchangé Synch. en veille Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1-7 et V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI Réglages même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio du téléviseur ou HDMI. Réglages Désactivé (Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »). Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. ⬛ Sortie Audio Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Sélectionne un appareil de sortie audio. Auto Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie. X • Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». • Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) est réglé sur « Principal ». Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes et écouteurs raccordés à l’unité. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes et des écouteurs. Activé Active la sortie audio des enceintes et des écouteurs. Fr 141 ⬛ Adresse IP Réseau Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP). Configure les réglages de réseau. DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages ⬛ Connexion réseau Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). ⬛ Réglage manuel des paramètres réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Réglages Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.49). Sans fil (Wi-Fi) Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.66). Wireless Direct 1 Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un dispositif mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71). 3 Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et touches de curseur (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. 6 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. 7 Fr 142 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Veille du réseau 3 Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille curseur (q/w) pour sélectionner une valeur. réseau). Réglages Désactivé Activé Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et touches de Désactive la fonction de veille réseau. 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Active la fonction de veille réseau. 6 (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Active la fonction de veille réseau. Auto ⬛ Nom du réseau (Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.) Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. ⬛ Filtre adresse MAC ⬛ Procédure de configuration Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Filtre 1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Active/désactive le filtre d’adresse MAC. Réglages Désactivé Désactive le filtre d’adresse MAC. Activé Active le filtre d’adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. X Le filtre d’adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.101) et DMC (p.122). X Adresse MAC 1-10 Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est 3 autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. X ⬛ Procédure Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC 4 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. Fr 143 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Envoi audio Bluetooth Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth. Configure les réglages Bluetooth. Transmetteur Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.89). Réglages ⬛ Bluetooth Active/désactive la fonction Bluetooth (p.88). Réglages Désactivé La fonction Bluetooth est désactivée. Activé La fonction Bluetooth est activée. ⬛ Réception audio Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme récepteur audio Bluetooth. Veille Bluetooth Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le périphérique Bluetooth. Réglages Désactivé Activé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) X Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.143) est réglé sur « Désactivé ». Fr 144 Désactivé Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Activé Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Multi-Zone 4 Configure les réglages de la fonction multi-zone. ⬛ Réglage Zone2, Réglage Zone3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Configure les réglages de la Zone2 ou Zone3. Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, désactivez le réglage du volume de la zone correspondante. Réglages ⬛ Réglage Zone principale Fixe Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. Configure le réglage de la zone principale. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. X Renommer Zone Ce réglage n’est pas disponible en fonction du réglage « Affect. amp puiss. » (p.131). Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Volume maximum ⬛ Procédure de configuration Permet de régler la valeur limite des volumes Zone2 ou Zone3. 1 2 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour X confirmer la saisie. Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Volume initial Règle le volume initial de Zone2 ou Zone3 à la mise sous tension de l’unité. Réglages X Désactivé Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80,0 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Précisez un niveau de volume inférieur à celui du réglage « Volume maximum ».) Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 X Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». X Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». Fr 145 Retard audio Extra graves Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 ou Zone3 de sorte que le son et Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2 ou Zone3. Avec Extra graves activé, vous l’image sont synchros. pouvez profiter de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes. Plage de réglage 0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms) Réglages Mono Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3. Désactivé Extra graves est désactivé. Activé Extra graves est activé. Renommer Zone Réglages Désactivé Produit des sons stéréo dans Zone2 ou Zone3. Change le nom de zone (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou Activé Produit des sons mono dans Zone2 ou Zone3. sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » Enhancer dans « Réglage Zone principale » (p.145). Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée (p.82) pour la sortie Zone2 ou Zone3. ⬛ Réglage Zone4 Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode Optimiseur de musique compressée. Activé Permet d’activer le mode Optimiseur de musique compressée. Permet de configurer les réglages Zone4. Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone4) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran Réglages tonalité du téléviseur. Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigus) et de la plage de Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » fréquences basses (Graves) pour la sortie Zone2 ou Zone3. dans « Réglage Zone principale » (p.145). X ⬛ Attribution sortie moniteur Vous pouvez également régler les réglages « Aigus » ou « Graves » pour la sortie Zone2 ou Zone3 avec les commandes sur le panneau avant (p.109). Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO et Réglages VIDEO) sont utilisées. Auto Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) automatiquement. Manuel Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) manuellement (-6,0 dB à +6,0 dB, incréments de 0,5 dB). Dérivation Ne permet pas de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves). Réglages Principal, Zone2, Zone3 Y Pour regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans le moniteur vidéo de la zone, vous devez connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes. Fr 146 ⬛ Attribution HDMI OUT2 Fonction Sélectionne la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Réglages Principal, Zone2, Zone4 X Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.178). Sortie Audio Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI OUT2 » est réglé sur « Zone2 ». Activé Active la sortie audio. Désactivé Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement). ⬛ Attribution entrée Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. ⬛ Procédure ⬛ Réglage mode fête Exemple : attribution de la prise OPTICAL (②) à la source d’entrée « AV 2 » 1 Active/désactive le passage au mode fête (p.109) pour chaque zone. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec « AV 2 » et « Optique » et appuyez sur ENTER. Choix Cible : Zone2, Cible : Zone3, Cible : Zone4 Réglages Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. Fr 147 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ② » et appuyez sur ENTER. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. X ⬛ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée. Permet de régler les prises TRIGGER OUT 1-2 pour qu’elles fonctionnent de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. ⬛ Réglage d’affichage Mode déclencheur Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Réglages Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Alimentation Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Source Y La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.150) est réglée sur « Activé ». Manuel Message court Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité Source fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de Réglages l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Choix AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB Réglages Fond d’écran Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Réglages Piano Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. Choix Fr 148 Bas Arrête la transmission du signal électronique. Haut Transmet le signal électronique. ⬛ Protect. mém. Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Évite la modification accidentelle des réglages. Réglages Réglages Principale Zone2 Zone3 Zone4 Tout Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. X Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Icône Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone3. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone3. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone4. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone4. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de n’importe quelle zone. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de n’importe quelle zone. Fr Désactivé 149 ⬛ Mode ECO ECO Active/désactive le mode éco (économie d’énergie). Configure les réglages de l’alimentation. Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode « Mode ECO » sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode éco. Activé Active le mode éco. Y • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». ⬛ Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle Language ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Réglages Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 Minutes Active le mode veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes. 2 Heures, 4 Heures, 8 Heures, 12 Heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 Minutes Réglages Anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien, chinois Autres modèles : Désactivé X X Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en anglais. démarre sur l’afficheur de la face avant. Fr 150 Types d’informations Consultation des informations relatives à l’unité (Menu Information) Vous pouvez vérifier les informations suivantes dans le menu Informations. ⬛ Signal audio Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Appuyez sur ON SCREEN. Format Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez Format audio du signal d’entrée Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) sur ENTER. Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies surround et LFE). Voie (Lors de la lecture du contenu DTS:X) Entrée 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type Par exemple, « voie 7.1.4 » signifie « voie 7.1 standard plus 4 voies pour l’enceinte au plafond ». Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée d’information. Le nombre de voies de sortie du signal (par exemple, « 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au plafond ») et les bornes d’enceinte à partir desquelles les signaux sont émis. Sortie Voie (Lors de la lecture du contenu DTS:X) Le nombre de voies de sortie du signal et les objets (comme « 5.1.2 +5 objets »). X 4 Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. ⬛ Signal vidéo Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. Fr 151 Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI). Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique). ⬛ Moniteur HDMI (Quand vous utilisez Wireless Direct) Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. SSID SSID du réseau sans fil Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». Sécurité Méthode de sécurité Clé de sécurité Interface Interface du téléviseur Clé de sécurité Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau ⬛ Réseau Affiche les informations réseau sur l’unité. Adresse MAC (Wi-Fi) Adresse MAC Réseau MusicCast État de la connexion réseau MusicCast Connexion réseau Indication « Wireless Direct » (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) Adresse IP Adresse IP ⬛ Système Masque sous réseau Masque sous réseau Affiche les informations système sur l’unité. Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.154) Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.155) Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.154) Adresse MAC Pas de fréq.tuner Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC (Wi-Fi) (Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.154) vTuner ID vTuner ID ID système Numéro d’ID système Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.143) Vers. Firmware Version du microprogramme installé sur l’unité Réseau MusicCast État de la connexion réseau MusicCast Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID X Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, (icône du courrier) apparaît en haut à droite (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. Vous pouvez SSID du réseau sans fil mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.160). ⬛ Multi-Zone Affiche des informations sur Zone2, Zone3 et Zone4. Fr 152 Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2, Zone3 ou Zone4 Volume Volume de la Zone2 ou Zone3 Éléments de menu ADVANCED SETUP Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) X Les réglages par défaut sont soulignés. Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Élément Faites passer l’unité en mode veille. Page Change le réglage de l’impédance des enceintes. 154 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur MAIN REMOTE SENSOR Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. 154 ZONE z. REMOTE CON AMP Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 154 MAIN ZONE z STRAIGHT TUNER FRQ STEP TV FORMAT PROGRAM 3 4 5 Fonction SPEAKER IMP. Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages prennent effet. Fr 153 (Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. Bascule le type de signal vidéo. 154 155 MONITOR CHECK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 155 4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz). 155 RECOV./BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou récupère les réglages à partir de la sauvegarde. 155 INITIALIZE Restaure les réglages par défaut. 156 FIRM UPDATE Met à jour le microprogramme. 156 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 156 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) REMOTE CON AMP ID1 SPEAKER IMP. 8¬MIN Modifiez l’ID de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde à l’ID de télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur enceintes raccordées. correspondant. Réglages 6 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 8 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Réglages ID1, ID2 ⬛ Changement du code de la télécommande 1 Pour sélectionner ID1, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE 1 pendant 3 secondes. Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) Pour sélectionner ID2, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE 2 pendant 3 secondes. Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) REMOTE SENSER ON Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le (Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement) capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil à partir de la télécommande. TUNER FRQ STEP FM50/AM9 Réglages ON Met le capteur de télécommande sous tension. Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays OFF Met le capteur de télécommande hors tension. ou de votre région. Réglages Fr 154 FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) TV FORMAT NTSC 4K MODE MODE 2 Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un appareil téléviseur. de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50Hz) sont connectés à l’unité. Réglages NTSC, PAL Réglages Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. (format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Réglage par défaut Modèles pour États-Unis, Canada, Corée, Brésil et modèle standard : NTSC MODE 1 Selon les dispositifs connectés ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que certaines sources vidéo ne soient pas affichées correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». MODE 2 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. Autres modèles : PAL Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) X Quand « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble à haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s. Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) MONITOR CHECK YES L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé RECOV./BACKUP BACKUP via la prise HDMI OUT. Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez spécifier une Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou récupère les réglages à partir résolution dans « Résolution » (p.139) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur de la sauvegarde. ou si vous voulez spécifier une résolution différente de celle détectée. ⬛ Processus de sauvegarde/récupération Réglages YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) SKIP Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou « RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus. Choix Y Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cette unité sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ». BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur dans la mémoire interne. RECOVERY Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée). Remarque • Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de compromettre la restauration correcte des réglages. • La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de passe, etc.). Fr 155 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) INITIALIZE CANCEL VERSION Restaure les réglages par défaut de l’unité. x.xx Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. Choix VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations vidéo. X ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.152) du menu CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. « Information ». • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) FIRM UPDATE USB De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. ⬛ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. X Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.160). Fr 156 Commande d’appareils externes avec la télécommande SOURCE RECEIVER SOURCE 1 5 Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le AV 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET 2 code de télécommande de l’appareil externe. SOURCE clignote deux fois. Y Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure • Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un capteur de depuis l’étape 2. télécommande. MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT • Permet de s’assurer que le code de télécommande de l’appareil externe est réglé sur ZONE « ID1 ». Si tout autre code de télécommande est sélectionné, il se peut que la SCENE 1 2 3 4 commande à distance des appareils ne fonctionne pas correctement. • Si la télécommande de l’unité reste sans piles pendant plus de 2 minutes, les codes de télécommande mémorisés risquent d’être perdus. Dans ce cas, placez des piles VOLUME MUTE PROGRAM neuves dans la télécommande et mémorisez à nouveau les codes. TOP MENU OPTION Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098) est ENTER RETURN Appuyez sur TV z. Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres. clignote deux fois. attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet également de S’il clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité à l’aide de depuis l’étape 2. DISPLAY la télécommande. (Cette fonction peut être inopérante selon les spécifications de BAND l’appareil externe.) ⬛ Commande du téléviseur Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré, MODE TUNING 3 4 Une fois le code de télécommande correctement enregistré, SOURCE X POP-UP/MENU ON SCREEN Appuyez sur CODE SET. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 ENHANCER PURE DIRECT 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY 10 ENT TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET Touches numériques Touches d’opération du téléviseur Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner TV z un téléviseur si vous avez enregistré son code. CODE SET X Vous pouvez également attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux touches de sélection d’entrée de l’unité (p.158). Cela vous permet d’utiliser les touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur (cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur). 1 Reportez-vous à la section « Liste des codes de télécommande » (p.188) pour trouver le code de la télécommande de votre téléviseur. X En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes. Fr 157 vous pouvez le commander à l’aide des touches d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée sélectionnée sur l’unité. Touches d’opération du téléviseur INPUT Bascule entre les entrées vidéo du téléviseur. MUTE Met en sourdine les signaux audio du téléviseur. TV VOL Règle le volume du téléviseur. TV CH Bascule entre les chaînes du téléviseur. TV z Met le téléviseur sous/hors tension. RECEIVER SOURCE AV 1 5 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET SOURCE z SOURCE RECEIVER Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner AUDIO MAIN 2 3 4 PARTY Touches de sélection d’entrée HDMI OUT des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez 2 3 TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre appareil externe sur Reportez-vous à la section « Liste des codes de télécommande » (p.188) pour trouver le code de la télécommande de votre appareil de lecture. Touches d’opération d’appareil externe X Touches d’opération de menu RETURN DISPLAY DISPLAY BAND MODE TUNING fonctionne pas, essayez les autres codes. TUNER, vous pourrez contrôler la radio FM/AM intégrée à l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER et l’appareil externe après avoir enfoncé SOURCE. Touches d’opération de menu Appuyez sur SOURCE z. ENHANCER PURE DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure TV TV VOL MUTE TV CH depuis l’étape 2. Touches numériques Touches d’opération du téléviseur INPUT Permettent de sélectionner un élément. ENTER Confirme un élément sélectionné. 3 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée. Par exemple, appuyez sur AV 1 pour régler le code de CODE SET CODE SET Touches d’opération d’appareil externe TOP MENU Affiche le menu supérieur. POP-UP/MENU Affiche le menu contextuel. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. a Démarre la lecture de la vidéo ou du morceau sélectionné. h télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la prise AV 1. j 4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code de f télécommande à 4 chiffres. g Une fois le code de télécommande correctement enregistré, SOURCE depuis l’étape 2. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques. Touches d’opération du téléviseur Permettent de commander le téléviseur (p.157). clignote deux fois. S’il clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure Revient à l’écran précédent. Change les informations présentées sur l’afficheur. DISPLAY Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute. MUSIC INFO Touches de curseur SOURCE clignote deux fois. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Met l’appareil de lecture sous et hors tension. SOURCE z RETURN 2 Touches d’opération d’appareil externe PRESET Appuyez sur SOURCE ou RECEIVER pour changer l’appareil (unité ou appareil externe) orange) et un appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE (s’allume en vert). Par En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne ENTER X numériques. Vous pouvez utiliser l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER (s’allume en VOLUME MUTE PROGRAM après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène. commandé par les touches d’opération de menu, la touche DISPLAY et les touches 1 4 enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches suivantes codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de SCENE 1 Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles des lecture contrôlés par la télécommande. ZONE ⬛ Commande d’un appareil de lecture Y X Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à une fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande touche SCENE, reportez-vous à la section « Enregistrer une scène » (p.76). infrarouge. Fr 158 Réinitialiser les codes de télécommande SOURCE Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande mémorisé pour RECEIVER AV 1 5 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT SOURCE RECEIVER AUDIO Touches de sélection d’entrée chaque touche de sélection d’entrée. 1 Appuyez sur CODE SET. SOURCE clignote deux fois. Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute. MAIN 2 3 4 Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure ZONE depuis l’étape 1. SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE TOP MENU 4 2 3 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Appuyez sur la touche de sélection d’entrée. Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 ». Une fois le code de télécommande correctement initialisé, SOURCE OPTION clignote deux fois. ENTER S’il clignote six fois, l’initialisation a échoué. Répétez la procédure depuis RETURN DISPLAY l’étape 1. BAND MODE TUNING PRESET Initialisation de la télécommande et chargement des réglages d’usine SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC a Appuyez sur CODE SET. ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 10 ENT b Appuyez sur RECEIVER. Touches numériques c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ». TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET CODE SET Fr 159 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions RECEIVER SOURCE supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés au AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX 3 l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z sur le panneau avant. besoin. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le 5 microprogramme via le réseau et le mettre à jour. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET La mise à jour du microprogramme est terminée. Remarque MAIN 2 3 4 PARTY • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). HDMI OUT ZONE SCENE 1 2 3 • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.156). VOLUME MUTE PROGRAM 4 • Pour plus de détails sur la mise à jour, visitez le site Web de Yamaha. TOP MENU Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. » à l’étape 2. (icône du courrier) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.152). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». X OPTION ENTER X Icône Information POP-UP/MENU ON SCREEN Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.156). Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY 10 ENT Message TV INPUT TV VOL MUTE TV CH CODE SET 1 2 Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. Fr 160 Icône Système ANNEXE Foire aux questions au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.53). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.131). Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.148) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.137). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 ou Zone3 (p.145). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.149). La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.154). Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.137). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 ou Zone3 (p.145). Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.141) du menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée. Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.119). J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.179). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez Fr 161 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : 1 2 3 Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.29). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.150). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.154). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.29). Le circuit de protection a été activé, car le volume de l’unité est trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.150). L’unité passe automatiquement en mode veille. Fr 162 Anomalies L’unité ne réagit pas. La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Causes possibles Actions correctives Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.6). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. du soleil ou d’un éclairage puissant. La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.154). La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité. Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la touche s’allume en vert). Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé. Réglez à nouveau le code de télécommande (p.157). Bien que convenablement enregistrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande. La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes. Fr 163 Audio Anomalies Absence de son. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.137). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.136). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.132). Le volume de l’enceinte est réglé à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.135). Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.136). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou réglez l’option « Subwoofer 1 » ou « Subwoofer 2 » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.133). Le volume du caisson de graves est réglé à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Il est impossible d’augmenter le volume. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Le caisson de graves n’émet aucun son. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce Digital Content Protection). dernier. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). L’appareil de lecture n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.141). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de l’appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée. Fr 164 Anomalies Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Causes possibles Actions correctives Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.41). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. (Si vous essayez d’utiliser ARC) Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.140). L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.141). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Le téléviseur Zone2 n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). La sortie audio de la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est désactivée. Réglez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.147). Seules les enceintes avant produisent un son multivoie. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151). Si (PCM par exemple). nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Présence de bruit/ronflement. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou de fréquence radio. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est réglé à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.150). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Le son est déformé. Le son est interrompu. Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2 ou Zone4, la Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.106). opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Fr 165 Vidéo Anomalies Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.155). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.151). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.181). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que à l’unité avec un câble HDMI). le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, connectez l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1-7) (p.44). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.42). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. (Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale) L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI OUT 1+2 ». La vidéo est interrompue. Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.74). (Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4) La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Fr 166 Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.106). Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.119). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.84). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.84). Le signal radio AM est faible. Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en tant que présélections. Préréglage auto permet l’enregistrement de stations de radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement (p.84). Préréglage auto a été utilisée. Fr 167 Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. La fonction Bluetooth est activée (p.144). Un autre périphérique Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Mettez fin à la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.88). L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP. Utilisez un périphérique Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. Les informations de connexion enregistrées sur le périphérique Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison inconnue. Effacez les informations de connexion sur le périphérique Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.88). Le volume du périphérique Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume du périphérique Bluetooth. Les réglages du périphérique Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur le périphérique Bluetooth en choisissant l’unité. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.88). Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la La connexion Bluetooth a été coupée. lecture. L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Fr 168 USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas être lus en continu. Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné. Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.142). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.142). Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). L’unité ne détecte pas le dispositif USB. La fonction réseau ne fonctionne pas. L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.94). Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur bloquent l’accès de l’unité à votre ordinateur. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur. L’unité et l’ordinateur ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et l’ordinateur au même réseau. Le filtre d’adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.143). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.94). Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas l’ordinateur. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers de l’ordinateur. Les fichiers de l’ordinateur ne peuvent pas être lus en Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier continu. sélectionné. Fr 169 Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. Anomalies Impossible de lire la radio sur Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. Causes possibles Actions correctives La station de radio sur Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio sur Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio sur Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. L’unité et le smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre d’adresse MAC est activé sur l’appareil. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.143). Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.156). L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme a échoué. Fr 170 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Access denied Causes possibles Actions correctives L’accès à l’ordinateur est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.94). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Access error Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.49). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. No device L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.154). pas identiques. Remote Off L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande, car le capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint. Utilisez les commandes sur le panneau avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE SENSOR » dans le menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.154). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’ordinateur pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.94). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. Unable to play Fr 171 Glossaire Cette section explique les termes techniques utilisés dans ce manuel. Dolby Surround Dolby surround désigne une nouvelle technologie surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix ») intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes surround. Dolby surround est Informations audio (format de décodage audio) compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie Dolby Atmos d’enceinte Dolby. Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de Dolby TrueHD l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Cinéma. Dolby Atmos désigne un Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou expérience Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). au-dessus de l’auditeur. DSD (Direct Stream Digital) Dolby Atmos Stream La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur Internet sont numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux élevée (par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce. Ces données 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur pour les CD. rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Cinéma, quels que soient le nombre et la configuration des DTS 96/24 enceintes. DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux Dolby Digital audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS Dialog Control Dolby Digital EX La commande des dialogues vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs Dolby Digital Plus peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en fonction dans le mixage, de sorte que la DTS Dialog Control puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes les mises à jour de votre amplificateur AVR peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la DTS Dialog Control ou audio multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux augmenter la gamme des fonctions. audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS Digital Surround Dolby Enabled Speaker DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au : systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Dolby DTS-ES enabled speakers comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de traitement DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Cette arrière surround aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son surround arrière est enregistré dans les solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround pour voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie surround arrière distincte est enregistrée. un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). Fr 172 DTS-HD High Resolution Audio Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS « 48 kHz/24 bits ». Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). • Fréquence d’échantillonnage DTS-HD Master Audio La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage des fréquences pouvant être lues est vaste. Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio • Bits de quantification peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. DTS Neo:6 DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music » WAV pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques surround sans limitation de bande passante. obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. DTS:X DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée WMA (Windows Media Audio) des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace, permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet, car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. Neural:X Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux. PCM (Pulse Code Modulation) PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). Fr 173 Informations audio (autres) Informations vidéo et HDMI Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Signal vidéo composant Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, car chaque signal est des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. indépendant. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Signal vidéo composite Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse et transmis au moyen d’un unique câble. fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1, car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. Deep Color Synchro lèvres « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. technologie permet aux téléviseurs haute définition et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. HDCP HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit (comme HDMI). HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Fr 174 Informations réseau Technologies Yamaha SSID CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux Wi-Fi perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance de cinéma, chez vous. sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». CINEMA DSP 3D WPS Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores domestique sans fil. 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. CINEMA DSP HD3 Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. La fonction CINEMA DSP HD3 permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores stéréoscopiques précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour les écouteurs, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par les écouteurs comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes surround ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec les enceintes surround placées à l’avant. Même si les enceintes surround sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence. Même en l’absence d’enceintes de présence, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround arrière. Même en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP. Fr 175 Formats de fichiers Appareils et formats de fichiers pris en charge Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque fichier, reportez-vous au Cette section explique les appareils et formats de fichier pris en charge par l’unité. mode d’emploi de votre enregistreur ou consultez l’aide du fichier. Appareils compatibles ⬛ USB/PC (NAS) Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque appareil, reportez-vous à son mode d’emploi. Fichier ⬛ Périphérique Bluetooth Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification (bit) Débit Nombre de voies Lecture sans blanc 16/24 ⏤ 2 ✔ • L’unité prend en charge les périphériques Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP. WAV * 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 • Selon le modèle, il se peut qu’un périphérique Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou MP3 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ WMA 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ MPEG-4 AAC 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 ⏤ 2 ✔ ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 ⏤ 2 ✔ AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 ⏤ 2 ✔ DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 ⏤ 2 ⏤ que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. ⬛ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des ordinateurs, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. * Format PCM linéaire uniquement • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du Y dispositif de stockage USB. • Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un ordinateur ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre ordinateur ou utiliser un ⬛ AirPlay serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. • Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu. AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. (à compter de mai 2016) Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e génération), iPad 2 iPod touch (5e génération) (à compter de mai 2016) Fr 176 Table de conversion vidéo Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité X sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.139) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Appareil vidéo L’unité Sortie HDMI Téléviseur Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/ 50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI 1080p/ 24 Hz Entrée COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR PR PB PB PB Y Y Y Y VIDEO 480p/576p Entrée COMPONENT 720p VIDEO 1080i Sortie VIDEO VIDEO m 480i/576i PB VIDEO 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 480i/ 576i m m m m m m m m m m m m m m m m m m m COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO 480i/ 576i m 4K Sortie COMPONENT VIDEO Sortie VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO m m m m 1080p VIDEO Entrée VIDEO m 480i/576i m: Disponible Fr 177 m m m m m m Sortie multi-zone Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur la Zone2, la Zone3 et la Zone4 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité. Sortie audio Sortie vidéo Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité (p.39) Prises EXTRA SP 1-2 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*8) Utilisation d’un amplificateur externe (p.105) Entrée \ Sortie Prises ZONE OUT Entrée \ Sortie Zone2 Zone3 Zone2 Zone3 Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Zone2 (*1) Zone4 (*2) m (*4) m (*5) Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*9) COMPONENT VIDEO VIDEO Zone2/3 Zone2/3 Vidéo HDMI Vidéo à composantes Zone2 Zone4 m m m Audio numérique (HDMI) m (*3) Audio numérique (COAXIAL/OPTICAL) m (*6) m (*6) m (*6) m (*6) m (*6) Audio analogique (AUDIO) m m m m m m: Disponible USB (*7) m m m m m *8 Disponible lorsque « Attribution sortie moniteur » (p.146) du menu « Réglage » est réglé sur Sources réseau (*7) m m m m m TUNER m m m m m m (*3) Vidéo composite Affichage sur l’écran (navigation/lecture) m m « Zone2 » ou «Zone3 » *9 Disponible lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » ou «Zone4 » m: Disponible *1 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone2 » (Sortie Audio: Activé). *2 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone4 » *3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone2 » *4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) *5 Transmission audio HDMI (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] lorsque la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est sélectionnée) *6 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus *7 Pour restituer une source audio DSD en Zone2/Zone3, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2/Zone3 avec le contrôle Web (p.111) ou utilisez le mode fête (p.109). Fr 178 Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Contrôle HDMI Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE (BD/DVD) La lecture démarre Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes » (p.41) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.44). Y Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur 1 2 • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. 1 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 2 Appuyez sur ON SCREEN. (Exemple) ON SCREEN OPTION ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER Contrôle HDMI Contrôle HDMI RETURN L’appareil de lecture s’éteint également Contrôle HDMI Contrôle HDMI Cette section explique les fonctions relatives à HDMI et sa compatibilité de signal. 3 L’unité s’éteint (veille) Mettez le téléviseur hors tension Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.75) Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p.158) Fr 179 DISPLAY Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 4 Y Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. 5 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. Canal de retour audio (ARC) 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour 7 Appuyez sur ON SCREEN. transmettre les signaux vidéo au téléviseur. Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que 1 2 des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). 4 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. l’unité et les appareils de lecture. Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : 5 6 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le • L’option « ARC » (p.141) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». téléviseur. • Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. Vérifiez les points suivants : Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles Au niveau de l’unité : L’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Y Au niveau du téléviseur : La vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.141) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou broche stéréo) pour transmettre 7 des signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.42). Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. l’unité. 8 X Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en L’option « AUDIO 1 » est réglée en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.140) dans le menu « Réglage » pour modifier Fr l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.76), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). 180 Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio PCM linéaire 2 voies Supports compatibles (exemple) Format de signal audio 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoie 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (Audio haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express, Dolby Atmos, DTS:X BD (Blu-ray Disc), HD DVD Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Y • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Fr 181 Diagramme de référence (face arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT/PRE OUT L PB C PR Y (SINGLE) AV 3 PB PR (FRONT) 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2/ ZONE 3/ F. PRESENCE R. PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R R.PRESENCE EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R F. PRESENCE EXTRA SP1 ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE (Modèle RX-A3060 pour les États-Unis) X La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 182 ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP L Marques commerciales Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Pour des informations sur les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha. Polices Noto de Google x.v.Color™ Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés. « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence. Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la configuration des accessoires sans fil. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Voir la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Android™ iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Apple TV sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Play™ Explications relatives à la licence GPL Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, visitez le site Web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc.. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence. À moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. Fr 183 Caractéristiques techniques Prises d’entrée • Audio analogique Audio x 9 (AV 1-4, AUDIO 1-3, PHONO, V-AUX) • Audio numérique (Fréquences d’échantillonage prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) • Format vidéo (Mode répétition) • Vidéo MONITOR OUT/ZONE OUT – VGA – Composite x 1 – 480i/60 Hz – Composante x 1 – 576i/50 Hz – 480p/60 Hz • Sortie HDMI Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1-2) HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1-2 *5) – 576p/50 Hz Coaxial x 3 (AV 1-2, AUDIO 3) *5 échange vers ZONE OUT (ZONE2/ZONE4) – 720p/60 Hz, 50 Hz • Vidéo Composite x 5 (AV 1-4, V-AUX) Composante x 3 (AV 1-3) • Entrée HDMI HDMI x 8 (AV 1-7, V-AUX) • Autres USB x 1 (USB2.0) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie • Audio analogique – Sortie enceinte x 11 (9 voies) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP 1 L/R *1, EXTRA SP 2 L/R *2) *1 Remarque : L’attribution est possible. [F.PRESENCE, ZONE2, ZONE3, BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Remarque : L’attribution est possible [R.PRESENCE, ZONE2, ZONE3, F.PRESENCE] – Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1-2, Stéréo/Avant et arrière/Monox2) – 1080i/60 Hz, 50 Hz Autres prises – 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • YPAO MIC x 1 – 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • REMOTE IN x 1 • Formats audio pris en charge • REMOTE OUT x 1 – Dolby Atmos • TRIGGER OUT x 2 – DTS:X • RS-232C x 1 – Dolby TrueHD HDMI – Dolby Digital Plus • Fonctions HDMI – Dolby Digital – Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60,50 Hz 10/12 bits) – DTS-HD Master Audio – Vidéo 3D – DTS-HD High Resolution – ARC (Audio Return Channel) – DTS Express – Contrôle HDMI (CEC) – DTS – Auto Lip Sync – DSD 2,8 MHz 2 à 6 voies – PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) – Format d’image 21:9 • Protection de contenu : compatible HDCP – Deep Color (HDMI [AV 1-7] : compatible HDCP 2.2) – x.v.Color – Colorimétrie BT.2020 TUNER – Écouteurs x 1 – HDR (High Dynamic Range) [RX-A3060] – Lecture audio HD – Sortie pré x 11 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, F.PRESENCE L/R *3, R.PRESENCE L/R *4) – Entrée HDMI sélectionnable en mode veille HDMI • Syntoniseur analogique – Sortie de zone HDMI [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [Autres modèles] *3 Remarque : échange vers ZONE2 FM/AM x 1 (TUNER) *4 Remarque : échange vers ZONE3 USB [RX-A2060] – Sortie pré x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R) • Compatible clé USB Mass Storage Class • Capacité d’alimentation électrique : 1 A – ZONE OUT x 2 (ZONE2/ZONE3) Fr 184 Bluetooth Formats de décodage compatibles • Fonction de récepteur • Format de décodage Appareil source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) • Fonction source AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth) (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω) Avant G/D.....................................................................150 W+150 W – Dolby Atmos – Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus Centre ......................................................................................150 W Surround G/D ..............................................................150 W+150 W – Dolby Digital Surround arrière G/D ..................................................150 W+150 W • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur – DTS:X • Version Bluetooth .......................................................... Ver. 2.1+EDR – DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • Profil pris en charge [RX-A2060] Présence avant G/D.....................................................150 W+150 W (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω) Fonction Sink .................................................................A2DP, AVRCP – DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Avant G/D.....................................................................140 W+140 W Fonction source...........................................................................A2DP – DTS Digital Surround Centre ......................................................................................140 W • Codec pris en charge • Format de décodage postérieur Surround G/D ..............................................................140 W+140 W Fonction Sink ....................................................................... SBC, AAC – Dolby Surround Surround arrière G/D ..................................................140 W+140 W Fonction source.............................................................................SBC – Neural:X Présence avant G/D.....................................................140 W+140 W – DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • Sortie sans fil ........................................................ Bluetooth Classe 2 • Distance maximum de communication ..................................... 10 m MusicCast • Contrôlé par l’application MusicCast (iOS, Android) Avant G/D.....................................................................155 W+155 W Section audio Centre ......................................................................................155 W • Puissance de sortie nominale (deux voies) [RX-A3060] Surround arrière G/D ..................................................155 W+155 W • Client MusicCast Link ................................. Principale, Zone2, Zone3 (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω) • Master MusicCast Link (source d’entrée) .....NET/USB/Bluetooth, entrée externe analogique, entrée externe numérique, Zone2 Avant G/D .................................................................... 165 W+165 W • Connectivité réseau ..................................... Mode élargi, Connexion Surround arrière G/D .................................................. 165 W+165 W Réseau Présence avant G/D .................................................... 165 W+165 W • Fonction PC Client • Compatible avec DLNA ver. 1,5 • Compatible avec AirPlay • Radio sur Internet • Fonction Wi-Fi – Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche – Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil et connexion USB Surround G/D ..............................................................155 W+155 W Centre...................................................................................... 165 W Surround G/D.............................................................. 165 W+165 W (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω) Avant G/D .................................................................... 150 W+150 W Centre...................................................................................... 150 W Surround G/D.............................................................. 150 W+150 W Surround arrière G/D .................................................. 150 W+150 W Présence avant G/D .................................................... 150 W+150 W (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Présence avant G/D.....................................................155 W+155 W • Puissance de sortie nominale (une voie) [RX-A3060] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) Avant G/D........................................................................ 200 W/voie Centre ............................................................................. 200 W/voie Surround G/D ................................................................. 200 W/voie Surround arrière G/D ..................................................... 200 W/voie Présence avant G/D........................................................ 200 W/voie (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Avant G/D........................................................................ 185 W/voie Centre ............................................................................. 185 W/voie Surround G/D ................................................................. 185 W/voie Avant G/D .................................................................... 165 W+165 W – Capacité de connexion directe avec un dispositif mobile Centre...................................................................................... 165 W – Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé Surround G/D.............................................................. 165 W+165 W – Bande de fréquence radio : 2,4 GHz Présence avant G/D .................................................... 165 W+165 W Surround arrière G/D .................................................. 165 W+165 W – Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n Fr 185 Surround arrière G/D ..................................................... 185 W/voie Présence avant G/D........................................................ 185 W/voie (1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ........................................................................................ 230 W/voie [RX-A2060] [RX-A2060] (1 kHz, 10% THD, 8 Ω) (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) Avant G/D ........................................................................220 W/voie PHONO vers sortie Pré (1 kHz, 1 V) ....................... 0,04 % ou moins Avant G/D........................................................................ 190 W/voie Centre..............................................................................220 W/voie Centre ............................................................................. 190 W/voie Surround G/D..................................................................220 W/voie AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 70 W/ 8 Ω) ............................................................................... 0,04 % ou moins Surround G/D ................................................................. 190 W/voie Surround arrière G/D ......................................................220 W/voie Surround arrière G/D...................................................... 190 W/voie Présence avant G/D ........................................................220 W/voie Présence avant G/D........................................................ 190 W/voie (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Avant G/D........................................................................ 175 W/voie Centre ............................................................................. 175 W/voie Surround G/D ................................................................. 175 W/voie Surround arrière G/D...................................................... 175 W/voie Présence avant G/D........................................................ 175 W/voie (1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ......................................................................................... 220 W/voie • Puissance de sortie effective maximale (une voie) [RX-A3060] (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) Avant G/D........................................................................ 230 W/voie Centre ............................................................................. 230 W/voie AUDIO 2 etc. ................................................................ 110 dB ou plus [RX-A3060] Avant G/D (8/6/4/2 Ω) ....................................... 175/220/295/410 W • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Sortie enceinte ......................................................... 150 μV ou moins [RX-A2060] Avant G/D (8/6/4/2 Ω) ....................................... 165/210/285/405 W • Séparation entre les voies (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) • Taux d’amortissement Avant G/D, 1 kHz, 8 W................................................150 min. ou plus • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ............................................ 3,5 mV/47 kΩ AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ................................... 200 mV/47 kΩ PHONO................................................................ 75 dB/60 dB ou plus AUDIO 2 etc. ....................................................... 75 dB/60 dB ou plus • Commande de volume Zone principale .................. MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) Zone2/Zone3 ...................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) • Signal d’entrée maximum PHONO (1 kHz, 0,5 % THD) ...........................................45 mV ou plus AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD) ..................................... 2,4 V ou plus • Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale • Caractéristiques des graves et des aigus Zone principale Augmentation/Coupure basses ...... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) Recoupement de basses........................................................350 Hz PRE OUT SUBWOOFER (50 Hz)...................................................... 1,0 V/470 Ω Surround arrière G/D...................................................... 230 W/voie Sauf SUBWOOFER (1 kHz) ............................................. 1,0 V/470 Ω (1 kHz, 10% THD, 8 Ω) (Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte) PHONO........................................................................... 95 dB ou plus • Puissance dynamique (IHF) Surround G/D ................................................................. 230 W/voie Présence avant G/D........................................................ 230 W/voie • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) ZONE OUT ......................................................................... 1,0 V/470 Ω Augmentation/Coupure aigus....... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Recoupement d’aigus...........................................................3,5 kHz Zone2/Zone3 Augmentation/Coupure basses ...... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) • Niveau de sortie maximum Avant G/D........................................................................ 230 W/voie PRE OUT/ZONE OUT ....................................................... 2,0 V ou plus Recoupement de basses........................................................350 Hz Centre ............................................................................. 230 W/voie • Impédance des écouteurs ...............................................16 Ω ou plus Augmentation/Coupure aigus....... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Surround G/D ................................................................. 230 W/voie • Réponse en fréquence Surround arrière G/D...................................................... 230 W/voie Présence avant G/D........................................................ 230 W/voie [RX-A2060] (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) Avant G/D........................................................................ 220 W/voie Recoupement d’aigus...........................................................3,5 kHz AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz) .............................................. +0/-3 dB • Caractéristiques de filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • Déviation d’égalisation RIAA PHONO (20 Hz à 20 kHz) ........................................................0±0,5 dB • Distorsion harmonique totale H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière : Petite) ..............................................................................................12 dB/oct. L.P.F. (Caisson de graves) ...................................................24 dB/oct. [RX-A3060] Centre ............................................................................. 220 W/voie PHONO vers sortie Pré (1 kHz, 1 V)........................0,04 % ou moins Section vidéo Surround G/D ................................................................. 220 W/voie AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 75 W/ 8 Ω) ................................................................................0,04 % ou moins • Format de signal vidéo...........................................NTSC/PAL/SECAM Surround arrière G/D...................................................... 220 W/voie Présence avant G/D........................................................ 220 W/voie Fr 186 • Niveau du signal vidéo • Consommation Composite..........................................................................1 Vc-c/75 Ω [Modèle pour le Canada] ........................................................... 400 W Entrée vidéo [Modèle pour la Corée] .............................................................. 390 W Y.......................................................................................1 Vc-c/75 Ω Pb/Pr ............................................................................0,7 Vc-c/75 Ω • Niveau d’entrée vidéo maximum ..............................1,5 Vc-c ou plus • Rapport signal/bruit...................................................... 60 dB ou plus • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT).....5 Hz à 100 MHz, ±3 dB Section FM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèles pour le Brésil, l’Asie et modèle standard] .................................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] ..........................................87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono .............................................................................3 μV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stéréo.................................................................... 69 dB/68 dB • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Mono/Stéréo..................................................................... 0,5 %/0,6 % • Entrée d’antenne.................................................... 75 Ω asymétrique Section AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........530 kHz à 1710 kHz [Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard] ..............................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles] ..................................................531 kHz à 1611 kHz Généralités • Alimentation [Autres modèles]........................................................................ 490 W • Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, veille réseau Désactivé ............................................................... 0,1 W Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal), veille réseau Désactivé ............................................................... 1,4 W Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, veille réseau activée, veille Bluetooth désactivé Câblé ........................................................................................ 2,1 W Sans fil (Wi-Fi) .......................................................................... 2,1 W Wireless Direct ......................................................................... 2,2 W Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, veille réseau activée (câblé), veille Bluetooth activé.......................... 2,0 W Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun signal), veille réseau activée (Wireless Direct), veille Bluetooth activé ..................................................................................................... 2,9 W • Consommation maximale [Modèles pour le Brésil, l’Asie et modèle standard]............... 1210 W • Dimensions (L x H x P) .................................435 x 192 x 474 mm (17-1/8” x 7-1/2” x 18-5/8”) * Pieds et embout inclus • Dimensions de référence (L x H x P) (avec antenne sans fil verticale) .................................435 x 247 x 474 mm (17-1/8” x 9-3/4” x 18-5/8”) * Pieds et embout inclus • Poids [RX-A3060] [Modèles pour la Chine et l’Europe] .................................... 19,6 kg [Autres modèles] .................................................................. 18,1 kg [RX-A2060] ................................................................................ 17,0 kg [Modèles pour les États-Unis et le Canada] .............. CA 120 V, 60 Hz [Modèle pour le Brésil et modèle standard] ..................................................... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine] ............................................... CA 220 V, 50 Hz * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. [Modèle pour la Corée]............................................... CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie]............................................ CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ............. CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie]..................................... CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Fr 187 Liste des codes de télécommande TV A.R. Systems Acme Acura ADC Admiral 0320 0342 0323, 0343 0337 0054, 0178, 0336, 0337, 0339, 0346, 0347 Advent 0158 Adventura 0057 Adyson 0277, 0282, 0342 Agashi 0277, 0282 Agazi 0337 Aiko 0277, 0282, 0320, 0323, 0342, 0343 Aim 0320 Aiwa 0078, 0379 Akai 0050, 0055, 0109, 0159, 0181, 0277, 0282, 0320, 0323, 0340, 0343, 0349, 0350 Akiba 0320, 0340 Akura 0320, 0323, 0337, 0340 Alaron 0277 Alba 0161, 0277, 0320, 0323, 0340, 0342, 0343, 0344, 0349, 0351, 0372, 0382 Albatron 0140 Alcyon 0171 Alleron 0059 Allorgan 0282 Allstar 0320, 0350 America Action 0179 AMOi 0276 Amplivision 0161, 0282, 0321, 0342 Amstrad 0320, 0323, 0337, 0340, 0343 Amtron 0058 Anam 0179, 0343 Anam National 0052, 0058 Anglo 0323, 0343 Anitech 0171, 0320, 0323, 0337, 0343 Ansonic 0161, 0168, 0320, 0323, 0341, 0343 AOC 0008, 0026, 0050, 0053 Apex 0039, 0111, 0217 Arcam 0277, 0282 Arcam Delta 0342 Aristona 0320, 0349, 0350 Arthur Martin 0321 ASA 0339, 0347 Asberg 0171, 0320, 0350 Astra 0343 Asuka Atlantic Atori Auchan Audiosonic 0277, 0282, 0337, 0340, 0342 0277, 0320, 0342, 0349, 0350 0323, 0343 0321 0161, 0282, 0320, 0340, 0342, 0343, 0349, 0350 AudioTon 0161, 0282, 0342 Audiovox 0058, 0179, 0194 Ausind 0171 Autovox 0171, 0282, 0337, 0339, 0342 Aventura 0051 Awa 0277, 0282 Axion 0156 Baird 0282 Bang & Olufsen 0180, 0339 Basic Line 0282, 0320, 0323, 0340, 0343, 0350 Bastide 0282, 0342 Baur 0320, 0349 Bazin 0282 Beko 0161, 0269, 0294, 0302, 0311, 0320, 0328, 0351 Belcor 0008 Bell & Howell 0019, 0054 Benq 0097, 0242, 0361 Beon 0320, 0349, 0350 Best 0161 Bestar 0161, 0320, 0350 BGH 0400 Binatone 0282, 0342 Blue Sky 0320, 0340 Blue Star 0348 Boots 0282, 0342 BPL 0320, 0348 Bradford 0058, 0179 Brandt 0322, 0345 Brillian 0182 Brinkmann 0320 Brionvega 0320, 0339, 0349, 0350 Britannia 0277, 0282, 0342 Brockwood 0008 Broksonic 0109, 0179 Bruns 0339 BTC 0340 Bush 0269, 0282, 0283, 0304, 0320, 0323, 0328, 0332, 0340, 0343, 0344, 0346, 0348, 0349, 0350, 0372, 0382, 0463, 0470, 0472 byd:sign 0093 Candle 0008, 0026, 0050, 0057 Capsonic 0337 Fr Carena Carnivale Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celebrity Celera Centurion Century CGE Changhong Chimei Cimline Citizen City Clarion Clarivox Clatronic 0320 0050 0344 0010 0320, 0323, 0343 0367 0320, 0349, 0350 0183, 0282 0055, 0107 0039 0320, 0349, 0350 0339 0161, 0171 0039 0273 0323, 0343 0007, 0008, 0026, 0050, 0058 0323, 0343 0179 0349 0161, 0171, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0343, 0350, 0351 CMS 0277 CMS Hightec 0282 Coby 0197 Colortyme 0008, 0026 Commercial Solutions 0021 Concerto 0008, 0026 Concorde 0323, 0343 Condor 0161, 0277, 0320, 0323, 0342, 0350, 0351 Contec 0179, 0277, 0323, 0342, 0343, 0344 0012, 0058 Contec/Cony Continental Edison 0345 Cosmel 0323, 0343 Craig 0058, 0179 Crosley 0010, 0037, 0171, 0339 Crown 0058, 0161, 0171, 0179, 0320, 0323, 0343, 0349, 0350, 0351 CS Electronics 0277, 0340, 0342 CTC Clatronic 0341 CTX 0205 Curtis Mathes 0007, 0008, 0010, 0019, 0021, 0026, 0049, 0050, 0178 CXC 0058, 0179 Cybertron 0340 Cytron 0152 188 Daewoo 0007, 0008, 0026, 0037, 0053, 0167, 0266, 0275, 0277, 0282, 0315, 0320, 0323, 0331, 0335, 0342, 0343, 0350, 0381, 0465 Dainichi 0277, 0340 Dansai 0277, 0282, 0320, 0337, 0349, 0350 Dantax 0161, 0349 Dawa 0320 Daytron 0007, 0008, 0026, 0323, 0343 De Graaf 0346 Decca 0282, 0320, 0342, 0349, 0350 Dell 0145, 0245 Denver 0358, 0362 Desmet 0320, 0349, 0350 Diamant 0320 Diamond 0277 DiamondVision 0135, 0143 Dimensia 0049 Disney 0219 Dixi 0282, 0320, 0323, 0343, 0349, 0350 Dream Vision 0461, 0498 DTS 0323, 0343 Dual 0282, 0320, 0342 Dual-Tec 0342, 0343 Dumont 0008, 0030, 0062, 0282, 0339, 0341, 0342 Durabrand 0031, 0051, 0179, 0215 Dux 0349 Dwin 0178 Dynatron 0320, 0349, 0350 Dynex 0228, 0231 EIZO 0509 Elbe 0161, 0168, 0282, 0320 Elcit 0339 Electa 0348 ELECTRO TECH 0343 Electroband 0055, 0107 Electrograph 0176 Electrohome 0008, 0026, 0052, 0055 Element 0230 Elin 0277, 0320, 0323, 0342, 0349, 0350 Elite 0320, 0340, 0350 Elman 0341 Elta 0277, 0323, 0343 Emerson 0000, 0007, 0008, 0012, 0013, 0019, 0026, 0031, 0037, 0051, 0058, 0059, 0161, 0179, 0320, 0339 Emprex Envision Epson Erres ESA ESC Etron Eurofeel Euro-Feel Euroline Euroman Euromann Europhon Expert Exquisit Fenner Ferguson Fidelity Filsai Finlandia Finlux FIRST LINE Firstline Fisher Flint Formenti Formenti/Phoenix Fortress Fraba Friac Frontech Fujitsu Fujitsu General Fujitsu Siemens Funai Futuretech Galaxi Galaxis Gateway GBC GE Geant Casino GEC Geloso General Technic 0154 0008, 0026, 0050 0155, 0206, 0359 0320, 0349, 0350 0051 0282 0343 0282 0337 0349 0161, 0277, 0282 0320, 0337, 0342, 0350 0277, 0282, 0320, 0341, 0342, 0350 0321 0320 0323, 0343 0322, 0345, 0349 0277, 0320, 0342, 0346 0282 0346 0171, 0282, 0320, 0339, 0341, 0342, 0349, 0350 0342, 0343, 0350 0277, 0282, 0320, 0323 0019, 0161, 0282, 0339, 0342, 0344, 0351 0320, 0350 0171, 0277, 0336, 0339, 0342, 0349 0277 0336, 0339 0161, 0320 0161 0282, 0323, 0337, 0343, 0346, 0347 0059, 0069, 0074, 0075, 0282 0282 0504, 0505, 0507, 0510, 0511 0051, 0058, 0059, 0112, 0113, 0115, 0118, 0119, 0179, 0337, 0488, 0489 0058, 0179 0320, 0351 0161, 0320 0176, 0177, 0241 0323, 0343, 0344 0008, 0021, 0023, 0026, 0027, 0031, 0034, 0049, 0052, 0056, 0209 0321 0282, 0320, 0342, 0347, 0349, 0350 0323, 0343, 0346 0323, 0343 Hygashi Hyper Hypson Genexxa GFM Giant Gibralter GoldHand Goldline GoldStar 0320, 0340, 0347, 0350 0128, 0227 0282 0008, 0030, 0050, 0062 0277 0320 0007, 0008, 0012, 0026, 0031, 0050, 0053, 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0342, 0343, 0346, 0349, 0350 Goodmans 0246, 0272, 0282, 0320, 0323, 0337, 0343, 0344, 0349, 0350, 0462, 0473, 0477 Gorenje 0161, 0351 GPM 0340 GPX 0129 Gradiente 0240 Graetz 0347 Granada 0171, 0282, 0320, 0321, 0342, 0344, 0346, 0349, 0350 Grandin 0340, 0343, 0348, 0349 Gronic 0282 Grundig 0160, 0161, 0171, 0310, 0320 Grunpy 0058, 0059, 0179 Haier 0157, 0233 Halifax 0277, 0282, 0337, 0342 Hallmark 0008, 0026, 0031 Hampton 0277, 0282, 0342 Hanseatic 0161, 0168, 0282, 0320, 0323, 0342, 0343, 0344, 0349, 0350 Hantarex 0320, 0323, 0343 Hantor 0320 Harman/Kardon 0010 Harvard 0058, 0179 Harwood 0320, 0323 Havermy 0178 HCM 0282, 0320, 0323, 0337, 0342, 0343, 0348 Hema 0282, 0323 Hewlett Packard 0192 Higashi 0277 HiLine 0320 Hinari 0320, 0323, 0340, 0343, 0344, 0349, 0350 Hisawa 0321, 0340, 0348 Hisense 0247 Hitachi 0008, 0012, 0026, 0066, 0084, 0092, 0093, 0120, 0172, 0173, 0255, 0270, 0271, 0282, 0320, 0335, 0338, 0342, 0344, 0346, 0347, 0365, 0382, 0448, 0456, 0467, 0482, 0484, 0487 Hornyphon 0320, 0350 Hoshai 0340 Huanyu 0277, 0342 Fr Hyundai Iberia ICE ICeS Ilo IMA Imperial Indiana Infinity InFocus Ingelen Ingersol Initial Inno Hit Innovation Insignia Inteq Interactive Interbuy Interfunk International Intervision Irradio Isukai ITC ITS ITT ITV Janeil JBL JC Penney JCB Jensen JVC Kaisui Kamosonic Kamp Kapsch Karcher Kawasho KEC 189 0277, 0282, 0342 0277, 0282, 0323, 0342, 0343 0282, 0320, 0321, 0337, 0342, 0348, 0349, 0350 0141 0320 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0343, 0350 0277 0148, 0153 0058 0161, 0171, 0320, 0347, 0350, 0351 0320, 0349, 0350 0010 0250, 0327, 0363, 0479, 0508 0347 0323, 0343 0153 0171, 0282, 0320, 0323, 0340, 0342, 0343, 0349, 0350 0337, 0343 0131, 0228, 0236, 0238 0030 0161 0323, 0343 0161, 0320, 0339, 0347, 0349, 0350 0277 0161, 0282, 0320, 0337, 0341, 0342 0171, 0320, 0323, 0340, 0343, 0349, 0350 0320, 0340 0282, 0342 0277, 0320, 0340, 0348, 0350 0343, 0347 0320, 0343, 0349 0057 0010 0007, 0008, 0026, 0027, 0049, 0053, 0056 0055, 0107 0008, 0026 0012, 0014, 0015, 0056, 0064, 0065, 0067, 0169, 0174, 0297, 0314, 0344, 0350, 0375 0277, 0282, 0320, 0323, 0340, 0342, 0343, 0348 0342 0277, 0342 0347 0161, 0320, 0342, 0343, 0349 0008, 0026, 0055, 0277 0179 Kendo Kenwood KIC Kingsley KLH Kloss Novabeam Kneissel Kolster Konka Korpel Korting Kosmos Koyoda KTV Kyoto Lasat Lenco Lenoir Leyco LG LG/GoldStar Liesenk Liesenkotter Life Lifetec Lloyds Loewe Loewe Opta Logik Luma Lumatron Lux May Luxman Luxor LXI M Electronic MAG Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Majestic Mandor 0161, 0320, 0341, 0346 0008, 0026, 0050 0282 0277, 0342 0039 0057, 0058 0161, 0168, 0320 0320, 0350 0340 0320, 0349, 0350 0161, 0339 0320 0343 0007, 0050, 0058, 0179, 0183, 0282, 0342 0277, 0282 0161 0323, 0343 0323, 0342, 0343 0320, 0337, 0349, 0350 0031, 0053, 0066, 0116, 0117, 0140, 0161, 0164, 0175, 0195, 0269, 0277, 0282, 0300, 0309, 0317, 0320, 0323, 0328, 0342, 0343, 0346, 0349, 0350, 0366, 0368, 0377, 0466, 0471, 0478 0164 0349 0320 0337, 0343 0320, 0323, 0337, 0343 0323 0161, 0168, 0265, 0320, 0330, 0352 0339, 0349, 0350 0054 0320, 0323, 0346, 0349 0282, 0320, 0346, 0349, 0350 0350 0008, 0026 0282, 0342, 0346 0010, 0019, 0021, 0026, 0027, 0031, 0049, 0111 0342, 0343, 0345, 0347, 0349, 0350 0096 0339, 0341, 0349 0171, 0277, 0341, 0342 0008, 0009, 0010, 0013, 0026, 0032, 0033, 0048, 0050, 0128, 0211, 0212, 0224, 0226, 0239 0337, 0343 0054 0337 Manesth 0282, 0320, 0337, 0342, 0349, 0350 Marantz 0008, 0010, 0026, 0050, 0204, 0320, 0349, 0350 Marelli 0339 Mark 0277, 0282, 0320, 0323, 0349, 0350 Masuda 0282 Matsui 0282, 0320, 0323, 0342, 0343, 0344, 0346, 0349, 0350, 0455 Matsushita 0017 Maxent 0147, 0176 Mediator 0320, 0349, 0350 Medion 0320, 0337, 0343 Megapower 0140 Megatron 0026, 0031 MElectronic 0277, 0282, 0320, 0323 Melvox 0321 Memorex 0019, 0026, 0031, 0053, 0054, 0137, 0215, 0323, 0343 Memphis 0323, 0343 Mercury 0320, 0323 Metz 0339 MGA 0008, 0026, 0031, 0050, 0053 Micromaxx 0337, 0343 Microstar 0337, 0343 Midland 0007, 0021, 0023, 0027, 0030, 0056, 0062 Minerva 0171 Minoka 0320, 0350 Mintek 0153 Mitsubishi 0008, 0026, 0031, 0053, 0066, 0084, 0093, 0098, 0150, 0178, 0289, 0320, 0339, 0344, 0350, 0376 Mivar 0161, 0168, 0171, 0277, 0282, 0342 Monivision 0140 Montgomery Ward 0054 Motion 0171 Motorola 0052, 0178 MTC 0008, 0026, 0050, 0053, 0161, 0277 Multi System 0349 Multitech 0058, 0161, 0179, 0183, 0277, 0282, 0320, 0323, 0341, 0342, 0343, 0344, 0346, 0349 Murphy 0277, 0342 NAD 0026, 0031, 0111 Naonis 0346 NEC 0008, 0026, 0050, 0052, 0053, 0072, 0103, 0282, 0344 Neckermann 0161, 0282, 0320, 0339, 0342, 0346, 0349, 0350, 0351 NEI Net-TV Neufunk New Tech New World NewTech Nicamagic Nikkai Nikko Nobliko Nokia Norcent Nordic Nordmende Nordvision Novatronic Oceanic Okano Olevia ONCEAS Onwa Opera Oppo Optimus Optoma Optonica Orbit Orion Orline Osaki Oso Otto Versand Pael Palladium Palsonic Panama Panasonic Panavision Pathe Cinema Pausa Penney Perdio Perfekt Philco Philharmonic 0320, 0349, 0350 0176 0320, 0323 0343, 0350 0340 0282, 0320, 0323 0277, 0342 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0349, 0350 0026, 0031, 0050 0171, 0277, 0341, 0342 0347 0201 0282 0339, 0345, 0347, 0350 0349 0320 0321, 0347 0161, 0320, 0351 0102, 0199, 0200, 0207, 0222 0342 0058, 0179 0320 0130 0017, 0019 0144 0178 0320, 0350 0043, 0146, 0283, 0320, 0323, 0328, 0343, 0349, 0350 0320 0282, 0320, 0337, 0340, 0342 0340 0282, 0320, 0336, 0342, 0344, 0348, 0349, 0350 0277, 0342 0161, 0282, 0320, 0342, 0351 0282 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0342, 0343 0016, 0017, 0020, 0022, 0023, 0035, 0052, 0056, 0084, 0085, 0133, 0163, 0193, 0284, 0286, 0290, 0292, 0320, 0325, 0347, 0356, 0483, 0485, 0490 0320 0161, 0168, 0277, 0321, 0342 0323, 0343 0021, 0023, 0031, 0050, 0111 0277, 0320 0320 0008, 0009, 0010, 0012, 0026, 0050, 0052, 0053, 0161, 0171, 0320, 0339 0282, 0342 Fr Philips 0008, 0009, 0010, 0011, 0012, 0032, 0048, 0049, 0052, 0122, 0128, 0134, 0186, 0187, 0213, 0221, 0224, 0226, 0239, 0256, 0257, 0259, 0261, 0263, 0267, 0280, 0281, 0287, 0296, 0299, 0301, 0303, 0305, 0313, 0319, 0320, 0324, 0333, 0339, 0342, 0349, 0350, 0353, 0357, 0360, 0380, 0383, 0452, 0459, 0460 Philips Magnavox 0011, 0032, 0033 Phoenix 0161, 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Phonola 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Pilot 0007, 0008, 0050 Pioneer 0008, 0026, 0094, 0095, 0161, 0320, 0345, 0347, 0349, 0350, 0458, 0480 Plantron 0320, 0323, 0337, 0350 Playsonic 0282 Polaroid 0039, 0142, 0202, 0234 Poppy 0323, 0343 Portland 0007, 0008, 0026, 0053 Prandoni-Prince 0171, 0346 Precision 0282, 0342 Prima 0157, 0243, 0323, 0343, 0347 Princeton 0140 Prism 0023, 0056 Profex 0323, 0343 Profi-Tronic 0320, 0350 Proline 0320, 0350 Proscan 0021, 0027, 0049 Prosonic 0161, 0277, 0282, 0320, 0342, 0349 Protech 0282, 0337, 0341, 0342, 0343, 0349, 0350 Proton 0008, 0012, 0026, 0031 Protron 0196 PROVIEW 0096, 0246 Provision 0320, 0349 Pulsar 0008, 0030, 0062 Pye 0256, 0320, 0349, 0350, 0378 Pymi 0323, 0343 Quandra Vision 0321 Quasar 0017, 0023, 0052, 0056 Quelle 0282, 0320, 0337, 0342, 0349, 0350 Questa 0344 Radialva 0320 RadioShack 0019, 0021, 0031, 0050, 0179, 0320 RadioShack/Realistic 0007, 0008, 0012, 0026, 0049, 0058 Radiola 0282, 0320, 0349, 0350 190 Radiomarelli Radiotone Rank RCA 0320, 0339 0161, 0320, 0323, 0350 0344 0008, 0021, 0024, 0025, 0026, 0027, 0042, 0049, 0052, 0053, 0063, 0136, 0225 Realistic 0019, 0031, 0050, 0179 Recor 0320 Redstar 0320 Reflex 0320 Revox 0161, 0320, 0349, 0350 Rex 0337, 0346, 0347 RFT 0161, 0168, 0339 Rhapsody 0277 R-Line 0320, 0349, 0350 Roadstar 0323, 0337, 0340, 0343 Robotron 0339 Rowa 0277, 0282, 0400, 0403, 0494 Royal Lux 0161 RTF 0339 Runco 0030, 0050, 0062 Saba 0298, 0322, 0339, 0345, 0347 Saisho 0282, 0323, 0337, 0342, 0343 Salora 0346, 0347 Sambers 0171, 0341 Sampo 0007, 0008, 0026, 0050, 0176, 0400 Samsung 0004, 0005, 0006, 0007, 0008, 0012, 0026, 0031, 0036, 0050, 0053, 0076, 0077, 0079, 0114, 0124, 0125, 0126, 0127, 0139, 0161, 0183, 0185, 0190, 0191, 0258, 0264, 0277, 0282, 0320, 0323, 0334, 0337, 0342, 0343, 0349, 0350, 0351, 0373, 0453, 0468 Sandra 0277, 0282, 0342 Sansui 0043, 0109, 0320, 0350, 0400 Sanyo 0008, 0019, 0068, 0070, 0071, 0099, 0161, 0168, 0223, 0237, 0277, 0282, 0288, 0295, 0323, 0342, 0344, 0369, 0469 SBR 0320, 0349 Sceptre 0235, 0244 Schaub Lorenz 0347 Schneider 0282, 0316, 0318, 0320, 0333, 0340, 0342, 0349, 0350, 0382 Scotch 0026, 0031 Scott 0008, 0012, 0026, 0031, 0058, 0059, 0149, 0179 Sears 0008, 0010, 0019, 0021, 0026, 0027, 0031, 0049, 0051, 0059, 0111 SEG 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0341, 0342, 0344, 0349, 0382 SEI SEI-Sinudyne Seleco Sencora Sentra Serino Sharp 0320 0339, 0341, 0347 0344, 0346, 0347 0323, 0343 0323 0277 0000, 0001, 0002, 0003, 0007, 0008, 0012, 0026, 0060, 0088, 0089, 0091, 0138, 0165, 0170, 0178, 0198, 0229, 0262, 0278, 0279, 0291, 0308, 0312, 0336, 0344, 0354, 0370, 0449, 0450, 0451, 0464, 0474, 0476, 0481 Sheng Chia 0178 Shogun 0008 Siarem 0320, 0339, 0341 Sierra 0320, 0350 Siesta 0161 Signature 0054 Silva 0277 Silver 0344 Singer 0321, 0339, 0341 Sinudyne 0320, 0339, 0341, 0349 Skantic 0347 Skyworth 0402, 0492, 0493, 0495 Solavox 0347 Sonitron 0161, 0282 Sonoko 0282, 0320, 0323, 0337, 0342, 0343, 0349, 0350 Sonolor 0321, 0347 Sontec 0161, 0320, 0349, 0350 Sony 0038, 0044, 0045, 0047, 0055, 0090, 0104, 0105, 0107, 0110, 0123, 0184, 0220, 0248, 0249, 0251, 0252, 0254, 0326, 0343, 0344, 0371, 0374, 0457, 0475, 0486 Sound & Vision 0340, 0341 Soundesign 0008, 0026, 0031, 0058, 0059, 0179 Soundwave 0320, 0349, 0350 Squareview 0051 SSS 0008, 0058, 0179 Standard 0282, 0320, 0323, 0340, 0342, 0343, 0350 Starlite 0058, 0179, 0320, 0323, 0349 Stenway 0348 Stern 0346, 0347 Strato 0320, 0323 Stylandia 0282 Sunkai 0343 Sunstar 0320, 0323 Sunwood 0320, 0323, 0343, 0350 Superla 0277, 0282, 0342 Superscan 0013, 0178 SuperTech Supra Supre-Macy Supreme Susumu Sutron SVA Sydney Sylvania 0277, 0320, 0323 0323, 0343 0057 0055, 0107 0340 0323, 0343 0151 0277, 0282, 0342 0008, 0009, 0010, 0011, 0013, 0026, 0048, 0050, 0051, 0128, 0227, 0253 Symphonic 0051, 0058, 0062, 0128, 0179, 0215 Syntax 0199 Syntax-Brillian 0199 Sysline 0349 Sytong 0277 Tandy 0178, 0282, 0336, 0340, 0342, 0347 Tashiko 0277, 0282, 0342, 0344, 0346 Tatung 0052, 0177, 0282, 0320, 0342, 0349, 0350 TCM 0337, 0343 TCL 0400, 0401, 0403, 0406, 0494 Teac 0282, 0320, 0400 Tec 0282, 0323, 0342, 0343 Technics 0017, 0023, 0056 TechniSat 0274, 0496, 0497, 0499 Techwood 0008, 0023, 0026, 0056 TEDELEX 0282 Teknika 0007, 0008, 0010, 0012, 0026, 0053, 0054, 0058, 0059, 0179 Teleavia 0345 Telecor 0282, 0320 Telefunken 0320, 0322, 0345, 0350 Telegazi 0320 Telemeister 0320 Telesonic 0320 Telestar 0320 Teletech 0320, 0323, 0343, 0349 Teleton 0282, 0342 Televideon 0277 Televiso 0321 Tensai 0282, 0320, 0323, 0340, 0343, 0350 Tesmet 0350 Tevion 0337, 0343 Texet 0277, 0282, 0323, 0342 Thomson 0162, 0188, 0189, 0285, 0320, 0322, 0342, 0345, 0350 Thorn 0320, 0349 TMK 0008, 0026, 0031 TNCi 0030 Tokai 0282, 0320, 0350 Tokyo 0277, 0342 Fr Tomashi Toshiba 0348 0018, 0019, 0040, 0041, 0046, 0073, 0100, 0103, 0108, 0109, 0111, 0121, 0132, 0166, 0208, 0210, 0214, 0217, 0260, 0268, 0282, 0283, 0293, 0304, 0306, 0307, 0329, 0344, 0355, 0454, 0491 Totevision 0007 Towada 0282, 0347 Trakton 0282 Trans Continens 0282, 0320 Transtec 0277 Trident 0282 Triumph 0320 Uher 0161, 0171, 0320, 0347, 0350 Ultravox 0277, 0320, 0339, 0341, 0342 Unic Line 0320 United 0349 Universum 0161, 0171, 0282, 0320, 0337, 0349, 0350, 0351 Univox 0320 Vector Research 0050 Vestel 0282, 0320, 0346, 0347, 0349, 0350, 0351 Vexa 0320, 0323, 0343, 0349 Victor 0015, 0344, 0350 VIDEOLOGIC 0277 Videologique 0277, 0282, 0340, 0342 0320, 0350 VideoSystem Videotechnic 0277, 0282 Vidikron 0010 Vidtech 0008, 0026, 0031, 0053 Viewsonic 0176, 0203, 0232, 0364 Viking 0057 Viore 0148 Visiola 0277, 0342 Vision 0282, 0320, 0350 Vizio 0008, 0177, 0218, 0242, 0500, 0501, 0502, 0503, 0506 Vortec 0320, 0349, 0350 Voxson 0171, 0320, 0339, 0346, 0347, 0350 Waltham 0282, 0320, 0342 Wards 0008, 0009, 0010, 0026, 0031, 0048, 0049, 0050, 0053, 0054, 0059 Watson 0320, 0349, 0350 Watt Radio 0277, 0341, 0342 Waycon 0111 Wega 0320, 0339, 0344 Wegavox 0323 Weltblick 0282, 0320, 0349, 0350 Westinghouse 0107, 0216, 0220 191 White Westinghouse 0037, 0090, 0277, 0320, 0341, 0342, 0349 Wincom 0101, 0106 Xrypton 0320 Yamaha 0008, 0026, 0050, 0053, 0080, 0081, 0082, 0083, 0086, 0087 Yamishi 0282, 0320 Yokan 0320 Yoko 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0343, 0349, 0350 Yorx 0340 Zanussi 0282, 0346 Zenith 0008, 0028, 0029, 0030, 0031, 0054, 0061, 0062 VCR ABS Adventura Adyson Aiwa Akai Akiba Akura Alba 1016 1069 1008 1024, 1026, 1027, 1069 1021, 1027 1008, 1029 1008, 1027, 1029 1008, 1009, 1024, 1025, 1029, 1030 Alienware 1016 Ambassador 1030 American High 1068 Amstrad 1008, 1009, 1026 Anitech 1008, 1029 Apex 1088 ASA 1028, 1031 Asha 1070 Asuka 1008, 1026, 1028, 1029, 1031 Audio Dynamics 1064 Audiosonic 1009 Audiovox 1071 Baird 1009, 1025, 1026, 1027 Bang & Olufsen 1017 Basic Line 1008, 1009, 1024, 1025, 1029, 1030 Baur 1028 Beaumark 1070 Bell & Howell 1065 Bestar 1009, 1025, 1030 Black Panther Line 1009, 1025 Blaupunkt 1028 Bondstec 1008, 1030 Broksonic 1100 Bush 1008, 1009, 1024, 1025, 1029, 1049, 1051, 1063, 1217 Calix 1071 Candle 1070, 1071 Canon 1068 Cathay 1009 Catron 1030 CGE 1026, 1027 Cimline 1008, 1024, 1029 CineVision 1104 Citizen 1070, 1071 Clatronic 1008, 1030 Colortyme 1064 Condor 1009, 1025, 1030 Craig 1070, 1071 Crown 1008, 1009, 1025, 1029, 1030 Curtis Mathes 1064, 1068, 1070 Cybernex 1070 CyberPower 1016 Daewoo 1009, 1025, 1030, 1038, 1069, 1223 Dansai 1008, 1009, 1029 Dantax 1024 Daytron 1009, 1025 DBX 1064 De Graaf 1028 Decca 1026, 1027, 1028 Dell 1016 Denko 1008 DiamondVision 1096 DigiFusion 1014 DIRECTV 1019, 1105, 1110, 1111, 1113, 1116, 1122 Dish Network 1018 Dishpro 1018 Dual 1009, 1027, 1028 Dumont 1026, 1028 Durabrand 1114 Dynatech 1069 Echostar 1018 Elbe 1009 Elcatech 1008 Electrohome 1071 Electrophonic 1071 Elsay 1008 Elta 1008, 1009, 1029 Emerson 1008, 1020, 1068, 1069, 1071 ESC 1009, 1025 Etzuko 1008, 1029 Expressvu 1018 Ferguson 1027 Fidelity 1008, 1026 Finlandia 1028 Finlux 1026, 1027, 1028 Firstline 1008, 1024, 1029, 1031 Instant Replay Interbuy Interfunk Intervision Irradio ITT ITV JC Penney JCL JVC 1068 1008, 1031 1028 1009, 1026 1008, 1029, 1031 1027 1009, 1025, 1031 1064, 1065, 1068, 1070, 1071 1068 1007, 1018, 1027, 1039, 1064, 1065, 1066, 1067, 1078, 1089, 1092, 1093, 1094, 1095, 1113, 1208, 1209, 1212, 1213, 1215, 1218 Kaisui 1008, 1029 Karcher 1028 Kendo 1008, 1024, 1025, 1030 Kenwood 1027, 1064, 1065 Kodak 1068, 1071 Korpel 1008, 1029 Kyoto 1008 Lenco 1025 Leyco 1008, 1029 LG 1010, 1026, 1031, 1047, 1054, 1056, 1071, 1103, 1221 Lifetec 1024 Linksys 1016 Lloyd's 1069 Loewe Opta 1028, 1031 Logik 1008, 1029 Lumatron 1009, 1025 Luxor 1008 LXI 1071 M Electronic 1026 Magnavox 1020, 1068, 1114, 1126 Magnin 1071 Manesth 1008, 1029 Marantz 1028, 1064, 1065, 1068 Mark 1009 Marta 1071 Matsui 1024, 1031 Matsushita 1068 Media Center PC 1016 Mediator 1028 Medion 1024 MEI 1068 Memorex 1023, 1026, 1031, 1065, 1068, 1069, 1070, 1071, 1098, 1114 Memphis 1008, 1029 MGN Technology 1070 Micromaxx 1024 Microsoft 1016 Microstar 1024 Migros 1026 Mind 1016 Fisher Flint Formenti/Phoenix Frontech Fuji Fujitsu Funai Galaxy Garrard Gateway GBC GE GEC Geloso General General Technic GOI GoldHand Goldstar Goodmans 1065 1024 1028 1030 1068 1026 1026, 1069 1026 1069 1016 1029, 1030 1068, 1070 1028 1029 1030 1024 1018 1008, 1029 1026, 1031, 1064, 1071 1008, 1009, 1025, 1026, 1029, 1030, 1031 Gradiente 1069 Graetz 1027 Granada 1028 Grandin 1008, 1009, 1025, 1026, 1029, 1030, 1031 Grundig 1028, 1029 Hanseatic 1009, 1028, 1031 Harley Davidson 1069 Harman/Kardon 1064 Harwood 1008 HCM 1008, 1029 Headquarter 1065 Hewlett Packard 1016 Hinari 1008, 1009, 1024, 1029 Hisawa 1024 Hitachi 1011, 1026, 1027, 1028, 1046, 1062 HNS 1110 Howard Computers 1016 HP 1016 HTS 1018 Hughes 1111, 1113, 1122 Hughes Network Systems 1110, 1116 Humax 1012, 1110, 1113 Hush 1016 Hypson 1008, 1009, 1024, 1029 iBUYPOWER 1016 Impego 1030 Imperial 1026 Inno Hit 1008, 1009, 1025, 1028, 1029, 1030 Innovation 1024 Fr 192 Mitsubishi Motorola MTC Multitech 1026, 1028, 1079 1068 1070 1008, 1026, 1028, 1029, 1030, 1069, 1070 Murphy 1026 NEC 1027, 1064, 1065 Neckermann 1027, 1028 NEI 1028 Nesco 1008, 1029 Nikkai 1008, 1009, 1030 Nikko 1071 Niveus Media 1016 Noblex 1070 Nokia 1009, 1027 Nordmende 1027 Northgate 1016 Oceanic 1026, 1027 Okano 1008, 1009, 1024 Olympus 1068 Optimus 1071 Orion 1023, 1024, 1051, 1115, 1217 Orson 1026 Osaki 1008, 1026, 1029, 1031 Otto Versand 1028 Palladium 1008, 1027, 1029, 1031 Panasonic 1000, 1022, 1044, 1055, 1068, 1072, 1085, 1090, 1091, 1120, 1121, 1214 Pathe Marconi 1027 Perdio 1026 Philco 1008, 1068 Philips 1006, 1013, 1028, 1035, 1040, 1045, 1046, 1050, 1058, 1059, 1061, 1068, 1076, 1101, 1110, 1113, 1116, 1117, 1122, 1126, 1210, 1211 Philips Magnavox 1076 Phonola 1028 Pilot 1071 Pioneer 1028, 1036 Polaroid 1088, 1099 Portland 1009, 1025, 1030 Prinz 1026 Profex 1029 Proline 1026 Proscan 1019 Prosonic 1009, 1024 Pulsar 1114 Pye 1028, 1102 Quarter 1065 Quartz 1065 Quasar 1068 Quelle 1026, 1028 Radialva 1008 RadioShack 1071 RadioShack/Realistic 1065, 1068, 1069, 1070, 1071 Radiola 1028 Radix 1071 Randex 1071 RCA 1019, 1068, 1070, 1075, 1110, 1113, 1122, 1125 Realistic 1065, 1068, 1069, 1070, 1071 ReplayTV 1022, 1123 Rex 1027 RFT 1008, 1028, 1030 Ricavision 1016 Roadstar 1008, 1009, 1025, 1029, 1031 Royal 1008 Runco 1114 Saba 1027 Saisho 1024, 1029 Samsung 1002, 1034, 1041, 1043, 1057, 1060, 1070, 1084, 1110, 1116, 1122, 1124, 1220, 1222 Samurai 1008, 1030 Sanky 1114 Sansui 1023, 1027, 1106, 1115 Sanyo 1032, 1065, 1070 Saville 1009 SBR 1028 Schaub Lorenz 1026, 1027 Schneider 1008, 1009, 1024, 1025, 1026, 1028, 1029, 1030, 1031 Sears 1065, 1068, 1071 SEG 1008, 1009, 1029 SEI-Sinudyne 1028 Seleco 1027 Sentra 1008, 1030 Sentron 1008, 1029 Sharp 1003, 1033, 1077, 1107, 1127, 1219 Shintom 1008, 1029 Shivaki 1031 Shogun 1070 Siemens 1031 Silva 1031 Silver 1009 Singer 1068 Sinudyne 1028 Solavox 1030 Sonic Blue 1022, 1123 Sonneclair 1008 Sonoko 1009, 1025 Sontec 1031 Sony 1001, 1016, 1048, 1053, 1073, 1074, 1080, 1081, 1082, 1083, 1108, 1118, 1216 Stack 1016 Voodoo Wards Weltblick XR-1000 Yamaha Yamishi Yokan Yoko Zenith ZT Group Stack 9 Standard Stern STS Sunkai Sunstar Suntronic Sunwood Superscan Sylvania Symphonic Systemax Tagar Systems Taisho Tandberg Tandy Tashiko Tatung TCM Teac Tec Technics Teknika Teleavia Telefunken Teletech Tenosal Tensai Tevion Thomson Thorn Tivo 1016 1009, 1025 1009 1068 1024 1026 1026 1008, 1029 1020 1020, 1068, 1069, 1102, 1126 1008, 1069, 1126 1016 1016 1024 1009 1065 1026, 1071 1026, 1027, 1028 1015, 1024, 1042 1009, 1069 1008, 1009, 1030 1068 1068, 1069, 1071 1027 1027 1008, 1009 1008, 1029 1008, 1026, 1029, 1031 1024 1005, 1027 1027 1108, 1110, 1111, 1113, 1117, 1118, 1119, 1122 TMK 1070 Tokai 1008, 1029, 1031 Tonsai 1029 Toshiba 1004, 1016, 1027, 1028, 1037, 1049, 1052, 1086, 1087, 1097, 1109, 1112, 1194 Totevision 1070, 1071 Touch 1016 Towada 1008, 1029 Towika 1008, 1029 TVA 1030 Uher 1031 UltimateTV 1019 Ultravox 1009 Unitech 1070 United Quick Star 1009, 1025 Universum 1026, 1028, 1031 Vector Research 1064 Video Concepts 1064 Videon 1024 Videosonic 1070 Viewsonic 1016 Fr 1016 1068, 1069, 1070, 1071 1031 1068, 1069 1064, 1065 1008, 1029 1008, 1029 1008, 1029, 1030, 1031 1114 1016 DVD 4Kus 2051 Accurian 2142 Advent 2155, 2251 AEG 2362 Airis 2364 Aiwa 2322 Akai 2145, 2177, 2179, 2248 Akura 2356 Alba 2064, 2165, 2186, 2337, 2346 Alco 2149 Alize 2361 Allegro 2133 Amitech 2362 Amphion MediaWorks 2195 AMW 2195, 2363 Apex 2030, 2124, 2125, 2126, 2127, 2130, 2131 Apple 2241 Arrgo 2138 Asono 2364 Aspire 2152, 2222 Astar 2240 ATACOM 2364 Audiovox 2061, 2149 Avious 2367 Awa 2363 Axion 2249 Bang & Olufsen 2128 Baze 2367 BBK 2364 Bellagio 2363 Best Buy 2359 Blaupunkt 2131 Blue Parade 2157 Boghe 2382 Brainwave 2362 Brandt 2148, 2188 Broksonic 2145, 2146 Bush 2064, 2110, 2170, 2268, 2290, 2346, 2358, 2367, 2383 193 California Audio Labs 2151 Cambridge Audio 2354 CAT 2352, 2353 CAVS 2192 Centrum 2353 CGV 2354, 2362 Changhong 2140 Cinetec 2363 CineVision 2133, 2237 Clatronic 2358, 2367 Coby 2031, 2046, 2360 Conia 2383 Continental Edison 2363 Crown 2362 C-Tech 2355 Curtis Mathes 2139 CVG 2377 CyberHome 2022, 2098, 2138, 2187, 2336 Cytron 2244 Daenyx 2363 Daewoo 2001, 2133, 2276, 2298, 2330, 2362, 2363, 2377 Daewoo International 2363 Dalton 2357 Dansai 2362, 2381 Daytek 2184, 2195, 2363 Dayton 2363 DEC 2358 Decca 2362 Denon 2059, 2151, 2193, 2332 Denver 2356, 2358, 2360, 2370 Denzel 2380 Desay 2205 Diamond 2354, 2355 DiamondVision 2225, 2232 Disney 2010, 2028 DK Digital 2339 Dmtech 2176 Dual 2380 DUNE 2509 Durabrand 2136 DVX 2355 Easy Home 2359 Eclipse 2354 E-Dem 2364 Electrohome 2362 Elin 2362 Elta 2341, 2361, 2362 Emerson 2129, 2137, 2150 Enterprise 2129 Enzer 2380 Epson 2247 ESA 2137 Finlux 2354, 2362, 2367 Fintec 2377 Fisher 2134 Funai 2137 Gateway 2051 GE 2029, 2131, 2156 Gericom 2351 GFM 2226 Giec 2382 Global Solutions 2355 Global Sphere 2355 Go Video 2133, 2213 Goodmans 2165, 2280, 2291, 2358, 2371, 2376, 2382 GPX 2227 Gradiente 2151 Graetz 2380 Greenhill 2131 Grundig 2349 Grunkel 2362, 2366 GVG 2377 H&B 2358 H_her 2364 Haaz 2354, 2355 Haier 2254 Harman/Kardon 2047, 2135 HiMAX 2359 Hitachi 2062, 2090, 2115, 2274, 2316, 2359, 2380 Hiteker 2130 Home Tech Industries 2364 Hyundai 2366 Ilo 2245 Initial 2131, 2245 Innovation 2182 Insignia 2002, 2137, 2253 Integra 2157 Irradio 2053 iSymphony 2246 JBL 2135 JVC 2020, 2096, 2097, 2099, 2100, 2101, 2102, 2103, 2106, 2107, 2160, 2257, 2260, 2262, 2263, 2321, 2324, 2326, 2327, 2343, 2464, 2465, 2468, 2469, 2471 Jwin 2198 Kansai 2360 Kawasaki 2149 Kennex 2362 Kenwood 2041, 2151, 2348 KeyPlug 2362 Kiiro 2362 Kingavon 2358 Kiss KLH Koda Koss KXD Landel Lasonic Lawson Lecson Lenco Lenoxx LG Life Lifetec Limit Liquid Video Liteon Loewe LogicLab Magnavox Magnex Majestic Marantz Marquant Matsui McIntosh Mecotek Medion Memorex MiCO Micromaxx Microsoft Microstar Minoka Minowa Mintek Mitsubishi Mizuda Monyka Mustek Mx Onda Mystral Naiko Nesa Neufunk Nevir Next Base Nexxtech NU-TEC Onkyo Oopla Oppo 2380 2131, 2149 2358 2013, 2148, 2158 2359 2143 2132 2355 2381 2358, 2362, 2367 2136, 2153 2002, 2033, 2038, 2057, 2129, 2133, 2189, 2191, 2223, 2238, 2270, 2288, 2335, 2373, 2375 2182 2182 2355 2158 2043, 2051, 2142 2320 2355 2025, 2050, 2137, 2150, 2159, 2224, 2230, 2358 2367 2360 2328 2362 2148, 2378 2199 2362 2182 2028, 2145, 2234 2354, 2382 2182 2156 2182 2362 2367 2131, 2245 2003 2358, 2359 2380 2186 2354 2366 2362 2131 2380 2362 2143 2243 2383 2159, 2368 2051 2196, 2255 Fr Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron P&B Pacific Panasonic Parasound peeKTON Philips Phonotrend Pioneer Pointer Polaroid Portland Powerpoint Prima Proceed Proscan Prosonic Protron Provision Pye Qwestar Raite RCA RedStar Regent Reoc Rimax Rio Roadstar Ronin Rotel 194 2381 2180 2358 2363 2073, 2110 2148, 2158 2358 2355 2011, 2024, 2034, 2042, 2058, 2062, 2066, 2067, 2093, 2116, 2117, 2118, 2119, 2120, 2121, 2122, 2123, 2151, 2159, 2164, 2166, 2167, 2172, 2173, 2175, 2209, 2214, 2275, 2277, 2278, 2281, 2282, 2283, 2301, 2374, 2470 2197 2364 2008, 2012, 2025, 2044, 2050, 2051, 2053, 2060, 2072, 2108, 2111, 2147, 2159, 2163, 2169, 2174, 2181, 2185, 2230, 2261, 2266, 2267, 2286, 2287, 2289, 2295, 2300, 2302, 2317, 2328, 2338, 2342, 2350, 2467 2367 2016, 2017, 2018, 2019, 2035, 2092, 2094, 2095, 2109, 2157, 2180, 2190, 2212, 2269, 2272, 2299, 2304, 2305, 2306, 2307, 2308, 2309, 2310, 2311, 2344, 2345, 2347, 2379 2362 2125, 2215, 2235 2362 2363 2252 2130 2156 2360, 2377 2202 2358 2144 2148 2380 2021, 2029, 2104, 2105, 2131, 2149, 2156, 2157, 2229 2356, 2360, 2362 2153 2355 2361 2133 2331, 2358 2363 2203 Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Sampo Samsung 2154, 2383 2353 2148, 2188 2355 2362 2141 2000, 2045, 2077, 2112, 2113, 2114, 2115, 2151, 2200, 2216, 2219, 2228, 2264, 2265, 2271, 2279, 2294, 2303, 2329, 2365 Sansui 2073, 2145, 2354, 2355, 2362 Sanyo 2134, 2145, 2217, 2292 ScanMagic 2186 Schaub Lorenz 2362 Schneider 2176 Scientific Labs 2355 Scott 2161, 2357 Seeltech 2364 SEG 2161, 2355, 2363, 2380 Sharp 2006, 2040, 2088, 2091, 2182, 2194, 2220, 2221, 2231, 2236, 2293, 2340 Shinsonic 2245 Sigmatek 2359, 2364 Silva 2356 Singer 2354, 2355 Skymaster 2325, 2355 Skyworth 2356 Slim Art 2362 SM Electronic 2355 Sonic Blue 2133 Sontech 2366 Sony 2004, 2005, 2007, 2009, 2014, 2015, 2023, 2026, 2027, 2052, 2068, 2069, 2070, 2071, 2074, 2075, 2084, 2085, 2087, 2168, 2171, 2208, 2210, 2211, 2258, 2273, 2284, 2285, 2312, 2313, 2314, 2315, 2318, 2319, 2466 Soundmaster 2355 Soundmax 2355 Spectra 2363 Spectroniq 2201 Standard 2355 Star Cluster 2355 Starmedia 2358, 2364 Sungale 2204 Sunkai 2362 Superscan 2150 Supervision 2355 Sylvania 2012, 2137, 2150, 2178, 2230, 2239 Symphonic 2108, 2230 Synn 2355 T.D.E. Systems 2366 Tatung TCM Teac Tec Technics Technika Telefunken Tensai Tevion Theta Digital Thomson Tokai Top Suxess Toshiba 2001, 2362 2182, 2297 2149, 2333, 2355, 2383 2356 2151 2362, 2367 2353 2362 2182, 2355, 2357 2157 2183, 2188, 2334, 2372 2356, 2380 2364 2032, 2036, 2037, 2039, 2048, 2049, 2054, 2055, 2072, 2073, 2076, 2078, 2079, 2086, 2145, 2159, 2218, 2233, 2256, 2259, 2296, 2369, 2508 TRANScontinents 2363, 2367 Transonic 2367 Trio 2362 Trutech 2242 TruVision 2359 TSM 2364 Umax 2361 United 2367 Urban Concepts 2159 US Logic 2245 Venturer 2149 Viewmaster 2364 Vocopro 2206 VocoStar 2207 Waitec 2364 Welltech 2382 Westinghouse 2063, 2250 Wharfedale 2354, 2355 Woxter 2361, 2364 Xbox 2156, 2183 Xlogic 2355, 2362 XMS 2362 Xoro 2382 Yamada 2051, 2361, 2363 Yamaha 2056, 2064, 2065, 2080, 2081, 2082, 2083, 2089, 2118, 2151, 2323 Yamakawa 2363, 2380 Yukai 2186 Zenith 2002, 2129, 2133, 2159, 2223 Blu-ray Disc Denon Hitachi 2452, 2500, 2501 2460, 2461, 2463 JVC LG Marantz (US) Mitsubishi Onkyo Panasonic Philips Pioneer Samsung Sharp Sony Toshiba Yamaha Sanyo Sony 2472, 2473, 2475, 2478, 2496, 2499, 2511 2033, 2456, 2457 2454, 2455 2450, 2451 2504 2011, 2209, 2214, 2476, 2477, 2479 2510 2212, 2506 2045, 2113, 2498 2194, 2220, 2221, 2497, 2502, 2503 2075, 2453, 2458, 2459, 2507 2462 2064, 2448, 2449, 2474, 2505 Sylvania Toshiba Yamaha Cable ABC 3002, 3003, 3017, 3066, 3067, 3086, 3093, 3119, 3122 ADB 3020 Adelphia 3081 Alcatel 3016 Americast 3124 Amstrad 3022, 3098 Antronix 3065, 3070 Archer 3070 Arcon 3098 AT&T 3095 Axis 3098 Bell South 3124 Cable Vision 3092 Cabletenna 3065 Cabletime 3104 Cableview 3087 Clearmaster 3127 ClearMax 3127 Clyde Cablevision 3105 Colour Voice 3068 Comcast 3084, 3088, 3117 Comcrypt 3107 Comtronics 3069 Contec 3074 Coolmax 3127 COX 3084 Cryptovision 3110 Director 3084 Eastern 3075 Everquest 3123 Fidelity 3098 Filmnet 3107 Filmnet Cablecrypt 3111 Filmnet Comcrypt 3111 Finlux 3097 FIOS 3005 Focus 3126 Foxtel 3022 France Telecom 3100, 3101 Freebox 3023 GC Electronics 3070 DVR Bush Hitachi Panasonic Philips Pioneer RCA Samsung Sharp Sony Toshiba Victor Yamaha 2110 2090 2066, 2067, 2093, 2116, 2117, 2119, 2120, 2122, 2123 2108, 2111 2016, 2017, 2018, 2019, 2092, 2094, 2095, 2109 2105 2113, 2219 2088, 2091 2084, 2085, 2087 2086 2475 2089, 2118 DVD Recorder Aspire Astar Broksonic Go Video Hitachi Insignia Irradio JVC LG Liteon Panasonic Philips Pioneer Pye Samsung Sansui 2222 2240 2146 2213 2062 2002 2053 2100, 2101, 2106, 2107 2033, 2057, 2223, 2238 2043 2011, 2034, 2058, 2062, 2116, 2117, 2119, 2120, 2121, 2123 2008, 2044, 2050, 2051, 2147 2017, 2035 2144 2000, 2112, 2216 2073 Fr 2217 2004, 2005, 2007, 2052, 2068, 2069, 2074, 2208, 2210, 2211 2239 2032, 2036, 2037, 2039, 2049, 2054, 2055, 2076 2056 195 GE 3066, 3093 GEC 3105 Gemini 3072, 3123 General Instrument 3017, 3025, 3066, 3084, 3090, 3096, 3117 Goldstar 3120 Gooding 3099 Grundig 3098, 3099 Hamlin 3073, 3078 Hirschmann 3097 Hitachi 3066 HomeChoice 3106 Humax 3021, 3080, 3083 ITT Nokia 3097 Jasco 3123 Jerrold 3017, 3018, 3025, 3066, 3072, 3084, 3090, 3096, 3119, 3123 JVC 3099 Kabel Deutschland 3024, 3027, 3121 Macab 3101 Magnavox 3079 Maspro 3099 Matsui 3099 MegaCable 3117 Memorex 3076, 3122 Minerva 3099 Mnet 3107 Motorola 3025, 3026, 3084, 3088, 3090, 3095, 3117 Movie Time 3077, 3109 Mr Zapp 3101 Multichoice 3107 Multitech 3127 NEC 3064 NET Brazil 3085 Nokia 3097 Noos 3101 NSC 3077 Oak 3074 Pace 3006, 3089, 3121 Palladium 3099 Panasonic 3112, 3118, 3122 Paragon 3122 Philips 3068, 3071, 3079, 3099, 3100, 3101, 3103 Pioneer 3001, 3006, 3094, 3098, 3114, 3116, 3120 Popular Mechanics 3126 Proscan 3066, 3093 Pulsar 3122 PVP Stereo Visual Matrix 3018 Quasar RadioShack RCA Realistic Recoton Regal Regency Rembrandt Runco Sagem Samsung SAT Scientific Atlanta 3122 3123, 3127 3030, 3031, 3087, 3118 3070 3126 3078 3075 3066 3122 3101 3069, 3089, 3114, 3120 3098 3000, 3001, 3002, 3003, 3006, 3028, 3029, 3081, 3086, 3089, 3094, 3095, 3108 Signal 3072, 3123 Signature 3066 Sony 3092, 3125 Sprucer 3118 Standard Component 3115 Starcom 3017, 3072, 3119, 3123 Stargate 3072, 3123 Starquest 3072, 3123 Supercable 3090 Supermax 3127 Tele+1 3107, 3111 TELENET 3004 Telepiu 3107 Thomson 3082, 3091 TIME WARNER 3084 Tocom 3067 Torx 3017 Toshiba 3122 Tristar 3127 Tudi 3102 Tusa 3072, 3123 TV86 3077 Unika 3065, 3070 United Cable 3018, 3119 Universal 3065, 3070 Universum 3097, 3099 V2 3127 Verizon Fios 3007 Videoway 3019 View Star 3074, 3077, 3079 Viewmaster 3127 Vision 3127 Visiopass 3097, 3100, 3101 Vortex View 3127 Wittenberg 3098 Zenith 3113, 3122, 3124 Zentek 3126 CHEROKEE Chess CityCom Clatronic CNT Comag Commlink Comtech Condor Connexions Conrad Conrad Electronic Contec Coolsat Cosat Coship Crown Daeryung Daewoo DDC Delega Dew Diamond Digiality Digital Stream DIRECTV Satellite AB Sat AccessHD ADB AGS Akai Alba 4216, 4217 4104 4220 4216 4053, 4055 4001, 4004, 4006, 4007, 4062, 4217 Aldes 4005, 4007, 4010 Allsat 4048, 4053, 4055 Allsonic 4005, 4008, 4024 Alltech 4217 Alpha 4053 Alpha Digital 4104 Alphastar 4077 Amitronica 4217 Amstrad 4011, 4035, 4217, 4218 Anglo 4217 Ankaro 4005, 4008, 4024, 4217 Anttron 4001, 4004 Apollo 4001 Armstrong 4011, 4053 Artec 4100 Asat 4053, 4055 ASLF 4217 Astacom 4216 Astra 4009, 4011, 4054, 4217, 4219 Astro 4004, 4008, 4010, 4015, 4024, 4213, 4218, 4219 AudioTon 4004, 4048 Aurora 4222, 4246 Austar 4222, 4246 Axiel 4216 Axis 4008, 4009, 4024, 4050 BBK 4205 Best 4008, 4024 Blaupunkt 4015 Blue Sky 4217 Boca 4011, 4054, 4059, 4217 Boston 4216 Brain Wave 4013 Broadcast 4012 Broco 4217 BSkyB 4035, 4041 BT 4216 Bubu Sat 4217 Bush 4006, 4045 Cambridge 4218 Canal Satellite 4213 Canal+ 4213 CaptiveWorks 4099 Channel Master 4007, 4110 Chaparral 4075 Fr Discoverer Discovery Diseqc Dish Network Dishpro Distrisat Ditristrad DNT Drake DStv Dune Echostar Einhell Elap Elekta Elsat Elta Emanon Emme Esse Engel Ep Sat 196 4216 4212, 4217 4006, 4215, 4219 4013 4010 4080, 4081, 4082, 4083, 4086 4005 4050 4008, 4024, 4219 4014, 4024 4024, 4215, 4218, 4219 4217, 4219 4050 4096 4048 4109 4011 4014 4057, 4217 4007 4007 4050 4051 4219 4105 4056, 4064, 4067, 4068, 4070, 4071, 4074, 4107, 4116, 4119, 4121, 4122, 4123, 4127, 4192, 4193, 4194, 4195, 4196, 4197, 4198, 4199, 4200, 4201, 4202, 4203, 4206, 4207, 4221 4212 4216 4216 4018, 4065, 4089, 4092, 4094, 4095, 4117 4018, 4117 4053 4048 4014, 4053, 4055 4072 4222, 4246 4024, 4240, 4242 4014, 4018, 4065, 4089, 4117, 4217 4001, 4005, 4011, 4217, 4218 4216, 4217 4010 4217 4001, 4008, 4024, 4048, 4053, 4055 4001 4008, 4024 4217 4006 EURIEULT Eurodec Europa Europhon Eurosat Eurosky 4031 4052 4053, 4218, 4219 4219 4011 4008, 4011, 4215, 4218, 4219, 4024 Eurostar 4011, 4215, 4219 Eutelsat 4217 Exator 4001, 4004 Expressvu 4117 Fenner 4024, 4212, 4217 Ferguson 4006, 4052, 4214 Fidelity 4218 Finlandia 4006 Finlux 4006 FinnSat 4050, 4052 Flair Mate 4217 Foxtel 4204, 4222, 4244, 4245, 4246, 4247 Freecom 4001, 4049, 4218 FTEmaximal 4024, 4217 Fuba 4001, 4008, 4014, 4015, 4024, 4055, 4215 Galaxis 4005, 4008, 4009, 4024, 4048, 4050, 4215, 4222, 4246 GE 4066, 4093, 4111, 4197 General Instrument 4019, 4073 GMI 4011 GOI 4117 Goldbox 4213 GoldStar 4049 Goodmans 4002, 4006, 4029 Goodmind 4111 Grandin 4031 Grothusen 4001, 4049 Grundig 4004, 4006, 4015, 4035, 4211, 4218, 4222, 4246 Hänsel & Gretel 4219 Hantor 4001, 4013 Hanuri 4010 Hauppauge 4044 Heliocom 4219 Helium 4219 Hinari 4007 Hirschmann 4015, 4024, 4210, 4216, 4218, 4219 Hisawa 4013 Hisense 4016 Hitachi 4006, 4114, 4199, 4203 Homecast 4084, 4085, 4087 Houston 4048 HTS 4117 Hughes 4064, 4068, 4192, 4194, 4196, 4202 Hughes Network Systems 4071 Humax 4025, 4030, 4060, 4097 Huth 4005, 4011, 4012, 4013, 4048, 4050, 4219, 4223 Hypson 4031 Ilo 4016 Imex 4031 Innovation 4008 Insignia 4107 Intertronic 4011 Intervision 4048, 4219 ITT Nokia 4006 Jerrold 4019 Johansson 4013 JOK 4216 JSR 4048 JVC 4029, 4065, 4089, 4117 Kamm 4217 Kathrein 4015, 4034, 4042, 4053, 4055, 4063, 4215, 4216, 4217 Kathrein Eurostar 4215 Klap 4216 Konig 4219 Kosmos 4049 KR 4004 Kreiselmeyer 4015 K-SAT 4217 Kyostar 4001 L&S Electronic 4024 Lasat 4008, 4010, 4024, 4054, 4212, 4215, 4219 Lasonic 4108 Lenco 4001, 4024, 4049, 4215, 4217, 4219 Leng 4013 Lennox 4048 Lenson 4218 Lexus 4053 LG 4049, 4103, 4107 Lifesat 4008, 4024, 4212, 4217 Lifetec 4008 Lorenzen 4219 Lorraine 4049 Lupus 4008, 4024 Luxor 4218 Lyonnaise 4052 Macab 4052 Magnavox 4127, 4101 Manata 4031, 4216, 4217 Manhattan 4006, 4010, 4048, 4216 Marantz 4055 Mascom 4010 Maspro Matsui Max Mediabox Mediamarkt Mediasat Medion Medison Mega Memorex Metronic 4006, 4217 4216 4219 4213 4011 4009, 4213, 4218 4008, 4024, 4217 4217 4053, 4055 4127 4001, 4004, 4005, 4010, 4028, 4031, 4217 Metz 4015 Micro electronic 4217, 4218, 4219 Micro Technology 4217 MicroGem 4106 Micromaxx 4008, 4024 Microstar 4008 Microtec 4217 Minerva 4015 Mitsubishi 4006, 4015, 4202 Mitsumi 4054 Morgan's 4011, 4053, 4054, 4055, 4217 Motorola 4019, 4088, 4090, 4091 Multichoice 4222, 4246 Multitec 4212 Muratto 4049 Mysat 4217 Navex 4013 Neuhaus 4009, 4048, 4217, 4218, 4219 Neusat 4217 Next Level 4019 NextWave 4223 Nikko 4011, 4217 Nokia 4006, 4040 Nordmende 4001, 4006, 4007, 4010, 4052 Nova 4222 Novis 4013 Oceanic 4051 Octagon 4001, 4004, 4050 Okano 4011 Optex 4048 Optus 4204, 4213, 4222, 4223, 4246 Orbitech 4001, 4212, 4213, 4218 OSat 4004 Otto Versand 4015 Pace 4006, 4015, 4035, 4043, 4047, 4204, 4216, 4243 Pacific 4051 Packsat 4216 Palcom 4007 Palladium 4011, 4218 Palsat 4212, 4218 Panasat 4222, 4246 Fr Panasonic Panda Pansat Patriot Paysat PCT Philco Philips Phoenix Phonotrend Pioneer Polsat Predki Premiere Priesner Primestar Profile Promax Prosat Proscan Protek Proton Provision Quadral Quelle Quiero RadioShack Radiola Radix Rainbow RCA Realistic Redpoint Redstar RFT Roadstar Roch Rover Saba Sabre Sagem Sakura Samsung SAT Sat Cruiser Sat Partner Sat Team Satcom 197 4006, 4035, 4036, 4121, 4124, 4126, 4198, 4221 4006, 4219 4125 4216 4127 4110 4101 4006, 4033, 4053, 4055, 4061, 4068, 4071, 4127, 4196, 4201, 4202, 4203, 4206, 4213, 4216 4050 4006, 4005, 4048 4046, 4213 4052 4013 4048, 4213 4011 4076 4216 4006 4005, 4007 4066, 4093, 4122, 4197 4051 4016 4010 4005, 4007, 4008, 4216, 4024 4015, 4215, 4219 4052 4019 4053, 4055 4014, 4037 4004 4066, 4093, 4112, 4113, 4116, 4118, 4119, 4197, 4122, 4207 4078 4009 4008, 4024 4005, 4053, 4055 4217 4031 4024, 4217 4010, 4215, 4216, 4219 4006 4023, 4052 4050 4000, 4001, 4003, 4032, 4064, 4069, 4071, 4120, 4123, 4196, 4200 4007, 4218 4223 4001, 4004, 4010, 4013, 4049, 4218 4217 4012, 4219 Satec Satelco Satford Satmaster Satplus Schneider Schwaiger SCS Seemann SEG Seleco Servi Sat Siemens Silva Skantin Skardin Skinsat SKR Sky Italia Skymaster Skymax SkySat Skyvision SM Electronic Smart Sony SR Star Choice Starland Starring Start Trak Strong STS STVI Sumida Sunny Sound Sunsat Sunstar Supermax Tandberg Tandy Tantec TCM Techniland TechniSat Technology Technosat Technowelt Teco Telanor Telasat Telecom Telefunken 4217 4024 4012 4012 4212 4008, 4212, 4216 4051, 4212, 4219 4215 4009, 4011, 4014 4001, 4008, 4013, 4024 4048 4031, 4217 4015 4049 4217 4009 4218 4217 4204 4005, 4017, 4022, 4212, 4217 4053, 4055 4212, 4217, 4218, 4219 4048 4212, 4217 4215, 4217 4067, 4070, 4213 4011, 4054 4019 4217 4013 4001 4001, 4004, 4008, 4024, 4049, 4222, 4246 4115 4031 4011 4024 4217 4011, 4024, 4054 4223 4052 4004 4006 4008 4012 4014, 4021, 4026, 4027, 4038, 4039, 4053, 4212, 4213, 4218 4222 4223 4219 4011, 4054 4007 4215, 4219 4217 4001, 4017, 4216 Teleka Telemaster TELENET Telesat Telestar Televes Telewire Tempo Tevion Thomson Thorens Thorn Tivax Tivo Tokai Tonna Toshiba Triad Triasat Triax Turnsat Tvonics Twinner UEC Uher UltimateTV Uniden Unisat Unitor Universum US Digital Variosat Vega Ventana Viewsat Visiosat Voom Vortec Welltech WeTeKom Wevasat Wewa Winersat Wisi Woorisat Worldsat Xrypton XSat Zehnder Zenith Zodiac 4004, 4011, 4014, 4218, 4219 4010 4241 4219 4212, 4213, 4218 4006, 4218 4048 4223 4008, 4217 4006, 4020, 4052, 4058, 4208, 4213, 4215, 4216, 4217, 4219 4051 4006 4104 4196 4053 4006, 4012, 4048, 4217, 4218 4194, 4202, 4203 4049 4218 4015, 4215, 4217, 4218 4217 4214 4031, 4217 4204, 4222, 4246 4212 4070 4079, 4127 4011, 4050, 4053 4013 4015, 4215, 4219 4016 4015 4024 4053, 4055 4098 4013, 4048, 4216, 4217 4019 4001 4212 4212, 4218 4006 4006 4013 4006, 4014, 4015, 4218, 4219 4010 4216 4024 4217 4008, 4209, 4010, 4215, 4024 4102, 4107, 4195 4004 CD Yamaha 5082, 5095, 5114 CD Recorder Yamaha 5083 MD Yamaha 5080, 5081, 5086 Tape Yamaha 5084, 5087 Tuner Yamaha 5066, 5085, 5088, 5090, 5092 LD Yamaha 2080 Amplifier Yamaha 5098 Apple TV Apple 2241 Fr 198 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 05/2016 NV-A0 YH790A0/FR1