- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Machines à coudre
- SINGER
- STARLET 353
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
21
1 8 E: E 21 (5) y == CU TT = La Machine a Coudre portable zig-zag SINGER Permettez-nous de vous féliciter! Vous allez découvrir, grace a votre Starlet un nouveau plaisir de coudre. Vous apprécierez sa légereté et ses nombreux avantages, parmi lesquels : e le point zig-zag que vous utiliserez pour confectionner des boutonniéres, coudre des boutons, les tissus extensibles aussi bien que pour réaliser des points décoratifs, le point zig-zag multiple, pour l'entretien des vétements et du linge de maison, le point caché, pour faire des ourlets invisibles et des coutures surjetées, la canette frontale, une exclusivité que vous poserez ou enléverez avec la plus grande facilité, et ses accessoires, indispensables pouf vos travaux de couture, tels que le pied ganseur, si pratique pour coudre les fermetures à glissières et les ganses, les aiguilles à bande jaune, spéciales pour les tissus synthétiques extensibles... et que vous trouverez tous soigneusement rangés dans leur pochette. Au fil des pages de cette brochure, vous verrez que, grâce a votre Starlet, vous obtiendrez de magnifiques résultats avec une grande facilité. Afin de vous faire bénéficier des derniers progrès techniques dans le domaine de la couture la Compagnie SINGER se réserve le droit de modifier l'aspect, les caractéristiques ou les acces- soires de cette machine. | | Découvrez, maintenant, ce nouveau plaisir de coudre! Form. B 233 (373) * Marque déposée de THE SINGER COMPANY. Imprimé en France S. N. Imp. Paul Rep - 92-CLICHY 1 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE MACHINE A COUDRE Pieces as 1. Disque de tension 12. Dévidoir du dévidoir 13 x . Broche a bobine 2. Releveur de fil 14. Levier du pied 3. Disques de ten- presseur sion du fil d'ai- 45, Coupe-fil guille 16. Pied presseur 4. Cadran de tension 17. Griffe d'entraîne- 5, Plaque glissière ment 6. Sélecteur de lar- 18. Canette geur de point 19. Plaque à aiguille 7. Sélecteur de po- 20. Pince aiguille sition d'aiguille 91. Volant à main 8. Sélecteur de point 99, Disque du volant 9. Interrupteur, mo- 923. Pochette acces- teur et lampe soires 10. Sélecteur de lon- 24. Couvercle amo- gueur de point vible 11. Bouton de marche 25. Schéma d'enfi- arrière lage 2 PRÉPAREZ-VOUS À COUDRE Opérations préliminaires 1. BRANCHEMENT DE LA MACHINE Avant de brancher la machine, assurez-vous que les caractéristiques du moteur (voltage - périodes) inscrites sur le fond de la machine, correspondent a celles de votre compteu électrique. Prise machine Si votre machine est bi-voltage (127/220 V) vérifiez que le commutateur est positionné sur le voltage correct. Vous accéderez au commutateur en dévissant le carter inférieur de la machine, maintenu par les quatre vis des patins. Branchez la prise machine dans le réceptacle, situé a droite de la machine. Rhéostat | Puis branchez la prise murale. 4 2,POUR ACTIONNER LA MACHINE ET LE RHEOSTAT Pour allumer la lampe et mettre le moteur : sous tension, enfoncez simplement l'inter- rupteur vers la droite. En enfonçant l'interrupteur vers la gauche, vous éteindrez la lampe et mettrez le moteur hors circuit. La machine ne pourra alors fonc- tionner, même si, par accident, vous appuyez sur le rhéostat. | ATTENTION : Surveillez toujours attentivement le secteur de l'aiguille, lorsque vous utilisez la machine, afin d'éviter tout incident. Fermez toujours l'interrupteur moteur et lampe Interrupteur боны avant de changer le pied presseur, l'aiguille ou Moteur la plaque à aiguille ou bien avant de ranger la et Lampe [=] machine ou de la nettoyer. Pour actionner la machine, appuyez le pied oe sur le rhéostat. Plus vous appuierez, plus la € 7 | machine piquera vite. ampe | | | Pour stopper la machine, lächez la pression sur le rhéostat. MARCHE ARRET Choix de l'aiguille et du fil Vous choisirez la grosseur du fil et de I'ai- guille en fonction de votre tissu. Le tableau ci-dessous est un guide pratique que vous consulterez avant de piquer. Sauf cas excep- tionnels, utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette. TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES TISSUS, FILS ET AIGUILLES TISSUS DÉLICATS — tulle, mousseline, den- telle fine, organdi LÉGERS — batiste, organdi, jersey, voilages, taffetas, crêpe, soie, nylon, velours chiffon, plastiques légers ‘ MOYENS — guingan, percale, piqué, linon, chintz, faille, velours côtelé fin, tissus de costume, tissus à maille ou à poils longs, vynils TISSUS MI-ÉPAIS — gabardine, tweed, toile à voile, croisé, tissus de manteau ou d'ameublement, vynils, tissus à poils longs | EPAIS — tissus de pardessus, treillis, tissus pour tapisserie, grosses toiles TOUTES ÉPAISSEURS — surpi- qûres décoratives au point droit SYNTHÉTIQUES ET EXTENSI- BLES — polyester nylon, jersey, ciré, velours synthétiques CUIR — suédine, daim, chevreau, peaux fourrées FILS Fin coton mercerisé Fil synthétique fin Coton mercerisé cablé 60 — Soie a coudre Fil synthétique Coton mercerisé cablé 50 — Soie à coudre Fil synthétique FILS Gros coton mercerisé Câblé 40 Fil synthétique Gros coton mercerisé - Câblé 24 à 40 Fil synthétique Cordonnet pour boutonnières Fil synthétique Coton mercerisé 50 Cáblé 50 Coton mercerisé 50 Soie à coudre Fil synthétique Enfilage de la machine POUR REMPLIR LA CANETTE e Appuyez sur le disque du volant à main à l'endroit marqué symbole @)- e Ouvrez la plaque glissière juste assez pour accéder à la canette et sortez celle-ci. e Refermez la plaque glis- sière. Appuyez su la couture 8 le tôté opposé pour AIGUILLES CLASSE GROSSEUR Cat. 2020 9 (15 x 1) Cat. 2020 11 (15 x 1) Cat. 2020 14 (15 x 1) AIGUILLES — CLASSE GROSSEUR Cat. 2020 18 (15 x 1) Cat. 2020 18 (15 x 1) Cat. 2020 18 (15 x 1) — Cat. 2045 14 (bande jaune) Cat. 2032 : A (15 x 2) 14 | 16 <) Operations de remplissage : Montez la broche a bobine et placez-y la rondelle de feutre (incluse dans la pochette d'accessoires). Posez la bobine de fil, aprés avoir, si nécessaire, percé le papier collé de chaque cóté. Passez le fil entre les disques de tension et par le trou de la canette (de l'intérieur vers l'extérieur). Placez la canette sur la tige du dévidoir et pressez-la vers la droite, pour engager le dévidoir. Tenez l'extrémité du fil, comme illustré, et faites démarrer la machine. Cassez le fil après quelques tours de remplissage. Lorsque la canette contient la quantité de fil désirée (le remplissage s'arrêtera automatiquement lorsque la canette sera pleine) stoppez la machine et coupez le fil. Ramenez la canette vers la gauche pour désengager le dévidoir. Appuyez sur le disque du volant pour revenir en position couture (voyez page 8). ENFILAGE DU SUPPORT DE CANETTE Étape 1 | | Etape 4 e Tenez la canette pour e Tirez le fil dans l'en- e Tirez environ 10 cm e Refermez la plaque que le fil se déroule coche, puis sous le de fil en travers dela glissiére,lefil passant commeillustré.Posez ressort jusqu'á lase- canette. par la fente entre la la canette dans son conde fente. plaque glissière et la support. plaque à aiguille. 10 | 1 ENFILAGE DE L'AIGUILLE o Tournez le volant vers vous pour amener l'aiguille, ainsi que le releveur de fil, en posi- y tion haute et levez le pied presseur. — HQ e Placez la bobine de fil sur la broche, par- | ~ dessus la rondelle de feutre et passez le fil par tous les points d'enfilage. Enfilez l'ai- guille de avant vers ['arriére. e Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas Enfilage de l’aiguille de l'aiguille. ‘ 11 POUR FAIRE REMONTER LE FIL DE CANETTE Maintenant que la machine est enfilée, vous devez faire remonter le fil de canette par le trou de la plaque a aiguille. Pour cela : ! e Tenez légèrement le e Continuez à tourner le volant pour faire remonter l'aiguille qui le fil de canette en formant fil d'aiguille de la main gauche et tour- nez lentement le vo- lant vers vous pour que l'aiguille pénètre dans le trou de la plaque à aiguille. 12 3 POINT DROIT Sélecteur de point : n'importe quelle position Position d'aiguille : au Centre | Largeur de point : | point droit Longueur de point : selon le tissu Plaque á aiguille et pied universels raménera une boucle. Avant de déplacer les sélecteurs, tournez le volant vers vous pour amener l'aiguille en position haute. POUR COMMENCER A COUDRE e Relevez le pied presseur. e Piquez l'aiguille dans le tissu au point de départ de la piqûre. | e Abaissez le pied et démarrez. Réglages des sélecteurs 4 - | 4 Marche arriére Longueurs de points LONGUEUR DE POINT Le sélecteur de longueur de point vous permet de faire varier la longueur de chaque point. Les chiffres à gauche du sélecteur expriment la longueur de chaque point en millimètres. Plus le chiffre est bas, plus le point sera court. 14 les deux fils e Défaites la boucle. e Tirez sous le pied presseur vers l'arrière de la machine. «… Vous êtes maintenant prête à coudre. Pour obtenir une couture parfaite sur une grande variété de tissus, réglez là longueur du point et la tension du fil, comme indiqué dans les pages suivantes. ; <= e = / ; Largeur Position I Sélecteur de point d’aiguille de point Pied et plaque a aiguille universels 13 Généralement, des points courts sont utilisés pour les tissus fins, des points longs pour les tissus épais. La zone & est utilisée pour le point de bourdon (voir page 23). RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE LONGUEUR DE POINT e Placez le repère du sélecteur en regard du chiffre désiré. e Pour réduire la longueur des points, remontez le sélecteur vers un chiffre inférieur. e Pour augmenter la longueur des points, abaissez le sélecteur vers un chiffre supérieur. Pour piquer en marche arrière, appuyez sur le bouton (vous pouvez le faire tout en piquant). Lâchez simplement le bouton pour revenir aussitôt en marche avant. TENSION DU FIL D'AIGUILLE Le cadran gradué permet d'ajuster la tension du fil d'aiguille, en fonction du tissu et du fil utilisés. Une tension correcte est nécessaire pour obtenir une couture résistante. Faites un échantillon avec le tissu et le fil que vous comp- tez employer. Si les points sont trop laches, resserrez la tension. Si le tissu fronce, desser- rez-la. e Pour augmenter la tension, tournez le cadran vers un chiffre supérieur. e Pour diminuer la tension, tournez le cadran vers un chiffre inférieur. PRESSION DU PIED PRESSEUR Aucun réglage du pied presseur n'est néces- saire. La pression est pré-réglée en usine pour tous vos travaux de couture. | Pour faire une couture : des épingles fines et pla- Epingles cez-les P pa e Sur l'endroit du tissu ligne de (jamais sur l'envers, en piqûre - contact avec la griffe). e A angle droit de la ligne de pigúre. e Juste piquée sur la ligne e de piqûre. BE DEPART у Comment placer les epingles D'UNE COUTURE e Ajustez la longueur de point. EPINGLAGE e Alignez le bord du tissu Sur des tissus faciles à avec une des lignes-gui- travailler, vous gagnerez des (voyez page 17). du temps en employante Plantez l'aiguille dans le des épingles pour bâtir tissu a 1,5 cm du bord du votre ouvrage. Utilisez tissu. 16 POUR OBTENIR UNE COUTURE RECTILIGNE mettent de maintenir une couture droite et régulière. Si vous désirez piquer à 1,5 cm du bord du tissu, par exemple, placez le bord droit ou gauche de votre tissu sur la ligne- guide 5. POUR PIQUER A ANGLE DROIT Pour piquer à angle droit au coin du tissu à 1,5 cm du bord, utilisez la ligne de croisement gravée sur la plaque glissière. e Piquez avec le bord du tissu aligné sur l'une Les lignes numéro- des lignes-guides 5. tées, gravées sur la e Ralentissez en arrivant plaque à aiguille per- au coin du tissu. Ligr pigú wo | two 6 w9 e wo | Lignes-guides Pour diminuer Pour : augmenter e Piquez en marche arrière jusqu'au bord du tissu, pour renforcer la couture, puis repartez en marche avant. Ligne de croisement - -— -— „= - - Tissu sur la ligne de croisement Faites pivoter le tissu e Stoppez, l'aiguille plantée dans le tissu, lorsque le bord inférieur du tissu atteint la ligne de croisement. e Relevez le pied et faites pivoter le tissu autour de l'aiguille jusqu'à ce que le bord inférieur du tissu soit aligné avec la ligne 5. e Abaissez le pied et piquez dans la nou- velle direction. 17 POUR GUIDER ET SOUTENIR LE TISSU La plupart des tissus demandent simplement a être guidés à l'avant du pied. Certains tissus nécessitent, cependant, d'être soutenus pen- dant la piqûre (voyez page 31). COUTURES INCURVÉES Utilisez un point plus court, pour donner plus d'élasticité et de résistance. Si, par exemple, vous piquez vos coutures droites avec une Pour - longueur de point à 1,5, réglez le sélecteur soutenir le tissu entre 1 et 1,5 pour les coutures incurvées dans le même tissu. 18 FIN D'UNE COUTURE e Piquez jusqu'au bord du tissu, puis faites quelques points en marche arrière, pour renforcer la couture. e Tournez vers vous le volant à main pour amener l'aiguille en position haute. e Relevez le pied presseur et enlevez l'ouvrage en, le tirant vers l'arrière gauche de la ma- chine. | e Coupez les fils sur le coupe-fil derrière la barre du presseur. 4 POINTS ZIG-ZAG Voici les différents points de base réalisés par votre machine, ainsi que les réglages correspon- dants du sélecteur de point. points zig-zag de base Zig-Zag normal : utilisé pour les boutonnières, la pose des boutons, le surfilage, les finitions, les arrêts et les applications. Également recommandé pour assembler les tissus extensibles ou à mailles. ЛАМ Point caché : indispensable pour les finitions d’ourlets et les coutures au bord. Zig-Zag multiple : pour les raccommodages, les coutures de renfort et de finition sans épaisseur. Л A va / POUR OBTENIR UN POINT ZIG-ZAG / << = = = — e Positionnez le sélecteur sur le point désiré. + = Ce = e = - e Réglez la longueur de point, la position tr / 7. | E u d'aiguille, la largeur de point et la tension de comme indiqué dans les pages sui- Zig.Zag multiple | Point caché Zig-Zag normal 20 Réglages des sélecteurs LARGEUR DU POINT POSITION TENSION D'AIGUILLE DU FIL LEE ad e Incorrect Boutons Points Boutonniéres décoratifs Correct —” Position la étroits plus courante Avant de déplacer les sélecteurs, assurez-vous que l'aiguille est en position haute. Pour obtenir un point zig-zag, La plupart des points zig-zag amenez le sélecteur de largeur sont réalisés avec position d'ai- de point sur l'une des positions guille au centre L ; les posi- à droite du point droit. POINTS ZIG-ZAG (suite) tions gauche Jl. et droite sont utilisées pour des tra- vaux spéciaux (voir ci-dessus). Le point zig-zag demande une tension plus légere que le point droit. Si les points ne sont pas bien a plat et si le tissu fronce, diminuez la tension en tournant le cadran vers un chiffre infé- rieur. 21 LONGUEUR DE POINT AF Rl | Réglage de longueur de point Pied spécial ¡<< НЦ q > 2 22 Toute position du sélecteur entre 4 et 1 donne un zig-zag ouvert. Plus le chiffre choisi est élevé, plus les points seront espacés. La zone A point de bourdon (voir page 23). est utilisée pour le CHOIX DES ACCESSOIRES Vous trouverez, pages 26 et 27, les instructions détail- lées pour l'emploi des accessoires. Voyez également le chapitre « couture professionnelle : i Sart of. p » a partir de la Point de bourdon Le point de bourdon, formé de points zig-zag étroitement rapprochés, est utilisé pour des points fonctionnels ou dé- coratifs : boutonniéres, applications, barres d'arréts, etc... Faites un échantillon préalable pour ajuster la longueur du point et la tension. Les tissus mous doivent parfois étre soutenus par un tissu de renfort (mousseline raide oulinon). | : REGLAGES DES SELECTEURS Réglage de longueur de point ET ACCESSOIRES pour le point de bourdon Point de base : % zig-zag normal Position d'aiguille : ¿a centre Largeur de point : § a Longueur de point : À Plaque à aiguille universelle et pied spécial Réglage de longueur du point Tout en piquant lentement, remontez doucement le sélec- teut jusqu'à ce que les points forment une surface lisse. Incorrect Réglage de tension du fil / Si le tissu fronce, diminuez la tension en tournant le cadran Correct vers un chiffre inférieur. Plus le point sera large, plus la = tension devra être légère. Réglage de tension 23 Bb ACCESSOIRES Vis du pince > aiguille / Barre á aiguille | | — Pince-aiguille —| | | 1 Côté plat du talon vers * - l'arrière Canette Aiguille Aiguille transparente normale à bande jaune Réf. 172336 Cat. 2020 Cat. 2045 | Pour changer l’aiguille 24 … et comment les utiliser Les accessoires fournis avec votre Star/et vous permettront de réaliser aisément et parfaite- ment une grande variété de travaux de couture. Une liste d'accessoires supplémentaires est indiquée page 51. Vous les trouverez dans votre magasin SINGER ou auprès de votre représentant SINGER. CANETTES La canette transparente, référence 1723836, que vous posez simplement sur son support, vous permet d'un coup d'œil de voir la quantité utilisée. Le paquet d'aiguilles fourni avec les accessoires contient : e des aiguilles cat. 2020 pour la couture cou- rante, e des aiguilles cat. 2045 à bande jaune pour coudre les tissus synthétiques et extensibles. POUR CHANGER L'AIGUILLE Le pince-aiguille interdit de placer l'aiguille à l'envers. Pour changer celle-ci : 1. Amenez la barre à aiguille en position de fil disponible. AIGUILLES Votre machine est équipée d'une aiguille catalogue 2020, grosseur 14, la plus souvent ACCESSOIRES (suite) Pied ganseur Pied spécial 26 POUR CHANGER LES PIEDS PRESSEURS Les pieds fournis avec votre machine sont à enclenchement direct et s'adaptent tous sur la tige du presseur. Pour changer le pied : 1. Amenez l'aiguille en position haute et rele- vez le levier du presseur. 2. Levez l'avant du pied aussi haut que pos- sible puis abaissez-le à fond pour le dégager de la tige. 3. Centrez le nouveau pied sous la tige et abaissez le levier pour que l'échancrure de la tige s'ajuste sur la goupille du pied. 4. Appuyez fortement sur la vis du presseur pour enclencher le pied sur la tige. 9. Introduisez à fond haute, desserrez la vis du pince-aiguille et enlevez l'aiguille. la nouvelle aiguille, le côté plat du talon vers l'arrière. 3. Resserrez la vis. 25 LA PLAQUE A AIGUILLE ET LE PIED UNI- VERSELS sont montés sur la machine. Vous les utiliserez pour tous les travaux courants, au point droit ou au point zig-zag. LE PIED SPÉCIAL est utilisé pour les points décoratifs, en particulier : e point de bourdon, e applications, e boutonnières. LE PIED GANSEUR est utilisé pour placer une ligne de piqûre tout contre une surépais- seur, soit à gauche, soit à droite de l'aiguille. Il est indispensable pour : e les coutures gansées, e confectionner une ganse, e coudre les fermetures à glissière. 27 ACCESSOIRES (suite) Y | Guide point caché LE GUIDE POINT CACHE est utilisé avec le pied universel pour réaliser les ourlets au | | point caché (voir page 44). Pour le fixer, des- serrez légèrement la vis du presseur et glissez le guide entre celle-ci et la tige. Veillez à ce que la plaque glissière et l'avant du pied soient dégagés. Resserrez la vis. POUR INTRODUIRE LA PLAQUE ÉLÉVA- TRICE. La plaque élévatrice est utilisée lorsque l'entraînement du tissu doit être supprimé, par exemple pour la pose de boutons ou la reprise à « main levée » (voir page 38). Posez la plaque élévatrice devant la pla- que glissière ouverte et refermez celle-ci. La pla- que élévatrice sera alors poussée sous la plaque Plaque élévatrice Pour introduire la plaque élévatrice tion ore re 28 POUR ENLEVER ET REPLACER LA PLAQUE A AIGUILLE 1. Relevez le pied presseur (il n'est pas néces- saire de l'enlever). 2. Tournez le volant vers vous pour amener l'aiguille en position haute. 3. Ouvrez la plaque glissière. 4, Placez le pouce sous le bord droit de la plaque à aiguille. Soulevez-la en la tirant vers la droite. 5. Pour replacer la plaque, glissez-la sous la broche et appuyez pour la verrouiller en position. т + eu Pour replacer la plaque à aiguille . 29 6 COUTURE PROFESSIONNELLE Pour coudre les tissus à mailles et extensibles Pour piquer les tissus extensibles, tels que le jersey, les tricots, les tissus à mailles, choisis- sez un point qui ‘donnera de I’ élasticité à vos coutures. Le tableau ci-dessous vous permet- tra de choisir le point convenant le mieux a l'ouvrage a réaliser. Souvenez-vous d' employer une aiguille a bande jaune (cat. 2045) si vous piquez de l'élastique ou des tissus synthétiques extensibles. TABLEAU DES POINTS EXTENSIBLES Point | A utiliser pour : extensible. ~ Zig-zag normal Ù : > a e о и < N _ Zigzag multiple | VVVVVY Point caché Coutures extensibles courantes, coutures dans la lingerie. Fixation de bande de renfort. Coutures de finitions. Incrustations de dentelle / Pose d' élastique ou de dentelle extensible. Assemblage de meulets - de bain. Coutures de ceinture. Coutures fe finitions. Montages de gros- a ou d'entoilages. Coutures surjetées extensibles. Finitions d'ourlets. Bords coquille { dans В lingerie. Coutures échelles. Conseils pour la couture de tissus spéciaux* POUR GUIDER ET SOUTENIR LE TISSU La plupart des tissus demandent simplement a être guidés à /’avant du pied. Certains tissus toutefois nécessitent un soutien pendant la piqûre. e Les jerseys de nylon, les tissus cirés, la panne de velours, les tissus synthétiques a mailles doivent être tendus /égèrement à l'avant e£ à l'arrière du pied. e Les tissus et dentelles élastiques et tissus à mailles lâches doivent être fortement tendus à l'avant et à l'arrière du pied pendant la piqûre. VINYLES, SIMILI-CUIR e Utilisez du ruban adhésif pour bâtir coutures, fermetures à glissière et ourlets, plutôt que des épingles ou un faufilage. e Piquez avec un point assez long (2 a 3). Un point court risquerait de couper le tissu. e Piquez lentement et avec précision. Vous ne pourrez défaire les coutures sans laisser de traces dans le tissu. e Le côté brillant de certains vinyles a tendance à coller aux surfaces métalliques. Pour éviter cet inconvénient, placez un papier de soie entre le tissu et la machine. e Renforcez les emplacements de boutons et de boutonnières par un entoilage. { Le pied double endialnument, mentionné page 51, vous permettra de piquer les tissus les plus difficiles a travailler. 31 VINYLES, SIMILI-CUIR (suite) e Les surpiqûres maintiennent les bords des vêtements et les coutures, tout en ajoutant une note décorative. Faites un ou deux ; … points en diagonale ‚ des pointes _ Pour piquer les cols pointus dans les vinyles simili-cuir e Pour les cols et revers pointus, piquez un ou deux points en travers de la pointe pour laisser un excédent de couture suffi- sant. e Vous pouvez confectionner vos boutonnières à la machine dans les tissus glacés. Inter- posez un entoilage et assurez-vous que le point de bourdon ne coupera pas votre tissu. VELOURS ET VELOURS COTELÉS e Faites vos repères et faufilages avec une soie de couleur. e Utilisez une aiguille cat. 2020 n° 11 et un fil fin pour vos coutures, de préférence une soie ou un fil synthétique. e Piquez toujours dans le sens du poil. e Épinglez ou faufilez vos coutures et piquez avec une tension légère en maintenant l'ouvrage en avant et en arrière de l'aiguille. e Piquez avec précision. CIRÉS (taffetas et toiles glacés) e Ne piquez pas d'épingles dans les parties du vêtement qui seront visibles, lorsqu'il sera terminé. e Utilisez du ruban adhésif pour bâtir coutures, fermetures à glissière et ourlets. Les coutures ne pourront être défaites sans laisser de traces. e Cousez avec une tension légère et maintenez légèrement le tissu en avant et en arrière de l'aiguille. e Piquez les taffetas glacés avec point plutôt long (2 à 3 pour le point droit) et faites des coutures fermées pour les assemblages et les ourlets. e Piquez les tissus cirés à mailles avec un point moyen (2 pour le point droit) et une aiguille à bande jaune (cat. 2045). Vous pouvez bâtir les très longues coutures droites avec un point zig-zag ouvert. e Pour coudre la panne de velours, employez une aiguille cat. 2045 et un point plus court. que la normale (1,5 à 2 pour un point droit). TISSUS A POIL (imitation fourrure) e Épinglez vos coutures plutôt que de les faufiler. Placez vos épingles à intervalles rapprochés et à angle droit avec la ligne de couture. Des épingles à tête de couleur seront plus visibles et s’enlèveront plus facilement. e Cousez dans le sens du poil. e Piquez avec un point assez long (2 à 3 pour un point droit). Employez un fil polyester- coton mélangé avec une aiguille cat. 2020 n° 14 ou 16. 33 TISSUS A POIL (suite) e Pendant la piqûre, lissez le poil vers l'exté- rieur des coutures avec une aiguille de tapis- sier ou une aiguille à repriser. e Laissez des excédents de couture de 1,5 cm et coupez le poil à l'extérieur des ‘piqûres avec de petits ciseaux, pour en réduire l'épaisseur. : e Piquez un galon de droit-fil de 6 mm aux encolures et aux épaules pour renforcer les coutures. | e Le cuir, véritable ou synthétique, s'harmonise bien avec les fourrures. Vous pouvez en , utiliser pour confectionner des boutonniéres passepoilées ou des brides. e Faites des ourlets étroits que vous finirez avec un parement ou un gros-grain de 10 cm pour en réduire l'épaisseur. e Taillez le poil du pli central des pinces et faites des coutures ouvertes que vous écra- 34 ‘Boutons et Boutonnieres BOUTONS Sélecteur de point : = zig-zag normal Position d'aiguilles : Je gauche Largeur de point : voir ci-dessous Plaque élévatrice : voir page 28 Pied spécial ou pied universel Les boutons peuvent étre cousus a la machine, avec le point zig-zag. Insérez la plaque élé- vatrice sous la plaque a aiguille et utilisez le pied spécial ou le pied universel. Réglez le sélecteur de largeur de point sur point droit | et le sélecteur de position d'aiguille sur L (gauche). Placez le bouton sous le pied et tournez le volant à main pour faire descendre l'aiguille dans le trou de gauche et la faire ressortir au-dessus du pied. BOUTONNIÈRES e Sélecteur de point : = point zig-zag e Position d'aiguille : JL gauche e Largeur de point : voir illustrations e Longueur de point : À bourdon e Plaque à aiguille universelle e Pied spécial Faites une boutonnière échantillon sur une chute de tissu. N'oubliez pas de doubler celui-ci et de mettre un entoilage si votre vêtement en comporte. Réglages de largeur de point Vous utiliserez deux réglages différents : l’un pour les arrêts, l'autre pour les lèvres de chaque boutonnière. serez à la main, ou bien piquez-les avec un point zig-zag étroit, puis coupez l'excédent de couture. Pigiire des tissus a poil (imitation fourrure) Lissez le poil vers l'extérieur des coutures Déplacez alors le sélecteur de largeur de point jusqu’à ce que l'aiguille vienne au-dessus du trou de droite. Piquez ensuite 5 ou 6 points et stoppez la . machine avec l'aiguille au-dessus du trou gauche. Ramenez le sélecteur de largeur de point à gauche sur | et faites quelques points d'arrêts. Pose d’un bouton Pour de meilleurs résultats, utilisez le pied à boutons, réf. 161613. [ 35 Longueur des boutonnières La longueur de la boutonnière dépend du dia- mètre et de l'épaisseur du bouton. Elle sera égale, en principe, au diamètre du bouton plus 3 mm s'il est plat ou plus 5 mm s'il est bombé. Processus : Placez l'ouvrage sous le pied, en alignant la ligne centrale de votre boutonnière avec la fente du pied spécial. Première lèvre : Plantez l'aiguille au point A. Abaissez le pied, piquez jusqu'en B. Stoppez la machine, l'aiguille dans le tissu. Relevez le pied et faites pivoter le tissu autour de l'aiguille. Amenez l'aiguille en C. Barre d'arrét : Réglez le sélecteur de largeur de point sur la position choisie pour les arréts et piquez cing ou six points. Stoppez au point D. Deuxième lèvre : Ramenez le sélecteur de largeur de point au réglage antérieur. Veillez à ce que le zig-zag de la deuxième lèvre ne recouvre pas celui de la pre- mière, afin de laisser un espace de coupe suffisant. Piquez jusqu'au point E et laissez l'aiguille piquée dans le tissu. Barre d'arrêt : Réglez à nouveau le sélecteur pour les arrêts et piquez cinq ou six points pour terminer en F. Arrêt final : Pour arrêter la couture, amenez le sélecteur de largeur de point à | et faites quelques points. Retirez l'ouvrage de la machine, coupez les fils et ouvrez la boutonnière avec un décou- seur ou des ciseaux fins. Raccommodage Les accrocs et déchirures, dans les vêtements ou le linge, peuvent être réparés facilement et rapidement avec un peu de pratique. mas Eas sm emma 3. Deuxiéme lévre Largeur de point : | point droit Position d'aiguille : Js centre Longueur de point : a Plaque élévatrice : voir page 28 Pas de pied presseur Vitesse modérée. 38 Fermetures à glissière Vous coudrez facilement toutes les sortes de fermetures à glissière, grâce au pied ganseur, qui permet de piquer très. près des dents de la fermeture. Voyez, page suivante, comment fixer le pied sur la machine. COUTURES GANSÉES Ce sont des coutures de finition utilisées en confection, pour les housses, vêtements d'en- fants, vareuses ou la lingerie. Pour faire vos coutures gansées, vous utili- serez, soit une ganse que vous confectionnerez vous-même, soit une ganse du commerce. Le pied ganseur vous permettra de coudre la ganse sur une épaisseur du tissu, puis de piquer la deuxième épaisseur de tissu tout contre la ganse. 2. Barre d’arrêt | с | пой Luisa | ms | | | | | | | E ; F 4. Barre d’arrét 37 1. Rafraichissez, si nécessaire, les bords de la déchirure et tendez la partie a repriser dans un cercle a broder. 2. Glissez le cercle sous l'aiguille ; abaissez le levier du presseur pour engager la tension du fil. 3. Tenez légèrement le fil d'aiguille de la main gauche et de l'autre tournez le volant pour faire remonter le fil de canette à travers le tissu. Puis piquez l'aiguille dans le tissu en tenant les deux fils. 4. Entourez la partie à repriser d'une ligne de piqûre pour la renforcer. 5. Piquez en travers de la déchirure en dépla- çant le cercle obliquement de haut en bas et de bas en haut. Lorsque toute la zone est remplie de lignes parallèles de piqûres couvrez-la de lignes transversales. Vous pouvez utiliser la même méthode pour réaliser au point zig-zag des broderies ou des monogrammes. | NOTA : Vous pouvez faire un stoppage sans cercle à broder. Utilisez de préférence le pied repriseur (voir page 51). Pose d’une fermeture à glissière ANNE UM Phy mo LY A= A \ Be wi Tres . METAL dg = ay GY WT NN ha N М Wild N \ \ UN WI o D | LR A SUN \№ \\ \\ x AI D \\ AM \ N \ NN \ Il = = EA ++ "Yin ; A Confection d’une ganse Pied ganseur a gauche de Paiguille 40 e Coutures extensibles Largeur { de point Position d'aiguille == Longueur de ilo 153 Pied universel e Coutures dans la lingerie Largeur ; de point ' ot 3 Position y d'aiguille “” Longueur de point — Pied universel Curseur Pour fixer le pied ganseur: e Placez le sélecteur de largeur de point sur point droit. Si le pied ganseur doit être à droite de l'aiguille : e Placez le curseur du pied à gauche pour que la tige s'enclenche sur la droite du pied. Ainsi, l'aiguille pénétrera dans l'encoche droite. x Si le pied ganseur doit étre a gauche de l'ai- guille : e Placez le curseur a droite pour que la tige s'enclenche sur la gauche du pied. Ainsi, l'aiguille pénétrera dans l'encoche gauche. Pied ganseur à droit . x | Paiguille ie (Le pied ganseur est a enclenchement direct. © Voyez, page 27, comment le fixer sur la tige). Utilisations du point zig-zag AA e Réparations dans les tissus A <= extensibles нии, а = --° Largeur | ~Z=-. de point = = Æ- Position y ~~~. d'aiguille “” > = Longueur 1-9 de point Pied universel e Barres d’arrêt Largeur de bolt = Position ı d'aiguille ** Longueur A de point = Pied universel | 41 Utilisations du point zig-zag AA Bordures e Finitions de couvertures de coutures Largeur Largeur de point = de point = = Position y Position d'aiguille “” d'aiguille ** Longueur 0. Longueur de point 2-4 de point 1,5-3 Pied universel Applications Largeur | et § de point ‘ Position y Position + d'aiguille “” d'aiguille “” Longueur Longueur , de point = de point = Pied spécial Pied spécial 42 A A AN A. A Utilisations du zig-zag multiple e ОДИЕаЕ Pose d'élastique e Stoppage Largeur de point = = Pied universel Monogrammes Largeur de point = = Largeur de point = = | Position Position y * d'aiguille == d'aiguille “” Longueur Longueur 1 de point de point Pied universel Pied universel Pose de Pinces dans parements | о les entoilages Largeur VAAAAAA A Largeur de point = de point = Position 1 Position d'aiguille d'aiguille “> Longueur 1- | Longueur 1 de point | A de point Étape 3 | Pied universel Etape 1 Etape 2 Pied universel 43 Utilisations du point caché ® Ourlets Guide point invisibles caché Largeur de Salt = = Position Lou} d'aiguille*= == Longueur de point 1,5-2,5 Pied universel | Cout — = e ULoutures + échelles 2 Largeur = т de point + Position + d'aiguille “” - es Longueur de са | y Utilisez une tensio point 1,5-2,5 : ) ; legere du fil Pied universel 44 7 ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage Votre machine vous servira fidelement durant de longues années si, régulièrement, vous consacrez quelques instants à son entretien. La fréquence des nettoyages dépendra de sa fréquence d'utilisation. ATTENTION : Avant de nettoyer la machine, prenez toujours soin de la débrancher. Enlevez la bourre et la poussière accumulées avec un chiffon ou une brosse douce. Nettoyez en particulier les zones indiquées ci-contre. e Si un excés de bourre s'est accumulé dans le support de canette, voyez, page 47, com- ment le démonter. e Pour nettoyer les surfaces externes de la machine, n'employez jamais d'abrasifs ou de solvants. Utilisez une eau savonneuse ou additionnée d'un détergent léger (pour vais- selle par exemple). VEN e Coutures surjetées extensibles Largeur de point = Position y d'aiguille “” Longueur de point 13 Pied universel | | e Bords coquille | Largeur de point $ = = Position y d'aiguille “” Longueur de point 1-2 Pied universel a сы Huile 2 © *Nettoyez Ar — — „тента gg I = D ZE \ sa уо y Nettoyez и = [S| Nettoyage et graissage de la machine 45 ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE (suite) Enlevez la plaque de face comme indiqué ci- dessous et nettoyez l'intérieur de la machine avec une brosse. Enlevez la plaque à aiguille (voyez page 29) et nettoyez le secteur de la griffe et du crochet. Après avoir enlevé soigneusement la bourre, - mettez une goutte d'huile aux endroits indiqués sur l'illustration de la page précédente. Utilisez de préférence l'huile SINGER, qui ne laisse aucun dépôt pouvant encrasser la machine. 9. Replacez la pläque de face en la glissant vers le haut sous le couvercle supérieur. Revissez la vis A. Pour enlever et replacer la plague de face © ATTENTION : Nous vous rappelons de débran- cher la machine avant de démonter la plaque de face. | 1. Devissez et enlevez la vis A. Sortez la plaque de face en la faisant glisser vers le bas. 46 Pour enlever et replacer le support de canette Pour enlever la plaque de face Support de canette Verrou du support , de canette Pour replacer Plaque de Pour enlever le support de canette position le support de canette ATTENTION : Nous vous rappelons de débrancher 5. la machine avant de démonter le support de canette. 1. Amenez l'aiguille en position haute 2. Ouvrez à fond la plaque glissière et enlevez la plaque à aiguille (reportez-vous à la page 29). 6. 3. Enlevez la canette. 4. Tournez le verrou à fond vers l'arrière. Sortez le support de canette. Pour replacer le support, introduisez-le avec un mouvement arrière et avant, sous la plaque de position. Ramenez le verrou vers l'avant pour bloquer le support. Replacez la plaque à aiguille et refermez la plaque glissière. | 47 Pour changer | ampoule Cette machine est prévue pour l’utili- sation d'une am- poule de 20 watts maximum. Pour verrouiller l’ampoule Pour libérer l’ampoule Assurez-vous que la machine est débranchée avant de remplacer l'ampoule. Pour libérer I'ampoule. Avec le pouce, appuyez sur la patte de la lampe et abaissez le support. N'essayez pas de dévisser l'am- poule. Enfoncez-la et, en méme temps, tour- 48 nez-la dans la douille dans le sens indiqué par la fléche, pour libérer les ergots. Pour mettre l’ampoule. Enfoncez la nouvelle ampoule pour que les ergots pénètrent dans les encoches de la douille et tournez l'ampoule dans le sens indiqué, jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Pour remettre la plaque glissière en place 28 i В j contróles de bo SOUVENEZ-VOUS DE... e Appuyer sur l'interrupteur moteur et pour mettre la machine sous tension. e Tourner le volant à main vers vous pour amener l’aiguille et le releveur de fil en position haute. e Faire un échantillon sur le tissu à coudre avant de commencer votre ouvrage. e Changer l'aiguille si elle est tordue ou épointée. e Utiliser une aiguille cat. 2045 (à bande jaune) pour coudre les tissus synthétiques ou élastiques. e Faire remonter l'aiguille au-dessus du pied avant de déplacer les sélecteurs. lampe Pour remettre la plaque glissière en place Pour remettre en place dans son logement la plaque glissière, si elle venait à en sortir acci- dentellement : e Relevez le pied presseur et l'aiguille. e Avec un tournevis, engagez les deux extré- mités du ressort dans les rainures latérales de la plaque. Tirez la plaque vers vous pour engager complètement le ressort. Refermez la plaque. Pour remettre le couvercle amovible e Assurez-vous que le levier du presseur est abaissé. e Glissez le couvercle sur le plateau de la ma- chine, jusqu’à ce que les pattes pénètrent dans les fentes. e Refermez l’abattant. 49 n fonctionnement SI LE FIL CASSE... e La machine est-elle correctement enfilée? e Le support de canette est-il bien positionné et enfilé ? e Le secteur du support n'est-il pas encrassé par de la bourre ou des morceaux de fil ? e La canette ou son support ne sont-ils pas endom- magés ? e L'aiguille est-elle droite et soigneusement fixée dans le pince-aiguille ? e Le fil correspond-il à la grosseur de l'aiguille ? e Le fil ne fait-il pas de nœud et se déroule-t-il librement ? e La tension est-elle suffisamment légère ? e La plaque à aiguille, le trou de l'aiguille ou le pied presseur ne sont-ils pas endommagés ? Profitez du- plaisir de coudre! 50 AIDES DE COUTURE Accessoires pour travaux spéciaux Les aides de couture énumérés ci-dessous ont que vous pourrez vous procurer dans votre été conçus par SINGER pour accroître les magasin SINGER ou auprés de votre repré- possibilités de votre machine à coudre. Ils sentant SINGER. font partie d'une liste complète d'accessoires e Pied double entraînement ...... Réf. 507806 ee Pied bordeur ................. Réf. 81245 eo Pied a boutons ............... Réf. 161613 e Guide ourleur................. Réf. 161671 e Guide droit ......._..ee.eeneoe. Réf. 161172 e Pied repriseur ................ Réf. 161876 e Pied presseur pour point droit. Réf. 153267 e Pied bouillonneur............. Réf. 161659 e Plaque à aiguille point droit.. Réf. 171391 e Piqueur au bord .............. Réf. 36865 e Pied fronceur plisseur ........ Réf. 86742 | 51 INDEX Page Page Accessoires.........._eceeerrecorenvereeeaorenen. 24 ÉpINGlag® +. mmemmrasisisumanma ne ses ssanae 16 Aides de coutures.........o—.—e—_ee_ereesrsrsooeuo. 51 Fermetures a glissiére (pose)............e._.eo... 39 Aiguilles : Guide point caché .......w..eeereenenoenvocenona 28 Enfilage ..........eeeeeroeoosrevereserenececnev.,. 11 Longueur et largeur de point (réglages) ......... 14-21 Pour changer I'.......::-=..6resovccoroere AA. 24 Monogrammes .....e..ee_eeereerecscrervereccocereva 42 Ampoule (pour changer)...........——reeeeseneeo. 48 Ourlets invisibles........eño-eereceesvvovoreerece.. 44 Angle droit (pour piquer Aa). .........eereerevenvo 17 Pièces principales ...........2.2.0000000seneu nu 00e 2 Applications ........++2.0.00000u eue 0e aan ae san n 0000 42 Pieds presseurs..........020000000 een au sa 000000 15-27 Bords coquille ..........2.2.2000000 cena ee sa en 0000 44 Pied spécial.........eecerersosnsoncsecoreccor en 26 Boutons et boutonnières ..............++240000000 35 Pied ganseur.............2+00000u0 0000 sac 0000 26-40 Branchement de la machine...................... 4 Pinces dans les entoilages .............. cunt 43 Candle à ; à à O IEEE 24 Plaque couvre-griffe ...............00000 0000000 28 Remplissage..........02.0000000 0e san sue sa 000000 8 Plaque a aiguille (pour changer)................. 29 Pour faire remonter le fil de.................... 12 Point droit ......_.—.w-—eeeeemoo. KERLE OR 13 Choix de l’aiguille et du fil..........._..—eewee—..e. 6 Point zig-zag ..........0+00000 anse aan es an 00000 20-41 Contrôles de bon fonctionnement................ 50 Point de Bourdon .... isso sssssonsissssssnennms 23 Couture (départ d'une) .........0000000000000 0000 16 Points extensibles ........ñé_eereeceorverenverea,. 30 Couture (fin d'une) .........m_eeeccorrercecmreccaca 19 Pont CAC Gomes ri. 11 RMEECENE E Y a à sm ... 80 Coutures gansées ........o_ecrrcessrescererecree. 39 Point zig-zag multiple ........._.w_.eeeeerevveonorvo 43 Coutures extensibles, dans la lingerie........... 41 Raccommodage ........eere.eeserscoceroerenrerenena 38 Coutures (finitions de) ..........eñeeeereevrveenoo 42 Stoppage .........eeeeeeoreceorcecererrecrereED. 43 Coutures échelles ........._er—reeerorercereccer. 44 Support de canette ............22000000000000 … 10-47 Élastique (pose) ...........o_reneorervecarvecom. 43 Tension du fil d'aiguille..............r...e.. 15-21-23 Entretien de la machine ............2000000000000 45 Tissus spéciaux (pour coudre les)............... 31 52 NOTICE D'UTILISATION DE LA MARQUE SINGER Modèle STARLET 353 GL 2010-02