Motorola W375 orange Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Motorola W375 orange Mode d'emploi | Fixfr
HELLOMOTO
Bienvenue dans le monde de la communication numérique sans fil Motorola. Nous sommes
heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W375.
Touche de menu
Permet d’ouvrir un menu lorsqu’elle
apparaît sur l’écran.
Touche programmable de gauche
Exécuter la fonction affichée en bas à
gauche de l’écran.
Touche WAP
Contrôles du volume
Touche d’émission/réception d’appels
Émettre des appels et y répondre.
Dans l’écran de veille, appuyer sur cette
touche pour voir l’historique des
appels émis.
Port mini-USB
Charger la batterie ou connecter à un PC.
Écouteur
Pour écouter les appels
et les messages vocaux.
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction affichée en bas à
droite de l’écran.
Touche message
Accéder au menu Message.
Touche de marche/arrêt
Appuyer de manière prolongée pour
allumer et éteindre le téléphone. Appuyer
puis relâcher pour mettre fin à l’appel,
quitter le système de menus.
Touche de navigation
Défilement vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite.
Prise kit piéton
1
Vue extérieure du téléphone
Indicateur de
batterie
Indicateur de
message
Batterie
Connecteur
kit piéton
Insérer le kit
piéton pour
pouvoir utiliser
votre téléphone
en mode
mains-libres.
Indicateur
d’appel
Objectif
Remarque : il est possible que votre
téléphone ne soit pas parfaitement
identique à l’image ci-dessus.
2
www.motorola.com
Certaines options sur les téléphones
portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau
de votre opérateur. De plus, certaines
options peuvent ne pas être activées par
votre opérateur et/ou les paramètres du
réseau de l’opérateur peuvent limiter la
fonctionnalité de l’option. Veuillez toujours
contacter votre opérateur pour connaître la
disponibilité et la fonctionnalité d’une
option. Toutes les options, fonctionnalités et
autres caractéristiques du produit, ainsi que
les informations contenues dans ce guide
de l’utilisateur sont données sur la base des
dernières informations disponibles et sont
jugées être exactes au moment de
l’impression. Motorola se réserve le droit de
changer ou de modifier toutes informations
ou caractéristiques sans préavis ou
obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
marques et brevets. Java et toutes les autres
marques basées sur Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. Les autres noms de produits
et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2006.
Motorola estime que les informations
fournies dans ce manuel d’utilisation sont
correctes à sa date d’impression. Motorola
se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis. Les informations
contenues dans ce manuel d’utilisation sont
fournies « en l’état » sans aucune garantie
d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si
explicitement prévu par la loi, Motorola
exclut toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un usage
particulier, et ne pourra être tenu
responsable de tout dommage ou préjudice
direct ou indirect en découlant.
3
Bien que les caractéristiques et les fonctions
des produits puissent faire l’objet de
modifications sans préavis, nous faisons
tous les efforts possibles pour que les
modes d’emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les
changements dans la fonctionnalité des
produits. Néanmoins, dans le cas peu
probable où la version de votre mode
d’emploi ne reflèterait pas totalement les
fonctions principales de votre produit,
veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi
accéder aux versions mises à jour de nos
modes d’emploi à la section consommateur
de notre site Web Motorola à l’adresse
http://www.motorola.com.
4
Sommaire
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . 8
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . 10
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . 19
Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives au recyclage . . . 21
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . 22
Carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . 27
Votre numéro de téléphone . . . . . . . . 27
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . .
Messages multimédias . . . . . . . . . . . .
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . .
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . .
Codes et mots de passe . . . . . . . . . . .
Vérification du niveau de la batterie . .
Sommaire
28
28
31
31
33
37
41
41
45
47
51
51
51
52
52
5
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Style de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Heure et Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Papier peint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . 54
Options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . 55
Message d’accueil personnalisé . . . . . 56
Utilisation optionnelle du kit mains
libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retour d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise en attente ou en mode secret
d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identification de l’appelant. . . . . . . . . . 60
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appels internationaux . . . . . . . . . . . . . 61
6
Sommaire
Appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de caractères spéciaux dans
une séquence de numérotation . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d’appel avancées . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateur WAP (WAP 2.0) . . . . . . . .
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durées et coûts des appels . . . . . . . .
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du kit mains libres . . . . . . .
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divertissement et jeux . . . . . . . . . . . .
61
62
63
65
65
67
70
73
73
74
77
78
78
79
80
81
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À lire avant d’aller plus loin . . . . . . . .
Lorsque le rétroéclairage est éteint,
votre téléphone peut sembler en
panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Absence de rétroéclairage . . . . . . . . .
Le téléphone ne vibre pas . . . . . . . . .
Messages : « Veuillez saisir le code
spécial », « SIM bloquée. Contactez
Orange », « Code spécial » . . . . . . . . .
Le clavier ne répond pas. . . . . . . . . . .
Absence de signal ou de service . . . .
L’écran scintille lorsque je prends
une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de l’OMS . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
82
82
83
83
84
84
85
85
86
88
89
Sommaire
7
Présentation des menus
Menu principal
Personnalisation
•
•
•
•
•
•
•
Ecran d’accueil
Menu principal
Couleur
Message d'accueil
Papier peint
Ecran de veille
Mes N° favoris
Répertoire
Paramètres
(voir page suivante)
Journal d’appels
•
•
•
•
•
•
•
8
Appels reçus
Appels émis
Bloc-notes
Durée appels
Coût d'appel *
Durées sessions
Volumes de données
Présentation des menus
Messagerie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nouveau
Boîte réception
Brouillons
Boîte envoi
Msg prédéfinis
Bte vocale
Msgs WAP
Info Services
Modèles MMS
Extras
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Calculatrice
Raccourcis
Réveil
Chronomètre
Chat *
Numérotation
Orange +
Agenda
Lampe
Orange World
Média
•
•
•
•
Appareil photo
Photos
Sons
Radio FM
Jeux
• Paramètres son
* Fonctions dépendant de
l’abonnement ou de la carte
SIM. Ceci correspond à la
présentation standard des
menus. Le menu de votre
téléphone peut légèrement
différer. Ces fonctions
peuvent ne pas être
disponibles sur votre
téléphone.
Menu Paramètres
á Mon Wap
•
•
•
•
•
•
•
t
Z Config. initiale
WAP
Favoris WAP
Aller à l'URL
Profils WAP
Pages stockées
Historique
Paramètres
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heure et date
Appel rapide
Délai inactivité
Rétroéclairage
Défilement
Langue
Contraste
DTMF
Réinit. config.
RAZ totale
Effacer périph. de stockage
de masse
• Indicateur d'état
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
H Renvoi d’appel *
•
•
•
•
•
Appels vocaux
Appels fax
Appels données
Annuler tout
Etat des renvois
U En communication
•
•
•
•
•
Durée d'appel
Coût d'appels *
Mon N° d'appelant
Options de réponse
Double appel *
m Etat du téléphone
• Mes numéros
• Niveau batterie
S Kit piéton
• Réponse auto
j
Réseau
•
•
•
•
•
Nouveau réseau
Config. réseaux
Réseaux dispos
Bip appel coupé
Sélect. bande
u
Sécurité
•
•
•
•
Verrou. tél.
N° autorisés
Code PIN SIM
Mots de passe
Préfixe *
• Chang. auto
• Préf. Op
Lampe
• Lampe
* Fonctions dépendant de
l’abonnement ou de la carte
SIM. Ceci correspond à la
présentation standard des
menus. Le menu de votre
téléphone peut légèrement
différer. Ces fonctions
peuvent ne pas être
disponibles sur votre
téléphone.
Présentation des menus
9
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
CETTE SECTION CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE
VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES
INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez en utilisant votre appareil
mobile, le système qui traite votre appel
adapte le niveau de puissance de
transmission de votre appareil mobile.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 01 mai 2006.
10
Informations de sécurité
Voir la section relative aux conditions de
réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre
appareil mobile et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse
pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours les instructions et
précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une
antenne externe, utilisez exclusivement une
antenne fournie ou agréée par Motorola.
L’utilisation d’antennes non agréées, les
modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent
aboutir à la non-conformité de votre appareil
aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela
pourrait avoir une incidence sur la qualité des
appels et faire fonctionner l’appareil mobile à
un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre appareil mobile normalement
comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire
mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de
certaines zones sensibles (telles que le ventre
des femmes enceintes ou le bas ventre
des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le
corps, utilisez toujours une pince, un support,
un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par
Motorola pour maintenir votre appareil
mobile. Si vous n’utilisez pas un tel
accessoire, fourni ou agréé par Motorola,
maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Informations de sécurité
11
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert
de données sur votre appareil mobile, avec
ou sans câble accessoire, positionnez
l’appareil mobile et l’antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non
agréés par Motorola peut provoquer le
dépassement par votre appareil mobile des
limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis
ou agréés par Motorola, visitez notre site Web
à l’adresse : www.motorola.com.
12
Informations de sécurité
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont
soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources
externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une
quelconque façon pour être compatibles avec
cette énergie. Dans certaines circonstances,
votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du
Règlement de la Commission Fédérale de
Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer des interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension
dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux
ou les centres de santé susceptibles d’utiliser
du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile
hors tension dès que le personnel navigant
vous demande de le faire. Si votre appareil
mobile propose un mode « avion » ou une
fonction similaire, demandez au personnel
navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le
vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
consultez votre médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques doivent prendre les précautions
suivantes :
• S’assurer que l’appareil mobile,
lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins
20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
• NE PAS porter l’appareil mobile dans
une poche proche du cœur.
• Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
• METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème
d’interférences.
Informations de sécurité
13
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil
numériques peuvent gêner le fonctionnement
des prothèses auditives. Si cela se produit,
il est préférable de consulter le fabricant de la
prothèse ou votre médecin pour rechercher
d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de
votre appareil médical afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie
RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
14
Informations de sécurité
• Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
• Dans les pays où c’est autorisé, utilisez
la solution mains-libres, si disponible.
• Dans les pays où c’est exigé, arrêtezvous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola : www.motorola.com
dans la section « A propos de Motorola »
Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de
l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé
ou les zones de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un
« air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone
de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent signalées mais pas
toujours et peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone,
mettez votre appareil mobile hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de
batteries. Dans de telles zones, des étincelles
peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a
été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi
une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce
que vous l’emmeniez dans un centre de
service agréé par Motorola. N’essayez pas de
le sécher avec une source de chaleur
extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes
ou d’autres matériaux conducteurs
entrent en contact avec les bornes
de la batterie, ils peuvent fermer
un circuit électrique (provoquer un court
circuit), devenir brûlants et occasionner des
Informations de sécurité
15
dommages ou blessures. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Symbole
032375o
Attention : Afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
appareil mobile peuvent contenir certains
symboles, définis comme suit :
Symbole
032374o
032376o
16
Définition
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie
ou votre appareil mobile
dans le feu.
Informations de sécurité
Li Ion BATT
032378o
Définition
Votre batterie ou votre
appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la
législation locale. Contactez
l’organisme local de
réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile à la
poubelle.
Votre appareil mobile
contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou
appareil mobile ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Symbole
Définition
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires
peuvent inclure des pièces détachées qui
peuvent présenter un risque d’étranglement
chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil
mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais
manifestées auparavant chez une personne.
Informations de sécurité
17
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil
mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes
suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil
mobile et consultez un médecin :
convulsions, contractions oculaires ou
musculaires, perte de conscience,
mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques, il est préférable de
se positionner le plus loin possible de l’écran,
de laisser les lumières allumées dans la pièce,
de prendre une pause de 15 minutes toutes
les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil
si vous êtes très fatigué.
18
Informations de sécurité
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles la pression des touches ou la saisie de
caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle
utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures
inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
19
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
20
Conformité UE
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Protection de l'environnement par le recyclage
Informations relatives au recyclage
La présence de ce symbole sur un
produit Motorola signifie que le
produit ne doit pas être jeté dans
votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et
accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle. Dans
certains pays/régions, des systèmes de
collecte ont été mis en place pour traiter les
déchets électriques et électroniques. Veuillez
vous renseigner localement pour plus
d'informations. En l'absence d'un dispositif
approprié, vous pouvez renvoyer les
téléphones portables et accessoires
électriques à l'un des Centres de Service
agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
21
Mise en route
Remarque : avant d’utiliser votre téléphone,
lisez les informations de sécurité dans le
guide d’utilisation. Lisez régulièrement ce
guide pour une utilisation adéquate de votre
téléphone.
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une
fonction de menu :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Journal d’appels > Appels émis
Dans cet exemple, à partir de l’écran
d’accueil, vous devez appuyer sur M pour
ouvrir le menu, mettre en surbrillance et
sélectionner Journal d’appels, puis mettre en
surbrillance et sélectionner Appels émis.
22
Mise en route
Appuyez sur S pour accéder à une
fonction de menu et la mettre en
surbrillance. Appuyez sur la touche SELECT
pour sélectionner la fonction de menu mise
en surbrillance.
Symboles
Cette icône indique les fonctions
soumises à des conditions liées au
réseau que vous utilisez, à votre carte
SIM ou à votre abonnement. Elles
peuvent dans ce cas ne pas être
disponibles dans toutes les zones
géographiques. Pour plus
d’informations, adressez-vous à
Orange.
Symboles
Cette icône indique les fonctions
pour lesquelles un accessoire en
option est nécessaire.
Batterie
Installation de la batterie
1
2
3
4
Carte SIM
Votre carte SIM (Module d’identification de
l’abonné) contient des informations
personnelles telles que votre numéro de
téléphone et des contacts du répertoire.
Attention : La carte ne doit être ni pliée,
ni rayée, ni exposée à l’électricité statique,
à l’eau ou à la poussière.
1
2
Remarque : si la batterie est retirée du
téléphone pendant longtemps, vous êtes
ensuite invité à régler l’heure et la date.
Si vous n’effectuez pas cette opération,
Mise en route
23
l’heure et la date ne sont pas correctes.
Pour régler l’heure et la date :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Heure et date
Mais si vous enlevez la batterie pendant
quelques secondes à peine (par exemple,
lors d’un changement rapide de la carte
SIM), soit le système ne vous demandera
pas de redéfinir la date et l’heure ou,
s’il vous invite à le faire, vous pouvez
sélectionner RETOUR sur l’écran de la date et
de l’heure, l’horloge ne sera alors que
légèrement affectée.
Chargement de la batterie
Vous devez charger
complètement la
batterie avant
d’utiliser le
téléphone pour la
première fois. Les
Connecteur d’alimentation
batteries neuves
Insérer le chargeur.
ne sont pas
complètement chargées. Connectez
l’extrémité mini-USB du chargeur fourni à
votre téléphone et l’autre extrémité à une
prise électrique. Votre téléphone affiche
Charge terminée une fois le chargement terminé.
Votre téléphone Motorola peut être chargé
via un port USB de l’ordinateur. Certains PC
exigent l’installation de pilotes (non inclus)
disponibles sur site Internet
www.motorola.com. Le taux de charge réel
dépend de la puissance du PC. La charge
24
Mise en route
complète de votre téléphone peut durer
environ 12 heures.
Conseil : il n’y a aucun risque de surcharger
votre batterie. Les performances de la
batterie augmentent après plusieurs cycles
complets de chargement/déchargement.
Les nouvelles batteries ne sont pas
complètement chargées. Avant d’utiliser
votre téléphone, installez et chargez la
batterie comme indiqué ci-après. Le
fonctionnement de certaines batteries est
optimal une fois que vous les avez chargées
et déchargées plusieurs fois.
Conseils sur la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctions et des
accessoires que vous utilisez.
• Utilisez exclusivement les
batteries et chargeurs
Motorola Original™.
La garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou stockées
pendant une longue période peuvent
nécessiter un temps de chargement
plus long.
• Il est préférable de charger la batterie à
température ambiante.
• Lorsque vous n’utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l’avoir chargée dans un
endroit frais, à l’abri de la lumière et sec
comme un réfrigérateur.
• N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à - 10° C ou
supérieures à 45° C. Emportez toujours
Mise en route
25
votre téléphone lorsque vous quittez
votre véhicule.
• Il est normal qu’avec le temps les
batteries s’usent peu à peu et que
leur chargement devienne plus long.
Si vous remarquez un changement
dans l’autonomie de la batterie, il est
probablement temps d’acheter une
batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus
proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas
démonter ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la
batterie dans la section « Sécurité et
informations générales » à la fin de ce guide.
26
Mise en route
Marche et arrêt
Pour allumer le
téléphone, maintenez
la touche P enfoncée
pendant 2 secondes.
Si vous y êtes invité,
saisissez le code PIN de votre carte SIM
et/ou votre code de déverrouillage.
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l’écran de votre téléphone
indique SIM bloquée. Contactez Orange.
Pour éteindre le téléphone, maintenez la
touche P enfoncée pendant 2 secondes.
Appeler
Saisissez un numéro de téléphone et
appuyez sur N pour passer un appel.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P.
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
appuyez sur N pour répondre.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P.
Lorsque l’option de réponse multitouche est
activée, vous pouvez répondre et mettre fin
à un appel en appuyant sur n’importe quelle
touche.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > En communication > Options de réponse
Votre numéro de
téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone :
Appuyez sur M > Paramètres > Etat du téléphone
> Mes numéros
Pour enregistrer ou modifier le nom et le
numéro de téléphone stockés sur votre
carte SIM, appuyez sur la touche VOIR
lorsque votre numéro est affiché à l’écran.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de
téléphone, contactez Orange.
Mise en route
27
Fonctions supplémentaires
Messages multimédias
Voir page 70 pour plus de détails sur les
fonctions de messagerie.
Envoyer un message
multimédia
Un message MMS (Multimedia Messaging
Service) contient des pages de texte ainsi
que des objets multimédias (notamment
des photos, des images, des animations
ou des sons). Vous pouvez envoyer des
messages multimédias à d’autres
téléphones équipés de la fonction MMS
ainsi qu’à des adresses e-mail.
28
Fonctions supplémentaires
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Messagerie > Nouveau puis sélectionnez
l’option SMS/EMS, MMS ou Modèles MMS
Remarque : il est impossible de télécharger
ou de modifier les Modèles MMS. Vous pouvez
uniquement utiliser les modèles par défaut.
1 Appuyez sur les touches du clavier
pour saisir un texte. Pour obtenir des
informations sur la saisie de texte,
voir page 47.
Pour insérer une image, du son, ou
d’autre objet, appuyez sur M > Insérer.
Sélectionnez le type de fichier, puis le
fichier.
Pour insérer une autre diapositive dans
le message, saisissez du texte ou insérez
des objets sur la page en cours, puis
appuyez sur M > Insérer > Ajouter diapo.
Vous pouvez saisir un autre texte ou
insérer d’autres objets sur la
nouvelle page.
2 Une fois le message terminé, appuyez
sur la touche OK.
3 Ajoutez un ou plusieurs destinataires.
Pour sélectionner un contact, mettez
le contact souhaité en surbrillance
puis appuyez sur la touche AJOUTER.
Recommencez cette procédure pour
ajouter d’autres contacts du répertoire.
Pour saisir un nouveau numéro absent
du répertoire, mettez en surbrillance
[Nouveau N°] et appuyez sur SELECT.
Pour saisir un nouveau numéro et
l’enregistrer dans vos contacts, mettez
en surbrillance [Nouv. contact] et appuyez
sur SELECT. Le contact peut être
enregistré sur votre carte SIM ou votre
téléphone.
4 Une fois la saisie des numéros/adresses
terminée, appuyez sur la touche TERMINE.
Votre téléphone affiche les champs de
message.
Pour saisir le sujet du message, mettez
Objet en surbrillance puis appuyez sur la
touche CHANGER.
Fonctions supplémentaires
29
Pour demander un accusé de réception
du message, mettez Reçu en surbrillance
et appuyez sur la touche CHANGER puis
appuyez sur AJOUTER.
5 Pour envoyer le message, appuyez sur la
touche ENVOYER.
Pour annuler ou pour enregistrer le
message dans les Brouillons, appuyez sur
la touche M > Enreg. brouillons.
6 Appuyez sur Boîte envoi pour annuler le
message. En cours d’envoi, mettez le
message en surbrillance et appuyez sur
M > Annuler.
Remarque : Patientez jusqu’à l’affichage du
message Envoi message… sur votre téléphone
avant de fermer le volet.
30
Fonctions supplémentaires
Recevoir un message
multimédia
Lorsque vous recevez un message
multimédia, votre téléphone émet une alerte
sonore et le message Nouveau msg s’affiche à
l’écran, accompagné d’un indicateur de
message (r par exemple).
Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir le
message.
Si un message multimédia contient des
objets :
• Les photos, les images et les
animations s’affichent au fil de la
lecture du message.
• Un fichier son est joué lorsque la
barre de défilement correspondante
s’affiche.
Chat
Sélectionnez Chat dans le menu Extras pour
rester en contact avec vos amis. Gagnez du
temps en insérez des expressions
communes, de type En réunion ou Attention.
Appuyez sur NOUVEAU > Msg : > CHANGER.
Appareil photo
Pour activer l’appareil photo de votre
téléphone à l’aide du système de menus :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Média > Appareil photo
L’image du viseur actif apparaît sur votre
écran.
Appuyez sur
S vers le haut
ou vers le bas
pour effectuer
un zoom avant
ou arrière.
Appuyez sur
S à gauche ou
à droite pour
réduire ou
augmenter la
luminosité de
l’image.
Espace
mémoire
destiné aux
photos utilisé
(téléphone).
IMAGE
Zone
Viseur
Utilisé : 8%
CAPTURER
RETOUR
Appuyez sur
CAPTURER pour
prendre une
photo.
Appuyez sur
RETOUR pour
revenir à
l’écran
précédent.
Appuyez
sur M
pour ouvrir le
Menu Photos.
Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le
sujet, puis :
1 Appuyez sur CAPTURER pour prendre une
photo.
2 Appuyez sur ENREG pour afficher les
options de mémorisation. Si vous
souhaitez conserver la photo, passez à
l’étape 4.
Fonctions supplémentaires
31
3 Appuyez sur IGNORER pour supprimer la
photo et revenir au viseur actif.
4 Faites défiler jusqu’à Envoyer message,
Stocker uniquement,
Appliquer en tant que papier peint,
Définir comme écran de veille ou
Enreg. comme contact du répertoire et appuyez
sur SELECT.
Remarque : si l’écran scintille lorsque vous
prenez une photo, vous devrez peut-être
sélectionner une fréquence alternative pour
le réglage Scintillement. Par exemple, si le
paramètre Scintillement est réglé sur 50Hz,
passez à 60Hz puis prenez une photo.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Média > Appareil photo > M > Config. Photo
> Scintillement
À partir du viseur actif, vous pouvez
appuyer sur M pour entrer dans le
Menu Photos :
Option
Aller aux images
Accéder à la bibliothèque d’images.
Prise avec retardateur
Régler l’appareil pour prendre une photo
automatiquement après un délai de 5 ou
10 secondes.
Config. Photo
Régler les paramètres de l’image.
Les paramètres sont Conditions d’éclairage,
Effet spécial, Exposition, Résolution,
Bruitage obturateur, Qualité image et Scintillement.
Voir espace disponible
Vérifier la mémoire utilisée et la mémoire
disponible.
32
Fonctions supplémentaires
Après avoir capturé une image, vous
pouvez choisir de quelle manière
l’enregistrer. Les options de stockage sont :
Option
Envoyer message
Un message MMS est créé lors de la prise
de vue. Vous pouvez modifier le message
MMS et l’envoyer avec l’image prise. Vous
pouvez aussi ajouter un mémo vocal.
Stocker uniquement
Si vous choisissez cette option, l’image
prise est mémorisée dans Photos.
Appliquer en tant que papier peint
Option
Enreg. comme contact du répertoire
Cette option vous permet de définir la
photo que vous venez de prendre comme
image dédiée d’un contact du Répertoire.
Remarque : cette option n’est disponible
que pour les contacts enregistrés sur le
téléphone.
Radio FM
Vous pouvez écouter et programmer jusqu’à
neuf de vos stations FM préférées.
Utilisation de la radio FM
Si vous choisissez cette option, votre
image est enregistrée comme papier peint.
Définir comme écran de veille
Trouver la fonction : appuyez sur M
> Média > Radio FM.
Si vous choisissez cette option, votre
image est enregistrée comme
économiseur d’écran.
Lors de la première utilisation, la radio FM
se règle automatiquement sur la fréquence
la plus basse disponible. Lors des
Fonctions supplémentaires
33
utilisations suivantes, elle se règlera sur la
dernière fréquence écoutée. Appuyez sur la
touche S vers le haut ou le bas, ou utilisez
les touches de volume latérales pour ajuster
le volume.
Icrt
FM 100.75MHz
123456789
SECRET
MASQUER
Appuyez sur M > Coupure son pour couper le
son ou appuyez sur M > Réactiver son pour
remettre le son.
Remarque : pour que la radio fonctionne,
le kit piéton doit être connecté au téléphone.
Si vous allumez la radio sans raccorder le kit
piéton, l’écran du téléphone affichera :
Connectez le kit piéton.
34
Fonctions supplémentaires
Remarque : le cordon du kit piéton
joue également le rôle d’antenne :
les performances du récepteur radio FM
dépendent donc du type de kit piéton
employé. Les performances peuvent être
réduites si le kit piéton raccordé au
téléphone par l’adaptateur (2,5 à 3,5 mm)
n’est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm,
ou si le cordon est emmêlé ou coudé.
Remarque : Vous pouvez écouter la radio
FM avec le téléphone fermé, la radio ne sera
pas coupée lors de la fermeture du clapet.
Réglage de la radio FM
1 Appuyez sur M > Média et faites défiler
jusqu’à la radio FM.
2 Appuyez sur la touche S vers la
gauche ou la droite pour augmenter ou
réduire la fréquence. Chaque appui sur
la touche augmente ou réduit la
fréquence de 0,05 MHz.
3 Appuyez de manière prolongée sur la
touche S vers la gauche ou la droite
pour activer le balayage. La radio FM
entame la recherche et s’arrête sur la
première fréquence utilisable. Vous
pouvez poursuivre le balayage en
appuyant de nouveau sur S.
Utilisation des préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu’à neuf
stations radio.
Définition des préréglages radio
1 Réglez la fréquence voulue en appuyant
sur S vers la gauche ou la droite.
2 Appuyez de manière prolongée sur l’une
des touches de 1 à 9 pour créer un
préréglage.
Sélection d’un préréglage radio
Appuyez sur l’une des touches de 1 à 9 pour
écouter le préréglage radio correspondant.
Sélection d’une radio FM
Vous pouvez régler une fréquence radio et
afficher ou modifier la liste des fréquences
de manière manuelle.
Réglage d’une fréquence
4
> zE
Fréquence (MHz)
104.95
OK
SUPPRIMER
1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à
Saisir une fréquence pour accéder
directement à la fréquence souhaitée.
Appuyez sur SELECT.
Fonctions supplémentaires
35
2 Saisissez la fréquence voulue à l’aide
des touches numériques. Appuyez sur
# pour entrer le symbole décimal.
3 Appuyez sur OK.
Affichage ou modification de la
liste des canaux
1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à
Stations préréglées. Appuyez sur SELECT.
2 Utilisez les touches du clavier pour
sélectionner le canal voulu ou appuyez
sur S pour l’atteindre en faisant défiler,
puis appuyez sur M > Modifier.
3 À l’aide des touches numériques,
saisissez le Nom et la Fréquence.
4 Appuyez sur OK.
36
Fonctions supplémentaires
Écoute de la radio FM par le
haut-parleur ou le kit piéton
Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à Hautparleur, puis appuyez sur SELECT. Pour écouter
la radio FM avec le kit piéton, appuyez sur
M et faites défiler jusqu’à Kit piéton, puis
appuyez sur SELECT.
Remarque : pour écouter la radio par le
haut-parleur, le kit piéton doit être connecté
au téléphone.
Arrêt de la radio FM
Pour la désactiver, appuyer sur la touche M
> Média > Radio FM > M > Fermer.
Radio FM
Définir fréquence
Parcourir
Balayer les présélections
Stations préréglées
Haut-parleur
Fermer
SELECT
RETOUR
USB mobile
Vous pouvez recharger votre téléphone en
le connectant à un PC avec le câble USB.
Vous pouvez également échanger des
fichiers avec un PC ou autre dispositif USB.
Remarque : la fonctionnalité USB est
compatible avec Windows 2000 et les
versions ultérieures. Les ordinateurs Apple®
ne sont pas pris en charge.
Pour accéder à cette fonction :
1 Raccorder le câble USB au port
mini-USB situé sur le côté gauche du
téléphone. Votre téléphone affiche
Connecter tél. comme périph. stockage ?.
2 Appuyez sur OUI pour utiliser le
téléphone comme périphérique mobile
de stockage USB.
Remarque : lorsque le téléphone est en
mode stockage de masse, vous ne pouvez
ni émettre ni recevoir d’appels ou exécuter
d’autres fonctions. La déconnexion rétablit
le fonctionnement normal.
ou
Appuyez sur NON pour activer le chargement
USB si le périphérique connecté est un PC.
Fonctions supplémentaires
37
Visualisez les fichiers téléchargés en
appuyant sur M > Média > Photos ou Sons
> Périph. de stockage de masse
Votre téléphone a une mémoire de 500 ko
dédiée au stockage mobile USB. La limite de
téléchargement des éléments multimédia
est fixée à 100 ko. La limite d’envoi et de
réception des images est de 100 ko.
Remarque : les fichiers dépassant la taille
de l’espace de stockage normal ne pourront
pas être enregistrés. Les fichiers enregistrés
dans l’espace normal sont préservés.
Remarque : pour connecter le téléphone
comme périphérique de stockage de masse
à un PC, le téléphone doit être ouvert et
l’écran d’accueil visible.
38
Fonctions supplémentaires
Utilisation de la fonction de
stockage de masse USB de
votre téléphone
Votre téléphone est équipé d’un port
mini USB permettant de le brancher à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Branchement de votre téléphone à
l’ordinateur
Avec le volet ouvert et le téléphone
allumé :
1 Placez votre téléphone en mode veille
(terminez les appels en cours et/ou
quittez les menus pour revenir à l’écran
d’accueil).
Remarque : si vous tentez de brancher un
câble USB alors que le téléphone n’est pas
en mode veille, un message vous invitant à
activer le mode veille s’affiche.
2 Branchez le câble au port de votre
téléphone et à un port USB de
l’ordinateur.
Dès que le téléphone et l’ordinateur sont
connectés, la fenêtre “Poste de travail”
affiche un dossier de stockage de masse
USB intitulé “MS_DEVICE” contenant les
sous-dossiers "picture" et "sound."
3 Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
téléphone en mode stockage de masse
USB, débranchez le câble reliant le
téléphone et l’ordinateur.
Une fois que vous débranchez le câble
du téléphone, ce dernier effectue un
redémarrage rapide puis retourne en
mode veille. Si vous rebranchez aussitôt
le câble au téléphone, celui-ci affiche le
message Téléphone occupé...
Conseils pour la connexion
• Lorsque vous connectez le téléphone
à l’ordinateur, ce dernier lance un
assistant d’installation. Cela est dû au
fait que l’ordinateur tente de
communiquer avec un périphérique
USB. Il n’est pas nécessaire
d’installer des pilotes lorsque vous
connectez le téléphone à
l’ordinateur. Annulez l’assistant
d’installation et poursuivez la
connexion.
• Si vous connectez votre téléphone à
l’ordinateur et que ce dernier ne
reconnaît pas immédiatement le
téléphone, retirez le câble USB du
téléphone puis rebranchez-le.
Fonctions supplémentaires
39
Chargement via le port USB de votre
téléphone
Vous pouvez charger la batterie du
téléphone en connectant un câble entre son
port mini-USB et le port USB grande
puissance d’un ordinateur (pas un port
faible puissance tel qu’un port USB sur votre
clavier ou un concentrateur USB alimenté
par bus). Les ports USB grande puissance se
trouvent généralement sur votre ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être
allumés, et les pilotes logiciels corrects
doivent être installés sur l’ordinateur. Les
pilotes logiciels ne sont pas fournis avec
votre téléphone. Ils sont disponibles sur le
site www.motorola.com.
Le taux de charge réel varie selon la
capacité de votre ordinateur. La charge
complète de votre téléphone peut durer
douze heures.
40
Fonctions supplémentaires
Notions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une
représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous
allumez le téléphone. Pour composer un
numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez
sur les touches numériques et sur N.
4*7ã?dzsxå
4*7ã?d sxå
Date
Orange
24/12/2006
Intitulé de la
touche
programmable
de gauche
MODES
Horloge
G
Intitulé de la
touche
6: 35 programmable
AGENDA de droite
Lorsque M est affiché, vous pouvez
appuyer sur le bouton M pour y accéder.
Des intitulés dans les coins inférieurs de
l’écran affichent les fonctions actuelles des
touches programmables. Appuyez sur la
touche programmable gauche ou droite
pour exécuter la fonction décrite par
l’intitulé. Pour connaître les emplacements
des touches programmables, reportez-vous
à la page 1.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur S vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite pour
accéder aux options de menu de base. Vous
pouvez choisir d’afficher ou de masquer les
icônes d’affichage de l’écran d’accueil.
Indicateur de menu
Notions de base
41
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Personnalisation > Ecran d’accueil > Mes touches
> Icônes
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état peuvent figurer dans
la partie supérieure de l’écran d’accueil :
2
3 4 5
4*7ã? s
1
7
xå
S
Orange
100. 6 FM
MODES
6
8
G
6: 35am
AGENDA
1 Indicateur de puissance du signal −
Des barres verticales indiquent l’intensité
de la connexion réseau. Vous ne pouvez
pas passer ou recevoir d’appels lorsque
! s’affiche.
42
Notions de base
De bonnes conditions de réception pour
recevoir ou émettre des appels
correspondent à 4 ou 5 barres affichées
sur l’écran de votre téléphone.
2 Indicateur du GPRS − indique que
votre téléphone utilise une
connexion réseau GPRS (General
Packet Radio Service, Service général
de radiocommunication par paquets)
à grande vitesse. Les indicateurs
affichent un contexte PDP actif * ou
des paquets de données disponibles +.
3 Indicateur de données − indique l’état
de la connexion.
4 = transfert
7 = transfert non
sécurisé des
sécurisé des
paquets de
paquets de
données
données
3 = connexion
6 = connexion non
sécurisée à une
sécurisée à une
application
application
5 = appel CSD
(Circuit Switch
Data) sécurisé
5 = appel CSD non
sécurisé
r = message texte t = message sur la
4 Indicateur d’itinérance (roaming) −
indique que votre téléphone
recherche ou utilise un réseau
autre que celui auquel vous êtes
abonné. L’indicateur affiche ã.
5 Indicateur ligne active − Affiche
? pour signaler un appel actif ou
> pour indiquer que le renvoi d’appel
est activé. Indicateurs possibles pour
deux lignes téléphoniques (nécessite
une carte SIM supportant deux lignes) :
@ = ligne 1 active B = ligne 2 active
A = ligne 1 active, C = ligne 2 active,
transfert
d’appel activé
message. Voici la liste des indicateurs
pouvant s’afficher :
transfert
d’appel activé
6 Indicateur de message − indique
la réception d’un nouveau
boîte vocale
s = message sur a = session de
la boîte vocale
& texte
Chat active
7 Indicateur de mode de sonnerie −
indique le réglage du mode de sonnerie.
y= sonnerie
forte
z = sonnerie
douce
| = vibrer
Ó = vibrer puis sonner
Ò = silencieux
† = vibrer et sonner
8 Indicateur de niveau de la batterie −
des barres verticales indiquent le niveau
de charge de la batterie. Rechargez la
batterie lorsque le téléphone affiche
Batterie faible.
Notions de base
43
Icônes d’état
Les icônes d’état vous informent de l’état
des appels et des messages entrants et de
la batterie.
Icône d’appel
Icône de message
Icône de la batterie
44
Notions de base
Alerte/Icône
Icône d’appel
L’icône clignote rapidement en vert pour
signaler l’appel d’un correspondant
connu. Elle clignote lentement en vert
pendant 30 minutes pour indiquer que
vous avez manqué l’appel d’un
correspondant connu.
L’icône clignote rapidement en orange
pour signaler l’appel d’un correspondant
inconnu. Elle clignote lentement en
orange pendant 30 minutes pour indiquer
que vous avez manqué l’appel d’un
correspondant inconnu.
Icône de message
L’icône clignote en bleu pendant
30 minutes lorsque vous recevez un
nouveau message texte ou vocal.
Icône de la batterie
L’icône clignote en orange lorsque le
niveau de la batterie est faible et reste
allumée pendant la charge de la batterie.
Remarque : vous pouvez activer et
désactiver les icônes d’appel et de message.
Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale
> Indicateur d’état.
Remarque : l’icône de batterie peut être
désactivée.
Menus
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour
accéder au menu principal.
Icône de la
fonction de menu
actuellement
mise en
surbrillance.
Sélectionner la
fonction de
menu mise en
surbrillance
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite.
Appuyer sur
la fonction de
menu mise en
surbrillance.
Orange World
SELECT
QUITTER
Quitter le
menu
principal
Quitter le menu
sans effectuer de
modifications.
Notions de base
45
Les icônes de menu suivantes peuvent être
disponibles, en fonction de la configuration
Orange et des options de votre
abonnement.
Sélection d’une option de
fonction
Pour certaines fonctions vous devez
sélectionner une option dans une liste.
Fonctions de menu
4
Personnalisation
Répertoire
Paramètres
Journal d’appels
Messagerie
Orange World
Média
Jeux
Extras
Appuyer sur
la touche VOIR
pour afficher
les détails de
l’option
sélectionnée.
ã?
h xå
Répertoire
un autre nom long
Jeff
nom long
Mgt
Maj
normal
VOIR
RETOUR
Option
sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR pour
revenir à l’écran
précédent.
Appuyer sur M pour
ouvrir le sous-menu.
• Appuyez sur la touche S vers le haut
ou vers le bas pour sélectionner
l’option de votre choix.
• Dans une liste numérotée, appuyez
sur la touche correspondant au
46
Notions de base
numéro pour mettre cette option en
surbrillance.
• Dans une liste alphabétique, appuyez
plusieurs fois sur une touche pour
passer d’une lettre à l’autre et mettre
en surbrillance l’option de la liste qui
correspond le mieux.
• Lorsqu’une option propose plusieurs
réglages possibles, appuyez sur la
touche S vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le réglage.
• Lorsqu’une option présente une liste
de valeurs numériques, appuyez sur
une touche numérique pour définir la
valeur.
Saisie de texte
Certaines fonctions permettent de saisir
du texte.
Le curseur
clignotant
indique le point
d’insertion.
Appuyez sur la
touche INSERER
pour insérer un
message, une
image ou un
son prédéfinis.
ã?
4
h xå
ìh Message
INSERER
765
ANNULER
Compteur de
caractères
Appuyer sur
la touche
ANNULER pour
quitter sans
enregistrer les
modifications.
Appuyer sur M
pour ouvrir le
sous-menu.
Notions de base
47
Choix d’un mode de saisie
du texte
Configuration d’un mode de
saisie de texte
Les différents modes de saisie de texte
facilitent la saisie des noms, des numéros et
des messages. Le mode sélectionné reste
actif jusqu’à la sélection d’un mode
différent.
Pour configurer vos modes de saisie de
texte Primaire et Secondaire, appuyez sur M
> Config mode saisie dans un écran de saisie de
texte et sélectionnez Config. primaire ou
Config. second.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour sélectionner l’un des modes de
saisie suivants :
Mode iTAP®
Primaire
Mode de saisie de texte principal
(voir ci-dessous pour le paramétrage).
Numérique
Saisie de chiffres uniquement
(voir page 70).
Symbole
Saisie des symboles uniquement
(voir page 70).
48
Notions de base
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour passer en mode iTAP. Si j ou p
n’apparaît pas, appuyez sur M
> Config mode saisie afin de définir le mode iTAP
comme mode de saisie de texte primaire ou
secondaire.
Le mode iTAP vous permet de saisir des
mots en n’exécutant qu’une pression par
lettre. Le logiciel iTAP traduit les pressions
de touche en mots courants et devine
chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764, votre téléphone affiche :
ã?
4
h x å
ìh Message
Appuyez sur
la touche
SELECT pour
saisir prog.
765
prog proh spoi
SELECT
Supprimer
Appuyer sur
Supprimer pour
supprimer
la dernière
lettre.
• Si vous souhaitez un mot différent
(par exemple Progrès), continuez à
appuyer sur les touches du clavier
pour saisir les caractères restants.
Mode de saisie manuelle
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour passer en mode de saisie
manuelle. Si g ou m n’apparaît pas, appuyez
sur M > Config mode saisie pour définir le mode
manuel comme mode de saisie de texte
Primaire ou Secondaire.
Pour saisir un texte en mode manuel,
appuyez à plusieurs reprises sur une touche
du clavier pour en faire défiler les lettres et
les chiffres. Recommencez pour chaque lettre.
• Appuyez sur 1 pour saisir la
ponctuation et d’autres caractères.
Notions de base
49
Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8,
votre téléphone affiche :
Le caractère
4
ã? h
s’affiche au
ìh Message
niveau du
T
point
d’insertion.
Appuyez sur
OK pour
accepter le
texte et
l’enregistrer.
OK
xå
765
Supprimer
Appuyez sur
Supprimer pour
supprimer le
caractère situé
à gauche du
point
d’insertion.
Le caractère est accepté au bout de
2 secondes, puis le curseur se déplace
vers la position suivante.
Mode numérique
À partir d’un écran de saisie de texte,
appuyez sur # pour basculer entre les
modes, jusqu’à affichage de l’indicateur
12 (numérique).
Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir les chiffres de votre choix. Lorsque
vous avez terminé de saisir des chiffres,
appuyez sur # pour basculer vers un autre
mode de saisie.
Mode symbole
À partir d’un écran de saisie de texte,
appuyez sur # pour basculer entre les
modes de saisie de texte, jusqu’à affichage
de l’indicateur @ (symbole).
Appuyez plusieurs fois sur une touche
du clavier pour faire défiler ses symboles.
Mettez en surbrillance le symbole de votre
choix, puis appuyez sur SELECT.
50
Notions de base
Volume
Haut-parleur mains libres
Lorsque vous êtes en communication, vous
pouvez régler le volume de l’écouteur en
appuyant sur S vers la droite/le haut pour
augmenter le volume, ou vers la gauche/le
bas pour diminuer le volume. Réglez le
volume en appuyant sur les touches de
volume latérales.
Utilisez le haut-parleur mains libres du
téléphone pour passer des appels sans tenir
le téléphone près de votre oreille.
Conseil : Durant une communication, vous
pouvez désactiver le son du téléphone en
appuyant sur M > Coupure son.
Touche de navigation
Pendant un appel, appuyez sur la touche
M. LIBRES pour allumer le haut-parleur mains
libres. Une fois activé, la touche M. LIBRES
vous permet de le désactiver.
Remarque : le haut-parleur mains-libres ne
fonctionne pas lorsque votre téléphone est
raccordé à un kit de véhicule ou à un kit
piéton.
Appuyez vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite de la Touche de
navigation S pour faire
défiler les options et les
mettre en surbrillance.
Notions de base
51
Codes et mots de passe
Le code de déverrouillage à quatre chiffres
du téléphone est réglé par défaut sur 1234.
Le code de sécurité est réglé par défaut sur
000000. Si ces codes n’ont pas été modifiés
par Orange, changez-les :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Sécurité > Mots de passe.
Vous pouvez également redéfinir le code
PIN de votre carte SIM et le mot de passe
de limitation d’appels.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage : à l’invite Vérifier code déver.,
saisissez 1234 ou les quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone.
En cas d’échec, appuyez sur M et saisissez
votre code de sécurité.
52
Notions de base
Si vous avez oublié vos autres codes de
sécurité : si vous avez oublié vos codes de
sécurité, PIN SIM, code PIN2 ou bien le mot
de passe de limitation d’appel, contactez
Orange.
Vérification du niveau de
la batterie
Pour vérifier le niveau de la batterie :
Appuyez sur M > Paramètres > Etat du téléphone
> Niveau batterie.
Personnalisation
Style de sonnerie
Votre téléphone sonne et/ou vibre pour
vous signaler un appel, un message entrant
ou un autre événement. Cette sonnerie et/ou
cette vibration est appelée alerte. Vous
pouvez choisir parmi six modes de sonnerie :
Normal, Discret, Vibreur, Vibrer & sonner,
Vibrer puis sonner, et Silencieux.
y = Normal
| = Vibreur
z = Discret
Ò = Silencieux
Ó = Vibrer puis sonner † = Vibrer & sonner
L’indicateur du profil de mode de sonnerie
s’affiche dans le haut de votre écran
d’accueil. Pour choisir le profil :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Sonorisation > Mode > nom du
mode
Changer d’alertes
Vous pouvez modifier les alertes des appels
entrants et des autres événements. Vos
modifications sont enregistrées dans le
profil du mode de sonnerie en cours.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Sonorisation > Configurer mode
> événement souhaité > CHANGER
> alerte pour l’événement
Personnalisation
53
Heure et Date
Sélectionnez l’une des options suivantes.
Pour régler l’heure et la date sur votre
téléphone :
Option
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Heure ou Date
Sélectionner Centré pour centrer l’image
sur l’écran, Mosaïque pour remplir l’écran
avec l’image ou Ajusté pour étirer l’image
sur l’écran.
Image
Remarque : pour sélectionner une horloge
analogique ou numérique pour votre écran
d’accueil, appuyez sur M > Personnalisation
> Ecran d’accueil > Horloge.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une photo, une
image ou une animation comme papier
peint (image d’arrière-plan) sur votre page
d’accueil.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Personnalisation > Papier peint
54
Personnalisation
Affichage
Sélectionner une image que vous
souhaitez enregistrer comme papier peint.
Économiseur d’écran
Vous pouvez sélectionner une photo,
une image ou une animation comme
économiseur d’écran. L’écran de veille
s’affiche lorsque aucune activité n’est
détectée pendant un laps de temps
prédéterminé.
Conseil : Cette fonction vous permet
d’économiser votre écran, mais pas la
batterie. Pour prolonger l’autonomie de la
batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Personnalisation > Ecran de veille
Options d’affichage
Pour choisir les couleurs des indicateurs,
surbrillances et icônes de touches
programmables de votre téléphone :
Appuyez sur M > Personnalisation > Couleur.
Pour régler la couleur de l’écran :
Appuyez sur M > Personnalisation > Couleur.
Rétroéclairage
Pour économiser la batterie,
le rétroéclairage s’éteint lorsque vous
n’utilisez pas votre téléphone. Il s’allume
de nouveau dès que vous appuyez sur
une touche. Pour définir le délai avant
extinction du rétroéclairage :
Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale
> Rétroéclairage.
Options de réponse
Vous pouvez répondre à un appel entrant
de différentes manières. Pour activer ou
désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > En communication > Options de réponse
Personnalisation
55
Option
Multitouche activé
Répondre en appuyant sur une touche
quelconque ou en ouvrant le téléphone.
Multitouche désact.
Répondre en appuyant sur N.
Ouvrir pour répondre
Répondre en ouvrant le téléphone.
Message d’accueil
personnalisé
Pour créer un message d’accueil
personnalisé et l’afficher lorsque vous
allumez le téléphone :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Personnalisation > Message d'accueil
56
Personnalisation
Utilisation optionnelle du
kit mains libres
Le kit piéton vous permet d’utiliser votre
téléphone sans tenir le combiné.
Appuyez sur M > Paramètres > Kit piéton
> Réponse auto > mode souhaité
Fonctions d’appel
Ce chapitre vous présente les fonctions
associées à l’émission et à la réception
d’appels.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels
entrants et sortants, même si les appels
n’ont pas abouti. Les appels les plus récents
apparaissent en tête de liste. Les appels les
plus anciens sont supprimés au fur et à
mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
1 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu’à Appels reçus ou à Appels émis.
2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner
la liste.
3 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu’à une entrée. Une \ signifie que
l’appel a abouti.
4 Appuyez sur N pour composer le
numéro.
5 Pour consulter les détails de l’appel,
appuyez sur VOIR.
Conseil : Appuyez sur N dans l’écran
d’accueil pour voir la liste des Appels émis.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Journal d’appels
Fonctions d’appel
57
Pour afficher le menu Journal d’appels, appuyez
sur M. Ce menu peut comprendre :
Option
Enregistrer
Créer un contact du répertoire en
saisissant le numéro dans le champ N°.
Supprimer
Supprimer l’entrée.
Supprimer tout
Supprimer toutes les entrées de la liste.
Masquer N°
Masquer votre identification d’appelant
pour l’appel suivant.
Envoyer msg
Envoyer un message.
Ajouter chiffres
Ajouter des chiffres après le numéro
58
Fonctions d’appel
Option
Adjoindre N°
Adjoindre un numéro du répertoire ou des
listes de l’historique
Rappel
1 Appuyez sur N pour consulter la
liste des Appels émis.
2 Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu’au numéro à appeler.
3 Appuyez sur N pour rappeler ce
numéro. Si vous entendez un signal
occupé et que vous voyez apparaître
Echec appel, Occupé, appuyez sur N pour
recomposer le numéro.
Retour d’appel
Pour retrouver le numéro enregistré dans le
bloc-notes :
Votre téléphone conserve la liste des appels
manqués et affiche X Non répondus, X indiquant
le nombre d’appels manqués.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Journal d’appels > Bloc-notes
1 Appuyez sur la touche VOIR pour voir la
liste des Appels reçus.
ou
2 Appuyez sur S pour sélectionner un
appel dont vous souhaitez rappeler
l’auteur.
3 Appuyez sur N pour passer l’appel.
Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le
clavier est enregistrée dans le bloc-notes de
votre téléphone. Ces chiffres peuvent
correspondre à un numéro appelé ou à un
numéro que vous avez noté sans l’appeler.
Appuyez sur N pour composer le numéro.
Appuyez sur ENREG pour créer dans le
Répertoire un contact dont le numéro
apparaîtra dans le champ N°.
Mise en attente ou en
mode secret d’un appel
Lorsque vous êtes en communication :
Appuyez sur M > Attente pour mettre tous
les appels actifs en attente.
Appuyez sur M > Secret pour couper le
micro pour tous les appels actifs. Appuyez
sur MICRO pour réactiver le micro.
Fonctions d’appel
59
Double appel
Lorsque vous êtes déjà en communication,
une alerte sonore se déclenche pour vous
avertir d’un deuxième appel.
1 Appuyez sur N pour répondre au
nouvel appel.
2 Appuyez sur BASCULER pour passer d’un
appel à l’autre.
ou
Appuyez sur CONFER. pour mettre en
relation les deux appels.
ou
Pour mettre fin à l’appel en attente,
appuyez sur M > Terminer appel en attente.
Pour activer ou désactiver la fonction de
double appel :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > En communication > Double appel
60
Fonctions d’appel
Identification de
l’appelant
L’identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le
numéro de téléphone des appels entrants
sur l’écran interne de votre téléphone.
Votre téléphone affiche le nom et la photo
de l’appelant s’ils sont enregistrés dans
votre répertoire ou Privé lorsque les
informations d’identification de l’appelant ne
sont pas disponibles.
Pour afficher ou masquer votre numéro de
téléphone pour le prochain appel ou tous
les appels :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > En communication > Mon N° d'appelant
Appels d’urgence
Appels internationaux
Orange a programmé un ou plusieurs
numéros de téléphone d’urgence (tels que
le 112) que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est
verrouillé.
Si vous disposez d’un service d’appel
international, maintenez la touche 0
enfoncée et insérez le code d’accès
international (signalé par +). Appuyez
ensuite sur les touches du clavier pour
composer le numéro du pays, par exemple
+44 pour le Royaume-Uni, +33
pour la France, etc. , puis le numéro de
téléphone.
Remarque : les numéros d’urgence diffèrent
d’un pays à l’autre. Il est possible que le(s)
numéro(s) d’urgence programmé(s) dans
votre téléphone ne fonctionnent pas partout.
Un appel d’urgence s’avère quelquefois
impossible pour des problèmes de réseau,
d’environnement ou d’interférences.
Pour composer le numéro d’urgence à tout
moment :
1 Appuyez sur les touches du clavier pour
composer le numéro d’urgence.
2 Appuyez sur N pour appeler le numéro
d’urgence.
Appel rapide
Pour appeler les numéros du répertoire
enregistrés sous les raccourcis 1 à 9,
appuyez pendant une seconde sur le
numéro d’appel rapide correspondant.
Vous pouvez paramétrer l’appel rapide de
manière à pouvoir appeler les numéros
enregistrés dans le répertoire de la mémoire
Fonctions d’appel
61
de votre téléphone, le répertoire de votre
carte SIM ou dans la liste N° autorisés :
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Appel rapide
> Téléphone, SIM ou N° autorisés
Remarque : pour plus d’informations sur la
fonction N° autorisés, consultez la section
Options d’appel avancées à la page 65.
Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9
du répertoire en appuyant sur une seule
touche.
Appuyez sur le numéro d’appel rapide
correspondant pendant une seconde.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Répertoire, mettez un numéro en
surbrillance, puis M > Modifier > N° abrégé
62
Fonctions d’appel
Messagerie vocale
Pour écouter vos messages, vous
devez téléphoner à votre boîte vocale. Les
messages vocaux que vous recevez sont
enregistrés sur le réseau, et non sur votre
téléphone. Pour plus d’informations,
contactez Orange.
Enregistrement de votre numéro
de boîte vocale
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Messagerie > M > Config. Bte vocale > CHANGER
1 Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir le numéro de votre boîte vocale.
2 Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un nouveau message
vocal, votre téléphone affiche 1 Nouveau msg et
un indicateur de nouveau message vocal
apparaît dans la fenêtre d’état (certains
réseaux n’indiquent que les messages reçus,
sans préciser s’ils sont nouveaux ou non).
Si vous supprimez tous les messages vocaux,
l’indicateur de message vocal disparaît.
Insertion de caractères
spéciaux dans une
séquence de
numérotation
Vous pouvez insérer des caractères ou des
numéros spéciaux dans un numéro de
téléphone.
Pour écouter vos appels vocaux :
Option
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Messagerie > Bte vocale
p (pause)
Si aucun numéro de boîte vocale n’est
enregistré, votre téléphone vous propose
de l’enregistrer. Si vous ne le connaissez
pas, contactez Orange.
Votre téléphone attend que l’appel se
connecte pour composer les chiffres
suivants du numéro.
w (Attente)
Votre téléphone attend que l’appel se
connecte, puis il vous demande de
confirmer avant de composer les chiffres
suivants.
Fonctions d’appel
63
Vous pouvez ajouter une pause ou un délai
d’attente pendant la numérotation du
numéro. Pour ajouter une pause avant que
l’appel n’aboutisse, appuyez sur * de
manière prolongée. Lorsque p apparaît,
appuyez pour ajouter une pause. Ou, si vous
ajoutez un délai d’attente, maintenez
enfoncée la touche *. Le w apparaît au
bout d’un moment. À ce moment-là,
appuyez sur la touche pour ajouter un délai
d’attente.
64
Fonctions d’appel
Autres fonctions
Options d’appel
avancées
Fonction
Conférence téléphonique
Une fois votre premier participant
connecté, composez le numéro suivant,
appuyez sur N et appuyez ensuite sur
la touche CONFER.
Adjoindre numéro de téléphone
Composez un indicatif de région ou
un préfixe pour un numéro du répertoire,
puis appuyez sur M > Adjoindre N°.
Fonction
Numéro abrégé
Appeler un contact via son numéro
abrégé :
Entrez un numéro abrégé, appuyez sur #
puis sur N.
Conseil : Si vous avez oublié le numéro
abrégé d’un contact du répertoire,
appuyez sur M > Répertoire, mettez en
surbrillance le contact souhaité puis
appuyez sur la touche VOIR.
Renvoi d’appel
Configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M > Paramètres > Renvoi appel
Autres fonctions
65
Fonction
Fonction
Lampe
Numéros autorisés
Pour définir la durée d’activité de la
fonction lampe :
Lorsque vous activez la fonction
Numéros autorisés, les utilisateurs ne
peuvent composer que les numéros
définis dans la liste N° autorisés.
M > Paramètres > Lampe
Puis :
M > Extras > Lampe
Cette fonction transforme votre écran
LCM en source de lumière. Pour
désactiver cette fonction, appuyez sur une
touche quelconque.
Activer/désactiver les numéros autorisés:
M > Paramètres > Sécurité > N° autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
M > Extras > Numérotation > N° autorisés
Numéros préférés
Pour composer des numéros
pré-enregistrés :
M > Extras > Numérotation > Mes N° favoris
Tonalités DTMF
Configurer sur long ou court :
M > Paramètres > Config. initiale > DTMF
66
Autres fonctions
Répertoire
Fonction
Fonction
Ajouter un nouveau contact
Ajouter un nouveau contact
Remarque : le téléphone a une mémoire
d’une capacité de 100 contacts.
La capacité de mémoire de la carte SIM
dépend du type de carte fournie par votre
opérateur.
Créer un contact du répertoire :
M > Répertoire > M > Nouveau > Numéro
> Enreg. sur.
Raccourci : Saisissez un numéro à l’aide
des touches du clavier, puis appuyez sur
OK.
Remarque : un contact mémorisé sur la
carte SIM reste sur celle-ci. Si vous
remplacez la carte SIM par une autre, ce
contact du répertoire ne figurera pas dans
le téléphone. Un contact mémorisé dans
le téléphone reste dans celui-ci. Si vous
remplacez la carte SIM par une autre,
ce contact du répertoire figurera dans le
téléphone.
Conseil : Certaines personnes possèdent
plusieurs numéros de téléphone. Lorsque
vous créez un contact, sélectionner ...PLUS...
pour enregistrer un autre numéro pour le
même Nom.
Autres fonctions
67
Fonction
Fonction
Téléchargement de sonneries
Composer un numéro
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
envoyer des sonneries d’un téléphone
vers un autre :
Appeler un numéro enregistré dans le
répertoire :
M > Messagerie > Nouveau > MMS > INSERER
> Son
Les sonneries peuvent être téléchargées
depuis le navigateur WAP. Une fois le
MMS reçu d’un autre téléphone, vous
pouvez récupérer la sonnerie à partir du
message MMS. Vous pouvez aussi
envoyer des sonneries par MMS.
Remarque : vous pouvez télécharger des
sonneries mp3 uniquement avec le
navigateur WAP.
Remarque : la limite de téléchargements
de sonneries est fixée à 1 Mo.
68
Autres fonctions
M > Répertoire, mettre le contact en
surbrillance, appuyer sur N.
Raccourci : Dans le répertoire, appuyez
une ou plusieurs fois sur une touche du
clavier pour passer aux contacts
commençant par la lettre correspondant à
la touche. Vous pouvez aller plus vite en
ajoutant d’autres lettres (12 maximum).
Attribuer une catégorie à un contact
M > Répertoire > contact M
> Modifier> Catégorie > CHANGER
Vous pouvez classer un contact dans une
des catégories suivantes : Affaires, Personnel,
Générale, VIP, ou une catégorie que vous
créez.
Fonction
Fonction
Définir un affichage de catégorie
Trier la liste du répertoire
M > Répertoire > contact M > Catégorie
Trier les contacts de la liste du répertoire :
Vous pouvez afficher Tout les contacts ou
seulement ceux faisant partie d’une
catégorie prédéfinie telle que Affaires,
Personnel, Générale, VIP, ou d’une catégorie
que vous avez créée.
Rechercher un contact dans le répertoire
M > Répertoire > M > Paramètres > Trier par
> ordre de tri
Copier un contact du répertoire
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche du clavier pour passer aux contacts
commençant par les lettres correspondant
à la touche. Appuyez sur une seconde
lettre pour passer aux contacts
commençant par les deux lettres que vous
avez saisies. Vous pouvez saisir jusqu’à
douze lettres.
M > Répertoire, mettez le contact en
surbrillance, appuyez sur M > Copier
> Répertoire > A :
Pour copier un contact du répertoire sur la
carte SIM, ou de la carte SIM dans le
téléphone :
M > Répertoire > M > Paramètres
> Mode de recherche > CHANGER > Rechercher ou
Atteindre
Autres fonctions
69
Fonction
Fonction
Copier plusieurs contacts
Définir une image dédiée pour un contact
du répertoire
Pour copier plusieurs contacts du répertoire
entre le téléphone et la carte SIM :
M > Répertoire, mettez un contact en
surbrillance, appuyez sur M > Copier
> Répertoire, appuyez sur la touche CHANGER,
mettez un autre contact en surbrillance,
appuyez sur la touche AJOUTER.
Recommencez autant de fois que
nécessaire, appuyez sur TERMINE.
Lorsque vous recevez un appel d’un
numéro mémorisé dans votre téléphone,
la photo du contact correspondant s’affiche.
M > Répertoire > contact.
M > Modifier > Image.
Remarque : l’option Image n’est pas
disponible pour les contacts mémorisés
sur la carte SIM.
Messages
Pour les fonctions de base des messages
multimédias, voir à la page 28.
Fonction
Envoyer un message texte
M > Messagerie > Nouveau > SMS/EMS
70
Autres fonctions
Fonction
Fonction
Envoyer un message multimédia
Lire un nouveau message
M > Messagerie > Nouveau > MMS
Pour lire un nouveau message texte
ou multimédia :
Remarque : vous pouvez envoyer et
recevoir des messages MMS de 100 ko
maximum.
Envoyer un message prédéfini
Appuyer sur la touche LIRE lorsque le
message Nouveau msg s’affiche.
Lire les anciens messages
M > Messagerie > Msg prédéfinis
Envoyer un modèle multimédia
Lire les anciens messages :
Pour ouvrir un modèle multimédia
contenant un support préchargé :
Appuyez sur M pour exécuter différentes
opérations relatives à un message.
Lire les messages envoyés
M > Messagerie > Nouveau > Modèles MMS
Remarque : Patientez jusqu’à l’affichage du
message Envoi message… sur votre téléphone
avant de fermer le clapet.
M > Messagerie > Boîte réception
Pour lire les messages que vous
avez envoyés :
M > Messagerie > Boîte envoi
Les messages envoyés sont enregistrés
dans la Boîte envoi.
Autres fonctions
71
Fonction
Fonction
Modifier un brouillon
Réception d’une vCard
Pour enregistrer le message que vous êtes
en train de composer dans le dossier
Brouillon et y revenir par la suite :
Vous pouvez envoyer la vCard en
envoyant un MMS avec une pièce jointe
(la vCard est alors la pièce jointe). Vous
pouvez enregistrer la vCard reçue en
ouvrant le MMS auquel la vCard est jointe.
M > Messagerie > Brouillons
Messages WAP
Pour lire les messages reçus par
votre navigateur :
M > Messagerie > Msgs WAP
Info services
Pour lire les messages des services
réservés aux abonnés :
M > Messagerie > Info Services
72
Autres fonctions
M > Messagerie > Nouveau > MMS ou
Modèles MMS > Insérer > Pièce jointe
> [Nouvelle pièce jointe] > vCard
Remarque : pour modifier les modes
d’édition dans l’éditeur WAP, appuyez
sur *.
Chat
Fonction
Navigateur WAP
(WAP 2.0)
Démarrer le chat
Fonction
M > Extras > Chat M > Nouveau chat
Recevoir des demandes de chat
Lancer le navigateur
Appuyez sur la touche ACCEPT ou sur
la touche IGNORER.
Arrêter le chat
Accéder aux favoris
Au cours d’une session Chat :
M > Fin Chat
M > Orange World ou
M > Paramètres > Mon WAP > Favoris WAP
Accéder à l’URL
M > Paramètres > Mon WAP > Aller à l'URL
Choisir la session WAP
M > Paramètres > Mon WAP > Profils WAP
Accéder aux pages enregistrées
M > Paramètres > Mon WAP > Pages stockées
Visualiser/accéder aux sites précédents
M > Paramètres > Mon WAP > Paramètres
Autres fonctions
73
Fonction
Fonction
Ajuster les réglages du navigateur
Faire défiler
M > Orange World > Paramètres
Pour configurer la barre de sélection pour
avoir un défilement en boucle ou pour
qu’elle s’arrête à la première et dernière
option des menus :
Fermer le navigateur WAP
Appuyez sur M dans le menu Orange World
et sélectionnez 4. Sortir.
ou
P > OK.
Personnalisation
Fonction
Langue
Définir la langue du téléphone :
M > Paramètres > Config. initiale > Langue
M > Paramètres > Config. initiale > Défilement
Volume de sonnerie
M > Paramètres > Sonorisation > Configurer mode
> Volume sonnerie
Volume du clavier
M > Paramètres > Sonorisation > Configurer mode
> Vol. bip touche
Affichage de l’horloge
Pour afficher une horloge analogique ou
numérique sur votre page d’accueil :
M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Horloge
74
Autres fonctions
Fonction
Fonction
Affichage du menu
Changer les touches d’accueil
Pour afficher le menu principal sous la
forme d’icônes graphiques ou d’une liste
textuelle :
Pour modifier les fonctions des touches
programmables dans la page d’accueil :
M > Personnalisation > Menu Principal > Voir
Menu principal
Pour réorganiser les rubriques du menu
principal de votre téléphone :
M > Personnalisation > Menu Principal
> Réorganiser
Afficher/masquer les icônes de menu
Afficher ou masquer les icônes de
fonction de menu dans l’écran d’accueil :
M > Personnalisation > Ecran d’accueil
> Mes touches
Raccourcis
Créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez en surbrillance la rubrique du menu,
puis maintenez appuyée la touche M.
Utiliser un raccourci :
Appuyez sur M, puis appuyez sur le
numéro du raccourci.
M > Personnalisation > Ecran d’accueil
> Mes touches > Icônes
Autres fonctions
75
Fonction
Fonction
Réinitialisation des fonctions
Remise à zéro totale
Pour réinitialiser toutes les options,
à l’exception du code de déverrouillage,
du code de sécurité et du compteur total :
Pour rétablir toutes les options à leurs
réglages par défaut et effacer toutes les
entrées de l’utilisateur (telles que les
papiers peints téléchargés, l’animation du
menu principal et les sons) :
M > Paramètres > Config. initiale > Réinit. config.
Remarque : avant de réinitialiser la
configuration, vous devez saisir votre
code de sécurité.
Avertissement : Cette option supprime
les informations que vous avez entrées
(y compris les contacts du répertoire) ainsi
que le contenu téléchargé. Une fois ces
informations effacées, il n’est plus
possible de les récupérer. Toutes les
options sont réinitialisées à leurs réglages
par défaut, sauf le code de déverrouillage,
le code de sécurité et le compteur total.
M > Paramètres > Config. initiale > RAZ totale
Pour effacer toutes les informations, vous
devez entrer le Code sécurité (000000).
76
Autres fonctions
Durées et coûts des
appels
La durée de connexion au réseau est le
temps écoulé entre le moment où vous
vous connectez au réseau Orange et le
moment où vous terminez l’appel en
appuyant sur O. Cette durée comprend les
signaux d’occupation de ligne et les
sonneries.
Il se peut que la somme du temps de
connexion au réseau affichée votre
compteur réinitialisable ne corresponde
pas exactement à la durée facturée par
Orange. Pour des informations relatives à
la facturation, contactez Orange.
Fonction
Durée des appels
Afficher les compteurs de durée
des appels :
M > Journal d’appels > Durée appels
Compteur de durée des appels
Pour afficher la durée pendant un
appel :
M > Paramètres > En communication
> Durée d'appel
Coût des appels
Afficher le suivi des coûts des
appels :
M > Journal d’appels > Coût d'appel
Configuration du coût des appels
Pour définir une limite de crédit :
M > Paramètres > En communication
> Coût d'appels
Autres fonctions
77
Fonction
Durée des appels de données
Utilisation du kit mains
libres
Affichage des appels de données :
M > Journal d’appels > Durées sessions
Volume de données
Fonction
Affichage des volumes de données :
Pour activer un haut-parleur externe
connecté pendant un appel :
M > Journal d’appels > Volumes de données
Réseau
Fonction
Paramètres du réseau
Haut-parleur
Appuyez successivement sur la touche
M. LIBRES pour activer et désactiver le hautparleur.
Réponse automatique
Afficher les informations réseau et
régler les paramètres réseau :
Répondre automatiquement aux
appels lorsque vous êtes connecté à un kit
de véhicule ou une oreillette :
M > Paramètres > Réseau
M > Paramètres > Kit piéton > Réponse auto
78
Autres fonctions
Outils
Fonction
Fonction
Convertisseur de devises
Régler le réveil
M > Extras > Calculatrice
M > Taux de change
M > Extras > Réveil
Désactiver le réveil
Lorsque le réveil se déclenche :
Pour désactiver le réveil, appuyez sur la
touche DESACT.
Pour régler le réveil de manière à ce qu’il
sonne plus tard, appuyez sur la touche
REPET.
Calculatrice
Saisissez le taux de conversion, appuyez
sur la touche OK, entrez le montant, puis
choisissez M > Convertir devise.
Agenda
M > Extras > Agenda
L’agenda vous permet de programmer le
rappel d’événement importants
M > Extras > Calculatrice
Autres fonctions
79
Fonction
Sécurité
Chrono
Fonction
M > Extras > Chronomètre
Code PIN de votre carte SIM
Appuyez sur la touche DEMARRER pour
démarrer le chronomètre, sur la touche
ARRETER pour arrêter le chronomètre et
appuyez sur RÉINIT. pour réinitialiser le
chronomètre.
Pour verrouiller ou déverrouiller la carte
SIM :
Remarque : Une fois le Chronomètre activé,
vous pouvez appuyer sur ENREG pour
enregistrer des temps intermédiaires
pour les revoir ultérieurement. Une fois
le Chronomètre arrêté, affichez les temps
intermédiaires en faisant défiler vers
la droite ou la gauche les sélections
1, 2, 3, etc.
80
Autres fonctions
M > Paramètres > Sécurité > Code PIN SIM
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM
est désactivée et votre téléphone affiche
SIM bloquée.
Verrouillage téléphone
M > Paramètres > Sécurité > Verrou. tél.
Vous pouvez choisir de verrouiller
immédiatement le téléphone ou d’activer/
de désactiver le Verrouillage auto.
Divertissement et jeux
Fonction
Fonction
Lancer le navigateur
Gérer des images
M > Orange World ou
Démarrer jeux
Pour gérer des images et des animations :
M > Média > Photos
Gérer des sons
M > Jeux > jeu
Gérer des mélodies et des sons composés
ou téléchargés :
M > Média > Sons
Autres fonctions
81
Dépannage
À lire avant d’aller plus
loin
Si votre téléphone ne fonctionne pas
correctement, commencez par lire cette
section.
Lorsque le rétroéclairage
est éteint, votre
téléphone peut sembler
en panne.
Question : Mon téléphone ne s’allume pas
lorsque j’appuie sur une touche quelconque,
bien que la batterie soit chargée.
82
Dépannage
Réponse : Lorsque le rétroéclairage est
éteint, il peut sembler que le téléphone ne
fonctionne pas. Vérifier le paramètre de
rétroéclairage.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage
Pas d’affichage
Question : Pourquoi l’écran est vide lorsque
j’utilise mon téléphone ? La batterie est
pourtant chargée.
Réponse : Le rétroéclairage est peut être
éteint. Vérifier le paramètre de
rétroéclairage.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage
Absence de
rétroéclairage
Le téléphone ne vibre
pas
Question : Lorsque j’utilise mon téléphone,
il n’y a pas de rétroéclairage. Pourquoi ?
Question : Mon téléphone ne vibre pas
lorsque je reçois un appel ou un message.
Pourquoi ?
Réponse : Le rétroéclairage est peut être
éteint. Vérifier le paramètre de
rétroéclairage.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage
Réponse : Vérifiez le volume et réglez-le sur
0 en appuyant sur la touche de navigation
S de droite ou de gauche.
Dépannage
83
Messages : « Veuillez
saisir le code spécial »,
« SIM bloquée. Contactez
Orange », « Code spécial »
Question : Que signifient ces messages ?
Réponse : Vous avez peut-être inséré une
carte SIM incorrecte ou tenté de saisir votre
code un nombre de fois supérieur à celui
autorisé par Orange. Vous devez saisir le
code correct. Contactez Orange, le cas
échéant. Vous devrez peut-être remplacer
votre carte SIM.
84
Dépannage
Le clavier ne répond pas
Question : L’écran est noir et le clavier ne
répond pas. Pourquoi ?
Réponse : Le clavier peut être
automatiquement verrouillé. Pour vérifier,
déverrouillez votre clavier en appuyant sur
M et *.
Si vous souhaitez désactiver la fonction,
accédez à M > Paramètres > Sécurité
> Verr. clavier auto pour désactiver la fonction
de verrouillage automatique du clavier ou
changer les compteurs associés. Si vous
désactivez cette fonction, vous pouvez
toujours verrouiller ou déverrouiller
manuellement le clavier en appuyant sur M
et *.
Absence de signal ou de
service
L’écran scintille lorsque
je prends une photo
Question : Je ne peux pas émettre d’appel.
Pourquoi ? Je vois toujours le message
« Aucun signal ».
Question : Pourquoi mon écran scintille
lorsque je prends une photo avec mon
appareil photo ?
Réponse : Vérifiez que la fonction Sélect. bande
est réglée sur Auto. *
Réponse : Vous devrez peut-être
sélectionner une fréquence alternative pour
le réglage Scintillement. Par exemple, si le
paramètre Scintillement est réglé sur 50Hz,
passez à 60Hz, puis prenez une photo.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Paramètres > Réseau > Sélect. bande > Auto
*Le réglage de la bande dépend de la zone
géographique.
Trouver la fonction : Appuyez sur M
> Média > Appareil photo > M > Config. Photo
> Scintillement
Dépannage
85
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
Données DAS
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes internationales.
Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI
(Commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique
86
Données DAS
ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0,63 W/kg.1 Les
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus
haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0,22 W/kg.1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée ci-
dessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au
réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales
en matière de protection contre les radiations.
Veuillez noter que les améliorations apportées
à ce modèle de téléphone sont susceptibles
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les
cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les
informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. D’après
ces données, vous pouvez réduire votre
exposition en limitant la durée des appels ou
en utilisant un « kit mains-libres » pour
maintenir le téléphone mobile éloigné de la
tête et du corps.
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé (http://
www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and
General Information (Sécurité et Informations
générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
Données DAS
87
Informations de l’Organisation Mondiale de la
Santé
Informations de l’OMS
Dans l’état actuel des connaissances
scientifiques, aucune précaution particulière
ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone
portable. Néanmoins, si l’exposition aux
ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de
vos enfants ou utiliser un dispositif mains
libres pour écarter votre téléphone de votre
tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
88
Informations de l’OMS
Index
A
accessoire en option 23
accessoires 23, 51, 78
activation du mode secret
51, 59
adjoindre un numéro 58, 65
affichage 22, 41, 55
rétroéclairage 55
alerte
désactiver 53
régler 53
allumer/éteindre 26
animation 28, 54, 70, 81
appareil photo 2, 31
appel
émettre 26, 57
fin 26
renvoyer 65
répondre 27, 55
transfert, état 43
appel de données 42
appel fax 42
Appels
internationaux 61
appels émis 57
appels internationaux 61
appels reçus 57
autonomie de la batterie,
prolonger 25
B
Batterie 23
allongement de la durée de
vie de la batterie 25,
55
bloc-notes 59
C
câbles 1, 24
câbles USB 1, 24
calculatrice 8, 79
calendrier 8, 79
carte 43
Carte SIM bloquée 26
Chat 73
chat, remarque 8
Chrono 80
clavier 29, 74
code de déverrouillage 52
code de sécurité 52
codes 52
composer un numéro de
téléphone 26, 57
compteurs 77
Index
89
compteurs de durées d'appel
77
conférence téléphonique 65
configuration
date et heure 24
image 32
initiale 53
configuration initiale 53
convertisseur de devises 79
Coût des appels 77
E
D
haut-parleur 51, 78
haut-parleur mains libres 51
derniers appels 57
déverrouiller
téléphone 52
double
appel 60
durée de veille, augmenter
55
Durée des appels de données
78
90
Index
écran d'accueil 22, 41, 55, 75
écran d’accueil 75
émettre un appel 26, 57
enregistrer votre numéro 27
F
fonction en option 22
H
I
icônes de menu 75
identification de l'appelant
60, 70, 78
identification de l'image 60,
70, 78
image 70, 81
configuration 32
indicateur d'itinérance 43
indicateur de batterie 43
indicateur de message 2, 30,
43
indicateur de message vocal
43, 63
indicateur de puissance du
signal 42
indicateur mode de sonnerie
43, 53
Informations de l’OMS 88
J
jeux 81
K
kit piéton 51, 78
L
langue 74
luminosité 31
M
menu 22, 74, 75
message 48, 70, 71
message d'accueil 56
message d'appel entrant 60
message de batterie faible 43
message des appels
manqués 59
message Saisie du code de
déverrouillage 52
message texte 48, 70, 71
messagerie vocale 62
Messages multimédia 28
MMS 28
mode de saisie de texte iTAP
48
mode de saisie manuelle de
texte 49
configuration 49
mode de saisie numérique
50
mode de saisie par symbole
50
mode de sonnerie, régler 53
Modèles
MMS. 28
mot de passe
nouveau 52
mots de passe.Voir codes
musique 68, 81
N
navigateur WAP 73
navigateur WAP, lancer 81
nouveau mot de passe 52
numéro
autorisé 66
numéro abrégé 65
numéro d'urgence 26, 61
numéro de téléphone 27
numéros autorisés 66
numéros préférés 66
numéros préférés, remarque
8
numérotation
numéro abrégé 65
P
paramètres du réseau 59, 78
personnalisation 46
photo 70, 81
port de connexion
d’accessoires 1, 2
Présentation des menus 8
prise pour kit piéton 1, 2
Q
Questions fréquemment
posées 82
Index
91
R
S
raccourcis 75
Radio FM 33
rappel 58
rappels 79
rappels de message 79
réinitialisation des fonctions
76
remise à zéro totale 76
renvoyer un appel 65
répertoire 58, 65
répondre à un appel 27, 55
Réseau
paramètres 78
retour d’appel 59
rétroéclairage 25, 55
réveil 79
réveil, désactiver 79
réveil, régler 79
scintillement 32
scintillement de l'écran 32
sélection d'une bande 85
services de numérotation 66
SIM
enregistrer/modifier votre
numéro de téléphone
ou votre nom 27
PIN 52
sonnerie 68, 81
sons 81
style de couleur 55
T
terminer un appel 26
tonalités DTMF 66
touche centrale 1, 2, 51
touche d'envoi 26
touche d’envoi 1, 2
touche de navigation 1, 2, 51
touche de sélection centrale
51
touche fin 1, 2, 26
touche marche/arrêt 1, 2, 26
touches programmables 1, 2,
75
V
verrouiller
téléphone 80
volume 51, 74
volume de l'écouteur 51
volume de sonnerie 74
volumes de données, suivi
78
votre numéro de téléphone
27
vue arrière 2
6803638D42
92
Index

Manuels associés