- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Motorola
- W375 orange
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
92
HELLOMOTO Bienvenue dans le monde de la communication numérique sans fil Motorola. Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W375. Touche de menu Permet d’ouvrir un menu lorsqu’elle apparaît sur l’écran. Touche programmable de gauche Exécuter la fonction affichée en bas à gauche de l’écran. Touche WAP Contrôles du volume Touche d’émission/réception d’appels Émettre des appels et y répondre. Dans l’écran de veille, appuyer sur cette touche pour voir l’historique des appels émis. Port mini-USB Charger la batterie ou connecter à un PC. Écouteur Pour écouter les appels et les messages vocaux. Touche programmable de droite Exécuter la fonction affichée en bas à droite de l’écran. Touche message Accéder au menu Message. Touche de marche/arrêt Appuyer de manière prolongée pour allumer et éteindre le téléphone. Appuyer puis relâcher pour mettre fin à l’appel, quitter le système de menus. Touche de navigation Défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Prise kit piéton 1 Vue extérieure du téléphone Indicateur de batterie Indicateur de message Batterie Connecteur kit piéton Insérer le kit piéton pour pouvoir utiliser votre téléphone en mode mains-libres. Indicateur d’appel Objectif Remarque : il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à l’image ci-dessus. 2 www.motorola.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l’opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l’option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité d’une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l’utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2006. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant. 3 Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com. 4 Sommaire Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . 8 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . 10 Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . 19 Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informations relatives au recyclage . . . 21 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . 22 Carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . 27 Votre numéro de téléphone . . . . . . . . 27 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . Messages multimédias . . . . . . . . . . . . Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . Codes et mots de passe . . . . . . . . . . . Vérification du niveau de la batterie . . Sommaire 28 28 31 31 33 37 41 41 45 47 51 51 51 52 52 5 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Style de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Heure et Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Papier peint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . 54 Options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 55 Options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . 55 Message d’accueil personnalisé . . . . . 56 Utilisation optionnelle du kit mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Retour d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mise en attente ou en mode secret d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Identification de l’appelant. . . . . . . . . . 60 Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Appels internationaux . . . . . . . . . . . . . 61 6 Sommaire Appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d’appel avancées . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigateur WAP (WAP 2.0) . . . . . . . . Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . Durées et coûts des appels . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du kit mains libres . . . . . . . Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divertissement et jeux . . . . . . . . . . . . 61 62 63 65 65 67 70 73 73 74 77 78 78 79 80 81 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À lire avant d’aller plus loin . . . . . . . . Lorsque le rétroéclairage est éteint, votre téléphone peut sembler en panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Absence de rétroéclairage . . . . . . . . . Le téléphone ne vibre pas . . . . . . . . . Messages : « Veuillez saisir le code spécial », « SIM bloquée. Contactez Orange », « Code spécial » . . . . . . . . . Le clavier ne répond pas. . . . . . . . . . . Absence de signal ou de service . . . . L’écran scintille lorsque je prends une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de l’OMS . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 82 82 83 83 84 84 85 85 86 88 89 Sommaire 7 Présentation des menus Menu principal Personnalisation • • • • • • • Ecran d’accueil Menu principal Couleur Message d'accueil Papier peint Ecran de veille Mes N° favoris Répertoire Paramètres (voir page suivante) Journal d’appels • • • • • • • 8 Appels reçus Appels émis Bloc-notes Durée appels Coût d'appel * Durées sessions Volumes de données Présentation des menus Messagerie • • • • • • • • • Nouveau Boîte réception Brouillons Boîte envoi Msg prédéfinis Bte vocale Msgs WAP Info Services Modèles MMS Extras • • • • • • • • • Calculatrice Raccourcis Réveil Chronomètre Chat * Numérotation Orange + Agenda Lampe Orange World Média • • • • Appareil photo Photos Sons Radio FM Jeux • Paramètres son * Fonctions dépendant de l’abonnement ou de la carte SIM. Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer. Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. Menu Paramètres á Mon Wap • • • • • • • t Z Config. initiale WAP Favoris WAP Aller à l'URL Profils WAP Pages stockées Historique Paramètres • • • • • • • • • • • Heure et date Appel rapide Délai inactivité Rétroéclairage Défilement Langue Contraste DTMF Réinit. config. RAZ totale Effacer périph. de stockage de masse • Indicateur d'état Sonorisation • Mode • Configurer mode H Renvoi d’appel * • • • • • Appels vocaux Appels fax Appels données Annuler tout Etat des renvois U En communication • • • • • Durée d'appel Coût d'appels * Mon N° d'appelant Options de réponse Double appel * m Etat du téléphone • Mes numéros • Niveau batterie S Kit piéton • Réponse auto j Réseau • • • • • Nouveau réseau Config. réseaux Réseaux dispos Bip appel coupé Sélect. bande u Sécurité • • • • Verrou. tél. N° autorisés Code PIN SIM Mots de passe Préfixe * • Chang. auto • Préf. Op Lampe • Lampe * Fonctions dépendant de l’abonnement ou de la carte SIM. Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer. Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. Présentation des menus 9 Sécurité et informations générales Informations de sécurité CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.1 Exposition à l’énergie des radiofréquences Votre appareil mobile contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. 1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006. 10 Informations de sécurité Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences. Précautions de fonctionnement Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes. Antenne externe Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Fonctionnement du produit Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe. A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents. Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel. Informations de sécurité 11 Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse : www.motorola.com. 12 Informations de sécurité Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes : • S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque. • NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur. • Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles. • METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences. Informations de sécurité 13 Prothèses auditives Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Précautions au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les. 14 Informations de sécurité • Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction. • Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible. • Dans les pays où c’est exigé, arrêtezvous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre. Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ». Avertissements relatifs au fonctionnement Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage. Pour les véhicules équipés d’un « air bag » Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag. Atmosphères potentiellement explosives Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie. Produits endommagés Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes. Batteries et chargeurs Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des Informations de sécurité 15 dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine. Symbole 032375o Attention : Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole 032374o 032376o 16 Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. Informations de sécurité Li Ion BATT 032378o Définition Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle. Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion. Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Symbole Définition Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Appareil à double isolation. Risques d’étranglement Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié. Crises d’épilepsie/ évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Informations de sécurité 17 Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué. 18 Informations de sécurité Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin. Utilisation et entretien Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants : Liquides de toute nature N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Froid et chaleur extrêmes Évitez les températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Micro-ondes Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes. Corps étrangers Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger. Détergents Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents. Chocs Ne laissez jamais tomber votre téléphone. Utilisation et entretien 19 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 20 Conformité UE Numéro d'homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. Protection de l'environnement par le recyclage Informations relatives au recyclage La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle. Mise au rebut des téléphones portables et accessoires Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Informations relatives au recyclage 21 Mise en route Remarque : avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité dans le guide d’utilisation. Lisez régulièrement ce guide pour une utilisation adéquate de votre téléphone. À propos de ce guide Ce guide explique comment trouver une fonction de menu : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Journal d’appels > Appels émis Dans cet exemple, à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le menu, mettre en surbrillance et sélectionner Journal d’appels, puis mettre en surbrillance et sélectionner Appels émis. 22 Mise en route Appuyez sur S pour accéder à une fonction de menu et la mettre en surbrillance. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. Symboles Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à Orange. Symboles Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire. Batterie Installation de la batterie 1 2 3 4 Carte SIM Votre carte SIM (Module d’identification de l’abonné) contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone et des contacts du répertoire. Attention : La carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. 1 2 Remarque : si la batterie est retirée du téléphone pendant longtemps, vous êtes ensuite invité à régler l’heure et la date. Si vous n’effectuez pas cette opération, Mise en route 23 l’heure et la date ne sont pas correctes. Pour régler l’heure et la date : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Heure et date Mais si vous enlevez la batterie pendant quelques secondes à peine (par exemple, lors d’un changement rapide de la carte SIM), soit le système ne vous demandera pas de redéfinir la date et l’heure ou, s’il vous invite à le faire, vous pouvez sélectionner RETOUR sur l’écran de la date et de l’heure, l’horloge ne sera alors que légèrement affectée. Chargement de la batterie Vous devez charger complètement la batterie avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Les Connecteur d’alimentation batteries neuves Insérer le chargeur. ne sont pas complètement chargées. Connectez l’extrémité mini-USB du chargeur fourni à votre téléphone et l’autre extrémité à une prise électrique. Votre téléphone affiche Charge terminée une fois le chargement terminé. Votre téléphone Motorola peut être chargé via un port USB de l’ordinateur. Certains PC exigent l’installation de pilotes (non inclus) disponibles sur site Internet www.motorola.com. Le taux de charge réel dépend de la puissance du PC. La charge 24 Mise en route complète de votre téléphone peut durer environ 12 heures. Conseil : il n’y a aucun risque de surcharger votre batterie. Les performances de la batterie augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées. Avant d’utiliser votre téléphone, installez et chargez la batterie comme indiqué ci-après. Le fonctionnement de certaines batteries est optimal une fois que vous les avez chargées et déchargées plusieurs fois. Conseils sur la batterie L’autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez. • Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original™. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Il est préférable de charger la batterie à température ambiante. • Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l’avoir chargée dans un endroit frais, à l’abri de la lumière et sec comme un réfrigérateur. • N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours Mise en route 25 votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Il est normal qu’avec le temps les batteries s’usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l’autonomie de la batterie, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve. Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » à la fin de ce guide. 26 Mise en route Marche et arrêt Pour allumer le téléphone, maintenez la touche P enfoncée pendant 2 secondes. Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN de votre carte SIM et/ou votre code de déverrouillage. Attention : si vous saisissez un code PIN erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l’écran de votre téléphone indique SIM bloquée. Contactez Orange. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche P enfoncée pendant 2 secondes. Appeler Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour passer un appel. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P. Répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, appuyez sur N pour répondre. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P. Lorsque l’option de réponse multitouche est activée, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > En communication > Options de réponse Votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone : Appuyez sur M > Paramètres > Etat du téléphone > Mes numéros Pour enregistrer ou modifier le nom et le numéro de téléphone stockés sur votre carte SIM, appuyez sur la touche VOIR lorsque votre numéro est affiché à l’écran. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez Orange. Mise en route 27 Fonctions supplémentaires Messages multimédias Voir page 70 pour plus de détails sur les fonctions de messagerie. Envoyer un message multimédia Un message MMS (Multimedia Messaging Service) contient des pages de texte ainsi que des objets multimédias (notamment des photos, des images, des animations ou des sons). Vous pouvez envoyer des messages multimédias à d’autres téléphones équipés de la fonction MMS ainsi qu’à des adresses e-mail. 28 Fonctions supplémentaires Trouver la fonction : Appuyez sur M > Messagerie > Nouveau puis sélectionnez l’option SMS/EMS, MMS ou Modèles MMS Remarque : il est impossible de télécharger ou de modifier les Modèles MMS. Vous pouvez uniquement utiliser les modèles par défaut. 1 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir un texte. Pour obtenir des informations sur la saisie de texte, voir page 47. Pour insérer une image, du son, ou d’autre objet, appuyez sur M > Insérer. Sélectionnez le type de fichier, puis le fichier. Pour insérer une autre diapositive dans le message, saisissez du texte ou insérez des objets sur la page en cours, puis appuyez sur M > Insérer > Ajouter diapo. Vous pouvez saisir un autre texte ou insérer d’autres objets sur la nouvelle page. 2 Une fois le message terminé, appuyez sur la touche OK. 3 Ajoutez un ou plusieurs destinataires. Pour sélectionner un contact, mettez le contact souhaité en surbrillance puis appuyez sur la touche AJOUTER. Recommencez cette procédure pour ajouter d’autres contacts du répertoire. Pour saisir un nouveau numéro absent du répertoire, mettez en surbrillance [Nouveau N°] et appuyez sur SELECT. Pour saisir un nouveau numéro et l’enregistrer dans vos contacts, mettez en surbrillance [Nouv. contact] et appuyez sur SELECT. Le contact peut être enregistré sur votre carte SIM ou votre téléphone. 4 Une fois la saisie des numéros/adresses terminée, appuyez sur la touche TERMINE. Votre téléphone affiche les champs de message. Pour saisir le sujet du message, mettez Objet en surbrillance puis appuyez sur la touche CHANGER. Fonctions supplémentaires 29 Pour demander un accusé de réception du message, mettez Reçu en surbrillance et appuyez sur la touche CHANGER puis appuyez sur AJOUTER. 5 Pour envoyer le message, appuyez sur la touche ENVOYER. Pour annuler ou pour enregistrer le message dans les Brouillons, appuyez sur la touche M > Enreg. brouillons. 6 Appuyez sur Boîte envoi pour annuler le message. En cours d’envoi, mettez le message en surbrillance et appuyez sur M > Annuler. Remarque : Patientez jusqu’à l’affichage du message Envoi message… sur votre téléphone avant de fermer le volet. 30 Fonctions supplémentaires Recevoir un message multimédia Lorsque vous recevez un message multimédia, votre téléphone émet une alerte sonore et le message Nouveau msg s’affiche à l’écran, accompagné d’un indicateur de message (r par exemple). Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir le message. Si un message multimédia contient des objets : • Les photos, les images et les animations s’affichent au fil de la lecture du message. • Un fichier son est joué lorsque la barre de défilement correspondante s’affiche. Chat Sélectionnez Chat dans le menu Extras pour rester en contact avec vos amis. Gagnez du temps en insérez des expressions communes, de type En réunion ou Attention. Appuyez sur NOUVEAU > Msg : > CHANGER. Appareil photo Pour activer l’appareil photo de votre téléphone à l’aide du système de menus : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Média > Appareil photo L’image du viseur actif apparaît sur votre écran. Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur S à gauche ou à droite pour réduire ou augmenter la luminosité de l’image. Espace mémoire destiné aux photos utilisé (téléphone). IMAGE Zone Viseur Utilisé : 8% CAPTURER RETOUR Appuyez sur CAPTURER pour prendre une photo. Appuyez sur RETOUR pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Photos. Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet, puis : 1 Appuyez sur CAPTURER pour prendre une photo. 2 Appuyez sur ENREG pour afficher les options de mémorisation. Si vous souhaitez conserver la photo, passez à l’étape 4. Fonctions supplémentaires 31 3 Appuyez sur IGNORER pour supprimer la photo et revenir au viseur actif. 4 Faites défiler jusqu’à Envoyer message, Stocker uniquement, Appliquer en tant que papier peint, Définir comme écran de veille ou Enreg. comme contact du répertoire et appuyez sur SELECT. Remarque : si l’écran scintille lorsque vous prenez une photo, vous devrez peut-être sélectionner une fréquence alternative pour le réglage Scintillement. Par exemple, si le paramètre Scintillement est réglé sur 50Hz, passez à 60Hz puis prenez une photo. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Média > Appareil photo > M > Config. Photo > Scintillement À partir du viseur actif, vous pouvez appuyer sur M pour entrer dans le Menu Photos : Option Aller aux images Accéder à la bibliothèque d’images. Prise avec retardateur Régler l’appareil pour prendre une photo automatiquement après un délai de 5 ou 10 secondes. Config. Photo Régler les paramètres de l’image. Les paramètres sont Conditions d’éclairage, Effet spécial, Exposition, Résolution, Bruitage obturateur, Qualité image et Scintillement. Voir espace disponible Vérifier la mémoire utilisée et la mémoire disponible. 32 Fonctions supplémentaires Après avoir capturé une image, vous pouvez choisir de quelle manière l’enregistrer. Les options de stockage sont : Option Envoyer message Un message MMS est créé lors de la prise de vue. Vous pouvez modifier le message MMS et l’envoyer avec l’image prise. Vous pouvez aussi ajouter un mémo vocal. Stocker uniquement Si vous choisissez cette option, l’image prise est mémorisée dans Photos. Appliquer en tant que papier peint Option Enreg. comme contact du répertoire Cette option vous permet de définir la photo que vous venez de prendre comme image dédiée d’un contact du Répertoire. Remarque : cette option n’est disponible que pour les contacts enregistrés sur le téléphone. Radio FM Vous pouvez écouter et programmer jusqu’à neuf de vos stations FM préférées. Utilisation de la radio FM Si vous choisissez cette option, votre image est enregistrée comme papier peint. Définir comme écran de veille Trouver la fonction : appuyez sur M > Média > Radio FM. Si vous choisissez cette option, votre image est enregistrée comme économiseur d’écran. Lors de la première utilisation, la radio FM se règle automatiquement sur la fréquence la plus basse disponible. Lors des Fonctions supplémentaires 33 utilisations suivantes, elle se règlera sur la dernière fréquence écoutée. Appuyez sur la touche S vers le haut ou le bas, ou utilisez les touches de volume latérales pour ajuster le volume. Icrt FM 100.75MHz 123456789 SECRET MASQUER Appuyez sur M > Coupure son pour couper le son ou appuyez sur M > Réactiver son pour remettre le son. Remarque : pour que la radio fonctionne, le kit piéton doit être connecté au téléphone. Si vous allumez la radio sans raccorder le kit piéton, l’écran du téléphone affichera : Connectez le kit piéton. 34 Fonctions supplémentaires Remarque : le cordon du kit piéton joue également le rôle d’antenne : les performances du récepteur radio FM dépendent donc du type de kit piéton employé. Les performances peuvent être réduites si le kit piéton raccordé au téléphone par l’adaptateur (2,5 à 3,5 mm) n’est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm, ou si le cordon est emmêlé ou coudé. Remarque : Vous pouvez écouter la radio FM avec le téléphone fermé, la radio ne sera pas coupée lors de la fermeture du clapet. Réglage de la radio FM 1 Appuyez sur M > Média et faites défiler jusqu’à la radio FM. 2 Appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la fréquence. Chaque appui sur la touche augmente ou réduit la fréquence de 0,05 MHz. 3 Appuyez de manière prolongée sur la touche S vers la gauche ou la droite pour activer le balayage. La radio FM entame la recherche et s’arrête sur la première fréquence utilisable. Vous pouvez poursuivre le balayage en appuyant de nouveau sur S. Utilisation des préréglages Vous pouvez mémoriser jusqu’à neuf stations radio. Définition des préréglages radio 1 Réglez la fréquence voulue en appuyant sur S vers la gauche ou la droite. 2 Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches de 1 à 9 pour créer un préréglage. Sélection d’un préréglage radio Appuyez sur l’une des touches de 1 à 9 pour écouter le préréglage radio correspondant. Sélection d’une radio FM Vous pouvez régler une fréquence radio et afficher ou modifier la liste des fréquences de manière manuelle. Réglage d’une fréquence 4 > zE Fréquence (MHz) 104.95 OK SUPPRIMER 1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à Saisir une fréquence pour accéder directement à la fréquence souhaitée. Appuyez sur SELECT. Fonctions supplémentaires 35 2 Saisissez la fréquence voulue à l’aide des touches numériques. Appuyez sur # pour entrer le symbole décimal. 3 Appuyez sur OK. Affichage ou modification de la liste des canaux 1 Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à Stations préréglées. Appuyez sur SELECT. 2 Utilisez les touches du clavier pour sélectionner le canal voulu ou appuyez sur S pour l’atteindre en faisant défiler, puis appuyez sur M > Modifier. 3 À l’aide des touches numériques, saisissez le Nom et la Fréquence. 4 Appuyez sur OK. 36 Fonctions supplémentaires Écoute de la radio FM par le haut-parleur ou le kit piéton Appuyez sur M et faites défiler jusqu’à Hautparleur, puis appuyez sur SELECT. Pour écouter la radio FM avec le kit piéton, appuyez sur M et faites défiler jusqu’à Kit piéton, puis appuyez sur SELECT. Remarque : pour écouter la radio par le haut-parleur, le kit piéton doit être connecté au téléphone. Arrêt de la radio FM Pour la désactiver, appuyer sur la touche M > Média > Radio FM > M > Fermer. Radio FM Définir fréquence Parcourir Balayer les présélections Stations préréglées Haut-parleur Fermer SELECT RETOUR USB mobile Vous pouvez recharger votre téléphone en le connectant à un PC avec le câble USB. Vous pouvez également échanger des fichiers avec un PC ou autre dispositif USB. Remarque : la fonctionnalité USB est compatible avec Windows 2000 et les versions ultérieures. Les ordinateurs Apple® ne sont pas pris en charge. Pour accéder à cette fonction : 1 Raccorder le câble USB au port mini-USB situé sur le côté gauche du téléphone. Votre téléphone affiche Connecter tél. comme périph. stockage ?. 2 Appuyez sur OUI pour utiliser le téléphone comme périphérique mobile de stockage USB. Remarque : lorsque le téléphone est en mode stockage de masse, vous ne pouvez ni émettre ni recevoir d’appels ou exécuter d’autres fonctions. La déconnexion rétablit le fonctionnement normal. ou Appuyez sur NON pour activer le chargement USB si le périphérique connecté est un PC. Fonctions supplémentaires 37 Visualisez les fichiers téléchargés en appuyant sur M > Média > Photos ou Sons > Périph. de stockage de masse Votre téléphone a une mémoire de 500 ko dédiée au stockage mobile USB. La limite de téléchargement des éléments multimédia est fixée à 100 ko. La limite d’envoi et de réception des images est de 100 ko. Remarque : les fichiers dépassant la taille de l’espace de stockage normal ne pourront pas être enregistrés. Les fichiers enregistrés dans l’espace normal sont préservés. Remarque : pour connecter le téléphone comme périphérique de stockage de masse à un PC, le téléphone doit être ouvert et l’écran d’accueil visible. 38 Fonctions supplémentaires Utilisation de la fonction de stockage de masse USB de votre téléphone Votre téléphone est équipé d’un port mini USB permettant de le brancher à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Branchement de votre téléphone à l’ordinateur Avec le volet ouvert et le téléphone allumé : 1 Placez votre téléphone en mode veille (terminez les appels en cours et/ou quittez les menus pour revenir à l’écran d’accueil). Remarque : si vous tentez de brancher un câble USB alors que le téléphone n’est pas en mode veille, un message vous invitant à activer le mode veille s’affiche. 2 Branchez le câble au port de votre téléphone et à un port USB de l’ordinateur. Dès que le téléphone et l’ordinateur sont connectés, la fenêtre “Poste de travail” affiche un dossier de stockage de masse USB intitulé “MS_DEVICE” contenant les sous-dossiers "picture" et "sound." 3 Lorsque vous avez terminé d’utiliser le téléphone en mode stockage de masse USB, débranchez le câble reliant le téléphone et l’ordinateur. Une fois que vous débranchez le câble du téléphone, ce dernier effectue un redémarrage rapide puis retourne en mode veille. Si vous rebranchez aussitôt le câble au téléphone, celui-ci affiche le message Téléphone occupé... Conseils pour la connexion • Lorsque vous connectez le téléphone à l’ordinateur, ce dernier lance un assistant d’installation. Cela est dû au fait que l’ordinateur tente de communiquer avec un périphérique USB. Il n’est pas nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez le téléphone à l’ordinateur. Annulez l’assistant d’installation et poursuivez la connexion. • Si vous connectez votre téléphone à l’ordinateur et que ce dernier ne reconnaît pas immédiatement le téléphone, retirez le câble USB du téléphone puis rebranchez-le. Fonctions supplémentaires 39 Chargement via le port USB de votre téléphone Vous pouvez charger la batterie du téléphone en connectant un câble entre son port mini-USB et le port USB grande puissance d’un ordinateur (pas un port faible puissance tel qu’un port USB sur votre clavier ou un concentrateur USB alimenté par bus). Les ports USB grande puissance se trouvent généralement sur votre ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être allumés, et les pilotes logiciels corrects doivent être installés sur l’ordinateur. Les pilotes logiciels ne sont pas fournis avec votre téléphone. Ils sont disponibles sur le site www.motorola.com. Le taux de charge réel varie selon la capacité de votre ordinateur. La charge complète de votre téléphone peut durer douze heures. 40 Fonctions supplémentaires Notions de base Reportez-vous à la page 1 pour voir une représentation simplifiée du téléphone. Affichage L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous allumez le téléphone. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques et sur N. 4*7ã?dzsxå 4*7ã?d sxå Date Orange 24/12/2006 Intitulé de la touche programmable de gauche MODES Horloge G Intitulé de la touche 6: 35 programmable AGENDA de droite Lorsque M est affiché, vous pouvez appuyer sur le bouton M pour y accéder. Des intitulés dans les coins inférieurs de l’écran affichent les fonctions actuelles des touches programmables. Appuyez sur la touche programmable gauche ou droite pour exécuter la fonction décrite par l’intitulé. Pour connaître les emplacements des touches programmables, reportez-vous à la page 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder aux options de menu de base. Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes d’affichage de l’écran d’accueil. Indicateur de menu Notions de base 41 Trouver la fonction : Appuyez sur M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Mes touches > Icônes Indicateurs d’état Les indicateurs d’état peuvent figurer dans la partie supérieure de l’écran d’accueil : 2 3 4 5 4*7ã? s 1 7 xå S Orange 100. 6 FM MODES 6 8 G 6: 35am AGENDA 1 Indicateur de puissance du signal − Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas passer ou recevoir d’appels lorsque ! s’affiche. 42 Notions de base De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l’écran de votre téléphone. 2 Indicateur du GPRS − indique que votre téléphone utilise une connexion réseau GPRS (General Packet Radio Service, Service général de radiocommunication par paquets) à grande vitesse. Les indicateurs affichent un contexte PDP actif * ou des paquets de données disponibles +. 3 Indicateur de données − indique l’état de la connexion. 4 = transfert 7 = transfert non sécurisé des sécurisé des paquets de paquets de données données 3 = connexion 6 = connexion non sécurisée à une sécurisée à une application application 5 = appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé 5 = appel CSD non sécurisé r = message texte t = message sur la 4 Indicateur d’itinérance (roaming) − indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné. L’indicateur affiche ã. 5 Indicateur ligne active − Affiche ? pour signaler un appel actif ou > pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Indicateurs possibles pour deux lignes téléphoniques (nécessite une carte SIM supportant deux lignes) : @ = ligne 1 active B = ligne 2 active A = ligne 1 active, C = ligne 2 active, transfert d’appel activé message. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : transfert d’appel activé 6 Indicateur de message − indique la réception d’un nouveau boîte vocale s = message sur a = session de la boîte vocale & texte Chat active 7 Indicateur de mode de sonnerie − indique le réglage du mode de sonnerie. y= sonnerie forte z = sonnerie douce | = vibrer Ó = vibrer puis sonner Ò = silencieux † = vibrer et sonner 8 Indicateur de niveau de la batterie − des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche Batterie faible. Notions de base 43 Icônes d’état Les icônes d’état vous informent de l’état des appels et des messages entrants et de la batterie. Icône d’appel Icône de message Icône de la batterie 44 Notions de base Alerte/Icône Icône d’appel L’icône clignote rapidement en vert pour signaler l’appel d’un correspondant connu. Elle clignote lentement en vert pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l’appel d’un correspondant connu. L’icône clignote rapidement en orange pour signaler l’appel d’un correspondant inconnu. Elle clignote lentement en orange pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l’appel d’un correspondant inconnu. Icône de message L’icône clignote en bleu pendant 30 minutes lorsque vous recevez un nouveau message texte ou vocal. Icône de la batterie L’icône clignote en orange lorsque le niveau de la batterie est faible et reste allumée pendant la charge de la batterie. Remarque : vous pouvez activer et désactiver les icônes d’appel et de message. Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Indicateur d’état. Remarque : l’icône de batterie peut être désactivée. Menus Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Icône de la fonction de menu actuellement mise en surbrillance. Sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyer sur la fonction de menu mise en surbrillance. Orange World SELECT QUITTER Quitter le menu principal Quitter le menu sans effectuer de modifications. Notions de base 45 Les icônes de menu suivantes peuvent être disponibles, en fonction de la configuration Orange et des options de votre abonnement. Sélection d’une option de fonction Pour certaines fonctions vous devez sélectionner une option dans une liste. Fonctions de menu 4 Personnalisation Répertoire Paramètres Journal d’appels Messagerie Orange World Média Jeux Extras Appuyer sur la touche VOIR pour afficher les détails de l’option sélectionnée. ã? h xå Répertoire un autre nom long Jeff nom long Mgt Maj normal VOIR RETOUR Option sélectionnée Appuyez sur RETOUR pour revenir à l’écran précédent. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. • Appuyez sur la touche S vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de votre choix. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au 46 Notions de base numéro pour mettre cette option en surbrillance. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour passer d’une lettre à l’autre et mettre en surbrillance l’option de la liste qui correspond le mieux. • Lorsqu’une option propose plusieurs réglages possibles, appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour sélectionner le réglage. • Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. Saisie de texte Certaines fonctions permettent de saisir du texte. Le curseur clignotant indique le point d’insertion. Appuyez sur la touche INSERER pour insérer un message, une image ou un son prédéfinis. ã? 4 h xå ìh Message INSERER 765 ANNULER Compteur de caractères Appuyer sur la touche ANNULER pour quitter sans enregistrer les modifications. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. Notions de base 47 Choix d’un mode de saisie du texte Configuration d’un mode de saisie de texte Les différents modes de saisie de texte facilitent la saisie des noms, des numéros et des messages. Le mode sélectionné reste actif jusqu’à la sélection d’un mode différent. Pour configurer vos modes de saisie de texte Primaire et Secondaire, appuyez sur M > Config mode saisie dans un écran de saisie de texte et sélectionnez Config. primaire ou Config. second. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants : Mode iTAP® Primaire Mode de saisie de texte principal (voir ci-dessous pour le paramétrage). Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 70). Symbole Saisie des symboles uniquement (voir page 70). 48 Notions de base Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour passer en mode iTAP. Si j ou p n’apparaît pas, appuyez sur M > Config mode saisie afin de définir le mode iTAP comme mode de saisie de texte primaire ou secondaire. Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en n’exécutant qu’une pression par lettre. Le logiciel iTAP traduit les pressions de touche en mots courants et devine chaque mot au fur et à mesure de la saisie. Par exemple, si vous appuyez sur 7764, votre téléphone affiche : ã? 4 h x å ìh Message Appuyez sur la touche SELECT pour saisir prog. 765 prog proh spoi SELECT Supprimer Appuyer sur Supprimer pour supprimer la dernière lettre. • Si vous souhaitez un mot différent (par exemple Progrès), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants. Mode de saisie manuelle Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour passer en mode de saisie manuelle. Si g ou m n’apparaît pas, appuyez sur M > Config mode saisie pour définir le mode manuel comme mode de saisie de texte Primaire ou Secondaire. Pour saisir un texte en mode manuel, appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les lettres et les chiffres. Recommencez pour chaque lettre. • Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation et d’autres caractères. Notions de base 49 Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, votre téléphone affiche : Le caractère 4 ã? h s’affiche au ìh Message niveau du T point d’insertion. Appuyez sur OK pour accepter le texte et l’enregistrer. OK xå 765 Supprimer Appuyez sur Supprimer pour supprimer le caractère situé à gauche du point d’insertion. Le caractère est accepté au bout de 2 secondes, puis le curseur se déplace vers la position suivante. Mode numérique À partir d’un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour basculer entre les modes, jusqu’à affichage de l’indicateur 12 (numérique). Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé de saisir des chiffres, appuyez sur # pour basculer vers un autre mode de saisie. Mode symbole À partir d’un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour basculer entre les modes de saisie de texte, jusqu’à affichage de l’indicateur @ (symbole). Appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler ses symboles. Mettez en surbrillance le symbole de votre choix, puis appuyez sur SELECT. 50 Notions de base Volume Haut-parleur mains libres Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez régler le volume de l’écouteur en appuyant sur S vers la droite/le haut pour augmenter le volume, ou vers la gauche/le bas pour diminuer le volume. Réglez le volume en appuyant sur les touches de volume latérales. Utilisez le haut-parleur mains libres du téléphone pour passer des appels sans tenir le téléphone près de votre oreille. Conseil : Durant une communication, vous pouvez désactiver le son du téléphone en appuyant sur M > Coupure son. Touche de navigation Pendant un appel, appuyez sur la touche M. LIBRES pour allumer le haut-parleur mains libres. Une fois activé, la touche M. LIBRES vous permet de le désactiver. Remarque : le haut-parleur mains-libres ne fonctionne pas lorsque votre téléphone est raccordé à un kit de véhicule ou à un kit piéton. Appuyez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de la Touche de navigation S pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance. Notions de base 51 Codes et mots de passe Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé par défaut sur 1234. Le code de sécurité est réglé par défaut sur 000000. Si ces codes n’ont pas été modifiés par Orange, changez-les : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Sécurité > Mots de passe. Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM et le mot de passe de limitation d’appels. Si vous oubliez votre code de déverrouillage : à l’invite Vérifier code déver., saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d’échec, appuyez sur M et saisissez votre code de sécurité. 52 Notions de base Si vous avez oublié vos autres codes de sécurité : si vous avez oublié vos codes de sécurité, PIN SIM, code PIN2 ou bien le mot de passe de limitation d’appel, contactez Orange. Vérification du niveau de la batterie Pour vérifier le niveau de la batterie : Appuyez sur M > Paramètres > Etat du téléphone > Niveau batterie. Personnalisation Style de sonnerie Votre téléphone sonne et/ou vibre pour vous signaler un appel, un message entrant ou un autre événement. Cette sonnerie et/ou cette vibration est appelée alerte. Vous pouvez choisir parmi six modes de sonnerie : Normal, Discret, Vibreur, Vibrer & sonner, Vibrer puis sonner, et Silencieux. y = Normal | = Vibreur z = Discret Ò = Silencieux Ó = Vibrer puis sonner † = Vibrer & sonner L’indicateur du profil de mode de sonnerie s’affiche dans le haut de votre écran d’accueil. Pour choisir le profil : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Sonorisation > Mode > nom du mode Changer d’alertes Vous pouvez modifier les alertes des appels entrants et des autres événements. Vos modifications sont enregistrées dans le profil du mode de sonnerie en cours. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Sonorisation > Configurer mode > événement souhaité > CHANGER > alerte pour l’événement Personnalisation 53 Heure et Date Sélectionnez l’une des options suivantes. Pour régler l’heure et la date sur votre téléphone : Option Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Heure ou Date Sélectionner Centré pour centrer l’image sur l’écran, Mosaïque pour remplir l’écran avec l’image ou Ajusté pour étirer l’image sur l’écran. Image Remarque : pour sélectionner une horloge analogique ou numérique pour votre écran d’accueil, appuyez sur M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Horloge. Papier peint Vous pouvez sélectionner une photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) sur votre page d’accueil. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Personnalisation > Papier peint 54 Personnalisation Affichage Sélectionner une image que vous souhaitez enregistrer comme papier peint. Économiseur d’écran Vous pouvez sélectionner une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’écran de veille s’affiche lorsque aucune activité n’est détectée pendant un laps de temps prédéterminé. Conseil : Cette fonction vous permet d’économiser votre écran, mais pas la batterie. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Personnalisation > Ecran de veille Options d’affichage Pour choisir les couleurs des indicateurs, surbrillances et icônes de touches programmables de votre téléphone : Appuyez sur M > Personnalisation > Couleur. Pour régler la couleur de l’écran : Appuyez sur M > Personnalisation > Couleur. Rétroéclairage Pour économiser la batterie, le rétroéclairage s’éteint lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone. Il s’allume de nouveau dès que vous appuyez sur une touche. Pour définir le délai avant extinction du rétroéclairage : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage. Options de réponse Vous pouvez répondre à un appel entrant de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > En communication > Options de réponse Personnalisation 55 Option Multitouche activé Répondre en appuyant sur une touche quelconque ou en ouvrant le téléphone. Multitouche désact. Répondre en appuyant sur N. Ouvrir pour répondre Répondre en ouvrant le téléphone. Message d’accueil personnalisé Pour créer un message d’accueil personnalisé et l’afficher lorsque vous allumez le téléphone : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Personnalisation > Message d'accueil 56 Personnalisation Utilisation optionnelle du kit mains libres Le kit piéton vous permet d’utiliser votre téléphone sans tenir le combiné. Appuyez sur M > Paramètres > Kit piéton > Réponse auto > mode souhaité Fonctions d’appel Ce chapitre vous présente les fonctions associées à l’émission et à la réception d’appels. Historique Votre téléphone conserve la liste des appels entrants et sortants, même si les appels n’ont pas abouti. Les appels les plus récents apparaissent en tête de liste. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés. 1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à Appels reçus ou à Appels émis. 2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner la liste. 3 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une entrée. Une \ signifie que l’appel a abouti. 4 Appuyez sur N pour composer le numéro. 5 Pour consulter les détails de l’appel, appuyez sur VOIR. Conseil : Appuyez sur N dans l’écran d’accueil pour voir la liste des Appels émis. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Journal d’appels Fonctions d’appel 57 Pour afficher le menu Journal d’appels, appuyez sur M. Ce menu peut comprendre : Option Enregistrer Créer un contact du répertoire en saisissant le numéro dans le champ N°. Supprimer Supprimer l’entrée. Supprimer tout Supprimer toutes les entrées de la liste. Masquer N° Masquer votre identification d’appelant pour l’appel suivant. Envoyer msg Envoyer un message. Ajouter chiffres Ajouter des chiffres après le numéro 58 Fonctions d’appel Option Adjoindre N° Adjoindre un numéro du répertoire ou des listes de l’historique Rappel 1 Appuyez sur N pour consulter la liste des Appels émis. 2 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’au numéro à appeler. 3 Appuyez sur N pour rappeler ce numéro. Si vous entendez un signal occupé et que vous voyez apparaître Echec appel, Occupé, appuyez sur N pour recomposer le numéro. Retour d’appel Pour retrouver le numéro enregistré dans le bloc-notes : Votre téléphone conserve la liste des appels manqués et affiche X Non répondus, X indiquant le nombre d’appels manqués. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Journal d’appels > Bloc-notes 1 Appuyez sur la touche VOIR pour voir la liste des Appels reçus. ou 2 Appuyez sur S pour sélectionner un appel dont vous souhaitez rappeler l’auteur. 3 Appuyez sur N pour passer l’appel. Bloc-notes La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est enregistrée dans le bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres peuvent correspondre à un numéro appelé ou à un numéro que vous avez noté sans l’appeler. Appuyez sur N pour composer le numéro. Appuyez sur ENREG pour créer dans le Répertoire un contact dont le numéro apparaîtra dans le champ N°. Mise en attente ou en mode secret d’un appel Lorsque vous êtes en communication : Appuyez sur M > Attente pour mettre tous les appels actifs en attente. Appuyez sur M > Secret pour couper le micro pour tous les appels actifs. Appuyez sur MICRO pour réactiver le micro. Fonctions d’appel 59 Double appel Lorsque vous êtes déjà en communication, une alerte sonore se déclenche pour vous avertir d’un deuxième appel. 1 Appuyez sur N pour répondre au nouvel appel. 2 Appuyez sur BASCULER pour passer d’un appel à l’autre. ou Appuyez sur CONFER. pour mettre en relation les deux appels. ou Pour mettre fin à l’appel en attente, appuyez sur M > Terminer appel en attente. Pour activer ou désactiver la fonction de double appel : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > En communication > Double appel 60 Fonctions d’appel Identification de l’appelant L’identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone des appels entrants sur l’écran interne de votre téléphone. Votre téléphone affiche le nom et la photo de l’appelant s’ils sont enregistrés dans votre répertoire ou Privé lorsque les informations d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles. Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone pour le prochain appel ou tous les appels : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > En communication > Mon N° d'appelant Appels d’urgence Appels internationaux Orange a programmé un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (tels que le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé. Si vous disposez d’un service d’appel international, maintenez la touche 0 enfoncée et insérez le code d’accès international (signalé par +). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour composer le numéro du pays, par exemple +44 pour le Royaume-Uni, +33 pour la France, etc. , puis le numéro de téléphone. Remarque : les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Il est possible que le(s) numéro(s) d’urgence programmé(s) dans votre téléphone ne fonctionnent pas partout. Un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences. Pour composer le numéro d’urgence à tout moment : 1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence. 2 Appuyez sur N pour appeler le numéro d’urgence. Appel rapide Pour appeler les numéros du répertoire enregistrés sous les raccourcis 1 à 9, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide correspondant. Vous pouvez paramétrer l’appel rapide de manière à pouvoir appeler les numéros enregistrés dans le répertoire de la mémoire Fonctions d’appel 61 de votre téléphone, le répertoire de votre carte SIM ou dans la liste N° autorisés : Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Appel rapide > Téléphone, SIM ou N° autorisés Remarque : pour plus d’informations sur la fonction N° autorisés, consultez la section Options d’appel avancées à la page 65. Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche. Appuyez sur le numéro d’appel rapide correspondant pendant une seconde. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Répertoire, mettez un numéro en surbrillance, puis M > Modifier > N° abrégé 62 Fonctions d’appel Messagerie vocale Pour écouter vos messages, vous devez téléphoner à votre boîte vocale. Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau, et non sur votre téléphone. Pour plus d’informations, contactez Orange. Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Trouver la fonction : Appuyez sur M > Messagerie > M > Config. Bte vocale > CHANGER 1 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir le numéro de votre boîte vocale. 2 Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un nouveau message vocal, votre téléphone affiche 1 Nouveau msg et un indicateur de nouveau message vocal apparaît dans la fenêtre d’état (certains réseaux n’indiquent que les messages reçus, sans préciser s’ils sont nouveaux ou non). Si vous supprimez tous les messages vocaux, l’indicateur de message vocal disparaît. Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation Vous pouvez insérer des caractères ou des numéros spéciaux dans un numéro de téléphone. Pour écouter vos appels vocaux : Option Trouver la fonction : Appuyez sur M > Messagerie > Bte vocale p (pause) Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous propose de l’enregistrer. Si vous ne le connaissez pas, contactez Orange. Votre téléphone attend que l’appel se connecte pour composer les chiffres suivants du numéro. w (Attente) Votre téléphone attend que l’appel se connecte, puis il vous demande de confirmer avant de composer les chiffres suivants. Fonctions d’appel 63 Vous pouvez ajouter une pause ou un délai d’attente pendant la numérotation du numéro. Pour ajouter une pause avant que l’appel n’aboutisse, appuyez sur * de manière prolongée. Lorsque p apparaît, appuyez pour ajouter une pause. Ou, si vous ajoutez un délai d’attente, maintenez enfoncée la touche *. Le w apparaît au bout d’un moment. À ce moment-là, appuyez sur la touche pour ajouter un délai d’attente. 64 Fonctions d’appel Autres fonctions Options d’appel avancées Fonction Conférence téléphonique Une fois votre premier participant connecté, composez le numéro suivant, appuyez sur N et appuyez ensuite sur la touche CONFER. Adjoindre numéro de téléphone Composez un indicatif de région ou un préfixe pour un numéro du répertoire, puis appuyez sur M > Adjoindre N°. Fonction Numéro abrégé Appeler un contact via son numéro abrégé : Entrez un numéro abrégé, appuyez sur # puis sur N. Conseil : Si vous avez oublié le numéro abrégé d’un contact du répertoire, appuyez sur M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact souhaité puis appuyez sur la touche VOIR. Renvoi d’appel Configurer ou annuler le renvoi d’appel : M > Paramètres > Renvoi appel Autres fonctions 65 Fonction Fonction Lampe Numéros autorisés Pour définir la durée d’activité de la fonction lampe : Lorsque vous activez la fonction Numéros autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste N° autorisés. M > Paramètres > Lampe Puis : M > Extras > Lampe Cette fonction transforme votre écran LCM en source de lumière. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur une touche quelconque. Activer/désactiver les numéros autorisés: M > Paramètres > Sécurité > N° autorisés Utiliser la liste de numéros autorisés : M > Extras > Numérotation > N° autorisés Numéros préférés Pour composer des numéros pré-enregistrés : M > Extras > Numérotation > Mes N° favoris Tonalités DTMF Configurer sur long ou court : M > Paramètres > Config. initiale > DTMF 66 Autres fonctions Répertoire Fonction Fonction Ajouter un nouveau contact Ajouter un nouveau contact Remarque : le téléphone a une mémoire d’une capacité de 100 contacts. La capacité de mémoire de la carte SIM dépend du type de carte fournie par votre opérateur. Créer un contact du répertoire : M > Répertoire > M > Nouveau > Numéro > Enreg. sur. Raccourci : Saisissez un numéro à l’aide des touches du clavier, puis appuyez sur OK. Remarque : un contact mémorisé sur la carte SIM reste sur celle-ci. Si vous remplacez la carte SIM par une autre, ce contact du répertoire ne figurera pas dans le téléphone. Un contact mémorisé dans le téléphone reste dans celui-ci. Si vous remplacez la carte SIM par une autre, ce contact du répertoire figurera dans le téléphone. Conseil : Certaines personnes possèdent plusieurs numéros de téléphone. Lorsque vous créez un contact, sélectionner ...PLUS... pour enregistrer un autre numéro pour le même Nom. Autres fonctions 67 Fonction Fonction Téléchargement de sonneries Composer un numéro Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer des sonneries d’un téléphone vers un autre : Appeler un numéro enregistré dans le répertoire : M > Messagerie > Nouveau > MMS > INSERER > Son Les sonneries peuvent être téléchargées depuis le navigateur WAP. Une fois le MMS reçu d’un autre téléphone, vous pouvez récupérer la sonnerie à partir du message MMS. Vous pouvez aussi envoyer des sonneries par MMS. Remarque : vous pouvez télécharger des sonneries mp3 uniquement avec le navigateur WAP. Remarque : la limite de téléchargements de sonneries est fixée à 1 Mo. 68 Autres fonctions M > Répertoire, mettre le contact en surbrillance, appuyer sur N. Raccourci : Dans le répertoire, appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par la lettre correspondant à la touche. Vous pouvez aller plus vite en ajoutant d’autres lettres (12 maximum). Attribuer une catégorie à un contact M > Répertoire > contact M > Modifier> Catégorie > CHANGER Vous pouvez classer un contact dans une des catégories suivantes : Affaires, Personnel, Générale, VIP, ou une catégorie que vous créez. Fonction Fonction Définir un affichage de catégorie Trier la liste du répertoire M > Répertoire > contact M > Catégorie Trier les contacts de la liste du répertoire : Vous pouvez afficher Tout les contacts ou seulement ceux faisant partie d’une catégorie prédéfinie telle que Affaires, Personnel, Générale, VIP, ou d’une catégorie que vous avez créée. Rechercher un contact dans le répertoire M > Répertoire > M > Paramètres > Trier par > ordre de tri Copier un contact du répertoire Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par les lettres correspondant à la touche. Appuyez sur une seconde lettre pour passer aux contacts commençant par les deux lettres que vous avez saisies. Vous pouvez saisir jusqu’à douze lettres. M > Répertoire, mettez le contact en surbrillance, appuyez sur M > Copier > Répertoire > A : Pour copier un contact du répertoire sur la carte SIM, ou de la carte SIM dans le téléphone : M > Répertoire > M > Paramètres > Mode de recherche > CHANGER > Rechercher ou Atteindre Autres fonctions 69 Fonction Fonction Copier plusieurs contacts Définir une image dédiée pour un contact du répertoire Pour copier plusieurs contacts du répertoire entre le téléphone et la carte SIM : M > Répertoire, mettez un contact en surbrillance, appuyez sur M > Copier > Répertoire, appuyez sur la touche CHANGER, mettez un autre contact en surbrillance, appuyez sur la touche AJOUTER. Recommencez autant de fois que nécessaire, appuyez sur TERMINE. Lorsque vous recevez un appel d’un numéro mémorisé dans votre téléphone, la photo du contact correspondant s’affiche. M > Répertoire > contact. M > Modifier > Image. Remarque : l’option Image n’est pas disponible pour les contacts mémorisés sur la carte SIM. Messages Pour les fonctions de base des messages multimédias, voir à la page 28. Fonction Envoyer un message texte M > Messagerie > Nouveau > SMS/EMS 70 Autres fonctions Fonction Fonction Envoyer un message multimédia Lire un nouveau message M > Messagerie > Nouveau > MMS Pour lire un nouveau message texte ou multimédia : Remarque : vous pouvez envoyer et recevoir des messages MMS de 100 ko maximum. Envoyer un message prédéfini Appuyer sur la touche LIRE lorsque le message Nouveau msg s’affiche. Lire les anciens messages M > Messagerie > Msg prédéfinis Envoyer un modèle multimédia Lire les anciens messages : Pour ouvrir un modèle multimédia contenant un support préchargé : Appuyez sur M pour exécuter différentes opérations relatives à un message. Lire les messages envoyés M > Messagerie > Nouveau > Modèles MMS Remarque : Patientez jusqu’à l’affichage du message Envoi message… sur votre téléphone avant de fermer le clapet. M > Messagerie > Boîte réception Pour lire les messages que vous avez envoyés : M > Messagerie > Boîte envoi Les messages envoyés sont enregistrés dans la Boîte envoi. Autres fonctions 71 Fonction Fonction Modifier un brouillon Réception d’une vCard Pour enregistrer le message que vous êtes en train de composer dans le dossier Brouillon et y revenir par la suite : Vous pouvez envoyer la vCard en envoyant un MMS avec une pièce jointe (la vCard est alors la pièce jointe). Vous pouvez enregistrer la vCard reçue en ouvrant le MMS auquel la vCard est jointe. M > Messagerie > Brouillons Messages WAP Pour lire les messages reçus par votre navigateur : M > Messagerie > Msgs WAP Info services Pour lire les messages des services réservés aux abonnés : M > Messagerie > Info Services 72 Autres fonctions M > Messagerie > Nouveau > MMS ou Modèles MMS > Insérer > Pièce jointe > [Nouvelle pièce jointe] > vCard Remarque : pour modifier les modes d’édition dans l’éditeur WAP, appuyez sur *. Chat Fonction Navigateur WAP (WAP 2.0) Démarrer le chat Fonction M > Extras > Chat M > Nouveau chat Recevoir des demandes de chat Lancer le navigateur Appuyez sur la touche ACCEPT ou sur la touche IGNORER. Arrêter le chat Accéder aux favoris Au cours d’une session Chat : M > Fin Chat M > Orange World ou M > Paramètres > Mon WAP > Favoris WAP Accéder à l’URL M > Paramètres > Mon WAP > Aller à l'URL Choisir la session WAP M > Paramètres > Mon WAP > Profils WAP Accéder aux pages enregistrées M > Paramètres > Mon WAP > Pages stockées Visualiser/accéder aux sites précédents M > Paramètres > Mon WAP > Paramètres Autres fonctions 73 Fonction Fonction Ajuster les réglages du navigateur Faire défiler M > Orange World > Paramètres Pour configurer la barre de sélection pour avoir un défilement en boucle ou pour qu’elle s’arrête à la première et dernière option des menus : Fermer le navigateur WAP Appuyez sur M dans le menu Orange World et sélectionnez 4. Sortir. ou P > OK. Personnalisation Fonction Langue Définir la langue du téléphone : M > Paramètres > Config. initiale > Langue M > Paramètres > Config. initiale > Défilement Volume de sonnerie M > Paramètres > Sonorisation > Configurer mode > Volume sonnerie Volume du clavier M > Paramètres > Sonorisation > Configurer mode > Vol. bip touche Affichage de l’horloge Pour afficher une horloge analogique ou numérique sur votre page d’accueil : M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Horloge 74 Autres fonctions Fonction Fonction Affichage du menu Changer les touches d’accueil Pour afficher le menu principal sous la forme d’icônes graphiques ou d’une liste textuelle : Pour modifier les fonctions des touches programmables dans la page d’accueil : M > Personnalisation > Menu Principal > Voir Menu principal Pour réorganiser les rubriques du menu principal de votre téléphone : M > Personnalisation > Menu Principal > Réorganiser Afficher/masquer les icônes de menu Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil : M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Mes touches Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu : Mettez en surbrillance la rubrique du menu, puis maintenez appuyée la touche M. Utiliser un raccourci : Appuyez sur M, puis appuyez sur le numéro du raccourci. M > Personnalisation > Ecran d’accueil > Mes touches > Icônes Autres fonctions 75 Fonction Fonction Réinitialisation des fonctions Remise à zéro totale Pour réinitialiser toutes les options, à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total : Pour rétablir toutes les options à leurs réglages par défaut et effacer toutes les entrées de l’utilisateur (telles que les papiers peints téléchargés, l’animation du menu principal et les sons) : M > Paramètres > Config. initiale > Réinit. config. Remarque : avant de réinitialiser la configuration, vous devez saisir votre code de sécurité. Avertissement : Cette option supprime les informations que vous avez entrées (y compris les contacts du répertoire) ainsi que le contenu téléchargé. Une fois ces informations effacées, il n’est plus possible de les récupérer. Toutes les options sont réinitialisées à leurs réglages par défaut, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total. M > Paramètres > Config. initiale > RAZ totale Pour effacer toutes les informations, vous devez entrer le Code sécurité (000000). 76 Autres fonctions Durées et coûts des appels La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau Orange et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux d’occupation de ligne et les sonneries. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau affichée votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par Orange. Pour des informations relatives à la facturation, contactez Orange. Fonction Durée des appels Afficher les compteurs de durée des appels : M > Journal d’appels > Durée appels Compteur de durée des appels Pour afficher la durée pendant un appel : M > Paramètres > En communication > Durée d'appel Coût des appels Afficher le suivi des coûts des appels : M > Journal d’appels > Coût d'appel Configuration du coût des appels Pour définir une limite de crédit : M > Paramètres > En communication > Coût d'appels Autres fonctions 77 Fonction Durée des appels de données Utilisation du kit mains libres Affichage des appels de données : M > Journal d’appels > Durées sessions Volume de données Fonction Affichage des volumes de données : Pour activer un haut-parleur externe connecté pendant un appel : M > Journal d’appels > Volumes de données Réseau Fonction Paramètres du réseau Haut-parleur Appuyez successivement sur la touche M. LIBRES pour activer et désactiver le hautparleur. Réponse automatique Afficher les informations réseau et régler les paramètres réseau : Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou une oreillette : M > Paramètres > Réseau M > Paramètres > Kit piéton > Réponse auto 78 Autres fonctions Outils Fonction Fonction Convertisseur de devises Régler le réveil M > Extras > Calculatrice M > Taux de change M > Extras > Réveil Désactiver le réveil Lorsque le réveil se déclenche : Pour désactiver le réveil, appuyez sur la touche DESACT. Pour régler le réveil de manière à ce qu’il sonne plus tard, appuyez sur la touche REPET. Calculatrice Saisissez le taux de conversion, appuyez sur la touche OK, entrez le montant, puis choisissez M > Convertir devise. Agenda M > Extras > Agenda L’agenda vous permet de programmer le rappel d’événement importants M > Extras > Calculatrice Autres fonctions 79 Fonction Sécurité Chrono Fonction M > Extras > Chronomètre Code PIN de votre carte SIM Appuyez sur la touche DEMARRER pour démarrer le chronomètre, sur la touche ARRETER pour arrêter le chronomètre et appuyez sur RÉINIT. pour réinitialiser le chronomètre. Pour verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : Remarque : Une fois le Chronomètre activé, vous pouvez appuyer sur ENREG pour enregistrer des temps intermédiaires pour les revoir ultérieurement. Une fois le Chronomètre arrêté, affichez les temps intermédiaires en faisant défiler vers la droite ou la gauche les sélections 1, 2, 3, etc. 80 Autres fonctions M > Paramètres > Sécurité > Code PIN SIM Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM bloquée. Verrouillage téléphone M > Paramètres > Sécurité > Verrou. tél. Vous pouvez choisir de verrouiller immédiatement le téléphone ou d’activer/ de désactiver le Verrouillage auto. Divertissement et jeux Fonction Fonction Lancer le navigateur Gérer des images M > Orange World ou Démarrer jeux Pour gérer des images et des animations : M > Média > Photos Gérer des sons M > Jeux > jeu Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés : M > Média > Sons Autres fonctions 81 Dépannage À lire avant d’aller plus loin Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement, commencez par lire cette section. Lorsque le rétroéclairage est éteint, votre téléphone peut sembler en panne. Question : Mon téléphone ne s’allume pas lorsque j’appuie sur une touche quelconque, bien que la batterie soit chargée. 82 Dépannage Réponse : Lorsque le rétroéclairage est éteint, il peut sembler que le téléphone ne fonctionne pas. Vérifier le paramètre de rétroéclairage. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage Pas d’affichage Question : Pourquoi l’écran est vide lorsque j’utilise mon téléphone ? La batterie est pourtant chargée. Réponse : Le rétroéclairage est peut être éteint. Vérifier le paramètre de rétroéclairage. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage Absence de rétroéclairage Le téléphone ne vibre pas Question : Lorsque j’utilise mon téléphone, il n’y a pas de rétroéclairage. Pourquoi ? Question : Mon téléphone ne vibre pas lorsque je reçois un appel ou un message. Pourquoi ? Réponse : Le rétroéclairage est peut être éteint. Vérifier le paramètre de rétroéclairage. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Config. initiale > Rétroéclairage Réponse : Vérifiez le volume et réglez-le sur 0 en appuyant sur la touche de navigation S de droite ou de gauche. Dépannage 83 Messages : « Veuillez saisir le code spécial », « SIM bloquée. Contactez Orange », « Code spécial » Question : Que signifient ces messages ? Réponse : Vous avez peut-être inséré une carte SIM incorrecte ou tenté de saisir votre code un nombre de fois supérieur à celui autorisé par Orange. Vous devez saisir le code correct. Contactez Orange, le cas échéant. Vous devrez peut-être remplacer votre carte SIM. 84 Dépannage Le clavier ne répond pas Question : L’écran est noir et le clavier ne répond pas. Pourquoi ? Réponse : Le clavier peut être automatiquement verrouillé. Pour vérifier, déverrouillez votre clavier en appuyant sur M et *. Si vous souhaitez désactiver la fonction, accédez à M > Paramètres > Sécurité > Verr. clavier auto pour désactiver la fonction de verrouillage automatique du clavier ou changer les compteurs associés. Si vous désactivez cette fonction, vous pouvez toujours verrouiller ou déverrouiller manuellement le clavier en appuyant sur M et *. Absence de signal ou de service L’écran scintille lorsque je prends une photo Question : Je ne peux pas émettre d’appel. Pourquoi ? Je vois toujours le message « Aucun signal ». Question : Pourquoi mon écran scintille lorsque je prends une photo avec mon appareil photo ? Réponse : Vérifiez que la fonction Sélect. bande est réglée sur Auto. * Réponse : Vous devrez peut-être sélectionner une fréquence alternative pour le réglage Scintillement. Par exemple, si le paramètre Scintillement est réglé sur 50Hz, passez à 60Hz, puis prenez une photo. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Paramètres > Réseau > Sélect. bande > Auto *Le réglage de la bande dépend de la zone géographique. Trouver la fonction : Appuyez sur M > Média > Appareil photo > M > Config. Photo > Scintillement Dépannage 85 Données relatives au débit d’absorption spécifique Données DAS CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique 86 Données DAS ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,63 W/kg.1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,22 W/kg.1 Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci- dessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http:// www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. 2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps. Données DAS 87 Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Informations de l’OMS Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html 88 Informations de l’OMS Index A accessoire en option 23 accessoires 23, 51, 78 activation du mode secret 51, 59 adjoindre un numéro 58, 65 affichage 22, 41, 55 rétroéclairage 55 alerte désactiver 53 régler 53 allumer/éteindre 26 animation 28, 54, 70, 81 appareil photo 2, 31 appel émettre 26, 57 fin 26 renvoyer 65 répondre 27, 55 transfert, état 43 appel de données 42 appel fax 42 Appels internationaux 61 appels émis 57 appels internationaux 61 appels reçus 57 autonomie de la batterie, prolonger 25 B Batterie 23 allongement de la durée de vie de la batterie 25, 55 bloc-notes 59 C câbles 1, 24 câbles USB 1, 24 calculatrice 8, 79 calendrier 8, 79 carte 43 Carte SIM bloquée 26 Chat 73 chat, remarque 8 Chrono 80 clavier 29, 74 code de déverrouillage 52 code de sécurité 52 codes 52 composer un numéro de téléphone 26, 57 compteurs 77 Index 89 compteurs de durées d'appel 77 conférence téléphonique 65 configuration date et heure 24 image 32 initiale 53 configuration initiale 53 convertisseur de devises 79 Coût des appels 77 E D haut-parleur 51, 78 haut-parleur mains libres 51 derniers appels 57 déverrouiller téléphone 52 double appel 60 durée de veille, augmenter 55 Durée des appels de données 78 90 Index écran d'accueil 22, 41, 55, 75 écran d’accueil 75 émettre un appel 26, 57 enregistrer votre numéro 27 F fonction en option 22 H I icônes de menu 75 identification de l'appelant 60, 70, 78 identification de l'image 60, 70, 78 image 70, 81 configuration 32 indicateur d'itinérance 43 indicateur de batterie 43 indicateur de message 2, 30, 43 indicateur de message vocal 43, 63 indicateur de puissance du signal 42 indicateur mode de sonnerie 43, 53 Informations de l’OMS 88 J jeux 81 K kit piéton 51, 78 L langue 74 luminosité 31 M menu 22, 74, 75 message 48, 70, 71 message d'accueil 56 message d'appel entrant 60 message de batterie faible 43 message des appels manqués 59 message Saisie du code de déverrouillage 52 message texte 48, 70, 71 messagerie vocale 62 Messages multimédia 28 MMS 28 mode de saisie de texte iTAP 48 mode de saisie manuelle de texte 49 configuration 49 mode de saisie numérique 50 mode de saisie par symbole 50 mode de sonnerie, régler 53 Modèles MMS. 28 mot de passe nouveau 52 mots de passe.Voir codes musique 68, 81 N navigateur WAP 73 navigateur WAP, lancer 81 nouveau mot de passe 52 numéro autorisé 66 numéro abrégé 65 numéro d'urgence 26, 61 numéro de téléphone 27 numéros autorisés 66 numéros préférés 66 numéros préférés, remarque 8 numérotation numéro abrégé 65 P paramètres du réseau 59, 78 personnalisation 46 photo 70, 81 port de connexion d’accessoires 1, 2 Présentation des menus 8 prise pour kit piéton 1, 2 Q Questions fréquemment posées 82 Index 91 R S raccourcis 75 Radio FM 33 rappel 58 rappels 79 rappels de message 79 réinitialisation des fonctions 76 remise à zéro totale 76 renvoyer un appel 65 répertoire 58, 65 répondre à un appel 27, 55 Réseau paramètres 78 retour d’appel 59 rétroéclairage 25, 55 réveil 79 réveil, désactiver 79 réveil, régler 79 scintillement 32 scintillement de l'écran 32 sélection d'une bande 85 services de numérotation 66 SIM enregistrer/modifier votre numéro de téléphone ou votre nom 27 PIN 52 sonnerie 68, 81 sons 81 style de couleur 55 T terminer un appel 26 tonalités DTMF 66 touche centrale 1, 2, 51 touche d'envoi 26 touche d’envoi 1, 2 touche de navigation 1, 2, 51 touche de sélection centrale 51 touche fin 1, 2, 26 touche marche/arrêt 1, 2, 26 touches programmables 1, 2, 75 V verrouiller téléphone 80 volume 51, 74 volume de l'écouteur 51 volume de sonnerie 74 volumes de données, suivi 78 votre numéro de téléphone 27 vue arrière 2 6803638D42 92 Index