- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Bouilloires électriques
- Zojirushi
- CV-DSC40
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
7 ZOJIRUSHE Bouilloire electrique isotherme « VE Hybrid » MODE D' EMPLOI CV-DSC40 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................... 20 SPECIFICATIONS................. EEE 23 NOM ET FONCTIONS DES PIÈCES... 24 MODE BOUILLIR..................erecerererccerencereeerenereeareeeeme. 26 VERSER L'EAU CHAUDE................reeeeerrrereerenareereeeeearema 28 JETER L'EAU.............neeceeennenne nens 28 FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE....................emeemeeeee.. 29 MODE REBOUILLIR...............—...e.eeieneninnn ns 29 MODE GARDER CHAUD À 208 *F......................ere.emese.... 30 MODE GARDER CHAUD A 175 °F... eevee 30 MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE......... 31 COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION.............32 MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE .......32 FONCTION DE MINUTEUR D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE........32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN... eres 34 © COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTERIEUR...34 COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE.....35 PIECES DE RECHANGE................eerecerecerecorcareeeeeeeene. 35 Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE................. 36 GUIDE DE DEPANNAGE........coeeeeeeeeeeeeeeeee eevee eee, 36 ZOJIRUSHI CORPORATION 20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Certaines précautions de base, dont les suivantes, doivent toujours étre prises lors de l’utilisation des appareils électriques. 1. 2. 8. 9 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire completement toutes les instructions. Eviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l'ouverture du purgeur de vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre protection. ‚ Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau et autres liquides. . Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux. . Débrancher de la prise de courant après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser l'appareil refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces, et avant de le nettoyer. . N'utiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou régler. . L'utilisation d'accessoires ou de fixations non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Ne pas utiliser en plein air. . Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon pendre au bord des tables ou des comptoirs. Ne pas placer sur ou près d’une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. Toujours faire extrêmement attention en déplaçant un appareil qui contient du liquide chaud. Le cordon d'alimentation doit être d'abord branché sur l'appareil, puis sur la prise de courant. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues ou spécifiées. Pour protéger contre les dangers de l’électricité, débrancher le cordon avant nettoyage. | y a risque d’ébouillantage si le couvercle est retiré pendant les cycles d’ébullition. NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer ou d’y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l’insérer. Si elle ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. A. B. C. Pour votre sécurité, l’appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement, il n’est pas recommandé d'utiliser un cordon plus long. Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence. Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d'alimentation court et amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de l'appareil ; (2) si l’appareil est doté d’un circuit de mise à la terre, le cordon prolongateur doit avoir une fiche à trois broches avec mise à la terre ; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre du dessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou d’y trébucher. Avant d’utiliser la bouilloire Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger, ainsi que les autres personnes, contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement. MISES EN GARDE Ne pas modifier la bouilloire. Seul un technicien réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet appareil. e Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Adresser toute demande de réparation au Service Clientèle de Zojirushi. Ne pas immerger la bouilloire ni I'éclabousser avec de l’eau, et ne pas la mettre sur une surface mouillée telle qu’un évier. e Cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou approcher vos mains ou votre visage de celui-ci. * Cela peut causer des brûlures ou un ébouillantage. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Ne recouvrir d’aucune manière le purgeur de vapeur, par exemple avec un linge à vaisselle. e De l'eau chaude pourrait déborder, entraînant des ébouillantages. Cela peut aussi causer une déformation ou une décoloration du couvercle supérieur ou une panne de la bouilloire. Ne pas laisser les enfants utiliser la bouilloire sans surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas âge. * Les enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique ou une blessure. Ne pas remplir au-dessus du niveau d’eau maximum. e Le trop-plein peut faire déborder l’eau chaude, entraînant des ébouillantages. Toujours enlever le couvercle supérieur avant de jeter l’eau chaude. * || y a risque d'ébouillantage si le couvercle supérieur vous éclabousse en se détachant. Ne pas incliner ou secouer la bouilloire, ni la porter dans ses bras. Ne pas la déplacer ni verser de l’eau chaude en tenant la bouilloire par son couvercle supérieur. e Cela peut entraîner un ébouillantage par l’eau chaude débordant du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution automatique est verrouillée. Toujours saisir la bouilloire par sa poignée pour la transporter. Ne pas incliner la bouilloire ou le faire basculer. e De l’eau chaude peut déborder du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution automatique est verrouillée. Ne pas faire claquer le couvercle supérieur en le fermant. * De l'eau chaude risquerait de jaillir, entraînant des ébouillantages. Ne pas utiliser la bouilloire si la fiche mâle ou le cordon d'alimentation est endommadgé, ou si la fiche n'est pas insérée à fond dans la prise de courant. e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Bien fermer le couvercle supérieur. * L'eau chaude risque de s'échapper et de causer un ébouillantage si la bouilloire bascule. Ne pas enlever le couvercle supérieur pendant l’ébullition. Ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas le plier, tirer dessus, le tordre, le plier ou essayer de le modifier. Ne pas le placer sur ou près des surfaces ou appareils à température élevée, sous des objets lourds ou entre deux objets. Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas utiliser cette bouilloire en tant que glacière, ni mettre de la glace dedans. e Cela peut causer de la condensation, entraînant un choc électrique ou une panne de la bouilloire. Ne pas laisser les broches de la fiche femelle du cordon d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec des objets métalliques. e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Ne pas laisser les enfants en bas âge mettre la fiche femelle du cordon d'alimentation dans leur bouche. e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Insérer la fiche mâle du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise de courant. e || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de fumée ou d'incendie si la fiche n'est pas bien insérée. Utiliser exclusivement une prise de courant d'au moins 15 ampères, et ne pas brancher d’autres appareils sur la même prise. e Brancher d’autres appareils sur la même prise de courant pourrait la faire surchauffer, entraînant un incendie. Si les broches ou la surface de la fiche mâle du cordon d'alimentation s'empoussiérent, les essuyer. * La fiche mále du cordon d'alimentation peut causer un incendie si elle est sale. Ne pas utiliser de source d’énergie autre que de 120 V CA. e L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau. * Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d’eau, corroder le récipient interne ou faire se décoller le revêtement antiadhésif. - Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles. - Aliments instantanés. - Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des sachets plastiques. Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites ou manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne les instruise au sujet de l’emploi de ce produit. Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. e Les illustrations de le présent mode d'emploi peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l'achat. 21 22 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE (suite) Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se présente, car ils indiquent un dysfonctionnement ou une panne. e || y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si la bouilloire est utilisée dans cet état. - La fiche du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est très chaud. - Le cordon d'alimentation est endommagé, ou le courant électrique est intermittent quand on touche le cordon. - Le bâti est déformé ou anormalement chaud. - De la fumée sort de la bouilloire ou il y a une odeur de brülé. - Une pièce de la bouilloire est fissurée, lâche ou instable. - Le bouilloire dégage continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne passe pas en mode Garder chaud. Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement la bouilloire et contacter le détaillant où vous l’avez acheté pour la vérifier et/ou la réparer. AVERTISSEMENTS Toujours faire attention en ouvrant le couvercle supérieur, pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur. e De l’eau ou de la vapeur peut s'échapper au moment de l'ouverture du couvercle supérieur et causer des ébouillantages. Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation ou pendant une courte période après. e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Faites particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le couvercle intérieur et le récipient interne. Prière de laisser refroidir la bouilloire avant de la nettoyer. e Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures. Ne pas utiliser la bouilloire près des murs ou des meubles. e La vapeur ou la chaleur pourrait endommager, décolorer ou déformer les murs ou les meubles. Ne pas faire pivoter ou bouger la bouilloire tout en versant de l’eau. e De l’eau chaude pourrait vous éclabousser, entraînant des ébouillantages. Ne pas placer ou utiliser la bouilloire sur des surfaces instables ou sensibles à la chaleur. e Cela peut causer un incendie. Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant qu’elle bout. e L'eau chaude pourrait jaillir, entraînant des ébouillantages. Ne pas utiliser d’autres cordons d'alimentation que celui fourni. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec d’autres appareils. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation pour les modèles à l’étranger. e Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie. Quand la bouilloire n’est pas en service, débrancher la fiche mâle du cordon d’alimentation de la prise de courant. * Laisser la fiche mâle du cordon d'alimentation sur une prise de courant pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages. Ne pas toucher le verrou du couvercle en transportant la bouilloire. e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le couvercle supérieur, entraînant des blessures ou des ébouillantages. Toujours débrancher la bouilloire en saisissant le cordon d'alimentation par sa fiche mâle, sans tirer sur le cordon lui-même. * Tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la bouilloire peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Remplacer le joint du couvercle intérieur s’il devient blanc sous l’effet de la décoloration. e De l'eau chaude peut déborder si la bouilloire est inclinée ou renversée accidentellement, et cela peut causer un ébouillantage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. IMPORTANT Ne pas faire fonctionner cette bouilloire quand elle est vide. e Cela peut causer des brûlures ou endommager la bouilloire. Eviter de manipuler brusquement la bouilloire, de la laisser tomber ou de la heurter. e Cela peut endommager la bouilloire ou la rendre inutilisable. Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des placards et des murs quand on s’en sert près ou en dessous d’une étagère de cuisine. e Cela peut causer une décoloration ou une déformation. Ne pas utiliser la bouilloire près d’une source de chaleur ou sur une cuisinière à induction. e Cela peut causer un incendie, provoquer une panne ou endommager la bouilloire. Ne pas permettre à de l’eau chaude d’entrer en contact avec le panneau de contrôle ou la jauge de niveau d’eau. e Cela peut causer une panne de la bouilloire. Laisser la bouilloire sécher complètement avant de la ranger pour une période prolongée dans un emplacement où elle risque de geler. e Si de l’eau est laissée à l’intérieur de la bouilloire, elle peut causer une panne ou un dysfonctionnement. Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas traîner la bouilloire pour la déplacer. e Cela peut abîmer le dessus de comptoir et autres surfaces. Éviter d'utiliser la bouilloire près d’une radio, d'un téléviseur, d’un ordinateur, etc. e La bouilloire peut causer de l'interférence sur certains appareils électroniques. Ne pas utiliser la bouilloire là où la vapeur qu’elle dégage peut entrer en contact avec d’autres appareils électriques. e La vapeur peut causer un incendie, un dysfonctionnement, la décoloration ou la déformation des autres appareils électriques. SPECIFICATIONS Capacité 135 oz (4,0 litres) Valeurs nominales 120VCA 60 Hz Consommation d'électricité 840 W Consommation | 208 °F (98 °C) Approx. 20 W moyenne de ode 195 °F (90 °C) Approx. 177 W Garder chaud 175 °F (80 °C) Approx. 14 W Longueur du cordon d’alimentation 2'11" (0,9 m) Dimensions | (approx. en pouces) 8-% (L) x 11 (P) x 13-195 (H) externes (approx. en cm) 22 (L) x 28 (P) x 35 (H) \_Poids (y compris l'ensemble du cordon d'alimentation) Approx. 7 Ib (3,2 kg) В’ @La consommation moyenne de courant électrique en mode Garder chaud est pour une heure, avec le récipient interne plein et à une température ambiante d’approximativement 68 °F (20 °C). @La hauteur indiquée est celle de la bouilloire avec la poignée abaissée. @À haute altitude ou dans des régions très froides, la bouilloire risque de ne pas fonctionner comme spécifié. Eviter d'utiliser la bouilloire dans de telles régions ou dans d’autres conditions extrêmes. NOM ET FONCTIONS DES PIECES Le faible son que vous entendez peut-étre en ouvrant ou en fermant le couvercle supérieur est normal. (voir p. 37) Couvercle intérieur A Verrou du couvercle Point de vidange eVidanger l'eau par ici. Ligne de niveau d'eau maxi Panneau de commande Bec verseur ©L'eau chaude est versée à partir d'ici. Jauge de niveau d’eau Ligne REMPLIR > eRemplir d’eau au-dessus N de la ligne. — Filtre > 24 e Pour les instructions d'entretien et le mode d'emploi, voir p. 34 Cordon d’alimentation Fiche femelle du cordon d’alimentation Ligature Purgeur de vapeur eFaire attention pendant l’ébullition, car la vapeur dégagée par le purgeur de vapeur est très chaude. Joint du couvercle intérieur ©De l’eau chaude pourra fuir de l'intervalle entre le couvercle supérieur et le bâti quand on le penche si le joint du couvercle intérieur vieillit et blanchit. Ceci pourra entraîner des ébouillantages. Charnière Récipient interne (revêtement antiadhésif) Poignée Prise de l'appareil @La fiche femelle du cordon d’alimentation s'insere ici. Base pivotante ®Eviter d’enrouler le cordon d’alimentation autour du bâti en faisant tourner l’appareil. @Avant l’utilisation, enlever la ligature qui retient le cordon d'alimentation. @Ne pas utiliser le cordon d'alimentation en le laissant lié. Cela peut faire chauffer excessivement le cordon d'alimentation et entraîner un dysfonctionnement. Fiche male du cordon d’alimentation PANNEAU DE COMMANDE e Appuyer fermement sur les boutons. Voyant GOUTTE A GOUTTE DU CAFÉ Voyant DEVERROUILLE Bouton VERSER Appuyer pour verser de l’eau chaude. (voir p. 28) Bouton DÉVERROUILLER Appuyer pour verser de l’eau chaude. (voir p. 28) Appuyer de nouveau sur ce bouton pour le mode de distribution goutte à goutte du café. (voir p. 32) Un point (e ) en relief au centre du bouton VERSER a été prévu pour les malvoyants. Voyant BOUILLIR REBOUILLIR > Lance la fonction Rebouillir. (voir p. 29) Sert aussi au ir a l’acide citrique (pour lancer le nettoyage, appuyer sur ce bouton pendant plus de 3 secondes). (voir p. 35) Q PN Bouton REGL. TEMP Regle la temperature du mode Garder chaud. (voir p. 30) Voyant GARDER CHAUD Comment ouvrir / fermer le couvercle supérieur Pour 'ouvrir O Appuyer avec le pouce sur la zone bosselée du verrou du couvercle. @ Soulever le verrou du couvercle avec les doigts pour ouvrir le couvercle supérieur. Pour le fermer Abaisser le couvercle supérieur jusqu’à ce qu'il se ferme avec un bruit de déclic. Zone bosselée du verrou du couvercle Verrou du couvercle Bouton MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE Sert a régler la fonction de (voir p. 32) minuteur d'économie d'énergie. Afficheur L'afficheur à cristaux liquides indique la température de l’eau et les réglages du minuteur. NOTE : L'illustration n’est présentée qu’à titre de référence. L'afficheur réel n’indiquera pas toutes les fonctions simultanément pendant l’utilisation. Comment retirer / fixer le couvercle supérieur Pour le retirer @ Ouvrir le couvercle supérieur jusqu’à un angle d'environ 45 degrés. @ Appuyer sur le bouton de retrait du couvercle supérieur. © Tirer le couvercle supérieur vers l'avant et vers le haut, avec un angle. Pour le fixer Pousser le couvercle supérieur pour le mettre en place, avec le même angle. \ Q ; = Ped = Environ 45 *. y degrés - Y Bouton de retrait du couvercle supérieur N y 25 MODE BOUILLIR Ouvrir le couvercle supérieur et remplir le récipient interne à l’aide d'une cruche ou d'un autre recipient. Fr Quand le récipient — niveau —— d'eau и interne est vide. Jauge de =) 15 Ligne de niveau O3 Niveau d’eau actuel Les bandes de la jauge de niveau d’eau semblent plus épaisses quand on ajoute de l’eau. d'eau maximum => (7MAx) A o e e о © @Ne pas remplir directement le récipient interne à un robinet d’eau ni placer la bouilloire sur une surface mouillée telle qu'un évier. (Exposer l'élément chauffant directement à l’eau peut causer un dysfonctionnement). S’assurer d ‘insérer le cordon d'alimentation bien à fond. Autrement il y a risque de choc | électrique, de court-circuit, d'émission de fumée ou d'incendie. 26 Bien fermer le couvercle supérieur. Pour assurer un fonctionnement sûr pendant l’ébullition et pour éviter les ébouillantages si la bouilloire est renversée. Se @Ne pas laisser s'empoussiérer les broches de la fiche femelle du cordon d'alimentation, ni les mettre en contact avec des épingles ou autres objets métalliques. Ça commence automatiquement le processus d'ébullition tout en effectuant la fonction de réduction de la vapeur. Le voyant BOUILLIR s'allume et l’affichage montre la température de l’eau. Moins de 170 °F : Lafficheur indique la température de l’eau par paliers de 10 °F. Plus de 175 °F : L'afficheur indique [1751 — [180] — [185] — [190] — [195] — [2001 — [205] > [212]. A VACUUM INSULATION FONCTION DE REDUCTION DE LA sera d’environ 212 °F). VAPEUR (s'active quand ça bout) : Cette fonction atténue automatiquement la puissance juste avant l’ébullition pour réduire la quantité de vapeur dégagée par le purgeur de vapeur. (La température de l’eau en ébullition @La vapeur peut être plus visible en hiver quand la température ambiante est plus basse, ou quand il y a peu d’eau. H Guide de conversion À la première utilisation de la bouilloire, des températures —| Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) 212 100 208 98 195 90 175 80 68 20 @Éviter d’éclabousser le bâti ou le panneau de commande avec de l’eau. (Cela peut causer un dysfonctionnement). @Ne pas remplir au-dessus de la ligne de niveau d’eau maximum. (De l’eau chaude pourrait déborder par le purgeur de vapeur). @Ne pas remplir le récipient interne avec de l’eau chaude. (Cela peut activer la fonction d'arrêt automatique). (voir p. 29) @Ne pas remplir le récipient interne avec un liquide autre que de l’eau. ®Ne pas utiliser d’adjuvants a l’eau tels que le charbon de bois pour purifier l’eau, ni d’adjuvants minéraux. (De petites particules peuvent obstruer la bouilloire). vous remarquerez peut-être une odeur de plastique. Cette odeur est normale et elle diminuera progressivement. OA la première utilisation de la bouilloire ou après l’avoir rangée pour une période prolongée : Fixer le filtre, remplir le récipient interne d’eau jusqu'à la ligne MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l’eau en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l’eau restante. Remplir d’eau fraîche. @ Quand de l’eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est utilisée : Quand de l’eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est utilisée, un résidu flottant ou une substance d’un blanc laiteux peut se former à la surface du récipient interne. Cela est dú aux éléments présents dans l’eau et ne présente aucun risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé. Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est émise et la bouilloire passe automatiquement en mode Garder chaud à 195 F. Comment remplacer la mélodie de notification par un bip de notification. (voir p. 32) Quand la température de l’eau descend à environ X REBOIL Pa 208 % (7 q Me we 175 VACUUM INSULATION Temps nécessaire pour faire bouillir de l’eau : Арргох. 37 minutes *' X1 Comprend approx. 4 minutes pour la déchloration. 195 °F, « 195 » apparait sur l’afficheur à cristaux liquides. VACUUM INSULATION Temps requis pour que la température de l’eau atteigne environ 195 °F : Mode Garder chaud a 208 °F (voir p. 30) Mode Garder chaud a 175 °F (voir p. 30) Mode Garder chaud par isolation sous vide (non électrique) (voir p. 31) Approx. 1 heure 30 minutes (A une température ambiante de 68 °F, avec le récipient interne rempli jusqu'a la ligne du niveau d’eau maximum et l’eau à une température de 68 F). MODE GARDER CHAUD À 195 °F ; Le mode Garder chaud à 195 ‘F (90 °C) : permet de réduire la consommation : d'électricité d'environ 51 %”** par rapport : au mode Garder chaud à 208 F (98 C).: : X2 L'économie d'énergie a été calculée dans des conditions d'utilisation de la bouilloire 24 heures sur 24, 365 jours par année, en la remplissant d’eau deux fois par jour et en faisant rebouillir l’eau deux fois par jour, puis en déduisant l’électricité nécessaire pour faire bouillir et rebouillir deux fois par jour. UP @Ajouter de l’eau quand le niveau d’eau est bas en mode Garder chaud. (La bouilloire se mettra automatiquement à chauffer l’eau). Si le niveau d'eau n’est toujours pas assez haut, la bouilloire ne passera pas automatiquement en mode Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le bouton REBOUILLIR pour lancer manuellement le processus. (voir p. 31) @Prière de suivre les instructions ci-dessous pour réduire les risques d'ébouillantage : * Ne pas couvrir le purgeur de vapeur avec un chiffon. - Prendre garde à la vapeur qui s'échappe du purgeur de vapeur. - Ne pas ouvrir le couvercle supérieur pendant que le voyant BOUILLIR est allumé. - Ne pas verser l’eau chaude pendant qu'elle bout. 27 VERSER L'EAU CHAUDE 7 Appuyer sur Appuyer sur le bouton EE pour verser Eno 2 de l'eau chaude. : © SLOW 10 secondes apres la distribution, le voyant DEVERROUILLE s’éteint et Le voyant DEVERROUILLE и! le verrou de distribution s'allume et I'eau chaude peut Ne pas faire pivoter la automatique s’active. être versée. eee tout en versant Verrou de distribution automatique ell n'est pas possible de verser | ; l’eau chaude quand le voyant ®|| se peut que l'eau ne soit pas tres DEVERROUILLE est éteint. chaude au moment ou elle commence a peine à bouillir ou quand un certain D temps s’est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse Il s'agit d’une fonction de sécurité pour empêcher l’eau chaude d’être versée en cas de pression accidentelle sur le bouton VERSER. @Même si aucune eau n’est ®Ne pas déverrouiller le bouton (d’eau chaude). versée, le verrou de distribution VERSER ni appuyer dessus si ENe pas tenter de verser l’eau chaude automatique s'enclenche au bout le récipient interne est vide. alors qu’elle bout encore. d'environ 10 secondes. @l| se peut que l’eau soit difficile à verser > immédiatement après l’ébullition. @Faire attention, car le bâti devient chaud en modes Bouillir et Garder chaud. ‘ Évitez d’incliner ou de secouer l’appareil après avoir versé de l’eau chaude. Celle-ci peut vous ébouillanter en | s’égouttant par le bec verseur. J JETER L EAU Debrancher le cordon d'alimentation et retirer le couvercle superieur 2 Tenir la bouilloire a deux mains et jeter 'eau restante [a ou la paroi du récipient interne indique « VIDER D'ICI », Bien tenir la poignée. (, ' N Lorsque vous jetez 'eau chaude : ePrendre garde a l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d’ébouillantage. @Prendre garde, car l’eau chaude peut vous ébouillanter en s'égouttant | par le bec verseur. | Point de vidange EMPTY FROM HERE | = y Nn E ” Fonction d'arrêt automatique x @ S’allume La fonction d’arrét automatique s’active pour couper le REBOIL courant de l’élément chauffant afin d’empêcher des dégâts dus à une surchauffe. L’afficheur indiquera « HH » pour vous signaler que la fonction d’arrét automatique a été activée. Les conditions suivantes peuvent causer son activation. On entend des bips, les voyants s'allument et « HH » apparaît sur l’affichage. eBrancher la bouilloire alors qu'il n'y a pas d’eau dans le VACUUM INSULATION récipient interne. eEssayer de faire bouillir de l’eau alors que le niveau d’eau est plus bas que la ligne REMPLIR. 10 bips courts) Une fois le récipient interne vide, ou quand le couvercle supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l’eau. @Quand on verse de l’eau chaude immédiatement après ePrendre garde de répéter le avoir branché la bouilloire. processus d’ébullition sans avoir rempli d'eau le récipient interne, car le revétement antiadhésif v squerall de se décolorer ou de A Débrancher la bouilloire. Laisser refroidir le MEN) récipient interne. Remplir d’eau le récipient interne et rebrancher la bouilloire. = и Cette fonction sert a faire rebouillir l’eau alors que la bouilloire est en mode Garder chaud. Le voyant BOUILLIR \ 7 Mode Rebouillir s'allume quand le Appuyer sur le bouton (resol), processus d'ébullition D commence. da cordon d almontadon 0 REBOIL pour faire rebouil la fiche mäle du cordon (A une température ambiante de d’alimentation avec des O 68 °F (20 Oh avec recien mains mouillées. (Pourra meme dad maximum). 'gne du causer un court-circuit ou un Ey choc électrique). ode Garder chau @Ne pas laisser le couvercle à 208 °F supérieur en place en vidant ; | l’eau. (Le couvercle supérieur U Approx. 2 a 4 minutes peut se détacher et causer Mode Garder chaud o> sboulllantages). | Lorsque l’eau bout de nouveau, la à 195 °F viter d'éclabousser le bouilloire permute en mode Garder —— panneau de nde: ho chaud. Approx. 4 a 6 minutes ere, | ; | , , de l'appareil ou le logement eLa fonction de reduction de la de piles. (Cela peut causer vapeur pourra ne pas s activer un ébouillantage ou une quand ça rebout. D ee. dre le fi ®Ne pas essayer de verser de eS'assurer que le niveau Eviter de perdre le filtre en l’eau chaude pendant la ! jetant l’eau. | réébullition. d'eau est au-dessus de @Jeter l’eau restante au moins a la ligne REMPLIR avant une fois par jour. (Laisser de ®L ‘eau peut ne pas se distribuer d’appuyer sur le bouton l’eau dans le récipient interne régulierement pendant un bref REBOUILLIR. peut l’entartrer). \_ délai après la réébullition. D MODE GARDER CHAUD À 208 °F / MODE GARDER CHAUD A 175 °F Chaque pression sur le bouton change la position Appuyer sur le bouton de « < » sur l’afficheur. | 195 63 208 3 195 — EA - CEST pour modifier les réglages. (Défaut) 1 | Il se peut que la bouilloire revienne au mode Garder chaud a 195 °F si le cordon d’alimentation est débranché puis rebranché. Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées Pour faire du thé (vert) japonais Mode Garder chaud à 208 Е Mode Garder chaud à 175 Е 175 °F est idéal pour faire du thé (vert) japonais. peur « 175 » sur l’afficheur. Sélectionner « 208 » sur l’afficheur. REBOI [3% =) gm (eo) “gm Kao “TX (J 208/4 EU CC eur Be Ir 3 175 VACUUM INSULATION Une fois l’ébullition terminée, une mélodie 208 °F est idéal pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées. est émise, le voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant GARDER CHAUD se met à clignoter. ( Si l’ébullition est lancée en mode Garder chaud, le , voyant clignotera 2 secondes apres la sélection. Quand le processus d’ébullition est fini, on entend une mélodie, le voyant BOUILLIR s’éteint et le voyant GARDER CHAUD Quand la température s'allume. atteint 175 °F, « 175 » apparaît sur l’affichage, et = le voyant GARDER {35 = 6 CHAUD cesse de e q —- clignoter et reste allumé. VACUUM INSULATION Temps pour que la température de l'eau atteigne 175 °F après avoir bouilli : Approx. 4 heures et 20 minutes (A une température ambiante de 68 °F avec le récipient interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum). VACUUM INSULATION eLe temps pour que la température de l'eau atteigne 175 °F variera selon la quantité d’eau Quand la température atteint 208 °F, « 208 » os: а tempera ture biem. apparaît sur I’ afficheur. | Vous sou aitez écourter le temps, ajoutez moins d’eau dans le récipient interne. @Selon l’altitude à laquelle la bouilloire est ©Si l’on ajoute de l’eau pendant que la température baisse dans ce mode, il se peut utilisée, le mode Garder chaud peut être réglé sur 205 °F a 207 °F , afin d’éviter que l'eau ne continue de bouillir. J \_ que la bouilloire ne fasse bas rebouillir l’eau automatiquement. < 30 / MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE son УМУ eEn mode Garder chaud, vous pouvez modifier le réglage de la température. 2 la température de l’eau i le réglage sélectionné, il se peut que l’eau se remette à bouillir. %X Deux bips sont émis quand le mode Garder chaud à 195 °F est sélectionné. Pour économiser l’électricité 1 = Mode Garder chaud par Si le cordon d’alimentation est isolation sous vide détache : Ce mode économise l’énergie en coupant eRebrancher le cordon d’alimentation le courant de l’élément chauffant à la fin s’il s’est accidentellement débranché. du processus d’ébullition et en gardant eSi le cordon est débranché pendant l'eau chaude par isolation thermique. plus de quelques minutes puis . rebranché, la bouilloire revient au Choisir « ISOLATION SOUS VIDE » mode Garder chaud a 195 °F et peut sur | ia automatiquement commencer a q rebouillir. || To fen) Cre рева А SYD 208) % 47 E 199) £ — Une fois le processus d'ébullition terminé, une mélodie est émise et les voyants BOUILLIR et GARDER CHAUD s'éteignent. BM Température de l’eau en mode Garder chaud par ISOLATION SOUS VIDE : Après ébullition terminée 2 heures plus tard | 4 heures plus tard | 6 heures plus tard Approx. 200 °F | Approx. 190 °F | Approx. 180 °F Les températures sont mesurées au centre du récipient interne et sont basées sur une température ambiante de 68 ‘F, avec la quantité d'eau maximum. @Quand le mode Garder chaud par isolation sous vide est IM Guide de conversion sélectionné, la température affichée peut étre plus basse que la des températures température réelle lorsque la température de l'eau baisse. то = @Plus la quantité d'eau est faible, plus vite la température de l'eau Fahrenheit (F) | Celsius (°C) baissera. 212 100 En mode Garder chaud par isolation sous vide, la bouilloire ne 208 98 fait pas rebouillir l'eau automatiquement. Pour la faire rebouillr, 207 97 appuyer sur le bouton REBOUILLIR. 205 96 @Si ce mode est sélectionné pendant l’ébullition, la bouilloire 200 93 passera en mode Garder chaud par isolation sous vide une fois 195 90 l'ébullition terminée. 190 87 @Quand la fonction de minuteur d'économie d'énergie est 180 81 sélectionnée, la bouilloire termine l’ébullition à l'heure définie et 175 80 revient en mode Garder chaud par isolation sous vide. ) 68 20 31 COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION / MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE D Comment changer le son de notification “i 1 Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton (oc pendant le processus d’ébullition ou en mode Garder chaud. @Le son de notification change à chaque pression sur le bouton. (eau ps ong) bips ps ong) @ os pendant plus de у secondes US pendant — d'un bip plus de 3 secondes Bip long Appuyer pendant plus de 3 secondes Silencieux Mode de distribution goutte a goutte du cafe = Appuyer deux fois sur le bouton Quand le voyant GOUTTE A GOUTTE DU CAFE s’allume, le mode de distribution goutte a goutte du café est activé. O Appuyer sur le bouton pour commencer a es verser de l’eau chaude. Quand le voyant s'éteint, le verrou de distribution automatique s'enclenche. Fonction de minuteur d’économie d’énergie Appuyer sur le bouton jusqu’a ce que la durée voulue s’affiche. * Deux bips seront émis au moment où 6H est sélectionné. Réglages du minuteur : (H pour heures) ex > 7H > 8H > 9H > 10H >8 Annuler i INSULATION Une mélodie est émise et la fonction de minuteur d’économie d’énergie est activée. ww La fonction d’ébullition sera finie au moment fixé. Une mélodie est émise, le voyant BOUILLIR s’éteint et le voyant GARDER CHAUD s’allume. | ’ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la température ambiante, la température de l’eau et la quantité d’eau. 32 À GOUTTE DU CAFÉ / FONCTION DE MINUTEUR D'ECONOMIE D'ÉNERGIE La bouilloire vous indique par une mélodie ou des bips e Son de notification : | Au Pr Arup gu’elle a terminé I'’ebullition ou que le minuteur a éte regle. 2 Une fois émis le son Les différents types de son de notification désiré (mélodie ou bip), le et le moment de leur emission : J \ A iné Type : réglage est terminé. a uan eSi on sélectionne le réglage Silencieux, un bip indiquera que le réglage est > UE Belle rêveuse X X terminé. pZC_C ge A A Le eLe son de notification retournera a L”ébullition Mélodie si la bouilloire est débranchée. | s'arrête Menuet | 5 bips longs X y J Ce mode décroit la quantité d’eau versée jusqu’a 60 % du réglage normal, ce qui est approprié pour faire infuser goutte a goutte le café. eUne nouvelle pression sur le bouton D DEVERROUILLER en mode de distribution goutte à goutte du café rétablit le mode de distribution normal. eFaites attention de ne pas vous brûler. allumé. dans la tasse pendant l’infusion. OSi le niveau d'eau est bas, l’eau peut mettre plus de eSi un filtre à café | est utilisé temps à se verser après la pression sur le bouton | UN Mitre a care manuel est Utilise, VERSER verser une tasse d’eau chaude avant le niveau d? Ig ps tl vi de faire infuser. (ll se peut que la OSi le niveau d’eau est bas ou si l’ébullition vient de se А : terminer, il se peut que le débit de l'eau versée soit chaude). tasse ne soit pas assez irrégulier. у Cette fonction aide a économiser l'énergie en coupant lélectricité de la bouilloire lorsqu'elle est inutilisée, et en arrêtant l’ébullition au bout du temps sélectionné. L'élément chauffant est éteint jusqu’à ce qu’on soit prêt à commencer l’ébullition. J a [El = eSi le cordon d'alimentation est d'énergie d'environ 30 % en sélectionnant z z . , le mode Garder chaud à 208 °F (98 °C), et débranché, la fonction de minuteur de 15 % en sélectionnant le mode Garder d'économie d'énergie sera annulée et chaud a 195 °F (90 °C). devra étre restaurée. Les économies d'énergie ont été calculées dans les @Pour annuler le minuteur, appuyer ae eat plusieurs fois sur le bouton MINUTEUR l'eau deux fois par jour, en faisant rebouillir une fois par jour ou appuyer une fois sur le bouton et en réglant le minuteur d’économie d’énergie sur 8H. REBOUILLIR. 33 Toujours débrancher le cordon d’alimentation, N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l’eau restante et laisser refroidir complètement avant d'effectuer le nettoyage. @Ne pas essayer de sécher le produit en la retournant lorsque la base est mouillée. (De l’eau pourrait s’introduire à > l’intérieur du bâti, ce qui pourrait endommager ou entraîner l’apparition de rouille). @Ne pas utiliser de diluant, de benzene, de détergents abrasifs ou de brosses (nylon/métal), d’eau de javel ou rien qui puisse endommager la surface de la bouilloire. (Cela peut endommager le revêtement antiadhésif). @Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-vaisselle pour nettoyer ou faire sécher. (Cela peut déformer les pièces en plastique). @ Avant de ranger la bouilloire pour une période prolongée, la laisser sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique pour empêcher les odeurs de se développer. EURO Nettoyer avec un chiffon ta! L'essuyer avec une éponge Couvercle intérieur ra — E OYer € superieur humide bien essoré. Effectuer périodiquement le nettoyage Y e Recipient interne 3 Pacide cirique (voir p. 35). de @Ne laver aucune partie du bâti ou du panneau de commande avec de l’eau. (Cela peut Surtout quand... causer un dysfonctionnement ou de la rouille). @Des taches rouges comme de la rouille sont visibles sur le récipient interne. @On trouve une décoloration d’un blanc laiteux ou grise et ou des objets vaporeux dans l’eau. eL ébullition est plus bruyante que d'habitude. eL 'eau chaude dégage une odeur. (L'état du récipient interne dépendra de la qualité de l’eau \_ et de la fréquence d'utilisation). (voir p. 35) py Enlever le filtre du récipient interne N et le laver avec une brosse douce. Tirer sur le filtre pour le dégager et appuyer fermement pour le fixer. AN OO Si le filtre est difficile a nettoyer, le remplacer 1 {> par un neuf. y <= @Ne jamais se servir de la bouilloire sans installer le filtre. (Le filtre empêche les corps étrangers de pénétrer dans la pompe électrique et de faire obstruction à la circulation d’eau chaude). n ae _ Cordon d’alimentation J Essuyer avec un chiffon sec. - ll faudra peut-étre remplacer le joint d le intéri | COMMENT AN 1: JOINT DU ee: INTERIEUR de Tusure provoquée pare ne Le vérifier environ une ois par an Passer une éponge douce humide sur les joints du couvercle intérieur avant de les fixer au couvercle intérieur. Pour enlever le joint du couvercle intérieur Quand le joint du er Le remplacer par un (D Desserrer les 3 vis. DE Marido > ET vendu sabi @) Enlever le joint du couvercle intérieur. DESSEN DENE: QP @Ne pas enlever les vis du couvercle supérieur Joint du Vis (x3) pour éviter de les perdre. couvercle _ — intérieur Pour attacher le joint du couvercle intérieur / (T) Bien adapter le joint du couvercle intérieur à la circonférence extérieure, tel qu’indiqué sur la figure. @ Bien serrer les vis. D OSi vous enlevez le couvercle intérieur, assurez-vous de le remonter correctement. Lorsque le joint du couvercle intérieur s’use et devient blanc, l’eau chaude peut s’échapper par l’interstice entre le couvercle supérieur et le bâti quand ce dernier est incliné. Cela peut entraîner des ébouillantages. Si de l’eau chaude jaillit par l’interstice ou s’il y a de la vapeur même après le remplacement du joint du couvercle intérieur, il se peut que d’autres pièces doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi. À NS Y N NS, 777 NAME sup Ny a érieur N 34 Effectuer a intervalles de 1 a 3 mois. COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L'ACIDE CITR QUE Ne pas boire l’eau qui a servi au Afin d'empêcher la formation de bulles de gaz et qu'elles débordent, il est nettoyage à l’acide recommandé d'employer le détergent à l’acide citrique pour bouilloires citrique. électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d’entretien, prière de rendre visite à un détaillant Zojirushi autorisé ou à www.zojirushi.com. Préparation : A OSi le filtre est sale, l’enlever Г A IT DTO WD . oz Q > du récipient interne, le laver S'assurer que le filtre est fixé au С NOTE avec une brosse douce et le recipient interne. ¥ remonter. Mettre 1 sachet de détergent a l'acide citrique CD-K03E-JU ®Ne pas remplir au-dessus de dans une tasse et ajouter de l'eau chaude pour dissoudre. | TT am (Autromont l'eau Verser dans le récipient interne et remplir avec de l'eau chaude peut se répandre, jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum. entraînant des ébouillantages). > Fermer le couvercle supérieur, brancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes. | Emet un bip au début du processus de nettoyage. | | Émet un bip quand le processus de nettoyage est terminé. | © * REBOIL REBOIL Temps de nettoyage : o Approx. 1,5 heure. EMP Y Les temps de nettoyage SET pourront varier suivant la quantité d’eau, la VACUUM INSULATION z temperature de l’eau et VACUUM INSULATION Lesd N er > la emp rate U ST es deux voyants n carré tel que celui de ambiante cla deux voyants tourne appara cesseront de 1e are | sur l’afficheur. clignoter et resteront sur l’afficheur à cristaux allumés. liquides. Débrancher la fiche mâle du cordon Ol! se peut qu'un nettoyage répété à d'alimentation, retirer le couvercle supérieur — «CJ» "acide citique sof necessaire pour et jeter l’eau à l'emplacement indiqué par enlever Es résidus fenaces cu l'eau VIDER D'ICI ne se verse pas de maniere fluide. « », (Éviter que l’eau n’éclabousse la charnière). @Si de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est : non utilisée, le calcium aura tendance a s'accumuler a 4 Pour enlever I'odeur d’acide citrique, remplir le la surface du récipient interne. Si le tartre récipient interne avec de l’eau. Faire bouillir et s'accumule sur le récipient interne ou sur le filtre, il verser environ une tasse d’eau chaude. Laisser se peut que l'ébullition soit plus bruyante que die à ,; d'habitude et que l'eau ne se verse pas de refroidir puis jeter l'eau restante. manière fluide. Le nettoyage fréquent est Г Lorsque vous jetez l’eau chaude : ) recommandé quand une eau minérale ou alcaline - - jodée est utilisée. @Prendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d’ébouillantage. Pour annuler le nettoyage à l’acide citrique à tout @Prendre garde, car l’eau chaude peut vous moment, débrancher la fiche mâle du cordon ébouillanter en s’égouttant par le bec verseur. d’alimentation pendant plus de 5 secondes. PIECES DE RECHANGE ®Des pieces de rechange, vendues séparément, sont disponibles. Ne remplacer les pieces endommagées Noms des Ia pieces Numéro des pieces que par des piéces neuves. Joint du couvercle intérieur 627303-00 ®Pour faire remplacer une pièce, noter d'abord le Filtre 627402-00 numero de model e e nom de a pièce. Contacter A Détergent à l’acide citrique service Clientèle. de Zojirushi ele de CONFUSAL | pour bouilloires électriques CD-KO3E-JU S (1 oz / 30 g x 4 sachets) 1-800-733-6270 www.zojirushi.com 35 Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Peut-on utiliser la bouilloire pour faire chauffer d’autres liquides que de l’eau ? Faut-il changer l’eau tous les jours ? > une fois par jour. Peut-on utiliser de "eau minérale ? Pp Ne remplir la bouilloire avec aucun autre liquide que de l’eau. Cela peut causer un dysfonctionnement, ou le liquide risque de déborder et de causer un ébouillantage. Pour éviter un entartrage, priere de changer 'eau au moins » р. 21 » р. 28 Oui. Par contre avec l’eau minérale un résidu flottant peut se développer ou une substance d'un blanc laiteux peut se former a la surface du récipient interne. » р. 27 Cela est dû aux composants de l’eau et ne présente aucun risque pour la santé. Peut-on utiliser de l’eau ionisée alcaline ? > J'ai accidentellement bu de l’eau tandis que j'effectuais le nettoyage à l'acide citrique. Est-ce dangereux pour la santé ? Peut-on s'absenter pendant que la bouilloire est allumée ? > 36 Oui. Par contre avec ce type d'eau le calcium a tendance a s’accumuler a la surface du récipient interne ; un nettoyage fréquent est donc recommandé. » р. 35 Priére de suivre les instructions qui apparaissent sur l'emballage de l’acide citrique CD-KO3E-JU. Laisser la bouilloire sans surveillance ne présente pas de danger, car elle est dotée d'une fonction d’arrét automatique (celle-ci coupe automatiquement le courant de I'élément chauffant) qui s’active quand il n'y a plus d’eau. GUIDE DE DEPANNAGE » р. 29 Prière de vérifier les points suivants avant de faire une demande de dépannage. + E e, a © = © = Verser de l’eau chaude ep @ | La fiche mâle du cordon d'alimentation n'est 3 L’eau ne bout pas. pas branchée sur une prise de courant. Remede a Brancher la fiche mále du cordon « d'alimentation. J ) > Il y a accumulation de tartre ou autres ) résidus sur le récipient interne. Effectuer le nettoyage à l’acide Vous n'avez pas effectué régulierement citrique. (voir p. 35) 5 deur désagréable le nettoyage a lacide citrique. q )) La bouilloire est restée longtemps inutilisée. лв ; | Faire bouillir de l’eau, déverrouiller et verser environ 34 oz (1 litre) d’eau |_ chaude. Jeter l’eau restante. (voir p. 27) , @|| se peut que la bouilloire neuve dégage une légère odeur de plastique. Cette odeur diminuera progressivement. Ol! peut y avoir une odeur de chlore (utilisé pour la stérilisation de l’eau du robinet) après l’ébullition. De l’eau s’échappe du bec verseur ou du purgeur de vapeur. S'assurer que le récipient interne n’est pas rempli au-dessus de la ligne de niveau d’eau maximum. Réduire la quantité d'eau jusqu'a ce qu’elle soit au-dessous de la ligne de niveau d’eau maximum. L’eau n’est pas chaude. @ |! se peut que l’eau ne soit pas très chaude au moment où elle commence à peine à bouillir ou quand un certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d’eau chaude). L'eau chaude ne coule pas bien dans les quelques minutes qui suivent l’ébullition. Du tartre et d’autres résidus se sont | accumulés sur le récipient interne et le filtre. ) L’eau ne sort pas ou ne coule pas bien. Le verrou de distribution automatique est engage. La fiche mále du cordon d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant. Du calcium peut se former le long du parcours de l'eau, ce qui peut empécher la bonne distribution de l’eau. ( Ouvrir le couvercle supérieur pour libérer les ^ bulles d'air, puis refermer. (Faire attention à \_la vapeur en ouvrant le couvercle supérieur). ) > Nettoyer le récipient interne et le 0 filtre. (voir p. 34) o ( | \ Appuyer sur le bouton (us, puis sur le | bouton (voir p. 28) 4 , ^ Brancher la fiche male du cordon _d'alimentation. 4 Effectuer un nettoyage a l'acide citrique. (voir p. 35) N J ~ Il y a un résidu vaporeux et flottant. (Est-ce le revêtement antiadhésif qui se détache ?) Condition M “Cause RG Remède IN) 7 Ce résidu est dû aux minéraux présents dans l'eau, non a la corrosion > du récipient interne ou au détachement du revétement antiadhésif. Effectuer un nettoyage a l'acide citrique. (voir p. 35) Tartre Des corps d'un blanc laiteux et a surface rugueuse se sont accumulés a la surface du récipient interne. (L'ébullition est plus bruyante que d'ordinaire). Avec le temps et a usage, du calcium et d'autres minéraux présents dans l’eau s'accumulent à la surface du récipient interne et du filtre. Il Une accumulation excessive de tartre et autres dépôts à la surface du récipient interne peut rendre Pébullition plus bruyante. Des taches semblables a de la rouille apparaissent à la surface du récipient interne. s'agit de « tartre » et celui-ci Elles sont causées par la présence de fer dans est sans danger pour la santé. l'eau, et non par la détérioration du récipient interne. Garder chaud L’eau n’est pas chaude. Le mode Garder chaud par isolation sous С a vide est-il sélectionné ? Sigu, alors le courant de l'élément chauffant a été coupé @ et c'est ce qui entraine la diminution Appuyer sur le bouton (=) progressive de la température de l'eau. (voir p. 31 & 32) Le minuteur est-il réglé ? > \ J L’eau se refroidit facilement en mode Garder chaud. ( " ” Ajouter de l’eau (sans dépasser la ligne du niveau maximum d’eau) et appuyer sur le bouton (ss). | appuy (eso) La quantité d'eau gardée chaude trop faible. J on Un bip est émis, les voyants s’allument et « HH » apparait sur l’afficheur. REBOIL [! reste peu d’eau dans le récipient interne ou on a ajouté de l’eau chaude au récipient interne, faisant › s'engager la fonction d'arrêt automatique. (voir p. 29) Débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et attendre jusqu’à ce que le récipient interne refroidisse. Ajouter de l'eau et rebrancher le cordon d'alimentation. S’allume 2 voyants clignotent en même temps et l’afficheur Pour annuler le cycle de nettoyage à l'acide citrique, débrancher la fiche mâle du Le récipient interne est dans un cycle de › Atfichages d'erreur et leur significat ue ; (280 7 nettoyage à l’acide cordon d'alimentation et 195 —+ nn , такие un carre a Ti m citrique. (voir p. 35) attendre plus de 5 secondes qui Tourne. avant de la rebrancher. Contacter le magasin où vous avez | Ej jou| En | Cela indique un dysfonctionnement. acheté le produit ou le Service s’affiche. Clientele de Zojirushi. Joint du couvercle intérieur @Le joint du couvercle intérieur étant un consomptible, il doit être vérifié chaque année. Si de la vapeur s'échappe par l'intervalle entre le couvercle supérieur et le bâti, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p. 34) Remplacement du couvercle supérieur Pièces en plastique @La partie en plastique du couvercle supérieur peut se détériorer à l'usage. Si une décoloration se produit ou si la surface devient rugueuse, remplacer le couvercle supérieur. Le bâti devient chaud. @Quand la température de l'eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure du bâti peut atteindre jusqu'à 140 "F (60 "C). I! ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le cordon d’alimentation devient chaud. @Le cordon d'alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Un léger son est émis quand on ouvre ou ferme le couvercle supérieur. @Un poids prévient l'écoulement de l’eau chaude quand la bouilloire est fermée. Ce son, qui n'indique aucune anomalie, est celui du poids qui se déplace. De l’humidité s’accumule dans la fenêtre de l’afficheur. @Si on remplit la bouilloire d’eau à partir d’un robinet, ou si la bouilloire est placée directement sur un évier mouillé, de l'eau peut pénétrer dans le bâti principal et générer de l'humidité dans l’afficheur. Si cela se produit, cesser d'utiliser la bouilloire et la laisser sécher telle quelle pour éviter un court-circuit ou un choc électrique. Le revêtement antiadhésif du récipient interne peut s'endommager a l’usage. Contacter le détaillant ou appeler le Service Clientéle de Zojirushi au 1-800-733-6270.