Une information important | Tefal FE800A38 CUISINE COMPANION Robot culinaire Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Une information important | Tefal FE800A38 CUISINE COMPANION Robot culinaire Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
AR
FA
A
B
H
B1
B
B4
B3
B2
B6
B5
B7
C
C4
C5
C1
C2
C3
E
F
F0
E1
E2
E3
F1
E4
F2
D
D3
D4
D2
F3
F4
D1
F5
D5
I
G
“clic”
OK
“clic”
OK
1
2
3
4.1
4.2
4.3
1
D3
D4
2
3
5
6
a
1
b
2
2
“clic”
7
8
9
10.1
2
1
10.2
11
2
D2
2
3
1
12
13
D3
!!
D4
D5
2
1
14
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
Vis-à-vis de la sécurité de la personne
• Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre
appareil et conservez-le : une utilisation
non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance
et avant montage, démontage ou nettoyage. Ne pas laisser les enfants utiliser
l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants. Conserver l’appareil et son
câble hors de portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Maintenez votre appareil hors de portée
des enfants.
• Lors de l’utilisation de
l’appareil, certaines pièces
atteignent des températures élevées (paroi inox
FR
du bol, entraîneur commun amovible, parties transparentes du couvercle et du
bouchon, pièces métalliques sous le bol,
panier). Elles peuvent occasionner des
brûlures. Manipulez l’appareil par les pièces
plastiques froides (poignées, bloc moteur).
Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu’il y a un risque de brûlure.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est
en fonctionnement.
• L’ appareil n’est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
endommagé ou si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. Afin
d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le cordon par un
centre service agréé (voir liste dans le
livret service).
• L’appareil ne doit pas être immergé. Ne
passez pas le bloc moteur (A) sous
l’eau courante.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique à l'intérieur de
la maison et à une altitude inférieure
à 2000 m. Le fabricant décline toute
responsabilité et se réserve le droit de
résilier la garantie en cas d’utilisation
commerciale ou inadaptée, ou de non
respect des consignes.
1
FR • Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie :
- zone de travail de cuisine dans les
magasins, bureaux et autres environnements de type travail.
- des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels.
- des fermes.
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel.
- des environnements du type chambres
d’hôtes.
AVERTISSEMENT : Attention aux risques de
blessure en cas de mauvaise utilisation de
l’appareil.
Prenez des précautions avec les lames
du couteau hachoir ultrablade (F1) et
du couteau pour pétrir/concasser (F4)
lorsque vous les nettoyez et lorsque
vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes.
Soyez vigilant si un liquide chaud est
versé dans le préparateur culinaire dans
la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition
soudaine.
Rangez le couteau hachoir ultrablade
• Votre appareil émet de (F1) dans le bol après chaque utilisala vapeur qui peut occa- tion.
sionner des brûlures.
Manipulez avec précau- AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors
tion le couvercle et le bouchon de la manipulation de votre appareil
(utilisez si nécessaire un gant, une (nettoyage, remplissage et versage) :
manique, etc). Manipulez le bouchon éviter tout débordement de liquide sur
par sa partie centrale.
les connecteurs.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil
si le joint n’est pas positionné sur AVERTISSEMENT : Votre appareil émet
le porte joint, si le porte joint n’est de la vapeur qui peut occasionner des
pas assemblé dans le couvercle. Il brûlures.
est impératif de faire fonctionner
l’appareil avec le bouchon positionné AVERTISSEMENT : La surface de l'élédans l’orifice du couvercle (sauf en ment chauffant présente une chaleur
cas d’information spécifique recette). résiduelle après utilisation.
Assurez vous de ne toucher que les
2
poignées de votre produit (gâchettes
condition qu’ils bénéficient d’une sur- FR
D2, poignée du couvercle E2 et du
veillance ou qu’ils aient reçu des
bouchon E1) pendant la chauffe et
instructions quant à l’utilisation de l’apjusqu'au refroidissement complet.
pareil en toute sécurité et en
Reportez-vous au mode d'emploi pour le
comprennent bien les dangers potenréglage des vitesses et le temps de fonctiels.
tionnement de chaque accessoire et de • Cet appareil peut être utilisé par des
chaque programme.
enfants âgés d’au moins 8 ans, à condiReportez-vous au mode d'emploi pour
tion qu’ils bénéficient d’une surveillance
l'assemblage et le montage des accesou qu’ils aient reçu des instructions
soires sur l'appareil.
quant à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent
Reportez-vous au mode d'emploi pour
le nettoyage et l'entretien de votre apbien les dangers encourus. Le nettoyage
pareil.
et l’entretien par l’utilisateur ne doivent
Toujours suivre les instructions de netpas être effectués par des enfants sans
toyage pour nettoyer votre appareil:
surveillance, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient
• Débrancher l’appareil.
sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
• Nettoyer avec un chiffon ou une éponge Vis-à-vis du raccordement électrique
humide.
• L’appareil doit être branché sur une
• Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau
prise de courant électrique reliée à la
ou sous l’eau courante
terre.
• L’appareil est conçu pour fonctionner
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT :
uniquement en courant alternatif. Vé• Conserver l’appareil et son câble hors
rifiez que la tension d’alimentation
de portée des enfants âgés de moins
indiquée sur la plaque signalétique de
de 8 ans.
l’appareil corresponde bien à celle de
Les enfants ne doivent pas utiliser l’apvotre installation électrique.
pareil comme un jouet.
• Toute erreur de branchement annule la
• Cet appareil peut être utilisé par des
garantie.
personnes dont les capacités physiques, • Ne tirez jamais sur le câble d’alimensensorielles ou mentales sont réduites
tation pour débrancher l’appareil.
ou dont l’expérience ou les connais- • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alisances ne sont pas suffisantes, à
mentationêtre à proximité ou en contact
3
FR
avec les parties chaudes de l’appareil, • Ne couvrez pas votre couvercle avec un
près d’une source de chaleur ou sur un
torchon ou autre, ne cherchez pas à
angle vif.
boucher l’orifice du couvercle, utilisez
le bouchon régulateur de vapeur.
Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation • Ne laissez pas pendre vos cheveux, un
• Ne touchez pas au couvercle avant
foulard, une cravate,… au dessus du
l’arrêt complet de l’appareil (touche
bol pendant le fonctionnement de l’apstop), attendez que les aliments
pareil.
mixés ne tournent plus.
• Ne passez jamais les accessoires dans
• Versez toujours les ingrédients solides
un four à micro ondes.
en premier dans le bol avant d’ajouter • N’utilisez pas l’appareil en plein air.
des ingrédients liquides (Cf. Fig. 11.1), • Ne dépassez jamais la quantité maxisans dépasser le repère 2,5 L MAX gravé
mum indiquée dans la notice.
à l’intérieur du bol (Cf. Fig. 11.2). Si • Rangez l’appareil lorsqu’il est refroidi.
le bol est trop rempli, de l’eau bouillante
peut-être éjectée.
SAV
• Attention dans le cadre du programme • Pour votre sécurité, n’utilisez pas d’accuisson vapeur, respectez le niveau de
cessoires ou de pièces de rechange,
0.7 litre d’eau (Cf. Fig. 4.2).
autres que ceux fournis par les centres
• Ne placez jamais vos doigts ou tout
de service après-vente agréés.
objet dans le bol pendant le fonction- • Toute intervention autre que le netnement de l’appareil.
toyage et l’entretien usuel par le
• N’utilisez pas le bol comme récipient
client doit être effectuée par un centre
(conservation, congélation, stérilisaservice agréé.
tion).
• Consultez le tableau “ Si votre appareil
• Placez l’appareil sur un plan de travail
ne fonctionne pas, que faire ? ” à la fin
stable, résistant à la chaleur, propre et
du mode d’emploi.
sec.
• Ne placez pas l’appareil près d’un mur
ou d’un placard, la vapeur produite pouvant endommager les éléments.
• Ne placez pas votre appareil près d’une
source de chaleur en fonctionnement
(plaque de cuisson, appareil électroménager, etc…).
4
En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront
entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de sauces, de soupes, de mijotés, de
cuissons vapeur, de pâtes et de desserts.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL :
A Bloc moteur
B Tableau de commandes
B1 : touches de sélection programmes
automatiques
B2 : sélecteur vitesse
B3 : sélecteur température de cuisson
et/ou témoin lumineux de
chauffe
B4 : sélecteur durée de
fonctionnement
B5 : sélecteur turbo/pulse
B6 : sélecteur +/B7 : bouton start/stop/reset
C Ecran LCD
C1 : affichage vitesse
C2 : affichage température
C3 : affichage temps
C4 : affichage sélection programme
C5 : affichage témoin de sécurité
D Ensemble Bol
D1 : bol inox
D2 : gâchettes
D3 : entraîneur commun amovible
D4 : joint d’étanchéité
D5 : bague de verrouillage entraîneur
E Ensemble couvercle
E1 : bouchon régulateur vapeur
E2 : couvercle
E3 : porte joint
E4 : joint étanchéité
F Accessoires :
F0 : boîte rangement accessoires
F1 : couteau hachoir ultrablade
F2 : mélangeur
F3 : batteur
F4 : couteau pour pétrir / concasser
F5 : panier vapeur
G Spatule
H Interrupteur 0/1 pour couper l’alimentation
électrique de votre appareil
I Brosse de nettoyage
DONNÉES TECHNIQUES DE L’APPAREIL :
Puissance :
1550W (1000W : résistance chauffante / 550W : moteur )
Plage de température :
de 30° à 130°C
réglable par pas de 5°C.
Plage de durée de fonctionnement :
de 5s à 2 heures
réglable par pas de 5s mini à 1min maxi.
Nombre de vitesses : 12
- 2 vitesses intermittentes :
vitesse 1 ( 5s On / 20s Off ).
vitesse 2 ( 10s On / 10s Off ).
- 10 vitesses continues progressives
(vitesses 3 à 12).
5
FR
FR MISE EN SERVICE :
Votre appareil est équipé d’un interrupteur 0/1, basculez l’interrupteur sur 1. (Cf. Fig. 9)
Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants :
Couteau hachoir
max
F1
2,5L
1Kg
1Kg
1Kg
1Kg
3min
40s
15s
30s
15s
Mixer des soupes
Mixer des compotes
Hacher les légumes
Hacher de la viande
Hacher du poisson
N’utilisez pas cet accessoire pour hacher des produits durs, utilisez le couteau pétrin/concasseur F4.
Mélangeur
Il mélange les Plats cuisinés sans abimer les ingrédients,
Très utile pour les phases de rissolage en amont des préparations (risottos, soupes).
F2
Rissolés
5min
500g
Mijotés
45min
2,5L
Risottos
22min
1,5Kg
Ratatouilles, Chutneys, Légumineuses (réglages : voir livret recettes)
F3
Batteur
Blancs en neige
Mayonnaises,
Crèmes fouettées
Bouchon Panier vapeur
Couteau pétrin/concasseur
V9 max
F4
2/5min
0,5L
1/20min
1L
Pétrir les pâtes à pain
blanc
2min 30s
1,2Kg
Pétrir les pâtes brisées,
sablées, pains spéciaux
2min 30s
1Kg
Sauces, Crèmes, Garnitures
(écrasé de pommes de terre,
polenta…)
à
1min 30s
Pétrir les pâtes levées
(brioche, kouglof…)
2min
1Kg
Pulvériser les fruits à coques
3min
1min
0,6Kg
Hacher les produits durs
1min
0,6Kg
Piler la glace
1min
Pâte à crêpes, gaufres
1min
1,5L
20/40min
1Kg
3min
2,5L
Cuisson vapeur de légumes,
de poissons ou de viandes
Soupes avec morceaux
E1
0,8Kg
40s
Mélanger les pâtes légères
(cake…)
F5
7
max
5/10min
Bouchon de régulation d’extraction de vapeur
6 à 10
a
b
maxi vapeur (a) = cuisson vapeur.
mini vapeur (b) = Risotto, crèmes dessert, sauces…
Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation
lors de leur utilisation au cours d’une préparation.
6
VOTRE APPAREIL POSSÈDE 2 MODES DE
FONCTIONNEMENT :
• Mode programme automatique :
Vitesse, température de cuisson et durée sont préprogrammées pour réaliser des sauces, des soupes,
des mijotés, des cuissons vapeur, des pâtes et des
desserts en automatique.
• Mode manuel :
Réglages personnalisés des paramètres vitesse,
température de cuisson et durée pour une
utilisation selon votre convenance.
MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET
DE L’ENSEMBLE COUVERCLE
• Avant la première utilisation, nettoyez tous les
éléments (D, E, F, G) à l’eau chaude savonneuse,
mais pas le bloc moteur (A). Votre bol (D) est
équipé d’un entraîneur démontable (D3) pour
faciliter le nettoyage.
• Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant
utilisation, notamment la protection située entre
le bol (D) et le bloc moteur (A).
• Placez le joint d’étanchéité (E4) sur le porte joint
(E3) (Cf. Fig. 1), clipsez l’ensemble sur le
couvercle (E2) (Cf. Fig 2).
• Positionnez le joint d’étanchéité (D4) sur
l’entraîneur commun (D3). Verrouillez l’ensemble
sur le fond du bol avec la bague de verrouillage
(D5) (Cf. Fig. 3).
• Positionnez l’accessoire choisi dans le bol :
- les accessoires (F1, F2, F3, ou F4) sur
l’entraîneur commun au fond du bol (Cf. Fig.
4.1),
- le panier vapeur (F5) à l’intérieur du bol, (Cf.
Fig. 4.3 ), en ayant pris soin au préalable de
remplir la cuve de 0.7l de préparation liquide
(eau, sauce…) (Cf. Fig. 4.2 ).
• Incorporez les ingrédients à l’intérieur du bol ou
du panier vapeur.
• Positionnez le couvercle sur le bol (D) en alignant
les deux triangles (Cf. Fig. 5), verrouillez le
couvercle sans appuyer en le tournant dans le sens
de la flèche (Cf. Fig. 6).
• Positionnez le bouchon régulateur de vapeur (E1)
sur le couvercle, 2 positions sont possibles, la
fonction souhaitée étant positionnée vers soi :
maxi vapeur (a) ou mini vapeur (b).
La position « mini vapeur » permet de
laisser échapper un maximum de
condensation et ainsi obtenir des plats
ou des sauces avec une meilleure consistance
(Risotto, crèmes dessert , sauces, etc...).
La position « maxi vapeur » permet
de gagner un maximum de chaleur et
de vapeur dans le bol pour toutes les
cuissons à la vapeur (soupes, etc...).
Cette position évite également les
éclaboussures pendant le mixage.
• Positionnez le bol (D) sur le bloc moteur (A)
jusqu’à entendre un “ clic ” (Cf. Fig. 8).
• L’appareil démarre uniquement si le bol et le
couvercle sont correctement positionnés et
verrouillés sur le bloc moteur.
En cas de mauvais positionnement ou de
mauvais verrouillage de l’un ou de l’autre
(Cf. Fig. 10.1 et 10.2), le logo
se met à
clignoter lorsque l’on active une fonction.
UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (B)
Sélection d’un programme automatique :
Sauces
Cuisson vapeur
(sous programme P1 vapeur
douce / P2 vapeur intense)
Soupes
(sous programme P1 velouté /
P2 mouliné)
Pâtes
(sous programme P1 pain /
P2 brioche / P3 cake)
Mijotés
(sous programme P1 étuvée de
légumes / P2 mijoté / P3 risotto)
Desserts
7
FR
FR
Sélection paramètres personnalisés :
Sélection de la vitesse moteur.
2 vitesses intermittentes et 10
vitesses continues progressives.
Sélection de la température de
cuisson.
De 30° à 130°C.
Témoin lumineux de chauffe : il
s’allume au démarrage de la
cuisson et s’éteint lorsque la
température à l’intérieur du bol
passe en dessous des 50°C.
Sélection de la
fonctionnement.
De 5s à 2 heures.
durée
de
Sélection des fonctions turbo
(vitesse maximale en accès direct)
et pulse (marche intermittente)
sans recourir à d’autres réglages.
Augmentation de la vitesse,
de la température de cuisson
et de la durée.
Diminution de la vitesse, de
la température de cuisson et
de la durée.
Ce bouton a 3 fonctions :
- “ Validation ” du choix de
votre
programme
automatique ou de vos
paramètres choisis dans le
cadre d’une utilisation
manuelle
(vitesse,
température de cuisson,
temps).
- “ Pause ” au cours d’une
utilisation, une fois que
l’appareil est lancé.
- “ Réinitialisation ” des
paramètres sélectionnés de
l’appareil par une pression
de 2 secondes.
Conseil d’utilisation :
Votre appareil est équipé d’un micro processeur qui contrôle et analyse sa stabilité. En cas
d’instabilité, la vitesse de rotation du moteur sera automatiquement réduite, si cette instabilité
persiste, le moteur sera arrêté et un “ STOP ” s’affichera sur votre écran.
• Vérifiez que la quantité d’ingrédients ne soit pas trop importante et que la vitesse utilisée soit
adaptée.
• Vérifiez que vous utilisez l’accessoire recommandé.
• Puis redémarrez votre appareil normalement.
8
UTILISATION DE L’APPAREIL
FR
Branchez l’appareil, basculez l’interrupteur (H) sur 1, l’écran LCD (C) affiche tous les paramètres à
“ 0 ” (Cf. Fig. 9)
MODE PROGRAMME AUTOMATIQUE
1- Appuyez sur le programme de
votre choix (B1), sur l’écran apparaît un triangle (C4) sous le
programme sélectionné. Dans le
cas des programmes soupes, mijotés, pâtes, des appuis
successifs permettent de faire défiler les différents
sous-programmes.
2- Les paramètres pré-programmés
peuvent être modifiés le temps
d’une recette (selon la recette
choisie, les ingrédients, les quantités préparées). Appuyez sur le
sélecteur vitesse
(B2) ou le sélecteur température de cuisson (B3)
ou le sélecteur temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran (C1-C2-C3).
3- Réglez le(s) paramètre(s) à l’aide
du sélecteur +/- (B6).
4- Lorsque vous avez fini de modifier tous vos paramètres,
appuyez sur le bouton “ start ”
(B7) pour démarrer le programme. Lorsque votre appareil
utilise le mode cuisson,
le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour vous
informer que la cuisson a démarré.
5- Lorsque le programme est terminé, l’appareil émet
3 bips.
6- A la fin des programmes sauces, soupes, mijotés
P2 et P3, cuisson vapeur et dessert, l’appareil
passe automatiquement en maintien au chaud pendant 45 minutes pour conserver la préparation
prête à être consommée. En programme sauces,
mijotés P2 et P3, dessert et en mode manuel, le
moteur de l'appareil fonctionne à une vitesse spécifique, dans le but de préserver la préparation et
d'éviter que celle-ci n'adhère au fond du bol. Pour
stopper le maintien au chaud, il suffit d’appuyer
sur le bouton “ stop ” (B7). Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gâchettes (D2) ou retirez
le bol , le maintien au chaud sera automatiquement
arrêté.
A la fin des programmes sauce, mijoté P2 et P3 et
crème dessert, pendant le maintien au chaud, le
moteur continue à tourner afin d’éviter que la préparation ne colle au fond du bol.
A la fin du pétrissage des programmes pâte P1 et P2,
l’appareil passe en mode “ levée de la pâte ” à 30°C
pendant 40 minutes pour donner un meilleur volume
à vos pâtes. Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur
les gâchettes (D2) ou retirez le bol , l’appareil passe
en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer
en appuyant de nouveau sur “ start ”.
Si vous souhaitez stopper ce mode, appuyez pendant
2 secondes sur le bouton “ stop ”.
7- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12).
Lorsque le programme automatique est lancé, vous
avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment
en appuyant sur le bouton “ stop ”. Le programme
automatique est alors en mode pause, vous avez la
possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur
“ start ”. Si vous vous êtes trompé de programme et
si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes
sur le bouton “ stop ”.
9
FR
DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS :
Sauce
Soupe P1
Soupe P2
Mijoté P1
Mijoté P2
Mijoté P3
Vitesse
“ par défaut ”
(ajustable)
V6
(V2 à V8)
10 Pulses et
V12 pendant
2 min.
10 Pulses
V3
V1
V2
Température
“ par défaut ”
(ajustable)
70°C
(50°C
à 100°C)
100°C
(90°C
à 100°C)
100°C
(90°C
à 100°C)
130°C
(non
ajustable)
95°C
(80°C
à 100°C)
95°C
(80°C
à 100°C)
Temps
“ par défaut ”
(ajustable)
8 min
(5 min
à 40 min)
40 min
(20min
à 60 min)
45 min
(20 min
à 60 min)
5 min
(2 min
à 15 min)
45 min
(10 min
à 2h)
20 min
(10 min
à 2h)
Maintien au chaud
"par défaut"
en fin de programme
45 min
45 min
45 min
45 min
45 min
Vitesse moteur en
maintien au chaud
V4
Programmes
automatiques
5s ON en V3 10s ON en V3
/ 20s OFF
/ 10s OFF
Cuisson
Cuisson
Vapeur P1 Vapeur P2
Pâte P1
Pâte P2
Pâte P3
Dessert
Programmes
automatiques
Vitesse
“ par défaut ”
(ajustable)
V5 pendant
2 min 30s
V5 pendant
V3 pendant
1 min 30s puis V6 40s puis V9
pendant 2 min
pendant 3 min
Température
“ par défaut ”
(ajustable)
100°C
100°C
(non
(non
ajustable) ajustable)
Temps
“ par défaut ”
(ajustable)
30 min
35 min
2 min 30s
3 min 30s
3 min 40s
(1 min
(1 min
(30s à
(30s à 3 min 30s) (1 min 40s
à 60 min) à 60 min) 2 min 30s)
à 3 min 40s)
Maintien au chaud
"par défaut"
en fin de programme
45 min
90°C
(50°C à
110°C)
45 min
15 min
(5 min
à 60 min)
45 min
Vitesse moteur en
maintien au chaud
Levée de la pâte 30°
"par défaut"
en fin de programme
V4
(V2 à V8)
V4
40 min
10
40 min
UTILISATION DU PANIER VAPEUR
Les temps de cuisson sont donnés à titre
indicatif, ils permettent dans la plupart des cas
une cuisson satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions vont influer sur
le temps de cuisson :
- la taille des légumes (coupés ou non-coupés)
- la quantité des ingrédients dans le panier
- la variété des légumes, leur maturité
- la quantité d’eau dans le bol, qui doit
correspondre à la graduation (0.7L).
Bien penser à utiliser le bouchon vapeur dans le
sens "maxi vapeur" (a) vers vous.
Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter
un temps de cuisson supplémentaire.
Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant la température de 130°C et le temps de
cuisson selon la quantité et le type d’ingrédients : voir tableau ci-dessous.
Temps de cuisson vapeur
Ingrédients
Quantités (max)
Temps de cuisson estimé
Courgettes
800 g
20 min
Programme vapeur
préconisé
P1
Panais
800 g
25 min
P1
Blancs de poireaux
800 g
25 min
P1
Brocolis
500 g
20 min
P1
Poissons
600 g (avec papier cuisson) 15 min
P1
Pommes de terre
1 kg
30 min
P2
Carottes
1 kg
30 min
P2
Haricots verts
800 g
30 min
P2
Viandes blanches
600 g (avec papier cuisson) 20 min
P2
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l’apparition
de bulles, en particulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient
de réduire les volumes en conséquence.
11
FR
FR
MODE MANUEL
1- Appuyez directement sur le sélecteur représentant le paramètre
que vous avez choisi de régler,
c’est-à-dire le sélecteur vitesse
(B2) ou le sélecteur température
de cuisson (B3) ou le sélecteur
temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran
(C1-C2-C3).
2- Ensuite réglez le(s) paramètre(s)
à l’aide du sélecteur +/- (B6).
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler une
température sans régler un temps
de cuisson.
3- Lorsque vous avez fini de régler
tous vos paramètres, appuyez
sur le bouton “ start ” (B7).
Lorsque votre appareil utilise le
mode cuisson, le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour
vous informer que la cuisson a démarré. Lorsque la
programmation est lancée, vous avez la possibilité
d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le
bouton “ stop ”.
La programmation est alors en mode pause, vous avez
la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau
sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de programmation et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2
secondes sur le bouton “ stop ”.
4- Lorsque la programmation est terminée, l’appareil
émet 3 bips.
5- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12).
Fonctions Turbo / Pulse
1- Accédez directement depuis votre tableau de commandes (B) aux fonctions “ turbo ” et “ pulse ”
(B5). Pour une utilisation en mode turbo (vitesse
maximale en accès direct), il vous suffit de maintenir
enfoncé le sélecteur “ turbo ”. L’écran LCD affiche
alors le temps d’utilisation (C3) pour vous assister.
Pour une utilisation du pulse (marche intermittente), activez et arrêtez la fonction par simple
pression du sélecteur “ pulse ”. Ici également,
l’écran LCD vous assiste en vous indiquant le temps
d’utilisation. Lorsque la fonction est lancée, vous
avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment
en appuyant sur le bouton “ stop ”. La fonction est
alors en mode pause, vous avez la possibilité de
la relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”.
NETTOYAGE DE L APPAREIL
• L’appareil ne doit pas être immergé.
Ne passez pas le bloc moteur (A)
sous l’eau courante.
Une fois l’utilisation terminée, débranchez
l’appareil.
• Nettoyez immédiatement votre bol après
utilisation.
• Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez
l’ensemble bol (D).
• Placez le bol sur une surface plane.
• Déverrouillez le couvercle en le tournant d’un
quart de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre. Retirez le couvercle avec précaution.
• Lorsque les pièces sont refroidies, déclipsez le
porte joint du couvercle à l’aide de la spatule
(G) (Cf. Fig. 15).
12
• Prenez des précautions avec les lames du
couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau
pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les
nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles
sont extrêmement coupantes.
• Lorsque les pièces sont refroidies :
- démontez l’entraîneur commun (D3), le joint
(D4), la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 13).
- nettoyez le bol (D), l’entraîneur commun (D3),
le joint (D4), la bague de verrouillage (D5),
les accessoires (F1), (F2), (F3), (F4), (F5),
le bouchon régulateur de vapeur (E1), le couvercle (E2), le porte joint (E3), le joint
d’étanchéité (E4), à l’aide d’une éponge et
d’eau chaude savonneuse.
• Rincez ces différents éléments sous l’eau courante.
• En cas d’encrassement prononcé, laissez tremper
pendant plusieurs heures avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle et grattez si besoin avec
la spatule (G) ou bien avec le coté grattoir d'une
éponge.
• En cas d’entartrage du bol, vous pouvez utiliser
le coté grattoir d’une éponge imbibée si nécessaire de vinaigre blanc.
• Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un
chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
• Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le
bol, l’ensemble couvercle et les accessoires passent au lave vaisselle à l’exception de l’entraîneur
commun (D3 et D4) et de sa bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 14).
• Les accessoires, l’entraineur commun amovible
et les éléments du couvercle, peuvent se colorer
légèrement avec certains ingrédients comme le
curry, le jus de carottes, etc… ; cela ne représente aucun danger pour votre santé, ni pour le
fonctionnement de votre appareil. Pour éviter
cela, nettoyez les éléments rapidement après
l’usage.
• Avant de réutiliser votre ensemble bol (D),
assurez-vous que les contacts électriques sous
le bol sont toujours propres et secs.
IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE L’APPAREIL (“SECU”)
Votre appareil est équipé,
de série, de protections
électroniques du moteur
afin d’en garantir sa longévité. Cette sécurité
électronique vous garantit
contre
toute
utilisation anormale ; ainsi votre moteur est
parfaitement protégé.
Dans certaines conditions d’utilisation très sévères,
ne respectant pas les recommandations de la notice
(Cf. paragraphe "MISE EN SERVICE" : quantités
éventuellement trop importantes et/ou une utilisation anormalement longue et / ou un
enchainement de recettes trop rapprochées), la
protection électronique se déclenche pour préserver
le moteur ; dans ce cas, l’appareil s’arrête et un
affichage "SECU" apparait dans l’écran LCD du tableau de commande pour indiquer que l’appareil
n’est momentanément plus opérationnel.
Si "SECU" s’affiche sur votre tableau de commandes et que votre appareil s’arrête, procédez
comme suit :
• Laissez votre appareil branché et l’interrupteur
0/1 sur la position 1 "ON" (interrupteur situé
à l’arrière de l’appareil - repère H dans la notice).
• Référez-vous aux recommandations de la notice
pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe
"MISE EN SERVICE" : quantités d’ingrédients /
temps de la recette / température / type accessoires).
• Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse.
• Réinitialisez l’appareil en appuyant 2 secondes
sur le bouton "Start / Stop / Reset" (repère B7
dans la notice).
Votre appareil est de nouveau totalement apte à
l’emploi
Le service consommateur reste à votre disposition
pour toute question (voir coordonnées dans livret
de garantie).
13
FR
FR SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
PROBLÈMES
CAUSES
SOLUTIONS
Bouchon régulateur vapeur mal
positionné
Positionnez le bouchon vapeur dans
le sens « maxi vapeur » vers vous,
cette position permet de gagner un
maximum de chaleur dans le bol
pour toutes les cuissons à la vapeur
(soupes, etc.). Cette position évite
également les éclaboussures
pendant le mixage.
La position “mini vapeur” permet
de laisser échapper un maximum de
condensation et ainsi obtenir des
plats ou des sauces avec une
meilleure consistance (Risotto,
crèmes dessert, sauces, etc.)
Temps de cuisson insuffisant
Les temps de cuisson sont donnés à
titre indicatif, ils permettent dans
la plupart des cas une cuisson
satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions
vont influer sur le temps de cuisson :
- la taille des légumes (coupés ou
non-coupés)
- la quantité des ingrédients dans le
panier
- la variété des légumes, leur
maturité
- la quantité d'eau dans le bol qui
correspondre à la graduation(0.7L)
Si la cuisson est insuffisante, vous
pouvez ajouter un temps de cuisson
supplémentaire.
Vous pouvez aussi utiliser le mode
manuel en sélectionnant la
température de 130°C et le temps
de cuisson selon la quantité et le
type d'ingrédients.
La prise n'est pas branchée.
Branchez l'appareil sur une prise.
Difficultés pour cuire à la vapeur.
L’interrupteur (H) est en position 0. Basculez l’interrupteur en position 1.
L’appareil ne fonctionne pas.
Le couvercle ne se verrouille pas.
Le bol ou le couvercle ne sont
pas correctement positionnés ou
verrouillés.
Vérifiez que le bol ou le couvercle
sont bien positionnés et verrouillés
suivant les schémas de la notice.
Le couvercle n’est pas complet.
Vérifiez que le joint est correctement
assemblé sur le porte joint et que le
porte joint est correctement assemblé
sur le couvercle.
14
PROBLÈMES
Vibrations excessives.
CAUSES
SOLUTIONS
L’appareil n'est pas posé sur une
surface plane, l’appareil n’est pas
stable.
Placez l’appareil sur une surface
plane.
Volume d'ingrédients
trop important.
Réduisez la quantité d'ingrédients
traités.
Erreur d’accessoires.
Vérifiez que vous utilisez
l’accessoire préconisé.
Volume d'ingrédients trop important. Réduisez la quantité d'ingrédients
traités.
Le couvercle n'est pas bien
positionné ou verrouillé.
Verrouillez correctement le
couvercle sur le bol.
Le joint d’étanchéité
n’est pas présent.
Positionnez le joint d’étanchéité
sur le porte-joint et clipsez
l’ensemble sur le couvercle.
Le joint d’étanchéité est coupé,
détérioré.
Changez le joint, contactez
un centre service agréé.
Erreur d’accessoires.
Vérifiez que vous utilisez
l’accessoire préconisé.
Le joint n'est pas bien positionné.
Positionnez correctement le joint.
Le joint est détérioré.
Contactez un centre service agréé.
La bague de verrouillage (D5) est
mal verrouillée.
Vérrouillez correctement la bague
(D5).
Les lames ne tournent
pas facilement.
Morceaux d'aliments trop gros
ou trop durs.
Réduisez la taille ou la quantité
d'ingrédients traités.
Ajoutez du liquide.
Les lames ne tournent
pas facilement.
Morceaux d'aliments trop gros
ou trop durs.
Réduisez la taille ou la quantité
d'ingrédients traités.
Ajoutez du liquide.
Odeur moteur.
A la première utilisation de l’appareil,
ou bien en cas de surcharge moteur Laissez refroidir le moteur (environ
30 minutes) et réduisez la quantité
provoquée par une quantité
d’ingrédients trop importante ou des d’ingrédients dans le bol.
morceaux trop durs ou trop gros.
Affichage “ STOP ”.
L’appareil a détecté des vibrations
trop importantes et s’est placé en
position de sécurité.
Affichage “ SECU ”.
Surcharge moteur provoquée par
une quantité d’ingrédients trop
Laissez refroidir le moteur (environ
importante ou des morceaux trop
30 minutes) et réduisez la quantité
durs ou trop gros ou une succession
d’ingrédients dans le bol.
de recettes sans suffisamment de
temps de refroidissement.
Affichage “ SECU ” + témoin
lumineux rouge clignote.
Surchauffe capteurs de température. Contactez un centre agréé.
Fuite par le couvercle.
Fuite par l’entraîneur du bol.
15
Vérifiez que vous êtes à la vitesse
préconisée ou que vous utilisez
l’accessoire recommandé.
FR
FR
PROBLÈMES
CAUSES
SOLUTIONS
Affichage “ Err1 ”
+ témoin lumineux rouge clignote.
La résistance chauffante
ne fonctionne pas.
Vérifiez que les broches
d’alimentations sous le bol
ne sont pas encrassées. Si c’est le
cas, nettoyez-les et réessayez.
Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un centre agréé.
Affichage “ Err2 ”.
Défaut électronique.
Contactez un centre agréé.
Affichage “ Err3 ”.
Défaut vitesse.
Contactez un centre agréé.
Affichage “ Err4 ”.
Défaut communication avec carte
électronique chopper.
Contactez un centre agréé.
Affichage “ ntc1 ”
+ témoin lumineux rouge clignote.
Le capteur 1 de température
ne fonctionne plus.
Contactez un centre agréé.
Affichage “ ntc2 ”
+ témoin lumineux rouge clignote.
Le capteur 2 de température
ne fonctionne plus.
Contactez un centre agréé.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service).
RECYCLAGE
• Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement,
pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre
commune.
• Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
16
1300 307 824
Suite C, Unit F, Building 3, 195 Main

Manuels associés