Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 69 Radar sensor for continuous level measurement of bulk solids Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 69 Radar sensor for continuous level measurement of bulk solids Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de solides en vrac
VEGAPULS 69
Deux fils 4 … 20 mA/HART
Document ID: 47247
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6
2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe............................................................................ 6
2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada......................................................................... 7
2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 9
2.10 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 9
3
Description du produit........................................................................................................... 10
3.1 Structure......................................................................................................................... 10
3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 12
3.3 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 12
3.4 Accessoires..................................................................................................................... 13
4
Montage................................................................................................................................... 15
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 15
4.2 Options de montage de l'antenne cône en plastique....................................................... 16
4.3 Préparations au montage avec l'étrier............................................................................. 18
4.4 Consignes de montage................................................................................................... 19
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 31
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 31
5.2 Raccordement................................................................................................................. 32
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 33
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres................................................... 34
5.5 Boîtier à deux chambres Ex-d......................................................................................... 36
5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS....................................................... 37
5.7 Schéma de raccordement - version IP66/IP68, 1 bar...................................................... 38
5.8 Phase de mise en marche............................................................................................... 38
6
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage................................................. 39
6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage................................................................. 39
6.2 Système de commande.................................................................................................. 40
6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue..................................................... 41
6.4 Paramétrage - Mise en service rapide............................................................................. 42
6.5 Paramétrage - Paramétrage étendu................................................................................ 42
6.6 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 57
7
Mise en service avec PACTware............................................................................................ 58
7.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 58
7.2 Paramétrage via PACTware............................................................................................. 59
7.3 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 60
2
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
1
Table des matières
8
Mise en service avec d'autres systèmes.............................................................................. 61
8.1 Programmes de configuration DD................................................................................... 61
8.2 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 61
9
Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 62
9.1 Entretien.......................................................................................................................... 62
9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 62
9.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 63
9.4 Élimination des défauts................................................................................................... 67
9.5 Remplacement de l'électronique..................................................................................... 70
9.6 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 70
9.7 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 71
10 Démontage.............................................................................................................................. 72
10.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 72
10.2 Recyclage....................................................................................................................... 72
47247-FR-200429
11 Annexe..................................................................................................................................... 73
11.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 73
11.2 Stations de radioastronomie............................................................................................ 85
11.3 Dimensions..................................................................................................................... 86
11.4 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 98
11.5 Marque déposée............................................................................................................. 98
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2020-04-21
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
•
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
1
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGAPULS 69 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être
à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un
débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques
de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne
exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
47247-FR-200429
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5
2 Pour votre sécurité
La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs
limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de
manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische
Daten".
2.5
Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à
ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'accueil.
2.6
Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
•
•
•
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'affichage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.7
Agrément radiotechnique pour l'Europe
L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des
normes harmonisées suivantes :
•
•
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Il est ainsi agréé pour une utilisation dans et hors de réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne.
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans
la mesure où les normes respectives ont été appliquées.
Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation à
l'extérieur des cuves fermées :
•
6
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
•
L'appareil doit être stationnaire et l'antenne doit être alignée verticalement vers le bas
L'appareil doit être exploité hors de réservoirs fermés uniquement
dans la version avec filetage G1½ resp. 1½ NPT avec antenne
cône intégrée.
2 Pour votre sécurité
•
•
Le lieu de montage doit être éloigné d'au moins 4 km des stations
de radioastronomie, dans la mesure où une autorisation spéciale
par l'autorité d'immatriculation nationale responsable n'existe pas.
En cas de montage dans un espace de 4 à 40 km autour de l'une
des stations de radioastronomie, l'appareil ne doit pas être monté
à plus de 15 m du sol.
Vous trouverez une liste des stations de radioastronomie respectives
au chapitre "Annexe" de la notice de mise en service.
2.8
Agrément radiotechnique pour le Canada
Cet agrément est exclusivement valide pour le Canada. C'est pourquoi les textes suivants sont uniquement disponibles en anglais et en
français :
This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following conditions:
•
•
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device
This device has been approved for both closed containers and openair environments with the following limitations:
•
•
•
•
•
47247-FR-200429
•
•
•
•
•
Closed Containers: For installations utilizing a tilt during installation: This device is limited to installation in a completely enclosed
container made of metal or concrete to prevent RF emissions,
which can otherwise interfere with aeronautical navigation, the
maximum approved tilt angel is 10°. From electronics index .-03
the use in containers made of reinforced fiberglass is also permitted.
Open Air Environment: For operation outside of closed vessels,
the following condition must be fulfilled: This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation
of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any
mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to
be mounted vertically downward is prohibited.
Operation of the instrument outside of closed vessels is only permitted with G1½ or 1½ NPT with integrated horn antenna.
The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained
installers, in strict compliance with the manufacturer's instructions.
This device shall be installed only at fixed locations. The LPR
device shall not operate while being moved or while inside a
moving container.
Hand-held applications are prohibited.
Marketing to residential consumers is prohibited.
The use of this device is on a "no-interference, no-protection"
basis. That is, the user shall accept operations of high-powered
radar in the same frequency band which may interfere with or
damage this device.
However, devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user's expense.
The installer/user of this device shall ensure that it is at least 10 km
from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
7
2 Pour votre sécurité
Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are
latitude 49°19′15″ N and longitude 119°37′12″W. For devices not
meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley,
British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and
obtain the written concurrence of, the Director of the DRAO before
the equipment can be installed or operated. The Director of the
DRAO may be contacted at 250-497-2300 (tel.)or 250-497-2355
(fax). (Alternatively, the Manager, Regulatory Standards, Industry
Canada, may be contacted.)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
•
•
L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les cuves fermées et les environnements ouverts avec les restrictions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
•
Cuves fermées : Pour les installations impliquant une inclinaison
lors de l'installation : cet appareil ne doit être installé que dans
une cuve totalement fermée en métal ou en béton, pour empêcher les émissions RF susceptibles d'interférer avec la navigation
aéronautique. L'angle d'inclinaison maximum autorisé est de 10°.
De l'indice électronique .-03, l'utilisation dans des conteneurs
fabriqués en fibre de verre est également permise.
Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées,
la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé
et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers le
bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation verticale
vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite
Il est uniquement autorisé d'utiliser la version d'appareil avec le
filetage G1½ ou 1½ NPT en environnements ouvertes.
L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée
par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les
instructions du fabricant.
Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes.
L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train
d’être déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement.
Les applications portables sont interdites.
La vente à des particuliers est interdite.
Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage
et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que
des radars de haute puissance de la même bande de fréquences
puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager.
D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation
autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être
enlevés aux frais de leur utilisateur.
La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de
2 Pour votre sécurité
radioastrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique.
Les coordonnées de l'OFR sont : latitude N 49° 19′ 15″, longitude
O 119° 37′ 12″. La personne qui installe/utilise un dispositif ne
pouvant respecter cette distance de 10 km (p. ex. dans la vallée
de l'Okanagan [Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le
directeur de l'OFR afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite
avant que l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche.
Le directeur de l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou
au 250-497-2355 (fax). (Le Directeur des Normes réglementaires
d'Industrie Canada peut également être contacté).
2.9
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
2.10 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
47247-FR-200429
•
•
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
Capteur radar VEGAPULS 69
Clé à six pans creux (sur les appareils avec rotule d'orientation)
•
Documentation
–– Notice de mise en service simplifiée VEGAPULS 69
–– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
–– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Le cas échéant d'autres certificats
Le reste de la livraison se compose de :
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Plaque signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
Version du matériel à partir de la version 1.0.3
Version du logiciel à partir de 1.3.2
47247-FR-200429
10
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3 Description du produit
1
2
7
3
6
5
4
Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Numéro de série - Recherche d'appareils
Type d'appareil
Code de produit
Agréments
Alimentation tension et sortie signal électronique
Type de protection
Plage de mesure (précision de mesure en option)
Température process et ambiante, pression process
Matériau des parties en contact avec le produit
Version du matériel et du logiciel
Numéro de commande
Numéro de série de l'appareil
Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
Symbole pour classe de protection d'appareil
Numéros ID documentation de l'appareil
Note concernant le respect de la documentation d'appareil
Endroit notifié pour le marquage CE
Directive d'agrément
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spécifiques à la commande pour un remplacement de l'électronique (XML)
Certificat de contrôle (PDF) - en option
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
47247-FR-200429
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
•
•
•
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Numériser le code DataMatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11
3 Description du produit
Domaine d'application
3.2
Fonctionnement
Le VEGAPULS 69 est un capteur radar pour la mesure continue de
niveau de produits en vrac dans les conditions de process les plus
variées.
Il est idéal pour la mesure de niveau dans des silos très hauts, de
grandes trémies et des réservoirs segmentés. La très bonne focalisation du signal assure une mise en service facile et une mesure fiable.
Le VEGAPULS 69 est disponible avec divers systèmes d'antennes :
1
2
3
Fig. 2: Systèmes d'antennes VEGAPULS 69
1
2
3
Principe de fonctionnement
Emballage
Antenne à lentille à monture métallique
Antenne cône en plastique
Filetage avec antenne cône intégrée
L'appareil émet un signal radar continu à modulation de fréquence
par le biais de son antenne. Le signal émis est réfléchi par le produit
et reçu sous forme d'écho avec une fréquence modifée par l'antenne.
La modification de la fréquence est proportionnelle à la distance et
est convertie en hauteur de remplissage.
3.3
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des
feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
12
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Transport
3 Description du produit
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et
porter.
3.4
Accessoires
Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent
dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil.
PLICSCOM
Le module de réglage et d'affichage sert à l'affichage des valeurs de
mesure, au réglage et au diagnostic.
47247-FR-200429
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans
fil via des appareils de réglage standard.
VEGACONNECT
L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des appareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC.
VEGADIS 81
Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour
les capteurs plics® VEGA.
Adaptateur VEGADIS
L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec
boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au
boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1.
VEGADIS 82
Le VEGADIS 82 est approprié à l'affichage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
PLICSMOBILE T81
Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et
pour le paramétrage à distance de capteurs HART.
PLICSMOBILE 81
Le PLICSMOBILE 81 est une unité radio GSM/GPRS/UMTS interne
pour capteurs HART pour la trnasmission de valeurs mesurées et le
paramétrage à distance.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13
3 Description du produit
Protection contre les
surtensions
La protection contre la surtension B81-35 est mise en oeuvre au lieu
des bornes de raccordement dans le boîtier à une chambre ou à deux
chambres.
Capot de protection
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impuretés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil.
Brides
Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
47247-FR-200429
14
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
4
Protection contre l'humidité
Montage
4.1
Remarques générales
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'infiltration d'humidité :
•
•
•
Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Raccorder à l'alimentation tension")
Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur
Passez le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe ou le connecteur
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés.
Remarque:
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Remarque:
Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune
humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant fixé.
Conditions de
process
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre "Caractéristiques techniques" de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
•
•
•
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
•
•
•
•
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et influences mécaniques
47247-FR-200429
Les conditions du process sont en particulier :
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
15
4 Montage
Agrément radiotechnique La position de montage et l'orientation du capteur doivent prendre en
pour les États-Unis/le
compte les restrictions des chapitres "Pour votre sécurité", "Agrément
Canada
radiotechnique pour les États-Unis" "Agrément radiotechnique pour le
Canada" de la présente notice de mise en service.
4.2
Étrier de montage
Options de montage de l'antenne cône en
plastique
L'étrier de montage en option permet le montage mural, sur toit ou
bras simple de l'appareil. Dans les réservoirs ouverts, qu'il permet
simplement et efficacement d'orienter le capteur vers la surface des
solides en vrac/pulvérulents.
Il est disponible dans les versions suivantes :
•
•
Étrier de montage - Montage sur toit
Longueur 300 mm
Longueur 170 mm
Généralement le montage avec étrier se fait verticalement sous le.
Ceci permet de faire pivoter le capteur jusqu'à 180° pour une orientation optimale et de le faire tourner pour un raccordement optimal.
Fig. 3: Montage sous toit via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm
Étrier de montage - Montage mural
L'étrier permet aussi un montage mural, horizontal ou incliné.
Fig. 4: Montage mural horizontal via l'étrier de montage avec une longueur de
170 mm
16
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
> 200 mm
(7.87")
4 Montage
Fig. 5: Montage mural pour mur en pente via l'étrier de montage avec une
longueur de 300 mm
Bride
Il existe deux versions disponibles pour le montage de l'appareil sur
un manchon :
•
•
Bride tournante combinée
Bride d'adaptation
Bride tournante combinée
La bride tournante combinée est adaptée à la bride de la cuve DN 80,
ASME 3" et JIS 80. Elle n'est pas étanchéifiée vis-à-vis du capteur
radar et ainsi utilisable sans pression. Dans le cas des appareils avec
boîtier à chambre unique, il peut être équipé ultérieurement ; un équipement ultérieur n'est pas possible pour un boîtier à deux chambres.
1
Fig. 6: Bride tournante combinée
47247-FR-200429
1
Bride tournante combinée
Bride d'adaptation
La bride d'adaptation est disponible à partir du DN 100, ASME 4" et
JIS 100. Il est connecté en fixe avec le capteur radar et étanchéifié.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
17
4 Montage
1
2
3
Fig. 7: Bride d'adaptation
1
2
3
Vis de fixation
Bride d'adaptation
Joint process
4.3
Préparations au montage avec l'étrier
L'étrier de montage est livré non monté en option. Il doit être vissé au
capteur avant la mise en service à l'aide des trois vis à six pans creux
M5 x 10 et des rondelles ressorts. Couple de serrage maxi., voir au
chapitre "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé à six
pans creux de 4.
Deux variantes sont possibles pour visser l'étrier sur le capteur, voir le
schéma suivant :
1
2
Fig. 8: Étrier de montage à visser sur le capteur.
1
2
Pour un angle d'inclinaison en échelons
Pour angle d'inclinaison graduellement
•
•
18
Boîtier à chambre unique
–– Angle d'inclinaison en trois échelons 0°, 90° et 180°
–– Angle d'inclinaison 180° graduellement
Boîtier à deux chambres
–– Angle d'inclinaison en deux échelons 0° et 90°
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Suivant la variante sélectionnée, le capteur peut être pivoté dans
l'étrier de la manière suivante :
4 Montage
–– Angle d'inclinaison 90° graduellement
Fig. 9: Réglage de l'angle d'inclinaison
Fig. 10: Pivotement en cas de fixation au centre
Polarisation
4.4
Consignes de montage
Les capteurs radar pour la mesure de niveau envoient des ondes
magnétiques. La polarisation est la direction de la partie électrique de
ces ondes.
La polarisation est caractérisée par une barrette sur le boîtier, voir la
figure suivante :
1
Fig. 11: Position de la polarisation
47247-FR-200429
1
Barrette pour la caractérisation de la polarisation
Remarque:
En tournant le boîtier, la polarisation est modifiée, ce qui impacte
l'influence des échos parasites sur la valeur de mesure. Veuillez tenir
compte de cela lors du montage ou de modifications ultérieures.
Position de montage
Installez le capteur à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de
la paroi de la cuve.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
19
4 Montage
200 mm
(7.87")
Fig. 12: Montage du capteur radar sur le toit de la cuve
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
Flot de produit
Le montage ne doit pas être réalisé trop près du flux de produit car le
signal radar pourrait sinon en être perturbé.
Silo avec remplissage par le haut
La position de montage optimale se trouve à l'opposé du remplissage. Pour éviter un encrassement important, faites en sorte que
l'écart entre l'appareil et un filtre ou une aspiration de poussières soit
le plus grand possible.
Silo avec remplissage latéral
Dans les silos de solides en vrac avec remplissage latéral pneumatique, le montage ne doit pas se faire au-dessus du courant de
remplissage de la cuve, sinon le signal radar pourrait être perturbé.
20
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Fig. 13: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit
4 Montage
La position de montage optimale se trouve à côté de l'orifice de remplissage. Pour éviter un encrassement important, faites en sorte que
l'écart entre l'appareil et un filtre ou une aspiration de poussières soit
le plus grand possible.
Fig. 14: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit
Manchon
Lors du montage du manchon, ce dernier doit être aussi court que
possible et son extrémité être arrondie. Cela réduit au maximum les
réflexions parasites par le manchon.
47247-FR-200429
En cas de raccord fileté, le bord de l'antenne doit dépasser d'au
moins 5 mm (0.2 in) du manchon.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
21
ca. 5 mm
4 Montage
1
2
3
Fig. 15: Montage de rehausse recommandé sur différentes versions du VEGAPULS 69
1
2
3
Antenne à lentille à monture métallique
Antenne cône en plastique
Filetage avec antenne cône intégrée
Si le produit présente de bonnes propriétés de réflexion, vous pouvez
monter le VEGAPULS 69 également sur des rehausses qui sont plus
longues que l'antenne. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas
être lisse et ébavurée, voire si possible arrondie.
Remarque:
Pour le montage sur une rehausse plus longue, nous vous recommandons de procéder à un masquage des signaux parasites (voir
chapitre "Paramétrage").
h
h
h
Des valeurs indicatives pour les longueurs de rehausse se trouvent
dans l'illustration suivante ou dans les tableaux. Les valeurs ont été
dérivées des applications typiques. Des longueurs de rehausse
supérieures déviant des dimensions suggérées ici sont également
possibles, mais les conditions locales doivent être prises en compte.
d
d
d
1
2
3
1
2
3
22
Antenne à lentille à monture métallique
Antenne cône en plastique
Filetage avec antenne cône intégrée
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Fig. 16: Montage de réhausse en cas de dimensions de réhausse différentes
pour diverses versions du VEGAPULS 69
4 Montage
Antenne à lentille à monture métallique
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
100 mm
4"
≤ 500 mm
≤ 19.7 in
150 mm
6"
≤ 800 mm
≤ 31.5 in
Antenne cône en plastique
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
80 mm
3"
≤ 400 mm
≤ 15.8 in
100 mm
4"
≤ 500 mm
≤ 19.7 in
150 mm
6"
≤ 800 mm
≤ 31.5 in
Filetage avec antenne cône intégrée
Hauteur de rehausse h
40 mm
1½"
≤ 150 mm
≤ 5.9 in
50 mm
2"
≤ 200 mm
≤ 7.9 in
80 mm
3"
≤ 300 mm
≤ 11.8 in
100 mm
4"
≤ 400 mm
≤ 15.8 in
150 mm
6"
≤ 600 mm
≤ 23.6 in
Dans le cas d'un silo cylindrique avec une sortie conique, le montage
est effectué de l'extérieur sur un tiers à la moitié du rayon de la cuve
(consulter le schéma suivant).
47247-FR-200429
Orientation
Diamètre de rehausse d
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
23
4 Montage
r
1/3 r...1/2 r
Fig. 17: Position de montage et orientation
Alignez le capteur de telle manière que le signal radar atteigne le
niveau de cuve le plus bas. Il est ainsi possible de détecter le volume
total de la cuve.
Indication:
Le plus simple est d'aligner le capteur avec la rotule d'orientation en
option. Déterminez l'angle d'inclinaison adapté et contrôlez l'alignement avec l'aide à l'alignement dans l'app VEGA Tools sur le capteur.
En alternative, l'angle d'inclinaison peut être déterminé au moyen du
schéma et du tableau ci-dessous. Il dépend de la distance de mesure
"d" et de la distance "a" entre le centre de la cuve et la position de
montage.
Contrôlez l'alignement avec un niveau à bulle approprié.
47247-FR-200429
24
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
d
α
a
Fig. 18: Détermination de l'angle d'inclinaison pour l'alignement du VEGAPULS
69
47247-FR-200429
Distance d 2°
(m)
4°
6°
8°
10°
2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
4
0,1
0,3
0,4
0,6
0,7
6
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
8
0,3
0,6
0,8
1,1
1,4
10
0,3
0,7
1,1
1,4
1,8
15
0,5
1
1,6
2,1
2,6
20
0,7
1,4
2,1
2,8
3,5
25
0,9
1,7
2,6
3,5
4,4
30
1
2,1
3,2
4,2
5,3
35
1,2
2,4
3,7
4,9
6,2
40
1,4
2,8
4,2
5,6
7,1
45
1,6
3,1
4,7
6,3
7,9
50
1,7
3,5
5,3
7
8,8
60
2,1
4,2
6,3
8,4
10,5
70
2,4
4,9
7,3
9,7
12,2
80
2,8
5,6
8,4
11,1
13,9
90
3,1
6,3
9,4
12,5
15,6
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
25
4 Montage
Distance d 2°
(m)
4°
6°
8°
10°
100
3,5
7
10,5
13,9
17,4
110
3,8
7,7
11,5
15,3
19,1
120
4,2
8,4
12,5
16,7
20,8
Exemple :
Avec un réservoir de 20 m de hauteur, la position de montage du
capteur est à une distance de 1,4 m du centre du réservoir.
Le tableau vous indiquera l'angle d'inclinaison nécessaire de 4°.
Pour le réglage de l'angle d'inclinaison à l'aide de la rotule d'orientation, procédez comme suit
1. Desserrer d'un tour les vis de serrage de la rotule d'orientation.
Utiliser une clé à six pans creux de 5.
1
Fig. 19: VEGAPULS 69 avec rotule d'orientation
1
Vis de serrage (6 vis)
2. Orientez le capteur, vérifiez l'angle d'inclinaison
Remarque:
L'angle d'inclinaison maxi. de la rotule d'orientation est de 10° env.
3. Resserrer les vis de serrage, pour le couple max. consulter le
chapitre "Caractéristiques techniques"
Cuves encombrées
La position de votre capteur radar doit être choisie de façon à ce
qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar.
Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent
entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions
sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des
signaux radar vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
26
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement
une réflexion directe d'échos parasites.
4 Montage
Fig. 20: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs
Produits en tas
Les matériaux sotockés dans des halls en tas seront mesurés par
plusieurs capteurs installés sur des traverses de grue par exemple.
En présence de cônes de déversement, orientez les capteurs perpendiculairement à la surface du produit.
Les capteurs ne s'influenceront pas réciproquement.
Information:
Pour ces applications, il faudra tenir compte que les capteurs sont
conçus pour des variations de niveau relativement lentes. Si le capteur doit être utilisé sur un bras mobile, il faudra respecter l'intervalle
de mesure maxi. (voir au chapitre "Caractéristiques techniques").
Fig. 21: Capteurs radar suspendus à une traverse de grue
Montage dans une isolation de cuve
Les appareils pour une plage de température jusqu'à 200 °C ont une
entretoise entre le raccord process et le boîtier de l'électronique.
Celle-ci sert au découplage thermique de l'électronique face aux
températures process élevées.
47247-FR-200429
Information:
Pour obtenir un découplage thermique sûr, il ne faut pas introduire
l'entretoise de plus de 50 mm dans l'isolation de la cuve.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
27
4 Montage
2
3
max. 50 mm
(1.97")
1
Fig. 22: Montage de l'appareil dans des cuves isolées
1
2
3
Montage dans silo multichambres
Boîtier de l'électronique
Entretoise
Isolation de cuve
Les parois de séparation dans un silo compartimenté sont souvent
profilées (p.ex. en tôle trapézoïdale) pour garantir la stabilité nécessaire. Si le capteur radar est installé très près d'un renfort, il peut se
produire d'importantes réflexions parasites. Il est donc important
d'installer le capteur à une distance suffisante de la paroi.
Le montage optimal se fera sur la paroi extérieure du silo, où le capteur sera orienté vers l'orifice de vidange au centre du silo. Ceci peut
être réalisé via l'étrier de montage.
Fig. 23: Montage et orientation dans un silo compartimenté
47247-FR-200429
28
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
Fig. 24: Montage et orientation dans un silo compartimenté
Dépôts de poussières Prise de raccordement
pour air comprimé
Pour éviter de forts colmatages et des dépôts de poussière sur l'antenne, le capteur ne doit pas être installé directement dans la zone
d'aspiration de poussière de la cuve.
L'utilisation d'une insufflation d'air est judicieuse pour protéger le
capteur des colmatages, avant tout en cas de forte formation de
condensation.
Antenne à lentille à monture métallique
Le VEGAPULS 69 avec antenne lentille à monture métallique est
équipé en standard d'une prise pour insufflation d'air, cf. le graphique
suivant.
47247-FR-200429
1
Fig. 25: Prise pour insufflation d'air pour antenne à lentille à monture métallique
Antenne cône en plastique
Le VEGAPULS 69 est disponible en option avec une antenne cône en
plastique avec prise pour insufflation d'air. Le montage diffère selon la
version de la bride, voir les graphiques ci-dessous.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
29
4 Montage
Fig. 26: Prise de raccordement pour air comprimé pour bride tournante
Fig. 27: Prise de raccordement pour air comprimé pour bride d'adaptation
Pour des détails concernant la prise pour insufflation d'air, consulter
le chapitre "Caractéristiques techniques".
47247-FR-200429
30
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
•
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions
Attention !
Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée.
Tension d'alimentation
L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même
câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en
fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les
circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon
CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la
classe 2.
Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
•
•
Câble de raccordement
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiques techniques")
L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier
et presse-étoupe. Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du
câble afin de garantir l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP).
En mode HART-Multidrop, un câble blindé est nécessaire de manière
générale.
47247-FR-200429
Presse-étoupes
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique.
Remarque:
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
31
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Remarque:
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le
conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée.
Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre
"Caractéristiques techniques".
Blindage électrique du
câble et mise à la terre
Si un câble blindé est nécessaire, le blindage du câble doit être relié
au potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage du
câble est raccordé directement à la borne de terre interne. La borne
de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être reliée à basse
impédance au potentiel de terre.
Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément
aux règles d'installation.
Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de
protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la
présence de différences de potentiel extrêmement importantes. Cela
peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une
mise à la terre du blindage aux deux extrémités.
Information:
Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, capteur de
mesure, tube de référence, etc.) sont conductrices et reliées aux
bornes de mise à la terre interne et externe. Cette liaison existe,
soit directement en métal, soit, pour les appareils avec électronique
externe, via le blindage de la ligne de liaison spéciale.
Vous trouverez des indications concernant les lignes de potentiel à
l'intérieur de l'appareil dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
Technique de raccordement
5.2
Raccordement
Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se
fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier.
La liaison vers le module de réglage et d'affichage ou l'adaptateur
d'interfaces se fait par des broches se trouvant dans le boîtier.
Étapes de raccordement
32
Procédez comme suit :
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Information:
Le bornier est enfichable et peut être enlevé de l'électronique. Pour ce
faire, soulevez-le avec un petit tournevis et extrayez-le. Lors de son
encliquetage, un bruit doit être audible.
5 Raccordement à l'alimentation en tension
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le
tournant légèrement vers la gauche
3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur
4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
5. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe.
1
2
Fig. 28: Étapes de raccordement 5 et 6
1
2
Boîtier à chambre unique
Boîtier à deux chambres
6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant
le schéma de raccordement
Remarque:
Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec
cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes.
Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit
tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors
libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme.
7. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
8. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne
de terre externe à la liaison équipotentielle
9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble
10. Remettre le module de réglage et d'affichage éventuellement
disponible
11. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
47247-FR-200429
5.3
Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Le schéma suivant est valable aussi bien pour la version non-Ex que
pour la version Ex-ia.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
33
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment électronique et de raccordement
2
3
4...20mA
(+)1
2(-)
5
6
7
8
4
1
Fig. 29: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre
unique
1
2
3
4
Tension d'alimentation, signal de sortie
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Pour unité de réglage et d'affichage externe
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
5.4
Schéma de raccordement du boîtier à deux
chambres
Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex
que pour la version Ex-ia.
Compartiment de l'électronique
2
4...20mA
(+)1
2(-)
1
5
6
7 8
1
Fig. 30: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres
1
2
Liaison interne au compartiment de raccordement
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
47247-FR-200429
34
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment de raccordement
2
4...20mA
(+)1
3
Display
2(-)
5
6
7
8
4
1
Fig. 31: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres
1
2
3
4
Électronique supplémentaire - Sortie courant
supplémentaire
Tension d'alimentation, signal de sortie
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Pour unité de réglage et d'affichage externe
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
Afin de mettre à disposition une deuxième valeur de mesure, vous
pouvez utiliser l'électronique supplémentaire - "sortie courant supplémentaire".
Les deux sorties courant sont passives et doivent être alimentées.
II
4...20mA
I
4...20mA
(+)1
1
2(-)
3
( +)7
8(-)
2
Fig. 32: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres, électronique
supplémentaire "sortie courant supplémentaire"
1
2
47247-FR-200429
3
Première sortie courant (I) - Alimentation tension et sortie signal capteur
(HART)
Sortie courant supplémentaire (II) - Alimentation tension et sortie signal
(sans HART)
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
35
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment de raccordement - Module radio
PLICSMOBILE 81
SIM
Status
Send
+1
Off
On
2- 3
1
Fig. 33: Compartiment de raccordement - Module radio PLICSMOBILE 81
1
Tension d'alimentation
Des informations détaillées pour le raccordement sont disponibles
dans la notice de mise en service "PLICSMOBILE".
Compartiment de l'électronique
5.5
Boîtier à deux chambres Ex-d
2
4...20mA
(+)1
2(-)
1
5
6
7 8
1
Fig. 34: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d
1
2
Liaison interne au compartiment de raccordement
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
47247-FR-200429
36
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment de raccordement
2
3
4...20mA
(+)1
2(-)
5
6
7
8
4
1
Fig. 35: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres
1
2
3
4
Tension d'alimentation, signal de sortie
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Pour unité de réglage et d'affichage externe
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
5.6
Compartiment de l'électronique
Boîtier à deux chambres avec adaptateur
VEGADIS
1
2
3
4
Fig. 36: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS
pour le raccordement de l'unité de réglage et d'affichage
1
2
3
Adaptateur VEGADIS
Connecteur mâle-femelle interne
Connecteur M12 x 1
47247-FR-200429
Affectation des broches
du connecteur
4
3
1
2
Fig. 37: Vue sur le connecteur M12 x 1
1
2
3
4
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
37
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Broche de contact
Couleur ligne de liaison dans le capteur
Borne électronique
Pin 1
Brun(e)
5
Pin 2
Blanc(he)
6
Pin 3
Bleu(e)
7
Pin 4
Noir(e)
8
5.7
Affectation des conducteurs câble de raccordement
Schéma de raccordement - version IP66/IP68,
1 bar
1
2
Fig. 38: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de
façon fixe
1
2
Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système
d'exploitation
Blindage
5.8
Phase de mise en marche
Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation tension, celui-ci
procède tout d'abord à un auto-contrôle :
•
•
•
Vérification interne de l'électronique
Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur
mesure" sur l'écran ou sur le PC
Un bond rapide du signal de sortie sur le courant de défaut réglé.
La valeur de mesure actuelle est ensuite délivrée sur la ligne signal.
La valeur prend en compte tout réglage effectué, comme par ex. le
réglage d'usine.
47247-FR-200429
38
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
6
6.1
Mise en service avec le module de réglage
et d'affichage
Insertion du module de réglage et d'affichage
Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le
capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre
quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en tension.
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Montez le module d'affichage et de réglage dans la position
souhaitée sur l'électronique et tournez le vers la droite jusqu'à ce
qu'il s'enclenche
3. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot
Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse.
Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un
autre raccordement n'est donc pas nécessaire.
47247-FR-200429
Fig. 39: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à chambre
unique se trouvant dans le compartiment de l'électronique
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
39
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
1
2
Fig. 40: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux
chambres
1
2
Dans le compartiment de l'électronique
Dans le compartiment de raccordement
Remarque:
Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement
dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des
valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un
hublot.
6.2
Système de commande
1
2
Fig. 41: Éléments de réglage et d'affichage
Fonctions de touche
1
2
Affichage LC
Touches de réglage
•
Touche [OK] :
–– Aller vers l'aperçu des menus
–– Confirmer le menu sélectionné
–– Éditer les paramètres
–– Enregistrer la valeur
40
Touche [->] :
–– Changer de représentation de la valeur de mesure
–– Sélectionner une mention dans la liste
–– Sélectionner les options de menu
–– Sélectionnez une position d'édition
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
•
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
•
Touche [+] :
–– Modifier la valeur d'un paramètre
Touche [ESC] :
–– Interrompre la saisie
–– Retour au menu supérieur
Système de paramétrage
- Touches directes
Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches
du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique
chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont
été décrites précédemment.
Système de commande
et de configuration Touches avec stylet
L'autre solutation pour piloter l'appareil dans le cas de la version
Bluetooth du module de réglage et d'affichage est le stylet. Celui-ci
actionne les quatre touches du module de réglage et d'affichage à
travers le couvercle fermé avec hublot du boîtier du capteur.
1
2
4
3
Fig. 42: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet
1
2
3
4
Fonctions temporelles
Affichage LC
Stylet magnétique
Touches de réglage
Couvercle avec hublot
En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la
valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant
pendant plus d'1 s, la modification est continue.
En appuyant simultanément sur les touches [OK] et [ESC] pendant
plus de 5 s, vous revenez au menu principal et la langue des menus
est paramétrée sur "Anglais".
47247-FR-200429
Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage
revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les
saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK]
sont perdues.
6.3
Affichage des valeurs de
mesure
Affichage des valeurs de mesure - choix de la
langue
Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage
différents.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
41
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée
en gros caractères.
Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la représentation bargraphe correspondante sont affichées.
Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une
deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électronique, sont affichées.
Lors de la première mise en service d'un appareil livré d'usine, la
touche "OK" vous permet d'atteindre le menu de sélection "Langue".
Choix de la langue
Ce menu permet de sélectionner la langue de réglage. La sélection
peut être modifiée dans le menu "Mise en service - Affichage, Langue
du menu".
La touche "OK" permet de revenir au menu principal.
6.4
Paramétrage - Mise en service rapide
Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de
mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage
et d'affichage le point du menu "Mise en service rapide".
Sélectionnez les étapes individuelles avec la touche [->].
Après la conclusion de la dernière étape, "Mise en service rapide
conclue avec succès" est affiché brièvement.
Information:
La courbe d'écho de la mise en service est enregistrée automatiquement lors de la mise en service rapide.
Le retour dans l'affichage de valeur mesurée est effectué via les
touches [->] ou [ESC] ou automatiquement après 3 s
Vous trouverez le "Paramétrage étendu" dans le sous-chapitre
suivant.
42
6.5
Paramétrage - Paramétrage étendu
Le menu principal est subdivisé en cinq domaines ayant les fonctionnalités suivantes :
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Menu principal
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Mise en service : Réglages relatifs, p. ex., au nom de la voie de
mesure, à l'unité, à l'application, au réglage, à la sortie signal
Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur
mesurée, l'éclairage
Diagnostic : Informations concernant par ex. l'état de l'appareil,
l'index suiveur, la simulation, la courbe échos
Autres réglages : Date/heure, reset, la fonction copier, mise à
l'échelle, sortie courant, élimination des signaux parasites, linéarisation, mode HART, paramètres spéciaux
Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de
calibrage usine, caractéristiques de l'appareil
Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successivement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise
en service" et réglez les paramètres conformément à votre application. La procédure est décrite ci-après.
Mise en service - Nom de
la voie de mesure
Ici, vous pouvez assigner un nom adéquat de la voie de mesure.
Appuyez su la touche "OK" afin de démarrer le traitement. Utilisez la
touche "+" pour modifier le caractère et la touche "->" pour avancer
d'une position.
Vous pouvez utiliser 19 caractères au maximum pour les noms. Vous
disposez des caractères suivants :
•
•
•
Mise en service - Unités
Lettres majuscules de A à Z
Chiffres de 0 à 9
Caractères spéciaux + - / _ espaces
Dans ce point de menu, vous pouvez sélectionner l'unité de distance
et l'unité de température.
47247-FR-200429
Pour les unités de distance, vous pouvez choisir parmi m, in et ft. Pour
les unités de température, vous pouvez choisir °C, °F ou K.
Mise en service - Application
Ce point du menu vous permet d'adapter le capteur de manière optimale à l'application, au lieu d'utilisation ou aux conditions de mesure.
Il comprend des possibilités de sélection pour le produit, l'application
ainsi que la hauteur de la cuve/la plage de mesure.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
43
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Produit :
Chaque produit a un comportement de réflexion différent. Par cette
sélection, le capteur est adapté de manière optimale au produit et la
fiabilité de la mesure est augmenté, surtout pour les produits qui ont
de mauvaises propriétés de réflexion.
Application :
Pour les solides en vrac, on a en plus, selon l'application, des cônes
de remplissage et des échos supplémentaires comme facteurs négatifs. Cette sélection permet d'adapter le capteur de manière optimale
à l'application.
Hauteur de la cuve/Plage de mesure :
Le VEGAPULS 69 est un capteur radar pour solides en vrac dans des
conteneurs hauts et étroits. Il couvre une plage de mesure jusqu'à
120 m. Ce point du menu permet de limiter la plage de mesure active
par le recherche d'échos niveau par l'appareil.
Information:
Indépendamment de cela, vous devez encore procéder ensuite au
réglage mini.
Les applications ont les caractéristiques suivantes :
44
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Silo (mince et haut):
• Conditions de mesure/de process :
–– Remplissage près du capteur
–– Bruits du système plus élevés lorsque le silo est complètement
vide
–– Réflexions parasites par des cordons de soudure sur la cuve
• Caractéristiques du capteur :
–– Valeurs de mesure stables grâce à un calcul plus élevé de la
valeur moyenne
–– Élimination des signaux parasites recommandée à la mise en
service
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Trémie (à grand volume) :
• Conditions de mesure/de process :
–– Grande distance vers le produit
–– Grand angle de talutage
–– Réflexions parasites par des parois de cuve structurées ou des
obstacles
• Caractéristiques du capteur :
–– Calcul moyen de la valeur moyenne
–– De grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés
Trémie avec un remplissage rapide :
• Cuve en béton ou en métal, également silo à plusieurs chambres :
–– Parois de la cuve structurées
–– Présence d'installations
• Conditions de mesure/de process :
–– Sauts de la valeur de mesure, par ex. au moyen d'un remplissage par poids-lourd
–– Grande distance vers le produit
–– Grand angle de talutage
• Caractéristiques du capteur :
–– Calcul faible de la valeur moyenne
–– De très grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés
Halde :
• Conditions de mesure/de process :
–– Sauts de la valeur de mesure par ex. par le profil de la halde et
des traverses
–– Grand angle de talutage
–– Mesure près du courant de remplissage
–– Montage du capteur sur la bande transporteuse mobile
• Caractéristiques du capteur :
–– Calcul moyen de la valeur moyenne
–– De grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés
47247-FR-200429
Concasseur :
• Conditions de mesure/de process :
–– Sauts de la valeur de mesure, par ex. au moyen d'un remplissage par poids-lourd
–– Vitesse de réaction rapide
–– Grande distance vers le produit
–– Réflexions parasites par le montage de dispositifs d'usure et de
protection
• Caractéristiques du capteur :
–– Peu de calcul de la valeur moyenne
–– Vitesse de réaction max., de grands sauts de la valeur de
mesure sont acceptés
Démonstration :
• Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas typiquement
des mesures de niveau
–– Démonstration de l'appareil
–– Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémentaires nécessaires)
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
45
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
Caractéristiques du capteur :
–– Le capteur accepte immédiatement chaque modification de la
valeur de mesure dans la zone de mesure
–– Haute sensibilité contre les défauts car presque pas de calcul
de la valeur moyenne
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,
sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu
suivant avec [ESC] et [->].
Mise en service - Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera
précisément la distance du capteur au produit qui sera mesurée. Pour
pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra
procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de
la hauteur.
3
100%
2
35 m
(1378")
1m
(39.37")
Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine
et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant :
0%
1
Fig. 43: Exemple de paramétrage réglage min./max.
1
2
3
Niveau min. = distance de mesure max.
Niveau max. = distance de mesure min.
Niveau de référence
Pour ce réglage, le niveau momentané ne joue aucun rôle. Le réglage
min./max. sera toujours réalisé sans variation de niveau. Ainsi, ces
réglages peuvent être effectués déjà à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur.
46
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Si ces distances ne sont pas connues, on peut également procéder
au réglage avec les distances correspondant à 10 % et 90 % par
exemple. Le point de départ pour ces indications de distance est toujours le niveau de référence, c'est-à-dire la face de joint du filetage ou
de la bride. Vous trouverez des indications sur le niveau de référence
au chapitre "Caractéristiques techniques". Grâce à ces valeurs, le
capteur pourra calculer la hauteur de remplissage proprement dite.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Mise en service - Réglage Procédez comme suit :
maxi.
1. Sélectionner le point de menu Réglage maxi. avec [->] et confirmer avec [OK].
2. Préparer l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le
curseur avec [->] sur la position désirée.
3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec
[OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance.
4. Saisissez la valeur de distance en mètre appropriée correspondant au pourcentage pour la cuve pleine.
5. Sauvegarder les réglages avec [OK] et aller avec [ESC] et [->] au
réglage mini.
Mise en service - Réglage Procédez comme suit :
mini.
1. Avec [->], sélectionner le point de menu "Réglage min." et confirmer avec [OK].
2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le
curseur avec [->] sur la position désirée.
47247-FR-200429
3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec
[OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance.
4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en
pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre
capteur et fond de la cuve).
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Mise en service - Atténuation
Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le
process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration
compris entre 0 et 999 s.
L'atténuation est réglée en usine à 0 s.
Mise en service - Mode
sortie courant
Au point de menu "Sortie courant mode", vous définissez la courbe
caractéristique et le comportement de la sortie courant en cas de
défaut.
Le réglage d'usine est la courbe caractéristique 4 … 20 mA, le mode
défaut < 3,6 mA.
Mise en service - Sortie
courant min./max.
Au point de menu "Sortie de courant min./max.", vous définissez le
comportement de la sortie de courant pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Le réglage d'usine est le courant min. 3,8 mA et le courant max.
20,5 mA.
Mise en service - Bloquer/autoriser réglage
Vous protégez les paramètres du capteur contre toute modification
indésirable ou involontaire dans le point du menu "Bloquer/débloquer
le paramétrage".
Si le code PIN est actif, seules les fonctions de réglage suivantes sont
possibles sans saisie du code PIN :
•
•
Sélectionner les points de menus et afficher les données
Transférer des données du capteur dans le module de réglage et
d'affichage
Avertissement !
En cas d'activation du code PIN, le paramétrage par le biais de PACTware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible.
Affichage - Langue du
menu
48
Ce point de menu vous permet de régler une langue souhaitée.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
On peut débloquer le paramétrage du capteur dans n'importe quel
point du menu en saisissant le PIN.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Les langues suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
Russe
Italien
Néerlandais
Portugais
Japonais
Chinois
Polonais
Tchèque
Turc
Dans l'état à livraison, la langue indiquée à la commande est réglée
dans le VEGAPULS 69.
Affichage - Valeur d'affichage 1 et 2
Dans ce point de menu, vous définissez l'affichage pour la représentation des valeurs de mesure sur l'afficheur.
La valeur d'affichage est réglée en usine sur "Pourcent".
Affichage - Éclairage
Le module de réglage et d'affichage dispose d'un rétroéclairage pour
l'afficheur. Dans ce point de menu, vous allumez ou éteignez l'éclairage. La valeur requise de la tension de service est indiquée dans le
chapitre "Caractéristiques techniques".
Pour le maintien de la fonction de l'appareil, l'éclairage sera provisoirement éteint si la tension d'alimentation est insuffisante.
47247-FR-200429
À la livraison, l'éclairage est allumé.
Diagnostic - État du
capteur
L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
49
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Diagnostic - Index suiveur
La valeur de mesure, la fiabilité de la mesure ainsi que la température
de l'électronique minimales et maximales sont sauvegardées dans le
capteur. Les valeurs sont affichées dans le point du menu "fonction
index suiveur" ou "Autres index suiveurs".
Un menu de réinitialisation est ouvert avec la touche [OK] dans la
fenêtre de fonction index suiveur respective :
Avec la touche [OK] dans le menu de réinitialisation, les fonctions
index suiveur sont réinitialisées à la valeur de mesure actuelle.
Diagnostic - Affichage de
la courbe
La "courbe échos" représente la puissance du signal des échos sur la
plage de mesure en dB. La puissance du signal permet une évaluation de la qualité de la mesure.
La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche
[OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions
zoom :
•
•
•
Diagnostic - Simulation
"Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure
"Zoom Y" : vous amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "dB"
"Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale
avec simple agrandissement.
Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par
la sortie de courant. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal via des
appareils d'affichage ou la carte d'entrée du système de conduite par
exemple.
Sélectionnez la grandeur de simulation souhaitée et réglez la valeur
souhaitée.
50
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Avertissement !
Pendant une simulation, la valeur simulée est délivrée comme valeur
courant 4 … 20 mA et comme signal HART numérique. La signalisation d'état dans le cadre de la fonction de gestion des actifs est
"Maintenance".
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Pour désactiver la simulation, appuyez sur la touche [ECH] et confirmez le message
avec la touche [OK].
Information:
Le capteur met automatiquement un terme à la simulation après 60
minutes.
Diagnostic - Mémoire des La fonction "Mise en service" permet d'enregistrer la courbe écho au
courbes échos
moment de la mise en service.
Information:
Ceci est généralement recommandé et même exigé pour l'utilisation
de la fonctionnalité de gestion des actifs. L'enregistrement doit être
effectué avec le niveau le plus faible possible.
La fonction "Mémoire des courbes échos" permet d'enregistrer
jusqu'à dix courbes écho pour, par ex., détecter le comportement de
mesure du capteur lors de certains états de fonctionnement.
Les courbes écho sauvegardées peuvent être affichées en haute
résolution et utilisées à l'aide du logiciel de configuration PACTware
et du PC afin de reconnaître les modifications de signal pendant la
durée de fonctionnement. De plus, la courbe échos de la mise en service peut également être affichée dans la fenêtre des courbes échos
et être comparée avec la courbe écho actuelle.
Autres réglages - Date/
Heure
Dans ce point du menu, l'heure interne du capteur est réglée sur
l'horaire et le format souhaité. Lors de la livraison, l'appareil est réglé
en usine sur CET (Central European Time).
Autres réglages - Reset
Lors d'un reset, les réglages de paramètre effectués par l'utilisateur
sont réinitialisés sur les valeurs par défaut (voir tableau en bas).
47247-FR-200429
Procédez comme suit :
1. Avec [->], sélectionner le point du menu "Reset" sous "Autres
réglages" et confirmer avec [OK].
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
51
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
2. Confirmer avec [OK] et sélectionner les fonctions de reset souhaitées avec [->]
3. Confirmer avec [OK], le message "Reset en cours" s'affiche
pendant env. 5 s, puis la fenêtre de sélection s'affiche à nouveau.
Avertissement !
Durant le temps du reset, la sortie courant bascule sur le courant de
défaut. Dans le cadre de l'asset management, le message "Maintenance" est délivré.
Les fonctions Reset suivantes sont disponibles :
État à la livraison : restauration des réglages des paramètres au
moment de la livraison en usine, réglages spécifiques à la commande
inclus. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de
linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure et des courbes échos seront effacées. Les mémoires
d'évènements et de modifications des paramètres seront gardées.
Réglages de base : réinitialisation des réglages de paramètres,
paramètres spéciaux inclus, sur les valeurs par défaut des appareils
respectifs. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe
de linéarisation programmée librement ainsi que la mémoire des
valeurs de mesure seront effacées. Les réglages concernant le projet
ne seront repris dans les paramètres actuelles après ce reset.
Le tableau suivant montre la zone d'action de la fonction de reset et
les valeurs par défaut de l'appareil :
47247-FR-200429
52
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Menu
Option du menu
Mise en service
Nom de la voie de Capteur
mesure
Valeur par défaut
Unités
Distance en m
Application
Produit : cailloux/galets
Température en °C
Application : silo
Fond de la cuve : plat
Hauteur de la cuve/Plage de mesure : 120 m
Réglage min.
120 m
Réglage max.
0,000 m(d)
Atténuation
0,0 s
Mode sortie de
courant
Courbe caractéristique de sortie : 4 … 20 mA
Sortie de courant
- Min./Max.
Courant min. : 3,8 mA
Mode défaut : < 3,6 mA
Courant maxi. : 20,5 mA
Verrouiller/
Débloquée
débloquer le para- PIN: 0000
métrage
Afficheur
Autres réglages
Valeur d'affichage 1
Hauteur de remplissage
Valeur d'affichage 2
Température
Éclairage
Éteint
Date/Heure
Format de l'heure : 24 h
Grandeur de calibrage
Volume
Format de calibrage
100,00 lin %, 100 l
l
0,00 lin %, 0 l
Sortie courant 1 et Lin %
2 Dimension
47247-FR-200429
Sortie courant 1 et 100,00 %, 100 l
2 Réglage
0,00 %, 0 l
Autres réglages - Copier
réglages appareils
Linéarisation
Linéaire
Mode HART
Adresse HART : 0
Loop current mode : sortie courant
analogique
Dans ce point de menu, vous pouvez copier des réglages de l'appareil. Les fonctions suivantes sont disponibles :
•
Lire à partir du capteur : Lire les données à partir du capteur et
les mémoriser dans le module de réglage et d'affichage
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
53
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
Écrire dans le capteur : Écrire des données à partir du module
de réglage et d'affichage dans le capteur
Les données et réglages suivants, effectués avec le module de réglage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde :
•
•
•
Toutes les données des menus "Mise en service" et "Affichage"
Les points du menu "Reset, Date/Heure" dans le menu "Autres
réglages"
Courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur
Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EEPROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémorisées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront
être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une
sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel de
l'électronique.
Remarque:
Avant d'enregistrer les données dans le capteur, les données sont
vérifiées si elles conviennent au capteur. Le type de capteur des
données source et le capteur cible sont affichés. Si les données
ne conviennent pas, une signalisation d'erreur sera affichée ou la
fonction sera bloquée. L'enregistrement ne sera effectué qu'après
l'autorisation.
Dans le point du menu "Mise à l'échelle", vous définissez la grandeur
et le format du calibrage pour l'affichage de la valeur de mesure de
niveau pour 0 % et 100 % sur le display, par ex. comme volume en l.
Autres réglages - Sortie
courant (grandeur)
Dans le point de menu "Sortie de courant grandeur", vous définissez
la grandeur de mesure à laquelle la sortie de courant se rapporte.
Autres réglages - Sortie
courant (réglage)
Dans le point de menu "Sortie de courant réglage", vous pouvez assigner une valeur de mesure correspondante à la sortie de courant.
54
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Autres réglages - Mise à
l'échelle
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Autres réglages - Élimination des signaux
parasites
Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions
parasites qui peuvent fausser la mesure :
•
•
•
•
Grandes rehausses
Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques
Agitateurs
Colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve
Remarque:
La fonction Élimination des signaux parasites détecte, marque et
mémorise ces signaux parasites afin que ceux-ci ne soient plus pris
en compte pour la mesure de niveau.
Cela devrait être effectué avec un niveau faible afin de pouvoir mesurer toutes les réflexions parasites existantes.
Procédez comme suit :
1. Avec la touche [->], sélectionner le point de menu "Élimination
des signaux parasites" et confirmer avec [OK].
2. Confirmer à nouveau trois fois avec [OK] et saisir la distance
effective entre le capteur et la surface du produit.
47247-FR-200429
3. Tous les signaux parasites présents dans cette zone sont maintenant détectés par le capteur et enregistrés après avoir actionné
[OK].
Remarque:
Vérifiez la distance entre capteur et surface du produit. La saisie
d'une valeur fausse (trop grande) entraîne la mémorisation du niveau
actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus
mesurer le niveau dans cette plage.
Si une élimination des signaux parasites avait déjà été créée dans le
capteur, la fenêtre de menu suivante apparaît lors de la sélection de
"Élimination des signaux parasites" :
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
55
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera
complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des
signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la
cuve.
Étendre : une élimination des signaux parasites existante est étendue. Ceci est judicieux, par exemple, lorsque une élimination des
signaux parasites a été effectuée à un niveau trop haut et il n'était
donc pas possible de mesurer tous les échos parasites. Si vous
sélectionnez "Étendre", la distance par rapport à la surface du produit
de l'élimination des signaux parasites est affichée. Cette valeur peut
alors être modifiée et l'élimination des signaux parasites peut être
étendue à cette zone.
Autres réglages - Linéarisation
Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le
volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau et
lorsque l'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour ces
cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles
indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le
volume de la cuve. La linéarisation n'est valable que pour l'affichage
des valeurs de mesure et la sortie courant.
Autres réglages - Mode
HART
Dans ce menu, vous fixez le mode de fonctionnement HART et vous
saisissez l'adresse pour le fonctionnement multidrop.
En mode de fonctionnement "Sortie courant fixe", vous pouvez faire
fonctionner jusqu'à 63 capteurs sur une ligne bifilaire (mode Multidrop). Il faut attribuer à chaque capteur une adresse entre 0 et 63.
Si vous sélectionnez la fonction "Sortie courant analogique", un signal
4 … 20 mA est délivré en mode de fonctionnement Multidrop.
En mode de fonctionnement "Courant fixe (4 mA)", un signal 4 mA
fixe est sorti quel que soit le niveau actuel.
Autres réglages - Paramètres spéciaux
56
Ce point de menu vous permet d'aller à une zone protégée pour la
saisie des paramètres spéciaux. Dans de rares cas, il est possible
de modifier des paramètres individuels afin d'adapter le capteur aux
exigences spéciales.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Le réglage en usine est "Sortie courant analogique" et l'adresse est
"00".
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Ne modifiez les réglages des paramètres spéciaux qu'après avoir
consulté notre personnel de service.
Info
Lire dans ce menu les informations suivantes relatives à l'appareil :
•
•
•
•
Sur papier
6.6
Sauvegarde des données de paramétrage
Nous vous recommandons de noter les données réglées, par
exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la
suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à
des fins de maintenance.
Si l'appareil est équipé d'un module de réglage et d'affichage,
alors les données de paramétrage peuvent y être enregistrées. La
procédure est décrite dans l'option du menu "Copier les réglages de
l'appareil"
47247-FR-200429
Dans le module d'affichage et de réglage
Nom et numéro de série de l'appareil
Version du matériel et du logiciel
Date du calibrage en usine ainsi que dernière modification via les
appareils de réglage
Caractéristiques du capteur, comme l'agrément, raccord process,
joint d'étanchéité, plage de mesure etc.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
57
7 Mise en service avec PACTware
7
Directement au capteur
via adaptateur d'interfaces
Mise en service avec PACTware
7.1
Raccordement du PC
2
1
3
Fig. 44: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'interfaces
1
2
3
Câble USB vers le PC
Interfaces VEGACONNECT
Capteur
Via adaptateur d'interfaces et HART
4
1
2
3
Fig. 45: Raccordement du PC à la ligne signal via HART
1
2
3
4
5
Capteur
Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation)
Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes
Système d'exploitation/API/alimentation tension
Adaptateur d'interfaces, par ex. VEGACONNECT 4
58
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Remarque:
Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire
n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types
VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple.
La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant
suffisante. Dans ces cas précis, le convertisseur pourra être connecté
en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en pointillés
dans la figure précédente).
7 Mise en service avec PACTware
Conditions requises
7.2
Paramétrage via PACTware
Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle
respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un
catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
Remarque:
Utilisez toujours l toute dernier catalogue DTM paru pour pouvoir
disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des
fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de
firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent
sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est
également disponible sur internet.
Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de
mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque
catalogue DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous
trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de
PACTware et des DTM.
Fig. 46: Exemple de masque DTM
47247-FR-200429
Version standard/version
complète
Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises
pour une mise en service complète sont comprises dans la version
standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite
considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du
projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également
partie intégrante de la version standard.
Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction
d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
59
7 Mise en service avec PACTware
que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure
et d'échos. Un programme de calcul de cuves ainsi qu'un multiviewer
pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et
d'échos mémorisées sont également disponibles.
La version standard peut être téléchargée sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous
procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence
VEGA.
7.3
Sauvegarde des données de paramétrage
Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les
données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront
disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service.
47247-FR-200429
60
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
8 Mise en service avec d'autres systèmes
8
8.1
Mise en service avec d'autres systèmes
Programmes de configuration DD
Des descriptions d'appareil sont disponibles en tant qu'Enhanced
Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD,
comme par ex. AMS↑ et PDM.
Les données peuvent être téléchargées sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels".
8.2
Field Communicator 375, 475
Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD
pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
Pour l'intégration de l'EDD dans le Field Communicator 375 ou 475,
le logiciel "Easy Upgrade Utility" disponible du fabricant est nécessaire. Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD
sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel
après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à
un Field Communicator.
47247-FR-200429
Les Universal Commands et une partie des Common Practice Commands sont pris en charge dans la communication HART.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
61
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
9
Maintenance
Diagnostic, gestion des actifs et service
9.1
Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Mesures contre les colmatages
Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de
l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc des mesures afin
d'éviter un encrassement important du système d'antenne en fonction
du capteur et de l'application. Si besoin est, nettoyez le système
d'antenne à des intervalles réguliers.
Nettoyage
Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les
marquages sur l'appareil.
Respectez ce qui suit à cet effet :
•
•
Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
9.2
Mémoires de valeurs de mesure et
d'évènements
L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les
données sont conservées même en cas de coupure de la tension.
Mémoires de valeurs de
mesure
Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées
dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée
mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure
correspondante. Exemples des valeurs mémorisables :
•
•
•
•
•
•
•
•
Distance
Hauteur de remplissage
Valeur en pourcent
Pour cent lin.
Calibré(e)
Valeur courant
Fiabilité de mesure
Température de l'électronique
La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la
température de l'électronique.
Mémoire d'évènements
62
Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage
de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée
comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de
l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement :
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de
commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous
pouvez lire ou réinitialiser les données.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
•
•
•
•
Modification d'un paramètre
Mise sous et hors tension
Messages d'état (selon NE 107)
Signalisations de défaut (selon NE 107)
Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM
ou du système de conduite avec EDD.
Mémoire des courbes
échos
Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure
et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en
deux zones :
Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de
référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service.
Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure
lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe
échos est mémorisée par :
•
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Module de réglage et d'affichage
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10
courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une
mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par :
9.3
Fonction de gestion des actifs
L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic
selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux
suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via l'outil de
commande correspondant.
Signalisations d'état
Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes :
•
•
•
•
Défaillance
Contrôle de fonctionnement
En dehors de la spécification
Maintenance requise
47247-FR-200429
Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants :
1
2
3
4
Fig. 47: Pictogramme des signalisations d'état
1
2
3
4
Erreur (Failure) - rouge
En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune
Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange
Maintenance requise (Maintenance) - bleu
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
63
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il
reconnaît un défaut de fonctionnement.
Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être
désactivée par l'utilisateur.
Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont
effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement
plus valable (par ex. pendant la simulation).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de
mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est
limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions
sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une
maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que
celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Failure
Code
Cause
F013
Le capteur ne détecte aucun écho Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 5, bit 0 sur
pendant le fonctionnement
le montage et/ou le paramétrage octet 0 … 5
Message
Pas de valeur de
mesure existante
Suppression
DevSpec
State in CMD 48
Système d'antenne encrassé ou
défectueux
Nettoyer ou remplacer le composant de raccordement au process
ou l'antenne
Réglage en dehors de la spécification
Modifier le réglage conformément Octet 5, bit 1 sur
aux valeurs limites (différence
octet 0 … 5
entre min. et max. ≥ 10 mm)
Les points intermédiaires n'augErreur dans tableau mentent pas de façon continue,
par ex. paires de valeurs illode linéarisation
giques
Vérifier le tableau de linéarisation Octet 5, bit 2 sur
octet 0 … 5
Effacer/recréer le tableau
F036
Recommencer la mise à jour du
logiciel
F017
Écart de réglage
trop petit
F025
Logiciel capteur
non utilisable
La mise à jour du logiciel a
échoué ou a été interrompue
Vérifier la version de l'électronique
Octet 5, bit 3 sur
octet 0 … 5
Remplacement de l'électronique
Retourner l'appareil au service réparation
Défaut matériel
Remplacement de l'électronique
F080
Erreur logicielle générale
Couper la tension de service pen- Octet 5, bit 5 sur
dant un court instant
octet 0 … 5
Défaut dans module électronique
Erreur logicielle générale
64
Octet 5, bit 4 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 0 … 5
paration
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
F040
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
DevSpec
F105
Détermination valeur mesure
L'appareil étant encore en phase
de mise en route, la valeur de
mesure n'a pas encore pu être
déterminée
Attendre la fin de la phase de
mise en route
Octet 5, bit 6 sur
octet 0 … 5
F113
Perturbations CEM
Éliminer influences CEM
Octet 4, bit 4 sur
octet 0 … 5
F125
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
Message
Erreur de communication
Température
électronique inadmissible
Erreur lors de l'étalonnage réaliErreur d'étalonnage sé en usine
Erreur dans l'EEPROM
Erreur dans le réglage d'appareil
F264
Erreur lors montage/mise en
service
F265
Octet 5, bit 7 sur
octet 0 … 5
Utiliser un appareil ayant une
plage de températures plus élevée
F260
F261
Durée selon version et paramétrage : env. 3 minutes au
maximum
State in CMD 48
Remplacement de l'électronique
Octet 4, bit 0 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 0 … 5
paration
Erreur lors de la mise en service
Effectuer à nouveau la mise en
Élimination des signaux parasites service
erronée
Effectuer un reset
Octet 4, bit 1 sur
octet 0 … 5
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Réglage en dehors de la hauteur
de la cuve/plage de mesure
Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 4, bit 2 sur
le montage et/ou le paramétrage octet 0 … 5
Le capteur ne mesure plus
Vérifier la tension de service
Plage de mesure maximale de
l'appareil non suffisante
Défaut fonction me- Tension de service trop faible
sure
Utiliser un appareil ayant une
plage de mesure plus grande
Effectuer un reset
Octet 4, bit 3 sur
octet 0 … 5
Couper la tension de service pendant un court instant
Function check
Code
Cause
Suppression
DevSpec
C700
Une simulation est active
Interrompre la simulation
Attendre la fin automatique après
60 min.
"Simulation Active"
dans "État standardisé 0"
Suppression
DevSpec
Message
Simulation active
State in CMD 48
Out of specification
Code
Cause
S600
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
47247-FR-200429
Message
Température
électronique inadmissible
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
State in CMD 48
Octet 23, bit 0 sur
octet 14 … 24
65
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
DevSpec
S601
Danger de débordement de la
cuve
Assurez-vous qu'aucun autre
remplissage n'a lieu
Octet 23, bit 1 sur
octet 14 … 24
Code
Cause
Suppression
DevSpec
M500
Erreur lors reset
Etat à la livraison
Les données n'ont pas pu être
restaurées lors du reset Etat à la
livraison
Exécuter à nouveau le reset
Octet 24, bit 0 sur
octet 14 … 24
M501
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M502
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M503
La relation échos/bruits est trop
petite pour une mesure sûre
Vérifier les conditions de montage Octet 24, bit 3 sur
et les conditions de process
octet 14 … 24
Message
Débordement
Vérifiez le niveau dans la cuve
State in CMD 48
Maintenance
Message
Erreur dans tableau
de linéarisation non
activé
Erreur dans la
mémoire d'évènements
Fiabilité de la mesure trop faible
Antenne encrassée ou défectueuse
Charger le fichier XML contenant
les données du capteur dans celui-ci
State in CMD 48
Octet 24, bit 1 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 14 … 24
paration
Octet 24, bit 2 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 14 … 24
paration
Modifier la direction de polarisation
Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande
Nettoyer l'antenne
M504
Erreur à une interface de l'appareil
M505
Aucun écho
Défaut matériel
Vérifier les connexions
Remplacement de l'électronique
Octet 24, bit 4 sur
octet 14 … 24
Retourner l'appareil au service réparation
Le capteur ne détecte aucun écho Nettoyer l'antenne
Octet 24, bit 5 sur
pendant le fonctionnement
octet 14 … 24
Utiliser une antenne ou un capAntenne encrassée ou défecteur plus approprié
tueuse
Éventuel. éliminer échos parasites
existants
Optimiser position et orientation
du capteur
Erreur lors de la mise en service
Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 24, bit 6 sur
le montage et/ou le paramétrage octet 14 … 24
M507
Erreur lors de la mise en service
Effectuer une remise à zéro et ré- Octet 24, bit 7 sur
péter la mise en service
octet 14 … 24
Erreur lors montage/mise en
service
Erreur dans le réglage d'appareil
66
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Élimination des signaux parasites
erronée
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
M506
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Comportement en cas de
défauts
Élimination des défauts
9.4
Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Premières mesures à prendre :
•
•
•
Évaluation des messages d'erreur
Vérification du signal de sortie
Traitement des erreurs de mesure
Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à
l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou
d'un PC/ordinateur portable équipé du logiciel PACTware et du DTM
approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver
les causes des défauts et d'y remédier.
Signal 4 … 20 mA
Erreur
Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure
adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau
ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le
signal courant et des méthodes permettant d'y remédier.
Cause
Suppression
Manque de stabilité du signal Grandeur de mesure varie
4 … 20 mA
Régler l'atténuation
Pas de signal 4 … 20 mA
Raccordement électrique incorrect
Contrôler le raccordement, si nécessaire le corriger
Pas d'alimentation tension
Vérifier s'il y a une rupture de lignes et
la réparer si besoin est
Tension de service trop basse, résistance de charge trop haute
Vérifier et adapter si nécessaire
Électronique de capteur défectueuse
Remplacer l'appareil ou envoyer l'ensemble pour réparation suivant la
version de l'appareil
Signal courant supérieur à
22 mA, inférieur à 3,6 mA
Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs
de mesure dues à l'application.
Level
Les illustrations dans la colonne "Description du défaut" montrent le
niveau de remplissage réel sous la forme d'une ligne en pointillés et
le niveau de remplissage délivré sous celle d'un trait plein.
1
47247-FR-200429
2
0
1
2
time
Niveau réel
Niveau indiqué par le capteur
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
67
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Remarque:
Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du
courant de défaut sur "Maintenir la valeur".
Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de
boucle trop élevée.
Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant
Description de l'er- Cause
reur
Le réglage min./max. est incorrect
Adapter le réglage min./max.
Courbe de linéarisation incorrecte
Adapter la courbe de linéarisation
L'amplitude de l'écho produit diminue selon le process
Effectuer une élimination des signaux parasites
L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de
condensat, dépôts de produit) ; l'élimination
des signaux parasites n'est plus adaptée
Déterminer la cause des signaux parasites
modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple,
du condensat
Level
La valeur de mesure
indique un niveau
trop bas ou trop
élevé
Suppression
0
time
Level
La valeur de mesure fait un bond sur
100 %
0
time
L'élimination des signaux parasites n'a pas
été effectuée
Erreurs de mesure lors du remplissage
Description de l'er- Cause
reur
L'amplitude d'un écho multiple (couvercle
de la cuve - surface du produit) dépasse
l'écho du niveau
Vérifier l'application, adapter, le cas
échéant, spécialement les couvercles de
cuve, le type de produit, le fond bombé, la
constante diélectrique élevée.
Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho
parasite (fait un bond sur écho multiple)
Éliminer/réduire l'écho parasite : réduire les
installations perturbatrices en modifiant le
sens de polarisation
Réflexion transversale au niveau d'un cône
de vidange, l'amplitude de l'écho de la réflexion transversale est supérieure à l'écho
du niveau
Aligner le capteur par rapport à la paroi de
cône opposée, éviter tout croisement avec
le courant de remplissage.
Level
La valeur de mesure
fait un bond sur 0 %
lors du remplissage
0
time
Level
68
time
Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir
(diffraction)
Choisissez une position de montage favorable
Vérifier le paramètre "Type de produit",
l'adapter si nécessaire
Optimiser la position de montage et l'orientation du capteur
Sélectionnez une position de montage favorable, optimisez l'orientation du capteur, par
ex. à l'aide de la rotule d'orientation
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Différents échos d'une surface inégale du
La valeur de mesure varie entre 10 et produit, par ex. cône de remplissage
20 %
0
Suppression
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Suppression
La valeur de mesure Condensat ou salissures changeants sur
l'antenne
fait un bond sporadique sur 100 % lors
du remplissage
Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier et augmenter l'élimination
des signaux parasites avec du condensat/
des salissures dans la zone proche.
Level
Description de l'er- Cause
reur
0
Utiliser un capteur radar avec prise pour
insufflation d'air ou un protège-antenne
flexible pour les solides en vrac.
time
Erreurs de mesure lors de la vidange
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
La valeur de mesure L'écho parasite dépasse l'écho du niveau
reste inchangée lors L'écho du niveau est trop faible
de la vidange dans la
zone proche
Éliminer tout écho parasite dans la zone
proche. Vérifier si l'antenne sort du manchon.
Minimiser les obstacles gênants dans la
zone proche en modifiant le sens de polarisation.
Level
0
Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être
effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites.
time
Level
La valeur de mesure Condensat ou salissures changeants sur
l'antenne
fait un bond sporadique sur 100 % lors
de la vidange
0
Level
47247-FR-200429
Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier et augmenter l'élimination
des signaux parasites dans la zone proche.
Utiliser un capteur radar avec prise pour
insufflation d'air ou un protège-antenne
flexible pour les solides en vrac.
time
Différents échos d'une surface inégale du
La valeur de mesure varie entre 10 et produit, par ex. cône de vidange
20 %
Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir
(diffraction)
0
Éliminer les salissures sur l'antenne.
Vérifier le paramètre "Type de produit",
l'adapter si nécessaire.
Optimiser la position de montage et l'orientation du capteur.
time
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
69
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est
gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
9.5
Remplacement de l'électronique
En cas de défaut, l'électronique peut être remplacée par l'utilisateur.
Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'une
électronique avec agrément Ex adéquat.
Si vous ne disposez pas d'une électronique sur site, vous pouvez la
commander auprès de votre agence commerciale. Les électroniques
sont adaptées au capteur correspondant et diffèrent en outre par la
sortie signal et l'alimentation tension.
La nouvelle électronique doit comprendre les réglages d'usine du
capteur. Ceux-ci peuvent être chargés de la façon suivante :
•
•
En usine
Sur le site par l'utilisateur
Dans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro de série
du capteur. Vous trouverez celui-ci sur la plaque signalétique de
l'appareil, à l'intérieur du boîtier et sur le bordereau de livraison de
l'appareil.
Avant de procéder au chargement sur le site, les données de commande doivent être téléchargées via Internet (voir notice de mise en
service "Électronique").
Avertissement !
Tous les paramètres spécifiques de l'application doivent être redéfinis. C'est pourquoi vous devez procéder à une nouvelle mise en
service après le remplacement de l'électronique.
Si, lors de la première mise en service du capteur, vous avez sauvegardé les données de paramétrage, vous pouvez les transférer dans
l'électronique de rechange. Il ne sera pas nécessaire d'effectuer une
nouvelle mise en service.
9.6
Mise à jour du logiciel
Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la
manière suivante :
•
•
•
Interfaces VEGACONNECT
Signal HART
Bluetooth
•
•
•
•
Appareil
Tension d'alimentation
Interfaces VEGACONNECT
Module de réglage et d'affichage PLICSCOM avec fonction
Bluetooth
PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB
Fichier du logiciel actuel de l'appareil
Suivant la méthode, les composants suivants sont nécessaires :
70
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
•
•
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Les informations concernant l'installation sont contenues dans le
fichier de téléchargement.
Avertissement !
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions
logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à
jour du logiciel.
Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com.
9.7
Procédure en cas de réparation
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la
procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page
d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation
rapidement et sans questions.
Procédez de la manière suivante en cas de réparation :
•
•
•
47247-FR-200429
•
Imprimez et remplissez un formulaire par appareil
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne
puisse être endommagé
Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi.
Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
71
10 Démontage
10 Démontage
10.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
10.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE
L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive
UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques
et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il
s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires.
Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez
pas les points de collecte communaux.
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
47247-FR-200429
72
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
11 Annexe
11.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques
techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier
des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Matériaux et poids
316L correspond à 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
Antenne à lentille à monture métallique
ƲƲ Raccord process
316L, Alloy C22 (2.4602), Alloy 400 (2.4360)
ƲƲ Antenne
PP, PEEK
ƲƲ Joint process
ƲƲ Joint du système d'antenne
Antenne cône en plastique
ƲƲ Bride d'adaptation
ƲƲ Joint de la bride d'adaptation
ƲƲ Lentille de focalisation
Filetage avec antenne intégrée
A fournir par le client
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
PP-GF30 noir
FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310)
PP
ƲƲ Raccord process
316L
ƲƲ Joint du système d'antenne
FKM, FFKM
ƲƲ Antenne
ƲƲ Joint process
Prise de purge
ƲƲ Anneau de rinçage
PEEK
Klingersil C-4400
PP-GFK
ƲƲ Joint torique prise de purge
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Joint de la soupape de sécurité
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Soupape de sécurité
316 Ti
Matériaux, sans contact avec le produit
Éléments de montage
ƲƲ Cône d'adaptation
PBT-GF 30
ƲƲ Étrier de montage
316L
ƲƲ Bride tournante
47247-FR-200429
ƲƲ Vis de fixation de l'étrier de montage
PP-GF30 noir
316L
ƲƲ Vis de fixation de la bride d'adaptation 304
ƲƲ Boîtier en matière plastique
Plastique PBT (polyester)
ƲƲ Boîtier en aluminium coulé sous
pression
Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de
poudre (Base : polyester)
Boîtier
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
73
11 Annexe
ƲƲ Boîtier en acier inoxydable
316L
ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe
NBR
ƲƲ Presse-étoupe
ƲƲ Obturateur du presse-étoupe
PA, acier inoxydable, laiton
PA
ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du
boîtier
Silicone SI 850 R, NBR sans silicone
ƲƲ Borne de mise à la terre
316L
ƲƲ Hublot couvercle du boîtier
Poids
ƲƲ Appareil (selon boîtier, raccord process et antenne)
Polycarbonate (listé UL746-C), verre1)
env. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs)
Couples de serrage
Couple de serrage max., version à antenne lentille à monture métallique
ƲƲ Vis de serrage pour rotule d'orientation
8 Nm (5.9 lbf ft)
Couple de serrage maxi., version antenne cône en plastique
ƲƲ Vis de montage de l'étrier de montage 4 Nm (2.950 lbf ft)
sur le boîtier du capteur
ƲƲ Vis de la bride tournante DN 80
5 Nm (3.689 lbf ft)
ƲƲ Vis de la bride d'adaptation DN 100
7 Nm (5.163 lbf ft)
ƲƲ G1½
200 Nm (147.5 lbf ft)
ƲƲ Boîtier en matière plastique
10 Nm (7.376 lbf ft)
ƲƲ Vis de serrage antenne de bride
d'adaptation
2,5 Nm (1.844 lbf ft)
Couples de serrage max., filetage avec antenne cône intégrée
Couple de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits
ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox
Grandeur d'entrée
Grandeur de mesure
74
La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de
l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau
de référence pour la mesure est le côté inférieur de la
bride.
Verre avec boîtier en coulée de précision en aluminium et acier inoxydable
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
1)
50 Nm (36.88 lbf ft)
11 Annexe
1
1
3
2
3
2
Fig. 48: Données relatives à la grandeur d'entrée, à gauche antenne lentille à monture métallique et antenne cône
en plastique, à droite filetage avec antenne cône intégrée
1
2
3
Niveau de référence
Grandeur de mesure, plage de mesure maxi.
Plage de mesure utile (distance minimale recommandée, consulter "Écart de mesure")
Plage de mesure
ƲƲ Plage de mesure maxi.
120 m (393.7 ft)
ƲƲ Plage de mesure recommandée pour jusqu'à 20 m (65.62 ft)
la version à filetage avec antenne
cône intégrée
Grandeur de sortie
Signal de sortie
4 … 20 mA/HART
Résolution du signal
0,3 µA
Plage du signal de sortie
Résolution de mesure numérique
Signal défaut sortie courant (réglable)
Courant de sortie max.
Courant de démarrage
Charge ohmique
Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable
Valeurs de sortie HART selon HART 7.02)
1 mm (0.039 in)
≤ 3,6 mA, >=21 mA, dernière valeur mesurée valide
22 mA
≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en
tension
Voir diagramme des charges sous alimentation tension
0 … 999 s
ƲƲ PV (Primary Value)
Pour cent lin.
ƲƲ TV (Third Value)
Fiabilité de mesure
ƲƲ SV (Secondary Value)
ƲƲ QV (Fourth Value)
Spécification HART remplie
47247-FR-200429
3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine)
Pour d'autres informations concernant
l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils
2)
Distance
Température de l'électronique
7.0
voir le site web de HART Communication Foundation
Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement.
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
75
11 Annexe
Grandeur de sortie - sortie courant supplémentaire
Signal de sortie
4 … 20 mA
Plage du signal de sortie
3,8 … 20,5 mA (réglage d'usine)
Signal défaut sortie courant (réglable)
valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
Résolution du signal
Courant de sortie max.
Courant de démarrage
Charge ohmique
Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable
0,3 µA
22 mA
≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en
tension
Voir diagramme des charges sous alimentation
0 … 999 s
Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1
ƲƲ Température
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
ƲƲ Pression d'air
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Humidité relative de l'air
Conditions de référence pour le montage
45 … 75 %
ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes
> 200 mm (7.874 in)
ƲƲ Réflexions parasites
Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal
utile
ƲƲ Réflecteur
Écart de mesure pour liquides
Non répétabilité3)
Écart de mesure pour solides en vrac/
pulvérulents
76
≤ 5 mm (distance de mesure > 1,0 m/3.280 ft)
≤ 1 mm
Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est
pourquoi il est impossible de donner des indications
spécifiques.
47247-FR-200429
3)
Réfléchisseur de plaques plat, surface 1 x 1 m
(3.281 x 3.281 ft)
Déjà inclus dans l'écart de mesure
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
30 mm (1.181 in)
5 mm (0.197 in)
0
- 5 mm (- 0.197 in)
1,0 m (3.281 ft)
3
- 30 mm (- 1.181 in)
1
2
Fig. 49: Écart de mesure sous conditions de référence
1
2
3
Niveau de référence
Distance minimale recommandée, indications voir ci-dessous
Fin de plage de mesure
Écart minimum recommandé pour des applications de produits en vrac typiques4)
ƲƲ Antenne cône en plastique, antenne à 250 mm (9.843 in)
lentille à monture métallique
ƲƲ Filetage avec antenne cône intégrée
Zone morte
500 mm (19.69 in)
150 mm (5.906 in)
Facteurs influant sur l'écart de mesure
Indications valables pour la valeur de mesure numérique
Dérive en température - Sortie numérique
≤ 3 mm/10 K, max. 10 mm
Dérive en température - sortie courant
≤ 0,03 %/10 K rapporté à la plage 16 mA ou ≤ 0,3 %
Les indications sont valables en plus pour la sortie courant
Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA
sion numérique-analogique
Caractéristiques de mesure et données de puissance
Fréquence de mesure
Bande W (au sein de 75 - 85 GHz)
Durée du cycle de mesure
Temps de réponse impulsionnelle5)
Angle d'émission6)
47247-FR-200429
ƲƲ Antenne cône en plastique
4)
5)
6)
env. 700 ms
≤3s
3,5°
En fonction de la capacité de réflexion du fluide mesuré
Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 2 m au max. pour des applications dans le domaine des solides en vrac jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne pour la première fois 90 %
de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2).
En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 %
(-3 dB).
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
77
11 Annexe
ƲƲ Antenne à lentille à monture métallique
4°
ƲƲ Filetage avec antenne cône intégrée
7°
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale moyenne
-3 dBm/MHz EIRP
ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m
de distance
< 3 µW/cm²
Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage)7)
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale maximale
Conditions ambiantes
Température ambiante, de transport et
de stockage
+34 dBm/50 MHz EIRP
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pour les conditions de process, respectez en plus les indications de la plaque signalétique. La
valeur valable est la plus basse.
Température process
Lentille de l'antenne
Joint d'étanchéité
Température du process (mesurée au raccord process)
PEEK
FKM (SHS FPM 70C3
GLT)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
EPDM (COG AP302)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
FKM (SHS FPM 70C3
GLT)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
EPDM (COG AP310)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
PP
-40 … +200 °C (-40 … +392 °F)
Derating température ambiante
78
47247-FR-200429
7)
EIRP : Equivalent Isotropic Radiated Power
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
A
80°C / 176°F
1
2/3
60°C / 140°F
51°C / 124°F
4
35°C / 95°F
0°C / 32°F
50°C
122°F
-40°C
-40°F
80°C
176°F
100°C
212°F
130°C
266°F
B
-40°C / -40°F
Fig. 50: Derating température ambiante, antenne lentille à monture métallique jusqu'à +130 °C (+266 °F)
A
B
1
2
3
4
Température ambiante
Température process
Boîtier en aluminium
Boîtier en matière plastique
Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue)
Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
A
80°C / 176°F
63°C / 145°F
1
54°C / 129°F
49°C / 120°F
2/3
4
0°C / 32°F
-40°C
-40°F
50°C
122°F
80°C
176°F
100°C
212°F
150°C
302°F
200°C
392°F
B
-40°C / -40°F
47247-FR-200429
Fig. 51: Derating température ambiante, antenne lentille à monture métallique jusqu'à +200 °C (+392 °F)
A
B
1
2
3
4
Température ambiante
Température process
Boîtier en aluminium
Boîtier en matière plastique
Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue)
Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
79
11 Annexe
1
80 °C
(176 °F)
2
0 °C
(32 °F)
-40 °C
(-104 °F)
80 °C
(176 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Fig. 52: Derating température ambiante, antenne cône en plastique
1
2
Température ambiante
Température process
A
80°C / 176°F
50°C / 122°F
1
2/3
42°C / 108°F
4
65°C / 149°F
0°C / 32°F
-40°C
-40°F
50°C
122°F
80°C
176°F
100°C
212°F
130°C
266°F
B
-40°C / -40°F
Fig. 53: Derating température ambiante, filetage G1½ avec antenne cône intégrée jusqu'à +130 °C (+266 °F)
A
B
1
2
3
4
Température ambiante
Température process
Boîtier en aluminium
Boîtier en matière plastique
Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue)
Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
47247-FR-200429
80
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
A
80°C / 176°F
64°C / 147°F
1
56°C / 133°F
53°C / 127°F
48°C / 118°F
3
2
4
0°C / 32°F
-40°C
-40°F
50°C
122°F
80°C
176°F
100°C
212°F
150°C
302°F
200°C
392°F
B
-40°C / -40°F
Fig. 54: Derating température ambiante, filetage G1½ avec antenne cône intégrée jusqu'à +200 °C (+392 °F)
A
B
1
2
3
4
Température ambiante
Température process
Boîtier en aluminium
Boîtier en matière plastique
Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue)
Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
Pression de la cuve
ƲƲ Antenne à lentille à monture métallique
-1 … 3 bar (-100 … 300 kPa/-14.5 … 43.5 psig)
ƲƲ Antenne cône en plastique, Version
avec bride d'adaptation à partir de
DN 100 PP ou PP-GF 30
-1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig)
ƲƲ Antenne cône en plastique
-1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.1 psig)
ƲƲ Filetage avec antenne cône intégrée
-1 … 20 bar (-100 … 2000 kPa/-14.5 … 290.1 psig)
Contrainte mécanique
Tenue aux vibrations : Antenne à lentille
à monture métallique
4 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
Tenue aux vibrations : Antenne cône en plastique
ƲƲ Avec bride d'adaptation
ƲƲ Avec étrier de montage
47247-FR-200429
Résistance aux vibrations: filetage avec
antenne cône intégrée
Tenue aux chocs
2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
4 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique)
Caractéristiques de la prise de raccordement pour air comprimé
Pression max. recommandée en cas de 1 bar (14.50 psig)
purge continue
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
81
11 Annexe
Pression max. autorisée
6 bar (87.02 psig)
Qualité de l'air
filtré
Quantité d'air, selon pression
Antenne à lentille à monture métallique
Quantité d'air
Pression
Sans soupape de sécurité
Avec soupape de sécurité
0,2 bar (2.9 psig)
1,7 m3/h
-
0,4 bar (5.8 psig)
2,5 m3/h
-
0,6 bar (8.7 psig)
2,9 m3/h
0,8 m3/h
0,8 bar (11.6 psig)
3,3 m /h
1,5 m3/h
1 bar (14.5 psig)
3,6 m /h
2 m3/h
1,2 bar (17.4 psig)
3,9 m3/h
2,3 m3/h
1,4 bar (20.3 psig)
4 m3/h
2,7 m3/h
1,6 bar (23.2 psig)
4,3 m /h
3 m3/h
1,8 bar (20.3 psig)
4,5 m /h
3,5 m3/h
2 bar (23.2 psig)
4,6 m3/h
4 m3/h
3
3
3
3
Antenne cône en plastique
Quantité d'air
Pression
Sans soupape de sécurité
Avec soupape de sécurité
0,2 bar (2.9 psig)
3,3 m3/h
-
0,4 bar (5.8 psig)
5 m3/h
-
0,6 bar (8.7 psig)
6 m /h
1 m3/h
0,8 bar (11.6 psig)
-
2,1 m3/h
1 bar (14.5 psig)
-
3 m3/h
1,2 bar (17.4 psig)
-
3,5 m3/h
1,4 bar (20.3 psig)
-
4,2 m3/h
1,6 bar (23.2 psig)
-
4,4 m3/h
1,8 bar (20.3 psig)
-
4,8 m3/h
2 bar (23.2 psig)
-
5,1 m3/h
3
Raccordement
ƲƲ Raccord fileté
ƲƲ Fermeture pour antenne à lentille à
monture métallique
G⅛
Obturateur fileté en 316Ti
Soupape de sécurité (en option, est absolument obligatoire pour les applications Ex)
316Ti
ƲƲ Joint d'étanchéité
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Raccord fileté
ƲƲ Pour raccordement
ƲƲ Pression d'ouverture
82
G⅛
G⅛
0,5 bar (7.25 psig)
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
ƲƲ Matériau
11 Annexe
ƲƲ Degré de la pression nominale
PN 250
Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bar)
Options de l'entrée de câble
ƲƲ Entrée de câble
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Obturateur
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Presse-étoupe
M20 x 1,5; ½ NPT (ø du câble voir tableau en bas)
ƲƲ Bouchon fileté
Matériau
presseétoupe
Matériau
pour l'insert
du joint
PA
½ NPT
Diamètre du câble
4,5 … 8,5 mm
5 … 9 mm
6 … 12 mm
7 … 12 mm
10 … 14 mm
NBR
–
●
●
–
●
Laiton nickelé NBR
●
●
●
–
–
Acier inox
–
●
●
–
●
NBR
Section des conducteurs (bornes auto-serrantes)
ƲƲ Âme massive/torsadée
ƲƲ Âme torsadée avec embout
0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP68 (1 bar)
Options de l'entrée de câble
ƲƲ Presse-étoupe avec câble de raccordement intégré
M20 x 1,5 (câble ø 5 … 9 mm)
ƲƲ Obturateur
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Entrée de câble
Câble de raccordement
ƲƲ Section des conducteurs
0,5 mm² (AWG no. 20)
ƲƲ Résistance de traction
< 1200 N (270 lbf)
ƲƲ Résistance du conducteur
ƲƲ Longueur standard
ƲƲ Longueur max.
ƲƲ Rayon de courbure mini. (à
25 °C/77 °F)
< 0,036 Ω/m
5 m (16.4 ft)
180 m (590.6 ft)
25 mm (0.984 in)
ƲƲ Diamètre
env. 8 mm (0.315 in)
ƲƲ Couleur - version Ex
Bleu(e)
ƲƲ Couleur - version non Ex
47247-FR-200429
½ NPT
Noir(e)
Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe
Transmission des données
numérique (bus I²C)
Ligne de liaison
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
À 4 fils
83
11 Annexe
Version de capteur
Structure ligne de liaison
Longueur de ligne
Câble standard
Câble spécial
Blindé
4 … 20 mA/HART
50 m
●
–
–
Profibus PA, Foundation Fieldbus
25 m
–
●
●
Horloge intégrée
Format de la date
jour.mois.année
Fuseau horaire en usine
CET
Format de l'heure
Déviation de précision de marche max.
12 h/24 h
10,5 min/an
Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique
Plage
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Résolution
Erreur de mesure
Sortie des valeurs de température
ƲƲ Affichage
ƲƲ Sortie
< 0,1 K
±3 K
Par le module d'affichage et de réglage
Via le signal de sortie respectif
Tension d'alimentation
Tension de service UB
12 … 35 V DC
Protection contre l'inversion de polarité
Intégré
Tension de service UB avec éclairage
actif
Ondulation résiduelle tolérée
ƲƲ pour 12 V < UB < 18 V
ƲƲ pour 18 V < UB < 35 V
Résistance de charge
ƲƲ Calcul
ƲƲ Exemple - UB= 24 V CC
18 … 35 V DC
≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz)
≤ 1 Veff (16 … 400 Hz)
(UB - Umin)/0,022 A
(24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω
Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil
Électronique
Non reliée au potentiel
Tension assignée8)
Liaison conductrice
84
Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
8)
500 V AC
Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique
11 Annexe
Mesures de protection électrique
Matériau du boîtier
Version
Protection selon
CEI 60529
Protection selon NEMA
Plastique
Chambre unique
IP66/IP67
Type 4X
Deux chambres
IP66/IP67
Type 4X
Chambre unique
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Deux chambres
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Chambre unique
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Acier inox (moulage cire-per- Chambre unique
due)
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Aluminium
Acier inox (électropoli)
IP66/IP68 (1 bar)
Deux chambres
Raccordement du bloc d'alimentation
alimentant
IP66/IP68 (1 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
-
-
Réseaux de la catégorie de surtension III
Altitude de mise en œuvre au-dessus du niveau de la mer
ƲƲ par défaut
ƲƲ avec protection contre la surtension
en amont
Degré de pollution (en cas d'utilisation
avec l'indice de protection de boîtier
satisfait)
Classe de protection (CEI 61010-1)
jusqu'à 2000 m (6562 ft)
jusqu'à 5000 m (16404 ft)
4
III
11.2 Stations de radioastronomie
Il ressort de l'homologation de technique hertzienne pour l'Europe des obligations déterminées
pour l'utilisation du VEGAPULS 69 hors de conteneurs fermés. Les obligations sont répertoriées au
chapitre "Homologation hertzienne pour l'Europe ". Certaines des obligations se fondent sur des
stations de radioastronomie. Le tableau suivant indique la position géographique des stations de
radioastronomie en Europe :
Country
Name of the Station
Geographic Latitude
Geographic Longitude
Finland
Metsähovi
60°13'04'' N
24°23'37'' E
France
Plateau de Bure
44°38'01'' N
05°54'26'' E
Germany
Effelsberg
50°31'32'' N
06°53'00'' E
Italy
Sardinia
39°29'50" N
09°14'40" E
47247-FR-200429
Spain
Sweden
Yebes
40°31'27" N
03°05'22" W
Pico Veleta
37°03'58" N
03°23'34" W
Onsala
57°23’45" N
11°55’35" E
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
85
11 Annexe
11.3 Dimensions
Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez
télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins".
Boîtier en matière plastique
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 84 mm
(3.31")
ø 79 mm
(3.11")
M20x1,5/
½ NPT
112 mm
(4.41")
112 mm
(4.41")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
2
Fig. 55: Variantes de boîtier en protection IP66/IP67 (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur
du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in)
1
2
Chambre unique en plastique
Deux chambres en plastique
Boîtier en aluminium
~ 116 mm
(4.57")
~ 87 mm
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
116 mm
(4.57")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
M20x1,5/
½ NPT
2
Fig. 56: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré,
la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
2
Une chambre - aluminium
Aluminium - 2 chambres
47247-FR-200429
86
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
Boîtier en aluminium en protection IP66/IP68, 1 bar
~ 150 mm
(5.91")
116 mm
(4.57")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5
M20x1,5
1
Fig. 57: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la
hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
Une chambre - aluminium
Boîtier en acier inoxydable
~ 87 mm
(3.43")
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5/
½ NPT
120 mm
(4.72")
112 mm
(4.41")
117 mm
(4.61")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
M20x1,5/
½ NPT
2
3
Fig. 58: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré,
la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
2
3
Chambre unique en acier inoxydable (électropolie)
Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Boîtier en acier inoxydable en protection IP66/IP68, 1 bar
~ 103 mm
(4.06")
~ 105 mm (4.13")
ø 77 mm
(3.03")
47247-FR-200429
M20x1,5
M20x1,5
1
ø 84 mm
(3.31")
M16x1,5
117 mm (4.61")
116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
120 mm (4.72")
~ 150 mm (5.91")
M20x1,5
2
M20x1,5/
½ NPT
3
Fig. 59: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la
hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
87
11 Annexe
VEGAPULS 69, antenne à lentille à monture métallique
2
144 mm
(5.67")
G 1/8" x 8mm
63 mm
(2.48")
11,5 mm
(0.45")
1
ø 98 mm
(3.86")
Fig. 60: VEGAPULS 69, antenne lentille à monture métallique (épaisseur de la bride, consulter le schéma, cote de
la bride selon DIN, ASME, JIS)
1
2
version jusqu'à 130 °C (266 °F)
Version jusqu'à 200 °C (392 °F)
VEGAPULS 69, antenne lentille à monture métallique avec prise de purge
43 mm
(1.69")
2
4
5
35 mm
(1.38")
3
4
5
27,5 mm
(1.08")
3
43 mm
(1.69")
144 mm
(5.67")
1
27,5 mm
(1.08")
63 mm
(2.48")
35 mm
(1.38")
Fig. 61: VEGAPULS 69, antenne lentille à monture métallique avec prise de purge
88
version jusqu'à 130 °C (266 °F)
Version jusqu'à 200 °C (392 °F)
Obturateur
Connecteur coudé 90°
Soupape de sécurité
47247-FR-200429
1
2
3
4
5
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
VEGAPULS 69, antenne à lentille à monture métallique avec rotule d'orientation
max. 10°
2
144 mm
(5.67")
63 mm
(2.48")
1
Fig. 62: VEGAPULS 69, antenne à lentille à monture métallique et rotule d'orientation
version jusqu'à 130 °C (266 °F)
Version jusqu'à 200 °C (392 °F)
47247-FR-200429
1
2
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
89
11 Annexe
VEGAPULS 69, antenne lentille à monture métallique avec rotule d'orientation et prise de
purge
max. 10°
2
63 mm
(2.48")
43 mm
(1.69")
35 mm
(1.38")
3
4
43 mm
(1.69")
35 mm
(1.38")
5
3
4
144 mm
(5.67")
1
5
Fig. 63: VEGAPULS 69, antenne lentille à monture métallique avec rotule d'orientation et prise de purge
1
2
3
4
5
version jusqu'à 130 °C (266 °F)
Version jusqu'à 200 °C (392 °F)
Obturateur
Connecteur coudé 90°
Soupape de sécurité
47247-FR-200429
90
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
19 mm
(0.75")
10,5 mm
(0.41")
1
ø 107 mm
(4.21")
126 mm
(4.96")
VEGAPULS 69, antenne cône en plastique avec bride tournante
ø 21 mm
(0.83")
ø 75 mm
(2.95")
ø 115 mm
(4.53")
ø 156 mm
(6.14")
ø 200 mm
(7.87")
Fig. 64: VEGAPULS 69 avec bride tournante adapté à la bride 3" 150 lbs, DN 80 PN 16
Bride tournante
47247-FR-200429
1
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
91
11 Annexe
126 mm
(4.96")
ø 107 mm
(4.21")
ø 21 mm
(0.83")
1
ø 75 mm
(2.95")
ø 156 mm
(6.14")
14,7 mm
(0.58")
2
26,5 mm
(1.04")
19 mm
(0.75")
10,5 mm
(0.41")
VEGAPULS 69, antenne cône en plastique avec bride tournante et prise de purge
3
ø 200 mm
(7.87")
Fig. 65: VEGAPULS 69 avec bride tournante approprié pour brides 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 et prise de purge
1
2
3
Bride tournante
Soupape de sécurité
Prise de purge
47247-FR-200429
92
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
36,5 mm
(1.44")
17,5 mm
(0.69")
1
20 mm
(0.79")
144 mm
(5.67")
VEGAPULS 69, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation
ø 75 mm
(2.95")
ø 98 mm
(3.86")
2
ø 180 mm
(7.09")
ø 220 mm
(8.66")
Fig. 66: VEGAPULS 69 avec bride d'adaptation DN 100 PN 16
Bride d'adaptation
Joint process
47247-FR-200429
1
2
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
93
11 Annexe
170 mm
(6.69")
VEGAPULS 69, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation et prise de purge
2
34,7 mm
(1.37")
20 mm
(0.79")
62,5 mm
(2.46")
1
ø 75 mm
(2.95")
3
ø 98 mm
(3.86")
ø 180 mm
(7.09")
ø 220 mm
(8.66")
Fig. 67: VEGAPULS 69, bride d'adaptation DN 100 PN 16 et prise de purge
1
2
3
Raccordement pour air comprimé
Soupape de sécurité
Bride d'adaptation
47247-FR-200429
94
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
VEGAPULS 69, antenne cône en plastique avec étrier de montage
125 mm
(4.92")
ø 75 mm
(2.95")
12 mm
(0.47")
9 mm
(0.35")
ø 107 mm
(4.21")
98 mm
(3.86")
6 mm
(0.24")
8,5 mm
(0.34")
19 mm
(0.75")
170 mm
(6.69")
300 mm
(11.81")
2,5 mm
(0.10")
9 mm
(0.35")
85 mm
(3.35")
ø 115 mm
(4.53")
12 mm
(0.47")
47247-FR-200429
Fig. 68: VEGAPULS 69, antenne cône en plastique, étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
95
11 Annexe
VEGAPULS 69, Filetage avec antenne cône intégrée
137
PP
PP
*
6:PP
PP
PP
6:PP
ºPP
7&
ºPP
7'
6:PP
6:PP
PP
PP
ºPP
ºPP
7'
Fig. 69: VEGAPULS 69, Filetage avec antenne cône intégrée
TC G1½ (DIN 3852-A)
TD 1½ NPT (ASME B1.20.1)
1 version jusqu'à 130 °C (266 °F)
96
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
7&
137
PP
PP
*
11 Annexe
Version jusqu'à 200 °C (392 °F)
47247-FR-200429
2
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
97
11 Annexe
11.4 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
11.5 Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
47247-FR-200429
98
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47247-FR-200429
Notes
VEGAPULS 69 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
99
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
47247-FR-200429
Date d'impression:

Manuels associés