▼
Scroll to page 2
of
7
B300 Version 1.2 Juillet 2002 www.behringer.com FRANÇAIS Notice dutilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Attention ! Lorsque vous suspendez ou faites suspendre une enceinte, sachez que cette opération est effectuée à vos propres risques ! Faites toujours suspendre vos enceintes par du personnel compétent possédant loutillage adéquat pour réaliser cette opération, et veillez à ce que ces personnes utilisent exclusivement les équipements originaux fournis. Soyez attentif à ce que les normes de sécurité en vigueur dans votre pays soient respectées. La société BEHRINGER (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les sociétés BEHRINGER mentionnées sur la page « Service Information » ci-jointe) décline toute responsabilité concernant les éventuels dommages résultant dune mise en uvre non conforme subis par les choses ou les personnes ! Avant de suspendre une enceinte, contrôlez que celle-ci ne présente aucun dommage. Si vous constatez la présence de fissures, déformations, rouille ou de pièces endommagées voire manquantes, abstenez-vous dentreprendre toute opération de suspension ! En cas de dommages constatés sur les équipements prévus pour la suspension, veuillez impérativement remplacer ces pièces ! Concernant sa suspension, lenceinte a été conçue pour supporter uniquement son propre poids. Par conséquent, il est formellement interdit de suspendre une ou des charges supplémentaires à votre enceinte ! Dans le cadre dune utilisation en extérieur, évitez que lenceinte soit exposée à lhumidité. De plus, veillez à ce que toute enceinte suspendue ne puisse pas être « secouée » par des coups de vent. Soyez attentif à la nature du sol: Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impérativement vérifier que le sol est stable. Sil est susceptible de vibrer même légèrement (panneaux de scène par exemple), il est alors trop incertain pour que vous puissiez y disposer des enceintes en stack (empilage). Cest pourquoi une enceinte doit être positionnée uniquement sur un sol stable et plat. Placez lenceinte de façon sûre: Placez votre enceinte si possible à lécart de la piste de danse et des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que quelquun bute contre lenceinte et la renverse. Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. © 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 B300 1. INTRODUCTION Félicitations ! En achetant une/des B300 BEHRINGER, vous avez fait lacquisition dun système denceintes actives fiables et polyvalentes. Vous possédez maintenant un outil de sonorisation qui diffusera votre matériel audio de façon fidèle et équilibrée quil sagisse dun discours avec un seul microphone ou bien dune sonorisation de façade ou de scène. Bien quintégrant des amplificateurs de puissance musclés, les B300 restent faciles à transporter du fait de leur faible encombrement. Elles combinent les avantages dun câblage simple et rapide avec des équipements totalement professionnels. Lutilisation de composants étalonnés les uns par rapport aux autres (préamplificateur, filtre, amplis de puissance, haut-parleurs) permet dutiliser les B300 dans un très grand nombre dapplications. + + La présente notice dutilisation a pour but de vous familiariser avec des notions spécifiques qui vous permettront de connaître toutes les fonctions de vos enceintes. Après lavoir lu attentivement, veuillez larchiver pour pouvoir la consulter plus tard. Vous trouverez des graphiques et exemples dapplications concernant la manière de bien positionner vos B300 dans les manuels dutilisation (versions complètes) anglais et allemands. 1.1 Le concept Chaque B300 est équipée de deux amplificateurs de puissance séparés pour les basses et les aigus possédant des puissances respectives de 175 et 50 Watts et disposant de réserves dénergie suffisantes. La bande passante du haut-parleur de basses, un 15 pouces, est étendue vers le bas du spectre par un système bass reflex spécial. Le haut-parleur dévolu aux fréquences les plus hautes assure une reproduction extrêmement détaillée du signal. Il dispose en plus dune trompe à directivité optimisée développée exclusivement pour les B300. Pour protéger de façon efficace les deux voies des B300, nous leur avons intégré un limiteur. La philosophie BEHRINGER vous garantit une conception parfaite ainsi quun choix de composants sans compromis. Enfin, les B300 sont produites en respect de la norme de qualité ISO9000. 1.2 Avant de commencer Chaque B300 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lenceinte, mais informez en votre distributeur et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Pour son positionnement, la B300 nécessite un sol plat et stable ou bien un pied denceinte standard. Assurezvous que la circulation dair autour de la B300 est suffisante et ne la placez pas au dessus dun amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur pour lui éviter un éventuel problème de surchauffe. + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lenceinte. 1.2.1 Tension électrique Avant de relier votre B300 à la tension secteur, veuillez vérifier quelle est réglée sur le voltage adéquat ! Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. La B300 est réglée sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour les modèles dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V. La liaison au secteur se fait grâce au cordon dalimentation IEC standard livré. Il satisfait aux normes de sécurité en vigueur. 1. INTRODUCTION 3 B300 1.3 Commandes et connexions Fig. 1.1 : Commandes et connecteurs de la face arrière de la B300 1 La LED OVL (= overload) sallume lorsque lun des système de protection intégré entre en fonction. Pour un contrôle visuel encore amélioré, une seconde LED de surcharge équipe aussi la face avant. 2 La LED LINE sallume quand la sensibilité dentrée de la B300 est réglée sur un signal de niveau ligne (« LINE ») via le commutateur . Lorsque vous reliez une table de mixage ou un lecteur (par exemple un lecteur CD) à la B300, réglez toujours lentrée sur ligne ! 3 Avec le potentiomètre VOLUME, vous contrôlez la puissance de sortie de la B300. 4 Le commutateur INPUT permet de choisir entre une sensibilité dentrée de type ligne ou microphone. 5 La LED MIC sallume lorsque vous avez réglé la sensibilité dentrée de la B300 sur microphone. 6 Avec le potentiomètre HI de légaliseur, vous contrôlez les fréquences hautes. 7 Le potentiomètre LO de légaliseur traite quant à lui les fréquences basses. 8 Cette embase jack stéréo 6,3 mm sert à raccorder une source possédant une sortie en jack. Vous pouvez aussi raccorder un microphone à cette entrée. Dans ce cas, noubliez pas de mettre en position « MIC » ! 9 Cette embase XLR est lentrée symétrique pour les sources disposant de sorties au format XLR. Vous pouvez aussi raccorder un microphone à cette entrée. Dans ce cas, noubliez pas de mettre en position « MIC » ! 10 La sortie LINK OUTPUT est reliée directement aux entrées de la B300. On peut donc y récupérer le signal tel quil est à lentrée. De cette façon, vous pouvez conduire le signal vers lentrée dune seconde enceinte (une autre B300 par exemple). 11 Avec le commutateur POWER, vous mettez la B300 sous tension. 12 PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION et EMBASE IEC. Avant de relier la B300 à la tension secteur, contrôlez que la tension indiquée par le porte fusible/sélecteur de tension correspond bien à celle de votre secteur. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, utilisez absolument un fusible de même type. Le porte fusible possède deux positions pour pouvoir choisir entre 230 et 115 V (voir chapitre 1.2.1). Noubliez pas dinstaller un fusible de valeur supérieure si vous utilisez lenceinte en 115 V hors dEurope. Vous trouverez le numéro de série sur la face arrière de lenceinte. Veuillez nous envoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivants la date dachat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com. + 4 1. INTRODUCTION B300 1.4 Suspendre la B300 Il est possible de suspendre la B300 grâce à un système spécial développé par BEHRINGER. Certaines connaissances spécifiques sont nécessaires pour la suspendre correctement. Cest pourquoi nous vous recommandons de faire appelle à du personnel qualifié pour cette opération. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages résultant dune installation inadéquate ! On peut suspendre la B300 à laide du support placé sur le haut de lenceinte. Un second support est disposé sur la face arrière de la B300. En le reliant aussi au portique de suspension, il est alors possible de contrôler langle de diffusion de façon optimale. + Si votre B300 a subi des dommages, les pièces abîmées doivent absolument être remplacées par des pièces originales avant toute opération de suspension. Pendant cette opération, veillez à ce que personne ne passe sous lenceinte. Ne suspendez pas denceintes au dessus dun espace accessible au public. Enfin, prenez le temps de lire nos consignes de sécurité ! 2. CONNEXIONS 2.1 Alimentation Votre B300 doit être reliée à la tension secteur par lintermédiaire du cordon dalimentation fourni. Pour éviter les boucles de masse, alimentez les enceintes et la table de mixage avec le même circuit électrique. 2.2 Connexions audio + Utilisez soit lentrée XLR, soit lentrée jack de votre B300 et adaptez toujours la sensibilité dentrée à la source via le commutateur . Nutilisez jamais les deux entrées simultanément ! 2.2.1 Liaisons audio avec une table de mixage Une application fréquente est lutilisation de deux B300 combinées à une table de mixage. Pour ce faire, reliez lune des deux entrées de chaque enceinte aux sorties générales (Main Output) de la console. Lentrée de chaque B300 est disponible aussi bien en jack symétrique quen XLR. Pour éviter les problèmes de ronflement et de bruits indésirables, utilisez des câbles symétriques. Si vous utilisez les enceintes comme décrit ci-dessus, veuillez placer le potentiomètre VOLUME en butée gauche avant de les mettre sous tension via le commutateur POWER . 2.2.2 Liaison audio avec un micro câblé directement Grâce au préampli micro intégré, vous avez la possibilité de brancher directement un microphone dynamique à lentrée XLR de la B300. Avant cela, noubliez pas de mettre le commutateur INPUT en position « MIC ». + Ne laissez jamais le commutateur INPUT en position « LINE » lorsque vous reliez directement un micro à votre B300 sans quoi vous feriez saturer lenceinte. Dans cette configuration, la liaison optimale avec une seconde B300 se fait via la sortie LINK OUTPUT. Lorsque les liaisons sont réalisées, placez le potentiomètre VOLUME en butée gauche et mettez ensuite la/les B300 sous tension. 2.2.3 Liaisons audio avec une source stéréo directe Avec deux B300, on peut aussi diffuser directement une source stéréo telle que le signal issu dun lecteur CD par exemple. Dans ce cas, chaque enceinte est reliée à une sortie du lecteur. Ici aussi, placez le potentiomètre VOLUME en butée gauche avant de mettre les B300 sous tension. 2. CONNEXIONS 5 B300 Fig. 2.1 : Les différents types de connecteurs 3. REGLAGE DU NIVEAU Procédez comme suit : s Ajustez le niveau général de sortie de votre table de mixage sur 0 dB ou s augmentez le niveau de sortie de la source stéréo (si elle dispose dune telle commande) autant que possible et sans faire saturer le lecteur ou s parlez dans le microphone déjà branché. Commencez par tourner le potentiomètre VOLUME de la/des B300 vers la droite. Vous disposez de la LED Overload (OVL) pour contrôler le niveau. Elle sallume dès que lun des dispositifs intégrés de protection contre les surcharges entre en fonction. Pour un contrôle visuel optimal, vous disposez dune seconde LED en face avant. La LED OVL peut sallumer par intermittence. Cependant, faites en sorte quelle ne reste pas continuellement allumée. Si les amplificateurs intégrés de la B300 se coupent de temps en temps, cest le signe que les B300 sont en surcharge. Dans ce cas, vous devez soit réduire le niveau de sortie de votre source, soit tourner le potentiomètre VOLUME de votre B300 vers la gauche. 6 3. REGLAGE DU NIVEAU B300 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HAUT-PARLEURS HP basses haut rendement 15P200A3 Diamètre Sensibilité Impédance Puissance adm. (RMS/Musical) 15" (385 mm) 98 dB @ 1 W / 1 m 3 Ohm 200 W / 400 W HP aigus haut rendement 34P30A8 Diamètre Sensibilité (avec trompe) Impédance Puissance admissible (RMS) 1,25" (34 mm) 105 dB @ 1 W / 1 m 8 Ohm 30 W / 2 kHz @ 12 dB/oct Trompe (dispersion) 100° x 40° AMPLIFICATEURS Amplificateur basses Puissance (RMS) Puissance (crête) 175 W @ 3 Ohm / 0,1% THD 230 W Amplificateur aigus Puissance (RMS) Puissance (crête) 50 W @ 8 Ohm / 0,1% THD 70 W Limiteur Opto-contrôlé ENTREES AUDIO Connecteur XLR Connecteur jack 6,3 mm Résistance dentrée Sensibilité (line) (mic) Servo-symétrie Servo-symétrie 20 kOhm De -4 dB à +18 dB De -24 dB à -4 dB SORTIE AUDIO Connecteur XLR CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Bande passante Fréquence de transition du filtre Alignement Bass Reflex Pression sonore max. ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur De 50 Hz à 18 kHz 2 kHz (12 dB / 24 dB) 6ème ordre 124 dB @ 1 m Raccordement secteur USA/Canada 120 V ~, 60 Hz U.K./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz Modèle dexport. général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Max. 300 W 100 - 120 V ~: T 6,3 A H 200 - 240 V ~: T 3,15 A H Embase IEC standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids approx. 28" (710 mm) x 18" (457 mm) x 16 3/4" (425 mm) approx. 31 kg Consommation Fusible La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7