HUB4 | HUB6 | UEi HUB2 Smart Temperature Split Kit Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
MOYEUX - HUB2 / HUB4 / HUB6 Kit intelligent de séparation de température Trousse de chargement de réfrigérant intelligent Trousse complète de réfrigérant intelligent MODE D’EMPLOI FRANÇAIS WHP1 Wireless Hygrometer Probe WPC1 : Capteur de collier de serrage WHP1 : Sonde hygromètre sans fil WPP1 WPP1 Wireless Pressure Probe Wireless Pressure Probe Power Lo-Bat Power Lo-Bat WPP1 : Sonde de pression sans fil UEI HUB APP 1-800-547-5740 www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com HUB2 HUB4 2 WPP1 2 WPC1 4 Piles (AA) Étui de transport 2 WHP1 4 Piles (AAA) Étui de transport HUB6 2 WHP1 2 WPP1 2 WPC1 8 Piles (4x AA, 4x AAA) Étui de transport AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT Lire toute la section des notes de sécurité à propos des dangers potentiels et des instructions particulières à l’usage de ces sondes. Dans ce manuel, le mot « AVERTISSEMENT » sert à indiquer les conditions ou les actions susceptibles d'entraîner des risques physiques pour l'utilisateur. Le mot « MISE EN GARDE » sert à indiquer des conditions ou des actions qui pourraient endommager ces appareils. AVERTISSEMENT Afin d’assurer une utilisation sécuritaire de ces sondes, suivre ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut causer de sérieuses blessures, et même la mort. AVERTISSEMENT Surpression maximale: 1000 PSI. AVERTISSEMENT • N e pas ouvrir ces sondes afin de remplacer les piles tandis que les sondes sont reliées à un système CVCA ou mécanique. • P our éviter les lectures erronées, remplacer les piles si un indicateur de pile faible apparaît. • Ne pas utiliser si les sondes semblent endommagées. • T oujours se conformer aux codes de sécurité nationaux et locaux. Utiliser un équipement de protection individuelle (ÉPI). AVERTISSEMENT Ces sondes sont conçues pour les professionnels qui connaissent bien les dangers de leur métier. Respecter toutes les procédures de sécurité recommandées, y compris celles concernant le verrouillage approprié et utiliser un équipement de protection individuelle comprenant des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements ignifuges. APERÇU - WHP1 1. Hygromètre (WHP1): HUB2 et HUB6 A. B. C. WHP1 Wireless Hygrometer Probe D. A. B outon de verrouillage: Appuyer pour ouvrir ou fermer la sonde B. Sonde d’un diamètre de 1/4 po. C. Support magnétique D. Couvercle des piles. E. Voyant: Clignote en VERT lorsque la sonde se met en marche. Clignote en ROUGE lorsque la pile est faible.* MISE EN GARDE: Abaisser le bouton de verrouillage vers le bas pour dégager la sonde. Ne pas le faire pourrait briser la sonde et cela n’est pas couvert par la garantie. WHP1 Wireless Hygrometer Probe E. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Écart de température: 0˚C to 60˚C (32˚F to 140˚F) Précision de température: ±0.3˚C (0.5˚F) Plage d’humidité relative: 0% to 100% Résolution de l’humidité relative: 0.1% Précision d’humidité relative: ±3% 20% to 80% otherwise ±5% Température de fonctionnement: 41 °F à 140 °F (5 °C à 60 °C) Température de stockage: 14 °F à 140 °F (-10 °C à 60 °C) Humidité de fonctionnement: 20 % HR à 80 % HR Recommandé: Ne pas utiliser plus de 60 heures hors de portée Dimensions: 6,84 po x 1,93 po x 1,53 po (17,4 cm x 4,9 cm x 3,9 cm) Poids du produit: 4,4 oz (125 gr) Homologation: Conformité CE, FCC/IC Type de pile: (AAA) 2 Autonomie de la batterie: 100+ heures * REMARQUE: L’indicateur de pile faible se trouve également dans l’écran « Connexion d’outils » (Tool Connection) Le niveau de pile est affiché dans l’écran de « Connexion d’outils » à la droite de chaque sonde connecté. Mise en garde : Faire attention de ne pas perdre les vis lorsque vous ouvrez le compartiment de piles • Retirer le couvercle des piles. • R emplacer les anciennes piles par 2 nouvelles piles (AAA). • Replacer le couvercle des piles. APERÇU - WPP1 2. Sonde de pression (WPP1): HUB4 et HUB6 A.Module externe de raccord de câble: pour raccorder le capteur de collier de serrage (WPC1). B. Couvercle des piles C. Voyant: Clignote en VERT lorsque la sonde se met en marche et clignote en ROUGE lorsque la pile est faible.* D.Bouton marche/arrêt: Maintenir enfoncé pendant une seconde pour mettre en marche E. Connecteur de pression 1/4 po (0,635 cm) F. Connecteur de relais 1/4 po (0,635 cm) A. B. C. D. E. F. *REMARQUE: L’indicateur de pile faible se trouve dans l’écran « Connexion d’outils » (Tool Connection) SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Plage: 0 to 725 PSIg Résolution: 0.1 PSI Précision: 0.5% F.S. (at 25˚C ±3˚C) Total 1% F.S. 0˚C to 70˚C (32˚F to 158˚F) Température de fonctionnement: 14 °F à 158 °F (-10 °C à 70 °C) Température de stockage: 14 °F à 140 °F (-10 °C à 60 °C) Humidité de fonctionnement: 30 % à 85 % HR Dépassement de plage: 1000 PSI Dimensions: 6,70 po x 1,56 po x 1,44 po (17 cm x 4 cm x 3,7 cm) Poids du produit: 7,4 oz (210 gr) Homologation: Conformité CE, FCC/IC Type de pile: (AA) 2 Autonomie de la pile: 100+ heures Le niveau de pile est affiché dans l’écran de « Connexion d’outils » à la droite de chaque sonde connecté. Mise en garde: Faire attention de ne pas perdre les vis lorsque vous ouvrez le compartiment de piles • R etirer le couvercle des piles. • R emplacer les vieilles piles par 2 nouvelles piles (AA). • Replacer le couvercle des piles. APERÇU - WPC1 B. 3. Capteur de collier de serrage (WPC1): HUB4 et HUB6 A. Capteur de température B. M odule externe de raccord de câble: pour raccorder le WPC1 au WPP1. REMARQUE: Le diamètre maximal du tuyau pour le WPC1 est de 1,5 po (3,8 cm). Hub Refrigerant Side A. Air Side SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES select tool Suction --.--°F Vapor Saturation Plage: 0˚C to 80˚C (32˚F to 176˚F) Résolution: 0.1˚C Précision: ±(0.3˚C (0.6˚F)) Temps de réponse: <30 Secondes Température de fonctionnement: -40 °F à 185 °F (-40 °C à 85 °C) Température de stockage: 14 °F à 140 °F (-10 °C à 60 °C) Dimensions: 5,66 po x 3,81 po x 1,10 po (14,4 cm x 9,7 cm x 2,8 cm) Poids du produit: 2,1 oz (60 gr) Homologation: Conformité CE, FCC/IC Line Pressure select tool Line Temp --.--°F Superheat R507A --.--°F Subcooling select tool Liquid --.--°F Liquid Saturation Line Pressure select tool Line Temp APERÇU DU HUB UEi A. Écran d’accueil: Côté du réfrigérant Hub Refrigerant Side A. Air Side select tool Suction Line Pressure select tool B. F. G. --.--°F Vapor Saturation H. --.--°F Liquid Saturation I. Line Temp --.--°F Superheat C. R507A --.--°F Subcooling Hub Refrigerant Side D. select tool Suction E. Line Pressure select tool Air Side Liquid select tool Line Pressure --.--°F select tool Vapor Line Temp Saturation Line Temp --.--°F A. Pression de conduite de succion Superheat B.Température de conduite de R507A succion C.Favoris de--.--°F réfrigérant (toucher pour afficher) Subcooling D. Pression de conduite du liquide select tool E.Température de conduite --.--°F du Liquid Liquid Line Pressure liquide Saturation F.Liste de réfrigérant (toucher pour afficher) G.Écran côté air (toucher ou balayer vers la gauche pour afficher) H.Température de saturation de vapeur. I.Température de saturation de liquide select tool Line Temp A. Écran d’accueil: Côté Air (Air Side) A. B. C. D. E. Hub Refrigerant Side Air Side --.--°F Delta T --.--°F Target Delta T F. select tool Return Dry Bulb select tool Return Wet Bulb select tool Supply Dry Bulb select tool Supply Wet Bulb A.Écran du côté du Réfrigérant (toucher ou balayer vers la droite pour afficher) B. Delta T (température) C.Cible Delta T (température) (présuppose 400 CFM/tonne) D.Température d’ampoule sèche de retour G. H. E.Température d’ampoule humide de retour F.Calculs de retour et d’alimentation (toucher pour afficher) G.Température d’ampoule sèche d’alimentation H.Température d’ampoule humide d’alimentation A. Écran d’accueil: Liste du réfrigérant: Toucher pour activer. Toucher les étoiles pour ajouter/retirer les favoris. R11 R12 R13 R22 R23 R113 R114 R123 R1234YF R124 R125 R134A R401A (MP39) R401B R402A R402B R404A R406A R407A R407C R407F R408A R409A Refrigerants R22 Select Favorites R11 Units R12 PSI KPa bar MPa °F °C btu/lb Kj/Kg Pressure R13 R22 Temperature R23 Enthalpy R113 Altitude Compensation R114 Units ft 1 R123 Elevation R410A R414B (point chaud) R416A R417A R417C (point chaud 2) R420A R421A R421B R422A R422B(NU22B) R422C (ponctuel) R422D R424A R427A R434A (RS-45) R438 (MO99) R500 R502 R503 R507A R508B (Suva95) ft m Boutons Favoris du Réfrigérant: affiche les favoris sélectionnés pour des changements rapides. B. Écran des Unités Units A. Pressure B. Temperature C. Enthalpy PSI KPa bar MPa °F °C btu/lb Kj/Kg Tool Connection Altitude Compensation Refrigerant Side D. Suction Liquid WPP1 215.1 PSI E. Elevation Drag tool here Units 1 ft ft m Air Side Return Supply WHP1 70.7 °F Drag tool here Toucher pour sélectionner ou saisir des unités Nearby A. Tools Unités de pression B. Unités de température C. Unités Enthalpie (Enthalpy) D. Élévation E. Unités No tools available C. Écran de connexion d’outils Tool Connection A. B. Suction Refrigerant Side D. WPP1 215.1 PSI E. Drag tool here Liquid User Info Return Air Side Enter email address WHP1 70.7 °F Drag tool here Supply F. Enter name Nearby Tools C. Enter phone number No tools available Save A. Outil attribué B. Oublier outil C.Outil trouvé mais non attribué D. Niveau de pile E. Puissance du signal F.Actualiser les outils à proximité D. Écran infos utilisateur User Info Enter email address Support UEitest.com Enter name Enter phone number 18005475740 Save Manual Find a store! E. Écran de soutien technique Support UEitest.com A. 18005475740 B. Manual Find a store! C. D. A. Contacts B. Manuel (Anglais, Espagnol et Français) C.Trouver un distributeur @ UEitest.com D.Toucher pour afficher les caractéristiques + Vidéo des avantages INFORMATIONS FCC/IC ÉNONCÉ FCC et IC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des fréquences radio et, si celui-ci n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de téléviseur, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en mettant en marche l’équipement, l’utilisateur devrait essayer d’éliminer l’interférence par l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’assistance. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements fixées par la norme FCC/IC RSS102 pour une environnement non contrôlé. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. AVIS FCC ET IC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC, ainsi qu’à la norme RSS 247 exempte de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. MISE EN GARDE FCC L’appareil ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Attention à l’utilisateur que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement. a. L’appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateu et votre corps. b. Appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. ÉLIMINATION Mise en garde: Ce symbole indique que l’équipement et ses accessoires doivent être ramassés séparément et éliminés correctement. NETTOYAGE Nettoyer régulièrement votre sonde à l’aide d’un chiffon humide. NE PAS utiliser d’abrasif, de liquides inflammables, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants qui pourraient endommager la finition, nuire à la sécurité ou affecter la fiabilité des composants structurels. RANGEMENT Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à l’humidité. Après un stockage en conditions extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section Spécifications générales, laissez l’appareil retourner aux conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. GARANTIE Le HUB est garanti exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Si pendant la période de garantie, l’instrument ne peut pas fonctionner à cause de ces défauts, l’équipement sera réparé ou remplacé à la discrétion d’UEi. Cette garantie couvre l’utilisation normale et ne couvre pas les dégâts qui se produisent lors de la livraison ou les défaillances dues à une altération, une modification, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une maintenance inappropriée. Les piles et les dégâts indirects résultant d’une défaillance des piles ne sont pas couverts par la garantie. Toute garantie implicite, comprenant, mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier, est limitée à la garantie expresse. UEi décline toute responsabilité pour la perte de jouissance de l’appareil ou autre dommage immatériel, frais ou perte financière, ou pour toute réclamation au titre de tels dommages, frais ou perte financière. La garantie ne couvre que le matériel et ne s'étend pas aux applications logicielles. Un reçu d’achat ou une autre preuve de la date d’achat originale sera requis avant d’effectuer des réparations au titre de la garantie. Les instruments non garantis seront réparés (si possible) au prix correspondant au service. Pour plus d’informations sur la garantie et l’entretien, contactez: www.ueitest.com • Courriel: info@ueitest.com 1-800-547-5740 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits susceptibles de varier d’un état à l’autre. Copyright © 2018 Kane USA Inc. Tous droits réservés. 17500 01/18