Motorola MOTO RAZR V3i Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Motorola MOTO RAZR V3i Mode d'emploi | Fixfr
V3i.UG.iTunes.L.book Page 1 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
HELLOMOTO
Présentation de votre nouveau téléphone portable MOTORAZR V3i GSM.
1
V3i.UG.iTunes.L.book Page 2 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
2
V3i.UG.iTunes.L.book Page 3 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
2
1
3
4
3
V3i.UG.iTunes.L.book Page 4 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones
portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau
de votre opérateur. De plus, certaines options
peuvent ne pas être activées par votre
opérateur et/ou les paramètres du réseau de
l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de
l'option. Veuillez toujours contacter votre
opérateur pour connaître la disponibilité et la
fonctionalité d'une option. Toutes les options,
fonctionnalités et autres caractéristiques du
produit, ainsi que les informations contenues
dans ce guide de l'utilisateur sont données
sur la base des dernières informations
disponibles et sont jugées être exactes au
moment de l'impression. Motorola se réserve
le droit de changer ou de modifier toutes
informations ou caractéristiques sans préavis
ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
4
marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire
et sont utilisées sous licence par Motorola,
Inc. Java et toutes les autres marques utilisant
l'application Java sont des marques ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays. iTunes
est une marque déposée de Apple Computer,
Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2005.
Attention : Les modifications apportées au
téléphone qui n'ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les
capacités d'utilisation de l'appareil par
l'utilisateur.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 5 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Notice concernant les droits d'auteur couvrant
les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel sont susceptibles d'inclure des
logiciels Motorola et de fournisseurs protégés
par droits d'auteur, enregistrés dans des
mémoires électroniques ou sur d'autres
supports. Les lois des États-Unis et d'autres
pays garantissent certains droits à l'égard de
ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs
et leur réservent notamment les droits
exclusifs de distribution et de reproduction.
En vertu de ce qui précède et dans toute la
mesure autorisée par la loi, les logiciels
couverts par des droits d'auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être
modifiés, soumis à ingénierie inverse,
distribués ou reproduits sous aucune forme.
Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola
ne saurait accorder ni directement, ni par
implication, préclusion ou de quelque autre
manière que ce soit, de licence ou de droits
sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou
d'applications brevetées de Motorola ou de
l'un de ses fournisseurs, hormis la licence
normale et non exclusive d'utiliser le produit
Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits
peuvent être sujettes à modifications sans
préavis. Nous nous efforçons cependant
d'assurer la mise à jour régulière des manuels
d'utilisation afin de tenir compte des
modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans
l'éventualité improbable où votre version du
manuel d'utilisation ne correspondrait pas
aux fonctions essentielles de votre produit,
veuillez nous le communiquer. Des versions
actualisées de nos manuels sont également
disponibles dans la section Consommateurs
du site Web de Motorola, à l'adresse
http://www.motorola.com.
5
V3i.UG.iTunes.L.book Page 6 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Sommaire
Présentation des menus . . 8
Informations de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation et entretien . . 21
Conformité UE . . . . . . . . 22
Informations relatives
au recyclage . . . . . . . . . . 24
6
Sommaire
Informations
importantes . . . . . . . . . . .
À propos de ce guide . .
Carte SIM . . . . . . . . . . .
Batterie . . . . . . . . . . . . .
Activation et
désactivation. . . . . . . . .
Appeler . . . . . . . . . . . . .
Répondre à un appel. . .
Enregistrer un numéro
de téléphone dans le
répertoire . . . . . . . . . . .
Appeler un numéro de
téléphone enregistré. . .
Rechercher dans le
répertoire . . . . . . . . . . .
Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . .
25
25
25
26
29
30
30
30
31
31
32
Fonctions
supplémentaires . . . . . . .
Mode Avion . . . . . . . . .
Carte mémoire . . . . . . .
Commandes vocales . .
Photos . . . . . . . . . . . . .
Clips vidéo . . . . . . . . . .
Messages
multimédia . . . . . . . . . .
Connexion Bluetooth®
sans fil . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
37
39
42
45
48
V3i.UG.iTunes.L.book Page 7 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions de base . . . . . . 54
Écran . . . . . . . . . . . . . . . 54
Saisie de texte . . . . . . . 58
Volume . . . . . . . . . . . . . 63
Touche de navigation . . 63
Bouton malin. . . . . . . . . 64
Écran externe . . . . . . . . 64
Haut-parleur mains
libres . . . . . . . . . . . . . . . 65
Codes et mots de
passe. . . . . . . . . . . . . . . 66
Verrouiller et déverrouiller
le téléphone . . . . . . . . . 66
Personnalisation . . . . . . . 68
Mode de sonnerie. . . . . 68
Heure et date . . . . . . . . 69
Papier peint . . . . . . . . . . 69
Économiseur d'écran . . 70
Thèmes . . . . . . . . . . . . . 71
Apparence de l'écran . . 71
Options de réponse . . . 72
Fonctions d'appel . . . . . . 73
Désactiver une alerte
d'appel . . . . . . . . . . . . . . 73
Historique des appels . . 73
Rappel . . . . . . . . . . . . . . 74
Retour d'appel . . . . . . . . 75
Bloc-notes . . . . . . . . . . . 75
Mise en attente ou en
mode secret
d'un appel . . . . . . . . . . . 76
Double appel . . . . . . . . . 76
Identification
de l'appelant. . . . . . . . . . 76
Appels d'urgence . . . . . . 77
Appels
internationaux . . . . . . . . 77
Touche d'appel
rapide . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messagerie vocale . . . . . 78
Autres fonctions . . . . . . . 80
Options d'appel
avancées . . . . . . . . . . . . 80
Répertoire . . . . . . . . . . . 83
Messages . . . . . . . . . . . 89
Messagerie
instantanée . . . . . . . . . . 91
Session Chat . . . . . . . . . 92
Personnalisation . . . . . . 92
Durées et coûts
des appels. . . . . . . . . . . 96
Mode mains libres . . . . 98
Appels de données
et fax . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réseau . . . . . . . . . . . . 101
Outils. . . . . . . . . . . . . . 101
Sécurité. . . . . . . . . . . . 104
Divertissement et
jeux . . . . . . . . . . . . . . . 105
Données DAS. . . . . . . . . 107
Informations de l’OMS . 109
index . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sommaire
7
V3i.UG.iTunes.L.book Page 8 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Présentation des menus
Menu principal
n Répertoire
s Historique
•
•
•
•
•
•
•
e
Appels reçus
Appels émis
Bloc notes
Durée des appels
Coût appel *
Durées sessions
Volumes de données
Messagerie
• Nouveau message
• Boîte de réception
• Modèles de MMS
• Msgs prédéfinis
• Boîte vocale
• Emails
• Boîte envoi
• Brouillons
• Messages WAP *
• Info Services *
L
Connexion
• Paramètres USB
• Lien Bluetooth
• Synchro
Q
á
Jeux & applis
h
Multimédia
• Thèmes
• Appareil photo
• Images
• Sons
• Vidéos
• Caméra vidéo
Mon WAP
• WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l'adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
É
Outils
• Services SIM *
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Mémos vocaux
• Réveil
• Numérotation
• Numéros autorisés
• Appel services *
• Mes N° favoris *
• IM *
• Chat *
w
Configuration
• (voir page suivante)
Ceci correspond à la
présentation des menus
standard. Le menu de votre
téléphone peut être différent.
* fonctions en option
8
Présentation des menus
V3i.UG.iTunes.L.book Page 9 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Menu Configuration
l Préférences
•
•
•
•
•
•
•
•
Ecran d'accueil
Menu principal
Config. num. vocale
Skin
Message d'accueil
Papier peint
Ecran de veille
Mes N° favoris *
t
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
H
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U
En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Luminosité
• DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
%
Mode avion
• Mode avion
• Invite de démarrage
j
m
Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Jingle réseau
• Bip appel coupé
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél. *
• Info crédit / Crédit disponible *
• Ligne activée *
• Niveau batterie
• Mise à jour du logiciel *
• Périph. de stockage
• Langues num. vocale
• Infos versions
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
c
J
Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli *
• Rétroéclairage appli
• Appli de veille *
• Adresse IP du DNS *
* fonctions en option
Présentation des menus
9
V3i.UG.iTunes.L.book Page 10 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE
VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE
VOTRE TELEPHONE.1
Votre téléphone Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
êtres humains à l’énergie des
radiofréquences.
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Précautions de fonctionnement
Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez avec votre téléphone, le
système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre
téléphone. Voir la Section relative aux
conditions de réception de réseau.
10
Informations de sécurité
Pour garantir des performances optimales de
votre appareil et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences entre dans
les limites établies par les normes
applicables, respectez toujours les
instructions suivantes.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 11 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d’une antenne
externe, utilisez exclusivement l’antenne
fournie ou agréée par Motorola. Les antennes
non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager le
téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de
votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait
avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner le téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre téléphone normalement comme
tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant
l’exposition corporelle : communication
vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant
l’exposition à l’énergie des radiofréquences,
si vous utilisez une oreillette lors de vos
communications vocales, utilisez toujours les
accessoires (pince, support, étui, boîtier ou
harnais de sécurité) fournis et agréés par
Motorola (le cas échéant). L’utilisation
d’accessoires non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement de ces limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
Informations de sécurité
11
V3i.UG.iTunes.L.book Page 12 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires
de fixation ou de port agréé par Motorola, et
si vous ne positionnez pas votre téléphone
correctement, assurez-vous au minimum que
le téléphone et l’antenne se trouvent à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur
votre téléphone, avec ou sans câble
accessoire, positionnez le téléphone et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre
corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par
Motorola, y compris mais sans limitation, les
batteries, les antennes et les façades
amovibles, peut provoquer le dépassement
des limites d’exposition à l’énergie des
12
Informations de sécurité
radiofréquences définie dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique
pour votre appareil. Pour obtenir la liste des
accessoires agréés par Motorola, visitez notre
site Web à l’adresse www.motorola.com.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Remarque : les appareils électroniques sont
très souvent sensibles à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des
sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou
configurés d’une quelconque façon pour être
compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre téléphone peut
provoquer de telles interférences.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 13 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Remarque : cet appareil est conforme aux
réglementations de la commission
européenne. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les
équipements collectifs où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, l’on peut citer les
hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d’utiliser du matériel sensible à l’énergie
externe des radiofréquences.
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès
que le personnel navigant vous demande de
le faire. Si votre appareil propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez
au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser
pendant le vol. Si votre appareil possède une
fonction de mise sous tension automatique,
désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion
ou avant de pénétrer dans une zone où
l’utilisation des appareils mobiles est
réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les
téléphones portables sans fil soient
maintenus à une distance minimum de
15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Informations de sécurité
13
V3i.UG.iTunes.L.book Page 14 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Les personnes équipées d’un stimulateur
cardiaque doivent :
• S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est
SOUS TENSION, est TOUJOURS
éloigné d’au moins 15 centimètres de
leur stimulateur cardiaque.
• NE PAS porter le téléphone dans une
poche proche du cœur.
• Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
• METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION le téléphone, s’ils
soupçonnent le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique
peuvent gêner le fonctionnement des
prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la
prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez son fabricant afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à
obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
• Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
14
Informations de sécurité
V3i.UG.iTunes.L.book Page 15 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
• Dans les pays où cela est autorisé,
utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
Avertissements relatifs au
fonctionnement
• Dans les pays où cela est exigé,
arrêtez-vous et garez votre véhicule
avant d’effectuer un appel ou d’y
répondre.
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola : www.motorola.com/
callsmart.
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag »
ou dans sa zone de déploiement. Les
« airbags » se gonflent avec puissance et
rapidité. S’il est posé dans sa zone de
déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le
téléphone risque d’être violemment projeté
dans l’habitacle et de blesser gravement les
occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant
l’utilisation du matériel radio dans les
stations-service. Mettez votre appareil mobile
hors tension si le personnel agréé vous le
demande.
Informations de sécurité
15
V3i.UG.iTunes.L.book Page 16 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant
d’entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Ne retirez,
n’installez ni ne chargez les piles dans ces
zones. Dans une atmosphère potentiellement
explosive, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou la mort.
Remarque : les zones à atmosphère
potentiellement explosive auxquelles il est fait
référence ci-dessus peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
16
Informations de sécurité
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques. Les
zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec
les opérations de dynamitage, METTEZ votre
téléphone HORS TENSION quand vous
arrivez à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où la mention « Mettez hors
tension les appareils électroniques » est
affichée. Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 17 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été
immergé dans l’eau, percé ou a subi une
chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que
vous l’emmeniez dans un centre de service
agréé par Motorola afin d’évaluer les
dommages occasionnés. N’essayez pas de le
sécher avec une source de chaleur extérieure,
telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens
et/ou provoquer des blessures corporelles
telles que des brûlures si un matériau
conducteur tel que des bijoux, des clés ou
des chaînes entrent en contact avec les
bornes. Le matériau conducteur peut fermer
un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola
Original™.
Attention : afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
téléphone peut contenir certains symboles,
définis comme suit :
Symbole
032374o
032376o
Définition
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre téléphone dans le feu.
Informations de sécurité
17
V3i.UG.iTunes.L.book Page 18 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Symbole
032375o
Li Ion BATT
032378o
18
Définition
Votre batterie ou votre
téléphone doit être recyclé
conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme
local de réglementation pour
plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre
batterie ou votre téléphone à
la poubelle.
Votre téléphone contient une
batterie interne lithium-ion.
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l’humidité.
Appareil à double isolation.
Informations de sécurité
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent
présenter un risque d’étranglement chez les
jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses
accessoires hors de portée des jeunes
enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de traitement qualifié.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 19 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en regardant la
télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces
crises d’épilepsie ou évanouissements
peuvent se produire même si de telles
réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements, ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre téléphone.
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous
les produits).
Les parents doivent surveiller leurs enfants
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils
utilisent d’autres fonctions avec des lumières
clignotantes sur leur téléphone. En cas
d’apparition de l’un des symptômes suivants,
vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone
et consulter un médecin : convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels
symptômes, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
• Ne pas jouer ou utiliser une fonction de
lumières clignotantes si vous êtes
fatigué ou en manque de sommeil.
• Prendre une pause minimum de
15 minutes toutes les heures.
• Jouer dans une pièce où toutes les
lumières sont allumées.
Informations de sécurité
19
V3i.UG.iTunes.L.book Page 20 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
• Se positionner le plus loin possible de
l’écran.
• Prendre une pause minimum de
15 minutes après chaque heure de jeu.
Avertissement concernant l'écoute
à volume élevé !
• Si, en cours de jeu, vous ressentez une
fatigue ou une douleur dans les mains,
les poignets ou les bras, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant
plusieurs heures avant de
recommencer.
A pleine puissance, l'écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traumatismes dus aux
mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles que la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Suivez les
instructions suivantes afin d’éviter des cas de
tendinite, syndrome du canal carpien, ou
autres problèmes musculo-squelettiques :
20
Informations de sécurité
• Si vous ressentez toujours des
douleurs au niveau des mains, des
poignets ou des bras pendant ou après
le jeu, arrêtez de jouer et consultez un
médecin.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 28 janvier 2005.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 21 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
21
V3i.UG.iTunes.L.book Page 22 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola
déclare que ce produit est
en conformité avec
• les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
22
Conformité UE
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 23 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
En France : Utilisation en intérieur
uniquement
Remarque : Si un symbole
d'avertissement est inscrit sur votre
téléphone V3i MQ4-4411G11, cela
signifie que les fonctions Bluetooth et
les niveaux de puissance du
Bluetooth Class 1 ne sont pas
autorisés pour une utilisation à
l'extérieur en France. Pour éviter toute
interférence illicite avec les signaux
radios, n'utilisez les options Bluetooth
en France que si vous êtes à
l'intérieur.
23
V3i.UG.iTunes.L.book Page 24 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Protection de l’environnement par le recyclage
Informations relatives au recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce
symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de
traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de
collecte, renvoyez les téléphones portables et
accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
24
Informations relatives au recyclage
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
téléphone doivent faire l’objet d’une collecte
séparée pour un recyclage spécifique.
Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres
produits lors de la mise au rebut.
Pour connaître le type de votre batterie,
veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus
proche.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 25 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Informations importantes
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une
fonction de menu :
Trouver la fonction : appuyez sur M
> s Historique > Appels émis
Dans cet exemple, à partir de l'écran d'accueil,
vous devez appuyer sur la touche de
menu M pour ouvrir le menu, faire défiler
le menu et sélectionners Historique, puis faire
défiler et sélectionner Appels émis.
Appuyez sur la touche de navigation S pour
faire défiler et mettre en surbrillance une
fonction de menu. Appuyez sur la touche de
sélection centrale s pour sélectionner la
fonction de menu mise en surbrillance.
Symboles
Ce symbole signifie qu'une fonction
est accessible en fonction du réseau
et de l'abonnement, ainsi que de la
région. Pour plus d'informations,
adressez-vous à votre opérateur.
Ce symbole signifie qu'une fonction
a besoin d'un accessoire en option.
Carte SIM
Votre carte SIM (Module d'identification
de l'abonné) contient des informations
personnelles telles que votre numéro de
téléphone et les contacts du répertoire.
Informations importantes
25
V3i.UG.iTunes.L.book Page 26 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Attention : la carte SIM ne doit être ni pliée,
ni rayée, ni exposée à l'électricité statique,
à l'eau ou à la poussière.
1 Le cas échéant, appuyez sur le cliquet
du cache de la batterie et retirez le
cache.
2 Maintenez la carte SIM avec l'encoche
dans le coin inférieur gauche et la face
dorée vers le bas. Glissez la carte SIM
sous le clip en métal et dans la fente,
comme indiqué.
Batterie
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie est fonction du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctionnalités et des
accessoires utilisés.
26
Informations importantes
V3i.UG.iTunes.L.book Page 27 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
• Utilisez toujours des
batteries et des
chargeurs de batterie
Motorola Original.
La garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par l'utilisation
de batteries et/ou de chargeurs de
batteries non homologués par
Motorola.
• Le temps de chargement peut s'avérer
plus long pour les batteries neuves ou
celles stockées pendant de longues
périodes.
• N'exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez toujours
votre téléphone lorsque vous quittez
votre véhicule.
• Avec le temps, il est normal que les
chargements de batteries soient plus
longs. Si vous remarquez une
réduction de l'autonomie de la batterie,
il est probablement temps d'acheter
une batterie neuve.
032375o
Pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche.
• Le chargement des batteries doit
s'effectuer de préférence à température
ambiante.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries
au feu, elles risqueraient d'exploser.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l'avoir chargée dans un
endroit frais, sombre et sec.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la batterie
dans la section « Sécurité et informations
générales » de ce guide.
Informations importantes
27
V3i.UG.iTunes.L.book Page 28 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Installation de la batterie
4.
1.
Chargement de la batterie
2.
3.
28
Informations importantes
Les batteries
neuves ne sont
pas complètement
chargées. Ouvrez le
cache de protection
et branchez le
chargeur dans votre
téléphone, comme indiqué. Branchez ensuite
l'autre extrémité dans une prise secteur. Votre
téléphone peut prendre plusieurs secondes
avant de commencer le chargement.
L'indicateur de charge de la batterie s'allume
quand la batterie est en cours de chargement.
Charge terminée s'affiche, une fois terminé.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 29 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Conseil : ne vous inquiétez pas, il est
impossible de surcharger la batterie.
Son fonctionnement sera optimal après
quelques cycles de charge/décharge.
Remarque : vous pouvez charger
votre batterie en connectant un
câble entre le port mini-USB de
votre téléphone et le port USB d'un
ordinateur. Les deux appareils doivent être
allumés et les pilotes appropriés doivent être
installés sur votre ordinateur. Les câbles et
pilotes sont disponibles dans les kits de
données Motorola Original, qui sont vendus
séparément.
Activation et
désactivation
Attention : lors de la mise en marche, votre
code PIN de carte SIM peut vous être
demandé pour déverrouiller la carte SIM.
Si vous saisissez successivement trois fois un
code PIN incorrect, votre carte est désactivée
et SIM bloquée s'affiche. Contactez votre
opérateur.
Pour mettre le téléphone
en marche, maintenez la
touche O enfoncée
pendant quelques
secondes ou jusqu'à ce
que l'écran s'allume.
Le cas échéant, saisissez le code PIN à six
chiffres de la carte SIM et/ou le code de
déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, maintenez la
touche O enfoncée pendant 2 secondes.
Informations importantes
29
V3i.UG.iTunes.L.book Page 30 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Appeler
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez
sur N pour appeler.
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou
appuyez sur O.
Remarque : si le haut-parleur est activé,
l'appel continue même en fermant le clapet
(pour plus de détails sur le haut-parleur mains
libres, voir page 65).
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
ouvrez le clapet ou appuyez sur N pour
répondre.
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou
appuyez sur O.
Remarque : si le haut-parleur est activé,
l'appel continue même en fermant le clapet
(pour plus de détails sur le haut-parleur mains
libres, voir page 65).
30
Informations importantes
Enregistrer un numéro
de téléphone dans le
répertoire
Vous pouvez enregistrer un numéro de
téléphone dans votre Répertoire.
Remarque : vous pouvez enregistrer un
contact dans la mémoire du téléphone ou
sur votre carte SIM. Vous ne pouvez pas
sélectionner une image dédiée, une sonnerie
dédiée ou une étiquette vocale pour les
contacts enregistrés sur la carte SIM.
1 Saisissez un numéro de téléphone dans
l'écran d'accueil.
2 Appuyez sur ENREG.
3 Saisissez un nom et les autres détails
pour le numéro de téléphone. Pour
modifier les détails, faites-les défiler
et appuyez sur la touche de sélection
centrale s.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 31 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
4 Appuyez sur TERMINE pour enregistrer
le numéro.
Pour modifier ou effacer un contact de
répertoire, voir page 83.
Pour enregistrer une adresse e-mail, appuyez
sur M > n Répertoire, puis sur
M > Nouveau > Adresse email.
Appeler un numéro de
téléphone enregistré
Trouver la fonction : M > n Répertoire
1 Faites défiler la liste jusqu'au contact.
2 Appuyez sur N pour appeler le contact.
Rechercher dans le
répertoire
Pour établir une méthode de recherche dans
le répertoire, appuyez sur
M > n Répertoire, puis sur
M > Configuration > Méthode de recherche
> Aller à ou Trouver.
Pour rechercher un contact de répertoire,
appuyez sur la touche du clavier qui
correspond à la première lettre du contact.
La méthode Aller à permet d'afficher
immédiatement le premier contact qui
commence par cette lettre. La méthode Trouver
vous demande de saisir le nom ou le numéro
abrégé du contact, en fonction du classement
de la liste du répertoire.
Informations importantes
31
V3i.UG.iTunes.L.book Page 32 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Votre numéro de
téléphone
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M #
pour afficher votre numéro.
Conseil : vous souhaitez voir votre numéro
de téléphone lorsque vous êtes en
communication ? Appuyez sur
M > Mes numéros de tél.
Pour enregistrer ou modifier votre nom
et votre numéro de téléphone sur la
carte SIM, appuyez sur la touche
MODIFIER lorsque votre numéro s'affiche. Si
vous ne connaissez pas votre numéro de
téléphone, contactez votre opérateur.
32
Informations importantes
V3i.UG.iTunes.L.book Page 33 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de
puissantes fonctions multimédia et de
communication !
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Mode avion
> Invite de démarrage > activé(e) ou désactivé(e)
Mode Avion
Carte mémoire
Le mode Avion coupe les fonctions d'appel de
votre téléphone dans les zones interdites aux
téléphones sans fil. Vous pouvez malgré tout
continuer à utiliser les fonctions autres que
les fonctions d'appel.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
amovible Micro SD afin d'enregistrer et de
récupérer un élément multimédia (tels que
des photos et de la musique).
Trouver la fonction : Appuyez sur
M > w Configuration > Mode avion
> Mode avion > activé(e) ou désactivé(e)
Il peut vous être demander d'activer ou de
désactiver le mode Avion quand vous allumez
votre téléphone :
Installer une carte mémoire
Attention : la carte mémoire ne doit être ni
pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
Fonctions supplémentaires
33
V3i.UG.iTunes.L.book Page 34 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
1 Appuyez sur le cliquet du cache de la
batterie et retirez le cache.
Afficher et modifier des
informations de la carte mémoire
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Etat du téléphone
> Périph. de stockage
2 Glissez la carte mémoire sous le clip en
métal et dans la fente, comme indiqué.
34
Fonctions supplémentaires
1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à
la carte mémoire.
2 Appuyez sur DETAILS pour afficher les
informations de la carte mémoire.
ou
Appuyez sur M pour ouvrir le Périph. de
stockage, afin de Formater ou Renommer la
carte mémoire.
Pour afficher les fichiers enregistrés sur la
carte mémoire, ouvrez une liste de fichiers
(comme Images, Vidéos ou Sons), puis appuyez
sur M > Chang. support stockage > Carte
mémoire. Pour afficher de nouveau les fichiers
enregistrés sur votre téléphone, appuyez sur
M > Chang. support stockage > Téléphone.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 35 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Déplacer les fichiers du
téléphone sur la carte mémoire
Connecter la carte mémoire
à un ordinateur
Vous pouvez déplacer les fichiers (comme
des images et des photos, des clips vidéo et
des fichiers sons) de votre téléphone vers la
carte mémoire, ce qui permet de libérer de
la mémoire.
Vous pouvez connecter votre téléphone à un
ordinateur pour transférer des fichiers de et
vers la carte mémoire.
Remarque : quand un fichier est déplacé vers
la carte mémoire, l'original s'efface de la
mémoire du téléphone.
Pour afficher les fichiers enregistrés sur
votre téléphone, ouvrez une liste de fichiers
(comme Images, Vidéos ou Sons), puis appuyez
sur M > Chang. support stockage > Téléphone.
Faites défiler jusqu'au fichier que vous voulez
déplacer, puis appuyez sur M > Déplacer
> Carte mémoire.
Remarque : lorsque le téléphone est
connecté à un ordinateur, l'accès à la carte
mémoire est uniquement possible via
l'ordinateur.
Sur le téléphone :
Appuyez sur M > L Connexion
> Paramètres USB > Carte mémoire.
Votre connexion USB passe alors
par la carte mémoire. Branchez le
câble USB Motorola Original entre
le port d'accessoires de votre
téléphone et un port USB disponible sur votre
ordinateur. Puis, procédez comme suit :
Fonctions supplémentaires
35
V3i.UG.iTunes.L.book Page 36 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Sur l'ordinateur :
1 Recherchez l'icône de disque amovible
qui affiche la carte mémoire du téléphone.
Sur un PC, il s'agit de la fenêtre Poste de
travail. Sur un ordinateur Apple®, l'icône
est affichée sur le bureau.
2 Cliquez deux fois sur l'icône Disque
amovible pour accéder aux fichiers de la
carte mémoire du téléphone.
3 Pour enregistrer des fichiers sur la carte
mémoire, il suffit de les glisser-déplacer
de la manière suivante :
fichiers MP3 : > mobile > audio
économiseurs d'écran : > mobile > image
papiers peints : > mobile > image
clips vidéo : > mobile > video
36
Fonctions supplémentaires
4 Une fois terminé, retirez avec précaution
le téléphone avec la carte mémoire de
votre ordinateur :
Si vous utilisez un PC, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône
Retirez le périphérique dans la barre d'état
en bas de l'écran de votre ordinateur. Puis,
sélectionnez Périphériques de stockage
de masse USB et Arrêter.
Si vous utilisez un ordinateur Apple®,
sélectionnez et glissez l'icône Disque
amovible dans la corbeille.
5 Sélectionnez Périphérique de stockage de
masse USB, puis OK.
Sur le téléphone :
Pour que Données/Fax soit de nouveau votre
connexion USB par défaut, appuyez sur
M > L Connexion > Paramètres USB
> Connexion données / fax.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 37 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Enregistrer et utiliser des
fichiers protégés
Si vous essayez d'utiliser un fichier protégé par
droits d'auteur, il vous sera peut-être demandé
de télécharger une licence. Certaines licences
permettent d'utiliser un fichier un certain
nombre de fois ou de jours. Il est interdit
d'envoyer, de copier ou de modifier des fichiers
protégés par droits d'auteur.
Par exemple, une licence peut vous laisser
utiliser un fichier protégé par droits d'auteur
cinq fois ou trois jours avant la date
d'expiration.
Pour activer les fichiers protégés par droits
d'auteur téléchargés :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > Liste d'activation > type de fichier
> fichier
Vous pouvez afficher les options Statut, Type,
Activation et 999 Restant du fichier protégé par
droits d'auteur.
Commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour passer des appels, ainsi que pour ouvrir
et utiliser certaines applications.
Remarque : l'identification vocale et les
commandes vocales n'existent pas dans
toutes les langues.
Ouvrir des applications
Pour ouvrir les applications Appareil photo ou
Boîte vocale, Recomposition (liste des appels émis)
ou la liste des Appels reçus :
1 Appuyez, puis relâchez la touche des
fonctions vocales.
Votre téléphone vous demande de
nommer une commande.
Fonctions supplémentaires
37
V3i.UG.iTunes.L.book Page 38 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
2 Nommez l'une des commandes
suivantes :
« Appareil photo », « Boîte vocale »,
« Recomposition » (liste des appels émis)
ou « Appels reçus ».
Votre téléphone ouvre l'application.
Passer un appel
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour passer un appel :
• Utilisez l'option Composer par nom
pour appeler un contact du répertoire
en nommant le nom de ce contact.
• Utilisez l'option Composer par numéro
pour composer un numéro en
nommant les chiffres.
Conseil : les chiffres doivent être donnés au
rythme et au volume normaux avec une
prononciation claire. Évitez de vous arrêter
entre chaque chiffre.
38
Fonctions supplémentaires
1 Appuyez, puis relâchez la touche des
fonctions vocales.
Votre téléphone vous demande de
nommer une commande.
2 Dites « Composer par nom » ou
« Composer par numéro ».
3 Lorsque vous y êtes invité, dites le nom
du contact de répertoire ou les chiffres
du numéro.
Si votre téléphone reconnaît le nom ou le
numéro, il passe l'appel.
Remarques :
• Votre téléphone peut vous demander
de répéter un nom ou un numéro. Si le
nom/numéro est invalide, le téléphone
ne passe pas l'appel.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 39 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
• Si le téléphone ne reconnaît pas le nom
ou le numéro, une liste de
noms/numéros s'affiche demandant
« Avez-vous dit... » et met en surbrillance
le premier élément de la liste. Dites
« Oui » pour appeler le numéro en
surbrillance ou « Non » pour passer à
l'élément suivant de la liste.
Photos
Prendre une photo
Appuyez sur M > h Multimédia
> Appareil photo pour afficher le viseur de
l'appareil photo.
Pour sélectionner manuellement le nom
ou le numéro, faites défiler jusqu'au
nom/numéro sur la liste, puis appuyez
sur la touche de sélection centrale s.
• Vous pouvez améliorer les appels
vocaux en effectuant des essais
d'identification de votre voix. Appuyez
sur M > w Configuration > Préférences
> Config. num. vocale > Adaptation à la voix.
Fonctions supplémentaires
39
V3i.UG.iTunes.L.book Page 40 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Conseil : les images haute définition ne
peuvent être enregistrées que sur votre carte
mémoire. Pour changer la résolution de
l'image, appuyez sur M > Config. Photos
> Résolution depuis le viseur.
1 Pointez le sujet avec l'objectif.
2 Appuyez sur CAPTURER pour prendre
une photo.
3 Appuyez sur la touche ENVOYER pour
envoyer la photo dans le message
multimédia (voir page 45).
ou
Appuyez sur M pour sélectionner une
option de stockage : Enregistrer, Déf. comme
papier peint, Déf. com. écran de veille ou Attribuer
à un contact.
ou
Appuyez sur la touche REJETER pour
supprimer la photo et revenir à l'image
cadrée dans le viseur.
40
Fonctions supplémentaires
Raccourci : une fois la photo prise, appuyez
sur la touche de sélection centrale s pour
l'enregistrer rapidement et retourner
au viseur.
Remarque : vous ne pouvez pas attribuer une
photo à un contact de répertoire enregistré
sur la carte SIM.
Auto-portrait
Quand le viseur est actif, vous pouvez fermer
le clapet pour voir l'image cadrée dans le
viseur sur l'écran externe. Appuyez sur le
bouton malin (voir illustration, page 2) pour
prendre une photo. Ouvrez le clapet pour
enregistrer ou supprimer la photo.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 41 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Réglages de l'appareil photo
Quand le viseur est actif, appuyez sur M
pour ouvrir le menu Images et sélectionner les
options suivantes :
options
Aller à
Images
Passer au
Mode Vidéo
Afficher les images et les
photos enregistrées. Appuyez
sur M pour exécuter diverses
opérations (comme Effacer,
Renommer ou Déplacer) sur une
image.
Passer en mode caméra vidéo.
options
Chang.
support
stockage
Prise avec
retardateur
Config.
Photos
Visualiser
espace
dispo
Enregistrer et afficher les
photos sur votre téléphone ou
sur la carte mémoire.
Remarque : les photos haute
définition peuvent uniquement
être enregistrées sur la carte
mémoire.
Régler le retardateur pour
prendre une photo.
Ajuster les réglages de photo.
Afficher la mémoire restante
pour enregistrer des images.
Fonctions supplémentaires
41
V3i.UG.iTunes.L.book Page 42 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Clips vidéo
Enregistrer un clip vidéo
Appuyez sur M > h Multimédia > Caméra
vidéo pour afficher le viseur de caméra vidéo.
Remarque : l'utilisation du zoom n'est
possible qu'avant le lancement de
l'enregistrement.
Conseil : si vous souhaitez envoyer votre
vidéo dans un message MMS, la longueur de
la vidéo doit être définie sur MMS. Pour définir
la durée, appuyez sur M > Config. Vidéos
> Taille vidéo.
1 Pointez le sujet avec l'objectif.
2 Appuyez sur CAPTURE pour commencer
l'enregistrement de la vidéo.
3 Appuyez sur ARRETER pour arrêter
l'enregistrement de la vidéo.
4 Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner
une option de stockage : Joindre à un
message ou Enregistrer.
ou
Appuyez sur la touche REJETER pour
effacer la vidéo.
42
Fonctions supplémentaires
V3i.UG.iTunes.L.book Page 43 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Si vous décidez d'envoyer le clip vidéo dans
un message, voir « Envoyer un message
multimédia » à la page 45.
Quand le viseur de la caméra vidéo est actif,
appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos et
sélectionner les options suivantes :
options
Mes Vidéos Afficher les clips vidéo.
Appuyez sur M pour
exécuter diverses opérations
(comme Effacer, Renommer ou
Déplacer) sur un vidéo clip.
Passer au
Passer en mode appareil photo.
Mode Photo
options
Chang.
support
stockage
Config.
Vidéos
Visualiser
espace
dispo
Enregistrer et afficher les clips
vidéo sur votre téléphone ou
sur la carte mémoire.
Ajuster les réglages
d'enregistrement de vidéo.
Afficher l'espace mémoire
restant pour l'enregistrement de
clips vidéo.
Fonctions supplémentaires
43
V3i.UG.iTunes.L.book Page 44 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Visualiser un clip vidéo
Trouver la fonction : appuyez sur
M > h Multimédia > Vidéos > clip vidéo
L'illustration représente le clip vidéo affiché à
l'écran.
Dans la liste des clips vidéo enregistrés,
appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos et
sélectionner les options suivantes :
44
Fonctions supplémentaires
options
Joindre à un
message
Insérer le clip vidéo
sélectionné dans un nouveau
message.
Nouveau
Activer la caméra vidéo pour
enregistrer un nouveau clip
vidéo.
Chang.
Enregistrer et afficher les clips
support
vidéo sur votre téléphone ou
stockage
sur la carte mémoire.
Détails
Afficher les informations du
clip vidéo.
Renommer
Renommer un clip vidéo.
Ma sélection/ Cocher un ou plusieurs clips
vidéo que vous souhaitez
Décocher
effacer, déplacer, copier ou
attribuer à une catégorie.
Effacer
Effacer les clips vidéo cochés.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 45 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
options
Déplacer
Déplacer les clips vidéo vers
un autre périphérique, effacer
l'original de la mémoire du
téléphone.
Copier
Copier les clips vidéo vers un
autre périphérique, laisser
l'original de la mémoire du
téléphone.
Assigner à
Attribuer un clip vidéo à une
une catégorie catégorie.
Catégories
Créer une nouvelle catégorie
ou visualiser les clips vidéo
dans une catégorie
sélectionnée.
Config.
Ajuster les réglages
Vidéos
d'enregistrement de vidéo.
Visualiser
Afficher l'espace mémoire
espace dispo restant pour l'enregistrement
de clips vidéo.
Messages multimédia
Pour plus de détails sur les options de
messagerie, voir page 89.
Envoyer un message
multimédia
Un message multimédia (MMS) peut
contenir des pages avec du texte et des
éléments multimédias (y compris des
photos, des sons ou des clips vidéo). Vous
pouvez envoyer un message multimédia à
d'autres téléphones pouvant recevoir des
MMS et vers des adresses e-mail.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez
préciser le profil à utiliser.
M > Messagerie
M > Config. messages
> Config. msgs MMS
> Info serveur
Fonctions supplémentaires
45
V3i.UG.iTunes.L.book Page 46 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Trouver la fonction : appuyez sur
R > Nouveau message > Nouveau MMS
1 Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir du texte sur la page (pour plus de
détails sur la saisie de texte, voir page 58).
Pour insérer une image, un son, un clip
vidéo, un enregistrement vocal,
un message prédéfini ou une info de
contact sur la page, appuyez sur
M > Ajouter. Sélectionnez le type de
fichier et le fichier.
Pour insérer une autre page dans le
message, saisissez le texte ou les éléments
sur la page actuellement affichée et
appuyez sur M > Ajouter > Insérer nouv.
page. Vous pouvez saisir plus de texte et
plus d'éléments sur la nouvelle page.
2 Quand le message est terminé, appuyez
sur M > Options de message pour définir
les options du message :
46
Fonctions supplémentaires
Pour attribuer un sujet au message,
faites défiler jusqu'à Subject et appuyez
sur la touche de sélection centrale s.
Pour joindre un fichier au message, faites
défiler jusqu'à Pièces jointes et appuyez sur
la touche de sélection centrale s.
Sélectionnez le type de fichier et le fichier.
Pour définir le message comme étant
prioritaire ou demander un accusé
de réception ou de lecture, faites défiler
jusqu'à l'option et appuyez sur la touche
de sélection centrale s.
3 Une fois les options de message
paramétrées, appuyez sur TERMINE.
4 Appuyez sur ENVOYER A pour sélectionner
un ou plusieurs destinataires :
Pour sélectionner un contact de répertoire,
faites défiler jusqu'au contact et appuyez
sur la touche de sélection centrale s.
Recommencez pour ajouter d'autres
contacts.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 47 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Pour saisir un nouveau numéro
de téléphone, faites défiler jusqu'à
[Nouveau numéro] et appuyez sur la touche
de sélection centrale s.
Pour saisir une nouvelle adresse e-mail,
faites défiler jusqu'à [Nouvelle adresse Email]
et appuyez sur la touche de sélection
centrale s.
5 Pour envoyer le message, appuyez sur
ENVOYER.
Pour annuler ou enregistrer le message
dans Brouillons, appuyez sur M.
Recevoir un message
multimédia
À la réception d'un message ou d'une
lettre multimédia, votre téléphone émet
un signal et un indicateur de message
s'affiche et signale le Nouveau message
(comme r).
Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir
le message.
• Les photos, les images et les
animations s'affichent lorsque vous
lisez le message.
• Un fichier son est lu lorsque la page
qui le contient est affichée. Utilisez
les touches de volume pour régler
le volume.
Remarque : pour une lettre
multimédia, il se peut que vous
deviez faire défiler le texte jusqu'à un
indicateur pour écouter un fichier son.
• Les fichiers joints sont ajoutés à la fin du
message. Pour ouvrir un fichier joint,
faites défiler jusqu'à l'indicateur de
fichier/nom de fichier et appuyez
sur VOIR (image), LECTURE (son), ou
OUVRIR (vCard de répertoire, entrée
vCalendar d'agenda ou type de fichier
inconnu).
Fonctions supplémentaires
47
V3i.UG.iTunes.L.book Page 48 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Connexion Bluetooth®
sans fil
Votre téléphone est compatible avec le
couplage Bluetooth sans fil (également
appelé liaison ou connexion). Vous
pouvez coupler votre téléphone avec un kit de
véhicule ou un kit piéton Bluetooth pour
passer des appels mains libres. Vous pouvez
aussi coupler votre téléphone avec un
téléphone ou un ordinateur pouvant recevoir
des connexions Bluetooth pour échanger des
fichiers.
Remarque : l'utilisation de périphériques sans
fil et de leurs accessoires est parfois interdite
ou limitée dans certains endroits. Respectez
toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l'utilisation de ces
appareils.
48
Fonctions supplémentaires
Remarque : en France, l'utilisation des
options Bluetooth et Bluetooth Class
1 n'est pas autorisée à l'extérieur. Pour
éviter les interférences illicites avec
les signaux radio, n'utilisez les options
Bluetooth que si vous êtes à
l'intérieur.
Pour un maximum de sécurité Bluetooth,
les périphériques Bluetooth doivent être
couplés dans un lieu privé et fiable.
Activer/désactiver l'option
Bluetooth
Trouver la fonction : appuyez sur
M > L Connexion > Lien Bluetooth
> Configuration > Alimentation > activé(e)
V3i.UG.iTunes.L.book Page 49 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Remarque : pour prolonger l'autonomie de la
batterie, utilisez cette procédure et réglez
l'option Alimentation Bluetooth sur désactivé(e)
quand elle n'est pas utilisée. Votre téléphone
ne sera pas couplé avec un autre
périphérique tant que l'option Alimentation
Bluetooth n'est pas réglée sur On et que vous
n'avez pas couplé de nouveau votre
téléphone avec le périphérique.
Utiliser un kit piéton ou un kit
de véhicule mains-libres
Avant d'essayer de coupler votre téléphone à
un périphérique mains-libres, assurez-vous
que le périphérique est activé et prêt en
mode de couplage (voir le guide de
l'utilisateur du périphérique). Votre téléphone
ne peut être couplé qu'avec un périphérique à
la fois.
Trouver la fonction : appuyez sur
M > L Connexion > Lien Bluetooth
> Mains libres > [Recherche d'équipem.]
Le téléphone énumère les périphériques
localisés à proximité.
1 Faites défiler jusqu'à un périphérique dans
la liste et appuyez sur la touche de
sélection centrale s.
2 Appuyez sur OUI pour réaliser le couplage
avec le périphérique.
3 Le cas échéant, saisissez le code du
périphérique (comme 0000) et appuyez
sur OK.
Quand le couplage est réalisé, l'indicateur
Bluetooth à s'affiche dans l'écran d'accueil et
le voyant Bluetooth externe clignote.
Fonctions supplémentaires
49
V3i.UG.iTunes.L.book Page 50 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Remarque : si l'option Bluetooth est activée,
votre téléphone peut être couplé
automatiquement avec un périphérique mains
libres utilisé précédemment. Il suffit d'activer
l'appareil et de le rapprocher du téléphone.
Copier des fichiers sur un autre
périphérique
Vous pouvez copier une photo, un clip vidéo,
un fichier son, un contact de répertoire,
un événement d'agenda ou un favori sur un
autre téléphone ou ordinateur compatible
avec l'option Bluetooth.
Avant d'essayer de copier un fichier sur un
autre périphérique, assurez-vous que le
périphérique de réception est activé et prêt
en mode recherche.
Remarque : il est interdit de copier un fichier
protégé par droits d'auteur.
50
Fonctions supplémentaires
1 Sur votre téléphone, faites défiler jusqu'à
l'élément que vous voulez copier sur un
autre périphérique.
2 Appuyez sur M, puis sélectionnez :
• Copier pour une photo, une image,
un clip vidéo ou un fichier son.
• Partager contact pour un contact de
répertoire.
• Envoi pour un événement d'agenda ou
un favori.
3 Sélectionnez un nom de périphérique ou
[Recherche d'équipem.] pour rechercher un
périphérique non identifié vers lequel
vous souhaitez copier l'élément.
Remarque : une fois que votre téléphone est
connecté à un périphérique Bluetooth, cette
connexion peut être réciproque. L'indicateur
Bluetooth à est affiché lorsque la connexion
Bluetooth est activée.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 51 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Recevoir des fichiers d'un autre
périphérique
Avant d'essayer de recevoir un fichier d'un
autre périphérique, vérifiez que Alimentation
Bluetooth est activée (voir page 48).
Envoyez le fichier sur votre téléphone depuis
l'autre périphérique.
Si votre téléphone et le périphérique de
réception ne s'identifient pas, vous devez
placer votre téléphone en mode recherche
pour que le périphérique de réception puisse
le localiser :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > L Connexion > Lien Bluetooth
> Configuration > Visibilité
Appuyez sur ACCEPTER pour accepter un fichier
d'un autre périphérique. Votre téléphone vous
signale que le transfert est terminé.
Si nécessaire, appuyez sur ENREG. pour
enregistrer le fichier dans l'emplacement
approprié.
Envoyer des fichiers vers une
imprimante
Vous pouvez envoyer une photo, un message,
un contact de répertoire ou un événement
d'agenda depuis votre téléphone vers une
imprimante compatible avec les connexions
Bluetooth.
Remarque : vous pouvez imprimer sur du
papier au format A4 ou Lettre US. Pour
imprimer selon d'autres formats, copiez
l'élément sur un ordinateur connecté puis
imprimez-le à partir de celui-ci. Vous ne
pouvez pas imprimer des Msgs prédéfinis,
Modèles de MMS ou une Liste de diffusion d'un
répertoire.
Fonctions supplémentaires
51
V3i.UG.iTunes.L.book Page 52 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
1 Sur votre téléphone, faites défiler jusqu'à
l'élément que vous désirez imprimer, puis
appuyez sur M > IMPRIMER.
2 Le cas échéant, choisissez des éléments
supplémentaires ou des options
d'impression.
3 Sélectionnez un nom d'imprimante
identifié dans le menu Imprimantes ou
[Recherche d'équipem.] pour rechercher une
imprimante non identifiée vers laquelle
vous voulez envoyer l'élément.
Fonctions Bluetooth avancées
Fonctions
Coupler avec un périphérique
identifié
M > L Connexion > Lien Bluetooth
> Mains libres > nom du périphérique
52
Fonctions supplémentaires
Fonctions
Annuler le couplage avec un
périphérique
Faites défiler jusqu'au nom du périphérique
et appuyez sur DISSOCIER.
Utiliser une oreillette ou un kit de
véhicule pendant un appel
M > Utiliser Bluetooth
Rebasculer la communication sur le
téléphone pendant un appel
Pour passer d'une oreillette ou d'un kit de
véhicule à votre téléphone pendant un
appel :
M > Utiliser mobile
V3i.UG.iTunes.L.book Page 53 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Déplacer un élément multimédia
vers un périphérique
Attention : le déplacement d'un élément
efface l'élément d'origine de votre
téléphone.
Faites défiler jusqu'à l'élément, appuyez sur
M > Déplacer, puis sélectionnez le nom
du périphérique.
Modifier les propriétés du
périphérique identifié
Faites défiler jusqu'au nom du périphérique,
puis appuyez sur M > Modifier.
Définir les options Bluetooth
M > L Connexion > Lien Bluetooth
> Configuration
Fonctions supplémentaires
53
V3i.UG.iTunes.L.book Page 54 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions de base
Voir page 1 pour une représentation
simplifiée du téléphone.
Remarque : en fonction de l'opérateur, votre
écran d'accueil peut être différent de celui
présenté ci-dessous.
Écran
Pour composer un numéro à partir de l'écran
d'accueil, appuyez sur les touches
numériques et sur N.
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous
allumez le téléphone.
L'indicateur de menu M indique que vous
pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu
principal. Les intitulés des touches
programmables indiquent les fonctions
sélectionnées. Pour localiser les touches
programmables, voir page 1.
Appuyez sur S vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite dans l'écran d'accueil
pour ouvrir les fonctions de base. Vous
pouvez afficher ou masquer les icônes des
fonctions dans l'écran d'accueil et changer les
54
Fonctions de base
V3i.UG.iTunes.L.book Page 55 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
icônes qui sont affichées (pour plus de
renseignements sur les changements d'icônes
dans l'écran d'accueil, voir page 94).
Les indicateurs d'état peuvent s'afficher en
haut de l'écran d'accueil :
1 Indicateur de données - Indique l'état de
la connexion. L'indicateur Bluetooth® à
signale que votre téléphone est couplé
avec un autre périphérique. Voici les
autres indicateurs pouvant s'afficher :
4 = transfert de
données sécurisé
3 = connexion
sécurisée
2 = appel Circuit
Switch Data (CSD)
sécurisé
7 = transfert de
données non
sécurisé
6 = connexion
non sécurisée
5 = appel CSD
non sécurisé
Fonctions de base
55
V3i.UG.iTunes.L.book Page 56 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
2 Indicateur GPRS - Indique que
votre téléphone utilise une
connexion de réseau GPRS
(General Packet Radio Service) haut débit.
Voici les autres indicateurs pouvant
s'afficher :
* = contexte
PDP GPRS actif
, = données
GPRS disponibles
3 Indicateur de puissance du signal - Des
barres verticales indiquent l'intensité de la
connexion du réseau. Vous ne pouvez pas
passer ou recevoir d'appel lorsque ! ou
) est affiché.
De bonnes conditions de réception pour
recevoir ou émettre des appels
correspondent à 4 ou 5 barres affichées
sur l'écran de votre téléphone.
56
Fonctions de base
4
Indicateur d'itinérance (roaming) L'indicateur d'itinérance ã indique que
votre téléphone recherche ou utilise un
réseau différent de votre réseau local. Voici les
autres indicateurs pouvant s'afficher :
: = 2G local
8 = 2.5G local
; = 2G itinérant
9 = 2.5G itinérant
5 Indicateur de ligne active - Affiche
? quand un appel est en cours ou
> pour indiquer un renvoi d'appel.
Les indicateurs pour les cartes SIM à
double ligne peuvent être les suivants :
@ = ligne 1 active
A = ligne 1,
renvoi d'appel
activé
B = ligne 2 active
C = ligne 2,
renvoi d'appel
activé
V3i.UG.iTunes.L.book Page 57 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
6 Indicateur de messagerie instantanée
- Signale que la messagerie
instantanée (IM) est active. Voici les
indicateurs pouvant s'afficher :
P = messagerie
instantanée active
_ = occupé
J = disponible
pour les appels
téléphoniques
I = disponible
pour la
messagerie
instantanée
Q = invisible
pour la
messagerie
instantanée
X = hors ligne
L'indicateur Java™ ` indique qu'une
application Java est active.
7 Indicateur de message - S'affiche
lorsque vous recevez un nouveau
message. Voici les indicateurs
pouvant s'afficher :
r = message
texte
s = message
texte et vocal
t = message
vocal
d = message de
la messagerie
instantanée
a = session de
Chat active
8 Indicateur de charge de batterie - Les
barres verticales indiquent le niveau de
charge de la batterie. Rechargez la
batterie lorsque le téléphone affiche
Batterie faible.
Fonctions de base
57
V3i.UG.iTunes.L.book Page 58 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
9 Indicateur de mode de sonnerie - Indique
le mode de sonnerie sélectionné.
y = mode
normal
| = mode
vibreur
} = mode
vibreur, puis
sonnerie
z = mode
discret
† = mode
vibreur et sonnerie
{ = mode
silencieux
10 Indicateur de localisation - Affiche
Ö quand votre téléphone peut
envoyer des informations
concernant la localisation et Ñ quand il
ne peut pas.
58
Fonctions de base
Saisie de texte
Certaines fonctions permettent la saisie
de texte.
450
V3i.UG.iTunes.L.book Page 59 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour sélectionner un mode de saisie :
Modes de saisie
j ou g Votre mode de saisie Principal
peut être réglé en mode iTAP® j
ou en mode manuel g.
p ou m Le mode de saisie de texte
Secondaire peut être réglé sur le
mode iTAP p ou le mode
manuel m, ou bien sur Non si vous
ne souhaitez pas de mode de
saisie secondaire.
W
Numérique est un mode qui ne
permet que la saisie de chiffres.
[
Symbole est un mode qui ne
permet que la saisie de
symboles.
Pour définir vos modes de saisie primaire et
secondaire, appuyez sur M > Config. mode de
saisie dans un écran de saisie de texte et
sélectionnez Principal ou Secondaire.
Conseil : VOUS SOUHAITEZ METTRE VOTRE
MESSAGE EN VALEUR ? Appuyez sur 0
dans un écran de saisie de texte pour saisir
tout le texte en minuscules (U), pour que la
lettre suivante soit en majuscule (V avec k,
n, h ou q) ou pour saisir tout le texte en
majuscules (T avec i, o, f ou l).
Mode iTAP®
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour passer en mode iTAP. Si j ou p
ne s'affiche pas, appuyez sur M > Config.
mode de saisie pour définir le mode iTAP comme
mode de saisie de texte primaire ou
secondaire.
Fonctions de base
59
V3i.UG.iTunes.L.book Page 60 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots
avec une seule pression de touche par lettre.
Le logiciel iTAP combine les pressions de
touche en mots courants et « devine » chaque
mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
7 7 6 4, votre écran affiche :
440
• Si le mot suggéré ne vous convient
pas (vous souhaitiez saisir Progress),
continuez à saisir les autres caractères
à l'aide des touches du clavier.
• Pour saisir rapidement des chiffres,
appuyez de manière prolongée sur
une touche numérique pour passer
momentanément en mode numérique.
Appuyez sur les touches numériques
pour saisir les chiffres de votre choix.
Saisissez un espace pour revenir en
mode iTAP.
• Appuyez sur 1 pour saisir la
ponctuation et d'autres caractères.
60
Fonctions de base
V3i.UG.iTunes.L.book Page 61 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Mode de saisie manuelle
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour passer en mode de saisie
manuelle. Si g ou m ne s'affiche pas, appuyez
sur M > Config. mode de saisie pour définir le
mode manuel comme mode de saisie de texte
primaire ou secondaire.
Par exemple, si vous appuyez sur 7 une
fois, votre écran affiche :
449
Pour la saisie de texte en mode manuel,
appuyez plusieurs fois sur une touche du
clavier pour faire défiler les lettres et le
numéro inscrits sur la touche. Répétez cette
étape pour saisir chacune des lettres.
Fonctions de base
61
V3i.UG.iTunes.L.book Page 62 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Lorsque vous saisissez trois ou plusieurs
caractères à la suite, votre téléphone peut
deviner le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères Prog, l'écran peut
afficher :
449
• Appuyez sur S pour déplacer le
curseur clignotant et saisir ou modifier
le texte d'un message.
• Si vous ne voulez pas enregistrer votre
texte ou les modifications apportées,
appuyez sur O pour terminer sans
enregistrer.
• Le mode de saisie manuelle avancée
fait défiler d'autres caractères spéciaux
et symboles lorsque vous appuyez
plusieurs fois sur une touche
du clavier.
Mode numérique
• Le premier caractère de chaque phrase
est en majuscule. Le cas échéant,
appuyez sur S vers le bas pour mettre
le caractère en minuscule avant que le
curseur ne passe à la position suivante.
62
Fonctions de base
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu'à ce que W s'affiche. Appuyez sur
les touches numériques pour saisir les
chiffres de votre choix.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 63 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Mode symbole
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu'à ce que [ s'affiche. Appuyez
sur une touche du clavier pour afficher les
symboles correspondants au bas de l'écran.
Faites défiler jusqu'au symbole désiré, puis
appuyez sur la touche de sélection
centrale s.
Volume
Appuyez sur les
touches de volume
pour :
• Désactiver une
alerte d'appel
entrant
• Changer le
volume de
l'écouteur au cours d'un appel
• Changer le volume de sonnerie à partir
de l'écran d'accueil
Conseil : parfois, le silence est d'or.
C'est pourquoi vous pouvez régler
rapidement votre sonnerie sur Vibreur
ou Silencieux en appuyant plusieurs fois
sur la touche de volume dans l'écran
d'accueil. Pour régler une sonnerie à
partir du menu, voir page 68.
Touche de navigation
Appuyez sur la touche
de navigation S vers le
haut, vers le bas, vers la
gauche ou vers la droite
pour mettre en
surbrillance les éléments
de menu. Lorsque vous mettez en surbrillance
un élément, appuyez sur la touche
centrale s pour le sélectionner.
Fonctions de base
63
V3i.UG.iTunes.L.book Page 64 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Bouton malin
Le bouton malin
permet d'exécuter de
nombreuses fonctions.
Par exemple, quand
vous faites défiler
jusqu'à un élément de
menu, vous pouvez
appuyer sur le bouton
malin pour le sélectionner (au lieu d'appuyer
sur la touche de sélection centrale s). Pour
changer les fonctions du bouton malin dans
l'écran d'accueil, voir page 94.
Écran externe
Lorsque votre téléphone est fermé, l'écran
externe affiche l'heure et indique l'état du
téléphone, les appels entrants et autres
événements. Pour obtenir la liste des
indicateurs d'état du téléphone, voir page 55.
64
Fonctions de base
Sélectionner le mode de
sonnerie dans l'écran externe
1 Appuyez sur une touche de volume
(voir illustration, page 2) pour afficher
Sonorisation.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
malin jusqu'à ce que le mode souhaité
s'affiche.
3 Appuyez sur une touche de volume pour
revenir à l'écran d'accueil.
Retourner un appel sans
réponse dans l'écran externe
Votre téléphone conserve une liste de vos
appels restés sans réponse et affiche X Appels
manqués sur l'écran externe.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 65 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Conseil : le micro et l'écouteur ne sont
pas fonctionnels quand le téléphone est
fermé, il vous faut donc utiliser un kit
piéton ou un autre appareil mains libres pour
appeler et répondre aux appels.
Remarque : l'utilisation de périphériques sans
fil et de leurs accessoires est parfois interdite
ou limitée dans certains endroits. Respectez
toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l'utilisation de ces appareils.
1 Appuyez sur le bouton malin (voir
illustration, page 2) pour afficher la liste
des appels reçus.
2 Appuyez sur les touches de volume pour
faire défiler la liste et sélectionner un
appel resté sans réponse.
• Si un kit piéton est connecté, vous
pouvez appuyer de manière prolongée
sur le bouton malin pour appeler
le numéro.
• Pour terminer sans appeler, appuyez
brièvement sur le bouton malin.
Haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains
libres du téléphone pour passer des appels
sans tenir le téléphone près de votre oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
HP pour activer ou désactiver le haut-parleur
mains libres. Votre écran affiche HP activé
jusqu'à ce que vous le désactiviez ou que
l'appel soit terminé.
Remarques :
• Si le haut-parleur est activé, l'appel
continue même en fermant le clapet.
• Le haut-parleur mains libres ne
fonctionne pas si le téléphone est
connecté à un kit de véhicule ou à un
kit piéton.
Fonctions de base
65
V3i.UG.iTunes.L.book Page 66 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Codes et mots de passe
Le code de déverrouillage à quatre chiffres du
téléphone est réglé par défaut sur 1234.
Le code de sécurité à six chiffres est réglé par
défaut sur 000000. Si ces codes n'ont pas été
modifiés par votre opérateur, changez-les :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Sécurité
> Modif. mots passe
Vous pouvez aussi modifier vos codes PIN de
carte SIM ou le mot de passe de limitation
d'appel.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage : à l'invite Code déverrouillage,
essayez de saisir 1234 ou les quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela
ne fonctionne pas, appuyez sur M et
saisissez votre code de sécurité à six chiffres.
66
Fonctions de base
Si vous oubliez les autres codes : si vous
oubliez votre code de sécurité, votre code
PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot
de passe de limitation d'appel, contactez votre
opérateur.
Verrouiller et
déverrouiller le téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour
empêcher son utilisation par un tiers. Pour
verrouiller ou déverrouiller votre téléphone,
il vous faut le code de déverrouillage à quatre
chiffres.
Pour verrouiller manuellement votre
téléphone : appuyez sur
M > w Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél. > Verrouillage immédiat.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 67 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Pour verrouiller automatiquement votre
téléphone dès que vous l'éteignez : appuyez
sur M > w Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél. > Verrouillage auto. > activé(e).
Remarque : vous pouvez passer un appel
d'urgence, même si le téléphone est verrouillé
(pour plus de détails, voir page 77).
Un téléphone verrouillé continue à sonner ou
à vibrer pour les appels ou les messages
entrants, mais vous devez le déverrouiller
pour répondre.
Fonctions de base
67
V3i.UG.iTunes.L.book Page 68 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Personnalisation
Mode de sonnerie
Chaque profil de mode de sonnerie utilise une
série différente de sons ou de vibrations pour
les appels entrants et les autres événements.
Le mode Silencieux empêche votre téléphone
de sonner ou de vibrer jusqu'à ce qu'un autre
mode de sonnerie ne soit sélectionné. Voici
les profils disponibles :
y Normal
| Vibreur
} Vibreur->mélodie
z Discret
† Vibreur et mélodie
{ Silencieux
L'indicateur de profil de mode de sonnerie
s'affiche en haut de l'écran d'accueil. Pour
choisir le profil :
68
Personnalisation
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Sonorisation > Mode
> nom du mode
Raccourci : quand plusieurs réglages sont
possibles pour une option (comme celle des
modes de sonnerie), appuyez sur S à
gauche ou à droite pour sélectionner
le réglage.
Conseil : vous pouvez régler rapidement
votre sonnerie sur Vibreur ou Silencieux en
appuyant plusieurs fois sur la touche de
volume dans l'écran d'accueil (voir illustration,
page 63).
V3i.UG.iTunes.L.book Page 69 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Modifier des alertes dans un
mode de sonnerie
Vous pouvez modifier les alertes des appels
entrants et des autres événements.
Vos modifications sont enregistrées dans
le profil de mode de sonnerie actuel.
Remarque : vous ne pouvez pas sélectionner
une alerte pour le mode Silencieux.
Heure et date
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour
l'agenda.
Pour synchroniser l'heure et la date
avec le réseau : appuyez sur
M > w Configuration > Réglages de base
> Heure et date > Mise à jour auto. > activé(e).
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode
Pour régler manuellement l'heure et la date,
désactivez Mise à jour auto., puis : appuyez sur
M > w Configuration > Réglages de base
> Heure et date > Heure et Date.
1 Faites défiler jusqu'à Appels (ou Ligne 1 ou
Ligne 2 pour les téléphones à double ligne),
puis appuyez sur MODIFIER pour effectuer
le changement.
Papier peint
2 Faites défiler jusqu'à l'alerte désirée, puis
appuyez sur la touche de sélection
centrale s.
3 Appuyez sur la touche PRECED. pour
enregistrer le réglage de l'alerte.
Sélectionnez une photo, une image ou une
animation comme papier peint (arrière-plan)
de l'écran d'accueil.
Remarque : votre thème peut être
sélectionné comme papier peint (voir
page 71).
Personnalisation
69
V3i.UG.iTunes.L.book Page 70 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Préférences
> Papier peint
Options
Image
Affichage
70
Appuyez sur S vers le haut ou
vers le bas afin de sélectionner
une image pour votre papier
peint ou sélectionnez Aucun si
vous ne souhaitez pas de
papier peint.
Sélectionnez Centré pour centrer
l'image sur l'écran, Mosaïque pour
afficher plusieurs fois l'image
sur le même écran ou Ajusté
pour remplir l'écran avec
l'image.
Personnalisation
Économiseur d'écran
Sélectionnez une photo, une image ou une
animation comme économiseur d'écran.
L'économiseur d'écran s'affiche sur l'écran
quand le clapet est ouvert et qu'aucune
activité n'est détectée pendant un laps de
temps déterminé.
Remarque : votre thème peut être
sélectionné comme économiseur d'écran
(voir la rubrique suivante).
Conseil : cette fonction préserve votre écran
mais pas votre batterie. Pour prolonger
l'autonomie de la batterie, désactivez
l'économiseur d'écran.
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Préférences
> Ecran de veille
V3i.UG.iTunes.L.book Page 71 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Options
Image
Appuyez sur S vers le haut ou
vers le bas afin de sélectionner une
image pour votre économiseur
d'écran ou sélectionnez Aucun si
vous ne souhaitez pas
d'économiseur d'écran.
Délai
Sélectionnez la durée d'inactivité à
partir de laquelle l'économiseur
d'écran s'affiche.
Thèmes
Un thème de téléphone est un groupe
d'images et de fichiers son que vous
pouvez utiliser sur votre téléphone.
Les thèmes se composent généralement
d'un papier peint, d'un économiseur d'écran et
d'une sonnerie. Certains thèmes sont
pré-installés sur votre téléphone. Vous
pouvez aussi en télécharger.
Pour appliquer un thème : appuyez sur
M > h Multimédia > Thèmes
> Nom du thème.
Pour télécharger un thème, voir page 105.
Attention : vous pouvez supprimer les
thèmes enregistrés dans votre téléphone.
Si vous supprimez un thème, il est impossible
de le récupérer.
Pour supprimer un thème : appuyez sur
M > h Multimédia > Thèmes, faites défiler
jusqu'au thème, puis appuyez
sur M > Effacer ou Effacer tout.
Apparence de l'écran
Pour sélectionner une présentation qui donne
un style à votre écran : appuyez sur
M > w Configuration > Préférences > Skin.
Personnalisation
71
V3i.UG.iTunes.L.book Page 72 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Pour régler la luminosité : appuyez sur
M > w Configuration > Réglages de base
> Luminosité.
appuyez sur M > w Configuration
> Réglages de base > Délai inact. affichage.
Pour prolonger l'autonomie de la batterie,
le rétro-éclairage s'éteint lorsque vous n'utilisez
pas le téléphone. Il s'allume de nouveau dès
que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez
sur une touche. Pour définir combien de temps
le rétro-éclairage reste allumé :
Options de réponse
appuyez sur M > w Configuration
> Réglages de base > Rétroéclairage.
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour
répondre à un appel entrant. Pour activer et
désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction : appuyez
sur M > w Configuration > En communication
> Mode de réponse
Remarque : pour activer ou désactiver le
rétro-éclairage des applications Java™,
appuyez sur M > w Configuration
> Outils JAVA > Rétroéclairage appli.
Options
Multitouche
Pour prolonger l'autonomie de la batterie,
l'écran s'éteint lorsque vous n'utilisez pas le
téléphone. L'affichage réapparaît dès que
vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez
sur une touche. Pour définir le délai avant que
l'écran ne s'éteigne :
Réponse en
ouvrant
72
Personnalisation
Répondre en appuyant sur
n'importe quelle touche.
Répondre en ouvrant le clapet
du téléphone.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 73 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions d'appel
Pour appeler et répondre aux appels, voir
page 30.
Raccourci : appuyez sur N dans l'écran
d'accueil pour voir la liste des appels émis.
Désactiver une alerte
d'appel
Raccourci : dans une liste numérotée (comme
les listes d'appels émis et reçus), appuyez sur
une touche numérique pour mettre une liste
en surbrillance.
Vous pouvez appuyer sur les touches de
volume pour désactiver une alerte d'appel
avant de répondre.
Trouver la fonction : appuyez sur
M > s Historique
Historique des appels
Votre téléphone mémorise les listes d'appels
entrants et sortants, même quand les appels
n'ont pas abouti. Les appels les plus récents
apparaissent en premier. Les appels les plus
anciens sont supprimés au fur et à mesure
que de nouveaux appels sont ajoutés.
1 Faites défiler jusqu'à Appels reçus ou Appels
émis, puis appuyez sur la touche de
sélection centrale s.
2 Faites défiler jusqu'à un appel. Le signe Á
à côté d'un appel signifie que l'appel
a abouti.
• Pour appeler le numéro, appuyez
sur N.
Fonctions d'appel
73
V3i.UG.iTunes.L.book Page 74 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
• Pour afficher les détails de l'appel
(comme l'heure et la date), appuyez sur
la touche VOIR.
• Pour afficher le menu Historique, appuyez
sur M. Ce menu peut comprendre :
Options
Enregistrer
Effacer/
Effacer tout
Masquer N°/
Afficher N°
Envoyer
message
Modifier
numéro
74
Créer un contact de répertoire
avec le numéro dans le
champ N°.
Supprimer un ou tous les
contacts de la liste.
Masquer ou afficher votre
identification d'appelant pour
l'appel suivant.
Ouvrir un nouveau message
texte avec le numéro dans le
champ A.
Ajouter des chiffres après le
numéro.
Fonctions d'appel
Options
Adjoindre
numéro
Envoyer
tonalités
Adjoindre un numéro à partir
du répertoire ou des listes de
l'historique.
Envoyer le numéro au réseau
sous forme de tonalités DTMF.
Cette option ne s'affiche que
pendant un appel.
Voix puis fax Passer un appel, puis
envoyer un fax au cours
du même appel (pour
plus de détails, voir page 100).
Rappel
1 Appuyez sur N dans l'écran d'accueil
pour voir la liste des appels émis.
2 Faites défiler jusqu'au contact à rappeler,
puis appuyez sur N.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 75 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Si vous entendez un signal
d'occupation et que Echec appel ou
Numéro occupé s'affiche, appuyez sur N
ou sur ESSAYER pour recomposer le numéro.
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone
sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi et
établit la connexion.
Retour d'appel
Votre téléphone mémorise les appels restés
sans réponse et affiche X Appels manqués,
X correspondant au nombre d'appels
manqués.
1 Appuyez sur VOIR pour afficher la liste des
appels reçus.
2 Faites défiler jusqu'à l'appel à retourner,
puis appuyez sur N.
Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le
clavier est enregistrée dans la mémoire du
bloc-notes. Cela peut correspondre au dernier
numéro appelé ou à un numéro que vous
avez noté pendant un appel. Pour afficher le
numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > s Historique > Bloc notes
• Pour appeler le numéro, appuyez sur
N.
• Pour créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°, appuyez
sur la touche ENREG.
• Pour ouvrir le Numérotation et adjoindre
un numéro ou insérer un caractère
spécial, appuyez sur M.
Fonctions d'appel
75
V3i.UG.iTunes.L.book Page 76 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Mise en attente ou en
mode secret d'un appel
Pour mettre tous les appels en cours en
attente, appuyez sur M > Attente.
Pour mettre tous les appels en cours en mode
secret, appuyez sur M > Mode secret.
Double appel
Si vous êtes en communication,
une alerte retentit pour vous signaler
la réception d'un second appel.
Appuyez sur N pour répondre au
nouvel appel.
• Pour passer d'un appel à l'autre,
appuyez sur la touche BASCULER.
• Pour connecter les deux appels,
appuyez sur la touche CONFERE.
76
Fonctions d'appel
• Pour mettre fin à l'appel en attente,
appuyez sur M > Finir ap. en att.
Pour activer ou désactiver la fonction de
double appel :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > En communication
> Double appel
Identification de
l'appelant
L'identification de la ligne appelante
affiche le numéro des appels entrants
sur l'écran externe et interne.
Votre téléphone affiche le nom et la photo de
l'appelant s'ils sont enregistrés dans votre
répertoire ou Appel entrant lorsque les
informations d'identification de l'appelant ne
sont pas disponibles.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 77 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Une sonnerie dédiée peut être attribuée à un
contact enregistré dans votre répertoire (pour
plus de détails, voir page 85).
Pour montrer ou masquer votre numéro de
téléphone lors de l'appel sortant suivant,
composez un numéro, puis :
Trouver la fonction : appuyez sur
M > Masquer N°/Afficher N°
Appels d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d'urgence, tels que le
112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone
est verrouillé ou si votre carte SIM n'est
pas insérée.
Remarque : les numéros d'urgence diffèrent
d'un pays à l'autre. les numéros d'urgence
préprogrammés de votre téléphone risquent
de ne pas fonctionner partout. Un appel
d'urgence s'avère quelquefois impossible
pour des problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
1 Appuyez sur les touches du clavier pour
composer le numéro d'urgence.
2 Appuyez sur N pour appeler le numéro
d'urgence.
Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appel
international, appuyez de manière
prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international (signalé par +). Puis,
appuyez sur les touches du clavier pour
composer l'indicatif régional et le numéro de
téléphone.
Fonctions d'appel
77
V3i.UG.iTunes.L.book Page 78 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Touche d'appel rapide
Messagerie vocale
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire,
appuyez pendant une seconde sur le numéro
d'appel rapide à un chiffre.
Votre réseau enregistre les messages
vocaux que vous recevez. Pour écouter
vos messages, vous devez appeler
votre boîte vocale.
Vous pouvez sélectionner la touche d'appel
rapide pour appeler les contacts figurant dans
le répertoire de la mémoire du téléphone,
dans le répertoire de la carte SIM ou dans la
liste des numéros autorisés :
Remarque : il est possible que votre
opérateur propose des informations
complémentaires concernant l'utilisation de
cette fonction.
Trouver la fonction : appuyez sur
M > w Configuration > Réglages de base
> Touche Appel Rapide > Téléphone, SIM ou
Numéros autorisés
À la réception d'un message vocal, votre
téléphone affiche l'indicateur de message
vocal t et Nouveau msg voc. Appuyez sur la
touche APPELER pour écouter le message.
Pour ajouter un nouveau contact de
répertoire, voir page 30. Pour modifier le
numéro abrégé d'un contact de répertoire,
appuyez sur M > n Répertoire, faites
défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur
M > Modifier.
Pour vérifier les messages vocaux :
78
Fonctions d'appel
Trouver la fonction : appuyez sur
R > Boîte vocale
V3i.UG.iTunes.L.book Page 79 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Votre téléphone peut vous demander
d'enregistrer votre numéro de boîte vocale.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de
boîte vocale, contactez votre opérateur.
Remarque : vous ne pouvez pas faire ce qui
suit : Insérer pause, Insérer attente ou Insérer 'n'
(chiffre) dans ce numéro. Si vous désirez
enregistrer un numéro de boîte vocale avec
ces caractères, créer un contact pour celui-ci.
Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour
appeler votre boîte vocale.
Fonctions d'appel
79
V3i.UG.iTunes.L.book Page 80 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Autres fonctions
Options d'appel
avancées
Fonctions
Adjoindre un numéro de téléphone
Fonctions
Conférence téléphonique
Composer un indicatif de région ou
un préfixe pour un numéro du répertoire,
puis :
Pendant un appel :
M > Adjoindre numéro
composez le numéro suivant, appuyez sur
N, puis sur CONFERE.
Transférer un appel
Pendant un appel :
M > Transférer, composez le numéro de
transfert, puis appuyez sur N.
80
Autres fonctions
V3i.UG.iTunes.L.book Page 81 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Numéro abrégé
Fonctions
Limiter les appels
Pour appeler un contact via son
numéro abrégé :
Pour limiter les appels entrants ou
sortants :
saisissez le numéro abrégé, appuyez
sur #, puis sur N.
M > w Configuration > Sécurité
> Limitation d’appel
Changer de ligne téléphonique
Pour ajouter un contact au répertoire, voir
page 30.
Conseil : si vous ne vous souvenez plus
d'un numéro abrégé d'une personne,
appuyez sur M > n Répertoire,
sélectionnez son nom et appuyez sur la
touche VOIR.
Renvoi d'appel
Pour sélectionner ou annuler le
renvoi d'appel :
Si vous êtes équipé d'une carte SIM à
double ligne, vous pouvez changer de ligne
pour appeler et répondre à des appels à
partir de votre autre numéro de téléphone.
M > w Configuration > Etat du téléphone
> Ligne activée
L'indicateur de ligne active signale la
ligne téléphonique qui est utilisée
(voir l'illustration page 56).
M > w Configuration > Renvoi d'appel
Autres fonctions
81
V3i.UG.iTunes.L.book Page 82 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Numéros autorisés
Fonctions
Appeler les services
Lorsque vous activez l'option
Numéros autorisés, seuls les numéros
enregistrés dans la liste de numéros
autorisés peuvent être contactés.
Pour composer les numéros de
téléphone des services programmés :
Remarque : vous devez saisir votre code
PIN2 de carte SIM pour activer ou
désactiver l'option Numéros autorisés.
Si vous avez oublié votre code PIN2,
contactez votre opérateur.
Pour activer/désactiver l'option Numéros
abrégés :
M > w Configuration > SECURITE
> Numéros autorisés
Pour utiliser la liste des numéros autorisés :
M > É Outils > Numérotation
> Numéros autorisés
82
Autres fonctions
M > É Outils > Numérotation > Appel
services
Numéros préférés
Pour composer des numéros
pré-enregistrés par votre opérateur :
M > É Outils > Numérotation > Mes N°
favoris
V3i.UG.iTunes.L.book Page 83 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Tonalités DTMF
Pour passer en mode DTMF :
M > w Configuration > Réglages de base
> DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF pendant
un appel :
appuyez sur les touches numériques.
Répertoire
Fonctions
Modifier ou supprimer un contact
Appuyez sur M > n Répertoire, faites
défiler jusqu'au contact du répertoire, puis
appuyez sur M. Vous pouvez
sélectionner Modifier, Effacer ou d'autres
options.
Pour envoyer des numéros enregistrés
comme tonalités DTMF pendant un appel :
faites défiler jusqu'à un numéro du
répertoire ou parcourez la liste des appels
récents, puis appuyez sur M > Envoyer
tonalités.
Autres fonctions
83
V3i.UG.iTunes.L.book Page 84 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Enregistrer une étiquette vocale
Fonctions
Numérotation vocale
Lorsque vous créez un contact, faites défiler
jusqu'à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG.
Appuyez sur la touche des fonctions
vocales et relâchez-la, puis prononcez le
nom du contact (dans les deux secondes).
Une fois demandé, appuyez sur la touche
des fonctions vocales et relâchez-la, puis
répétez le nom.
Pour composer vocalement un numéro
enregistré dans le répertoire :
Remarque : cette option n'est disponible
que si les commandes vocales sont
compatibles avec la langue sélectionnée
pour le téléphone (pour plus de détails sur
les commandes vocales, voir page 37).
Remarque : l'option Etiquette vocale n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
84
Autres fonctions
appuyez sur la touche des fonctions
vocales et relâchez-la, puis prononcez le
nom du contact (dans les deux secondes).
Remarque : cette option n'est disponible
que si les commandes vocales sont
compatibles avec la langue sélectionnée
pour le téléphone. Pour utiliser cette
fonction, vous devez enregistrer une
étiquette vocale pour le contact du
répertoire (voir fonction précédente).
V3i.UG.iTunes.L.book Page 85 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Sélectionner une sonnerie dédiée pour un
contact
Fonctions
Sélectionner une image dédiée pour un
contact
Pour attribuer une sonnerie dédiée à un
contact :
Pour attribuer une photo ou une image qui
s'affiche à la réception de l'appel d'un
contact :
M > n Répertoire > contact
M > Modifier > Mélodie dédiée
> nom de sonnerie
Remarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Pour activer la sonnerie dédiée :
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
M > n Répertoire > contact
M > Modifier > Image > nom de l'image
Remarque : l'option Image n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Afficher une image dédiée
Pour afficher les contacts sous forme de
liste ou avec les photos d'identification de
l'appelant :
M > n Répertoire
M > Configuration > Mode d'affichage
> Liste ou Image
Autres fonctions
85
V3i.UG.iTunes.L.book Page 86 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Définir une catégorie pour un contact
M > n Répertoire > contact
M > Modifier > Catégorie > nom
de catégorie
Remarque : l'option Catégorie n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Sélectionner l'affichage de catégorie
M > n Répertoire
M > Catégories > affichage de catégorie
Vous pouvez afficher tous les contacts,
les contacts d'une catégorie prédéfinie
(Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou les
contacts dans une catégorie que vous
avez créée.
86
Autres fonctions
Fonctions
Sélectionner une sonnerie dédiée pour une
catégorie
Pour sélectionner une sonnerie dédiée qui
sonne à la réception d'appel de contacts
provenant d'une catégorie spécifique :
appuyez sur M > n Répertoire, puis
sur M > Catégories, faites défiler jusqu'à la
catégorie, puis appuyez sur
M > Modifier > Mélodie dédiée
Remarque : l'option Catégorie n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Pour activer la sonnerie dédiée :
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
V3i.UG.iTunes.L.book Page 87 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Définir un numéro principal ou une adresse
principale
Pour définir le numéro principal d'un
contact ayant plusieurs numéros :
M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > Config. principale
> numéro ou adresse
Conseil : même si vous êtes en mode
d'affichage du numéro Principal, vous pouvez
sélectionner les autres numéros enregistrés
sous le même nom. Faites défiler jusqu'au
nom et appuyez sur S vers la gauche ou
vers la droite pour afficher les autres
numéros.
Créer une liste de diffusion de groupe
M > n Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion
Fonctions
Trier une liste du répertoire
Pour définir l'ordre des contacts dans le
répertoire :
M > n Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre de tri
Vous pouvez trier la liste du répertoire par
Nom, N° abrégé, Email Lorsque le tri se fait par
nom, vous pouvez voir tous les numéros ou
juste le numéro Principal de chaque nom.
Copier un contact du répertoire
Pour copier un contact entre le téléphone et
la carte SIM ou l'inverse :
M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, puis appuyez sur M > Copier
> Numéros > A
Autres fonctions
87
V3i.UG.iTunes.L.book Page 88 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Copier plusieurs contacts
Fonctions
Imprimer un contact de répertoire
Pour copier plusieurs contacts du répertoire
entre le téléphone et la carte SIM :
Pour envoyer un contact de répertoire vers
une imprimante compatible avec les
connexions Bluetooth :
M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > Copier
> Numéros, puis sur MODIFIER, faites défiler
vers un autre contact, appuyez sur AJOUTER,
recommencez autant de fois que
nécessaire, puis appuyez sur TERMINE, > A.
Envoyer un contact à un autre
périphérique
Pour envoyer un contact vers un autre
téléphone ou un autre ordinateur
compatible avec les connexions Bluetooth :
appuyez sur M > n Répertoire, faites
défiler jusqu'au contact, puis appuyez
sur M > Partager contact
Pour plus d'informations, voir page 50.
88
Autres fonctions
M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, puis appuyez sur M > Imprimer.
Vous ne pouvez pas imprimer une Liste de
diffusion. Pour plus d'informations, voir
page 51.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 89 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Messages
Pour plus de détails sur les options de
messagerie, voir page 45.
Fonctions
Envoyer un message texte
R > Nouveau message > Nouveau SMS
Envoyer une lettre
R > Nouveau message > Nouvelle lettre
Envoyer un e-mail
R > Nouveau message > Nouvel Email
Envoyer un message prédéfini
Pour envoyer un message prédéfini :
R > Msgs prédéfinis
Pour créer un nouveau message prédéfini :
Fonctions
Utiliser un modèle multimédia
Pour ouvrir un modèle multimédia
contenant un support préchargé :
R > Modèles de MMS
Lire un nouveau message ou e-mail
Lorsque Nouveau message s'affiche,
appuyez sur LIRE pour lire le message reçu.
Lire les anciens messages
R > Bte de réception
Les icônes à côté de chaque message
indiquent si le message est non lu J,
lu H, urgent K, bloqué V ou est
accompagné d'une pièce jointe R.
Appuyez sur M pour exécuter diverses
opérations sur un message.
R > Msgs prédéfinis > [Nouv msg prédéf.]
Autres fonctions
89
V3i.UG.iTunes.L.book Page 90 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Lire un ancien e-mail
Fonctions
Services info
R > Emails
Lire les messages des services
relatifs à l'abonnement :
Appuyez sur M pour exécuter diverses
opérations sur un message.
Enregistrer des éléments de
message
Accédez à une page de message
multimédia ou faites défiler jusqu'à un
élément dans une lettre, puis :
M > Enregistrer
Messages de navigateur
Lire les messages reçus par le
navigateur :
R > Messages WAP
90
Autres fonctions
R > Info Services
Imprimer un message
Pour envoyer un message vers une
imprimante compatible avec les
connexions Bluetooth :
appuyez sur R.
Ouvrez l'option Bte de réception, Emails,
Messages WAP ou Info Services, faites défiler
jusqu'au message et appuyez sur
M > Imprimer.
Vous ne pouvez pas imprimer des Msgs
prédéfinis ou des Modèles de MMS. Pour plus
d'informations, voir page 48.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 91 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Définir d'autres comptes e-mail
Fonctions
Trouver d'autres usagers en ligne
Vous pouvez définir et utiliser
plusieurs comptes e-mail sur votre
téléphone :
Une fois la connexion établie :
appuyez sur R, puis sur
M > Config. des emails > Paramètres Compte
> [Nouveau]
Remarque : votre écran affiche un dossier
pour chaque compte e-mail en appuyant
sur R > Emails.
Messagerie instantanée
Fonctions
Connexion
M > É Outils > IM
> Ouvrir une session
sélectionnez Liste de contacts pour afficher
une liste des autres utilisateurs.
Démarrer une conversation
Dans votre Liste de contacts, faites
défiler jusqu'à un nom dans Contacts en ligne,
appuyez sur ENVOI IM.
Ouvrir une conversation en direct
Dans votre Liste de contacts, faites
défiler jusqu'à un nom dans Conversations,
appuyez sur VOIR.
Terminer la conversation
Dans l'écran de conversation :
M > Fin de conversation
Autres fonctions
91
V3i.UG.iTunes.L.book Page 92 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Se déconnecter
Sélectionnez Fermer la session dans le
menu En ligne.
Créer ou changer des comptes de
messagerie instantanée
M > É Outils > IM > Compte IM
Sélectionnez un compte de messagerie
instantanée ou sélectionnez Nouveau pour
créer un nouveau compte.
Session Chat
Fonctions
Démarrer une session Chat
M > É Outils > Chat
M > Nouveau Chat
92
Autres fonctions
Fonctions
Recevoir une demande de session
Chat
Appuyez sur ACCEPTER ou sur IGNORER.
Terminer une session chat
Au cours d'une session Chat :
M > Terminer Chat
Personnalisation
Fonctions
Langue
Pour sélectionner la langue du menu :
M > w Configuration > Réglages de base
> Langue
V3i.UG.iTunes.L.book Page 93 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Parcourir
Fonctions
Volume de sonnerie
Pour sélectionner l'arrêt ou le défilement
continu de la barre de surbrillance dans les
listes de menu :
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume sonnerie
M > w Configuration > Réglages de base
> Défilement
Sonneries dédiées
Pour activer les sonneries dédiées
attribuées aux contacts et aux catégories du
répertoire :
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
Raccourci : quand une option présente une
liste de chiffres (comme l'option de volume
de sonnerie), appuyez sur une touche
numérique pour sélectionner la valeur.
Volume du clavier
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume bip touche
Rappels
Pour sélectionner les rappels des messages
que vous recevez :
M > w Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Rappels
Autres fonctions
93
V3i.UG.iTunes.L.book Page 94 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Afficher l'horloge
Fonctions
Afficher/masquer les icônes de fonction
Pour afficher l'horloge analogique ou
numérique dans l'écran d'accueil :
Pour afficher ou masquer les icônes de
fonction dans l'écran d'accueil :
M > w Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Horloge
Affichage du menu
Pour afficher le menu principal sous forme
d'icônes ou de liste textuelle :
M > w Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Mes touches > Icônes
> Montrer ou Masquer
Changer les icônes de fonction et les
touches de l'écran d'accueil
M > w Configuration > Préférences
> Menu principal > Voir
Menu principal
Pour changer les icônes de fonction,
les intitulés des touches programmables
et la fonction du bouton malin dans l'écran
d'accueil :
Pour réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > w Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Mes touches
M > w Configuration > Préférences
> Menu principal > Réorganiser
94
Autres fonctions
V3i.UG.iTunes.L.book Page 95 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Raccourcis
Fonctions
Remise à zéro totale
Pour créer un raccourci vers une option de
menu :
Attention : la remise à zéro totale efface
tous les renseignements saisis (y compris
les contacts de répertoire et les entrées
d'agenda) et tout le contenu téléchargé
(y compris les photos et les sons) qui sont
enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Une fois ces informations effacées, il n'est
plus possible de les récupérer.
faites défiler jusqu'à l'option de menu, puis
appuyez de manière prolongée sur M.
Pour utiliser un raccourci :
appuyez sur M, puis sur le numéro du
raccourci.
Réinitialisation des fonctions
Pour réinitialiser toutes les options sauf le
code de déverrouillage, le code de sécurité
et le compteur total :
M > w Configuration > Réglages de base
> Réinit. config.
Pour supprimer tous les paramètres et
contacts sauf les informations sur la carte
SIM, les images et les fichiers son
téléchargés et pour réinitialiser toutes les
options sauf le code de déverrouillage,
le code de sécurité et le compteur total :
M > w Configuration > Réglages de base
> Remise à zéro totale
Autres fonctions
95
V3i.UG.iTunes.L.book Page 96 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Mise à jour du logiciel
Votre opérateur peut envoyer les mises à
jour du logiciel directement sur votre
téléphone. À la réception d'un signal de
mise à jour de logiciel, vous pouvez choisir
de reporter l'installation. Pour installer la
mise à jour ultérieurement :
M > w Configuration > Etat du téléphone
> Mise à jour du logiciel > Lancer la mise à jour
Durées et coûts des
appels
La durée de connexion au réseau correspond
au temps écoulé entre le moment où vous
vous connectez au réseau de votre opérateur
et le moment où vous terminez l'appel en
appuyant sur O. Cette durée inclut les
signaux d'occupation et les sonneries.
96
Autres fonctions
Le temps de connexion au réseau affiché sur
votre compteur réinitialisable peut ne pas
correspondre exactement à la durée facturée
par votre opérateur. Pour les renseignements
relatifs à la facturation, veuillez vous
adresser à votre opérateur.
Fonctions
Durée des appels
Pour afficher les compteurs d'appel :
M > s Historique > Durée des appels
Compteur d'appel
Pour afficher les informations de
durée ou de coût au cours d'un appel :
M > w Configuration > En communication
> Durée d'appel
V3i.UG.iTunes.L.book Page 97 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Coût des appels
Fonctions
Définir le coût d'un appel
Pour afficher le suivi du coût des
appels :
Pour définir une limite de crédit :
M > s Historique > Coût appel
Info crédit (option de prépaiement)
M > w Configuration > En communication
> Config. coût/appel
Durée des appels de données
Pour afficher l'information concernant
le crédit :
Pour afficher les compteurs d'appel
de données :
M > w Configuration > Etat du téléphone
> Info crédit
Crédit disponible (option d'affichage
des coûts)
M > s Historique > Durées sessions
Volumes des données
Pour afficher le crédit disponible :
M > s Historique > Volumes de données
M > w Configuration > Etat du téléphone
> Crédit disponible
Pour afficher les compteurs de
volume des données :
Autres fonctions
97
V3i.UG.iTunes.L.book Page 98 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Mode mains libres
Remarque : l'utilisation de périphériques sans
fil et de leurs accessoires est parfois interdite
ou limitée dans certains endroits. Respectez
toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l'utilisation de ces
appareils.
Fonctions
Haut-parleur
Pour activer un haut-parleur externe
connecté pendant un appel :
appuyez sur HP (si disponible) ou sur
M > HP activé
98
Autres fonctions
Fonctions
Réponse automatique (kit de
véhicule ou kit piéton)
Pour répondre automatiquement aux
appels lorsque vous êtes connecté à un kit
de véhicule ou à un kit piéton :
M > w Configuration > Kit auto. ou Kit piéton
> Réponse auto.
Numérotation vocale (kit piéton)
Pour activer la numérotation vocale
avec la touche d'envoi/fin du kit piéton :
M > w Configuration > Kit piéton
> Numérotation vocale
V3i.UG.iTunes.L.book Page 99 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Mode mains libres automatique (kit
de véhicule)
Pour acheminer automatiquement les
appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est
connecté :
M > w Configuration > Kit auto.
> Mains libres auto.
Délai hors tension (kit de véhicule)
Pour établir la durée pendant laquelle
le téléphone peut fonctionner après avoir
coupé le contact :
M > w Configuration > Kit auto.
> Délai Hors Tension
Fonctions
Durée de chargement (kit véhicule)
Pour que le téléphone reste chargé
pendant une durée déterminée après avoir
coupé le contact :
M > w Configuration > Kit auto.
> Temps de charge
Appels de données
et fax
Fonctions
Envoyer des données ou des fax
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis passez l'appel via
l'application du périphérique.
Autres fonctions
99
V3i.UG.iTunes.L.book Page 100 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Recevoir des données ou des fax
Fonctions
Utiliser la synchronisation
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis répondez à l'appel via
l'application du périphérique.
Voix puis fax
Vous pouvez appeler un serveur
Internet et synchroniser vos contacts de
répertoire et vos entrées d'agenda avec
le serveur.
Connectez votre téléphone au
périphérique, composez le numéro,
appuyez sur M > Voix puis fax, puis sur
N pour passer l'appel.
Pour configurer un partenaire de
synchronisation Internet, appuyez sur
M > L Connexion > Synchro > [Nouveau].
Saisissez les détails du serveur, y compris
l'adresse URL du serveur (inutile de saisir
http://) et les Chemins de données (les dossiers
à l'adresse où les données sont
enregistrées).
Pour configurer un partenaire de
synchronization Internet, appuyez sur
M > L Connexion > Synchro > partenaire
de synchronisation.
100
Autres fonctions
V3i.UG.iTunes.L.book Page 101 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Réseau
Fonctions
Paramètres de réseau
Pour afficher les informations du
réseau et ajuster les paramètres :
M > w Configuration > Réseaux
Outils
Fonctions
Régler le réveil
M > É Outils > Réveil
Fonctions
Désactiver le réveil
Quand le réveil est affiché :
pour désactiver le réveil, appuyez sur
DESACT. ou sur O.
Pour définir un délai de répétition de
8 minutes, appuyer sur la touche REPET.
Ajouter un nouvel événement à l'agenda
M > É Outils > Agenda, faites défiler
jusqu'au jour, puis appuyez sur la touche de
sélection centrale s, puis sur
M > Nouveau.
Afficher un événement d'agenda
Pour afficher ou modifier les détails de
l'événement :
M > É Outils > Agenda, faites défiler
jusqu'au jour, puis appuyez sur le touche de
sélection centrale s, puis sur VOIR.
Autres fonctions
101
V3i.UG.iTunes.L.book Page 102 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Rappel d'événement d'agenda
Quand le rappel d'événement est affiché :
pour afficher les détails du rappel, appuyez
sur VOIR.
Pour fermer le rappel, appuyez sur QUITTER.
Envoyer un événement d'agenda vers un
autre périphérique
Pour envoyer un événement d'agenda vers
un autre téléphone ou vers un ordinateur
compatible avec les connexions Bluetooth :
M > É Outils > Agenda, faites défiler
jusqu'au jour, appuyez sur la touche de
sélection centrale s, faites défiler jusqu'à
l'événement, puis appuyez sur M > Envoi
Pour plus d'informations, voir page 48.
102
Autres fonctions
Fonctions
Imprimer le mois, la semaine ou le jour de
l'agenda
Pour envoyer un mois, une semaine ou
un jour d'agenda vers une imprimante
compatible avec les connexions
Bluethooth :
M > É Outils > Agenda
Accédez au mois, à la semaine ou au jour et
appuyez sur M > Imprimer.
Pour plus d'informations, voir page 48.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 103 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Créer un enregistrement vocal
Fonctions
Convertisseur de devises
Appuyez de manière prolongée sur la
touche des fonctions vocales, dites votre
texte dans le téléphone, puis relâchez la
touche des fonctions vocales.
M > É Outils > Calculatrice
M > Taux de change
Remarque : l'enregistrement des appels
téléphoniques est soumis à diverses lois
relatives à la vie privée et aux
enregistrements de conversations.
Respectez toujours les lois et
réglementations en vigueur lors de
l'utilisation de cette fonction.
Entrez le taux de change, appuyez sur OK,
entrez le montant et sélectionnez € au bas
de l'écran.
Écouter un enregistrement vocal
Pour écouter un enregistrement vocal :
M > É Outils > Mémos vocaux
> enregistrement vocal
Calculatrice
M > É Outils > Calculatrice
Autres fonctions
103
V3i.UG.iTunes.L.book Page 104 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Sécurité
Fonctions
Code PIN de la carte SIM
Attention : si vous saisissez
successivement trois codes PIN incorrects,
votre carte SIM est désactivée et votre
téléphone affiche SIM bloquée.
Pour verrouiller ou déverrouiller la carte
SIM :
M > w Configuration > Sécurité
> Code PIN SIM
Fonction de verrouillage
M > w Configuration > Sécurité
> Verrouillage appli.
104
Autres fonctions
Fonctions
Gérer les certificats
Pour activer ou désactiver les
certificats d'accès à l'Internet enregistrés
sur votre téléphone :
M > w Configuration > Sécurité
> Gestion des certificats
Les certificats permettent de vérifier
l'identité et la fiabilité des sites Web pour
télécharger des fichiers et partager des
informations.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 105 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Divertissement et jeux
Fonctions
Gérer des images
M > h Multimédia > Images
Appuyez sur M pour exécuter diverses
opérations (comme Effacer, Renommer ou
Déplacer) sur une photo, une image ou une
animation.
Gérer des clips vidéo :
M > h Multimédia > Vidéos
Appuyez sur M pour exécuter diverses
opérations (comme Effacer, Renommer ou
Déplacer) sur un clip vidéo.
Fonctions
Gérer des sons
Pour gérer les sonneries et la
musique que vous avez téléchargées :
M > h Multimédia > Sons
Appuyez sur M pour exécuter diverses
opérations (comme Effacer, Renommer ou
Déplacer) sur un fichier son.
Lancer le navigateur
Appuyez sur L
Télécharger des éléments à partir
d'un site WAP
Pour télécharger une image, un son ou un
thème à partir d'un site WAP :
faites défiler jusqu'au fichier, appuyez sur
la touche de sélection centrale s, puis
sur ENREG.
Autres fonctions
105
V3i.UG.iTunes.L.book Page 106 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Fonctions
Sessions WAP
Fonctions
Lancer un jeu ou une application
Pour sélectionner ou créer une
session WAP :
Pour lancer un jeu ou une application
Java™ :
M > á Mon WAP > Profils WAP
Télécharger un jeu ou une
application
appuyez sur M > Q Jeux & applis, faites
défiler jusqu'au jeu ou jusqu'à l'application,
puis appuyez sur la touche de sélection
centrale s
Créer des sonneries
Pour télécharger un jeu ou une application
Java™ avec le navigateur :
appuyez sur L, faites défiler jusqu'à
l'application, appuyez sur la touche de
sélection centrale s, puis sur TELECH.
106
Autres fonctions
Pour créer des sonneries à utiliser
avec votre téléphone :
M > h Multimédia > Sons.
> [Nouvelle iMelody]
V3i.UG.iTunes.L.book Page 107 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
Données DAS
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes internationales.
Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI
(Commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique
ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0,78 W/kg.1 Les
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus
haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0,81 W/kg.1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée ciDonnées DAS
107
V3i.UG.iTunes.L.book Page 108 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
dessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au
réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales
en matière de protection contre les radiations.
Veuillez noter que les améliorations apportées
à ce modèle de téléphone sont susceptibles
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les
cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les
informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. D’après
ces données, vous pouvez réduire votre
exposition en limitant la durée des appels ou
108
Données DAS
en utilisant un « kit mains-libres » pour
maintenir le téléphone mobile éloigné de la
tête et du corps.
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé (http://
www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and
General Information (Sécurité et Informations
générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 109 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
Informations de l’Organisation Mondiale de
la Santé
Informations de l’OMS
Dans l’état actuel des connaissances
scientifiques, aucune précaution particulière
ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone
portable. Néanmoins, si l’exposition aux
ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de
vos enfants ou utiliser un dispositif mains
libres pour écarter votre téléphone de votre
tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Informations de l’OMS
109
V3i.UG.iTunes.L.book Page 110 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
index
A
accessoire en option 25
accessoires 25, 48, 98
adjoindre un numéro 74, 80
adresse e-mail 30
agenda
ajout d'événement 101
envoi d'événement 102
imprimer 102
synchroniser 100
alerte
désactiver 63, 73
régler 63
sélectionner 64, 68, 69
animation 105
appareil photo 39
appel
émettre 30, 31
110
index
fin 30
répondre 30, 72
appel contact 37
appel de données 97, 99,
100
appel des services 82
appel numéro (vocal) 37
appeler 30, 31
appels émis 73
appels reçus 73
autonomie de la batterie,
prolonger 26, 49, 70,
72
B
batterie 28
bloc-notes 75
bouton malin 1, 2, 64, 65, 94
C
calculatrice 103
caméra 2, 42
carte mémoire 33
carte SIM 25, 29, 66, 82, 104
clapet 30, 72
clavier 72, 93
clip vidéo 42, 105
code de déverrouillage 66
code de sécurité 66
code PIN 29, 66, 104
code PIN2 66, 82
codes 66
commandes vocales 37
composer un numéro de
téléphone 30, 31, 82
compteurs 96, 97
compteurs d'appel 96, 97
V3i.UG.iTunes.L.book Page 111 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
conférence téléphonique 80
connexion Bluetooth sans fil
48, 88, 90, 102
connexion. Voir connexion
Bluetooth sans fil
couplage. Voir connexion
Bluetooth sans fil
coût, suivi 97
écran d'accueil 3, 54, 94
écran externe 2, 64
e-mail 89, 90, 91
enregistrement vocal 103
enregistrer des numéros de
téléphone 30
enregistrer votre numéro 32
étiquette vocale 84
D
F
date 69
déverrouiller
application 104
carte SIM 104
téléphone 29, 66
dossier brouillons 47
double appel 76
fax 74, 99, 100
fichiers protégés par droits
d'auteur 37
Fonction en option 25
fonction en option 25
E
économiseur d'écran 70
écran 3, 54, 71, 94
G
gestion de certificat 104
H
haut-parleur 98
haut-parleur mains libres 65
heure 69
historique des appels 73
horloge 69, 94
I
icônes de fonction 94
icônes de menu 54, 94
identification d'appelant 40,
74, 76, 85
identification vocale 37
IM 91
image 105
image dédiée 40, 76, 85
imprimer 51, 88, 90, 102
indicateur Bluetooth 2
indicateur d'appel en cours
56
indicateur d'itinérance 56
indicateur de batterie 57
indicateur de charge de la
batterie 2, 28
index
111
V3i.UG.iTunes.L.book Page 112 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
indicateur de données 55
indicateur de ligne active 56
indicateur de localisation 58
indicateur de menu 54
indicateur de message 47,
57
indicateur de message vocal
57, 78
indicateur de puissance du
signal 56
indicateur de renvoi d'appel
56
indicateur GPRS 56
indicateur Java 57
indicateur lumineux
Bluetooth 49
indicateur mode de sonnerie
58
indicateurs IM 57
indicatif d'appel international
77
info crédit 97
112
index
Informations de l’OMS 109
K
kit de voiture 98
kit piéton 65, 98
kit piéton stéréo 2
L
langue 92
lettre multimédia 89
liaison. Voir connexion
Bluetooth sans fil
licences 37
ligne active, changer 81
limitation d'appel 66
limiter les appels 81
liste de diffusion de groupe
87
luminosité 72
M
marche/arrêt 29
menu 3, 93, 94
message
envoi 45, 89
lire 47, 89
message d'appel entrant 76
message de batterie
déchargée 57
message de carte SIM
bloquée 29, 104
message des appels
manqués 75
message multimédia 45, 89
message prédéfini 46, 89
message Saisie du code de
déverrouillage 66
message texte 89
messagerie 89
messagerie instantanée. Voir
IM
messagerie vocale 78
V3i.UG.iTunes.L.book Page 113 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
messagerie. Voir IM
messages du navigateur 90
mettre un appel en attente.
76
mettre un appel en mode
secret 76
mise à jour du logiciel 96
MMS, définition 45
mode Avion 33
mode de saisie de symbole
63
mode de saisie de texte iTAP
59
mode de saisie manuelle de
texte 61
mode de saisie numérique
62
mode de sonnerie 68
mode silencieux 63, 64, 68
mode sonnerie 63, 64
mode vibreur 63, 64, 68
mots de passe. Voir codes
musique 105
N
navigateur 90, 106
numéro abrégé 78, 81
numéro d'urgence 77
numéro de téléphone
enregistrer 30
votre numéro 32, 81
numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone
numéro préféré 82
numéro. Voir numéro de
téléphone
numéros autorisés 82
numérotation vocale 84, 98
O
ouvrir pour répondre 72
P
papier peint 69
paramètres de réseau 101
personnaliser 92
photo 39, 105
port de connexion
d'accessoires 2
présentation 71
R
raccourcis 95
rappel 74
rappels 93
rappels de message 93
réinitialisation des fonctions
95
remise à zéro totale 95
renvoi d'appel 81
renvoyer des appels 81
répertoire
ajouter un contact 30
index
113
V3i.UG.iTunes.L.book Page 114 Friday, August 25, 2006 8:22 AM
appeler un contact 31, 78,
80, 81
envoyer un contact 88
image dédiée 40, 76
imprimer 88
rechercher 31
synchroniser 100
répondre à un appel 30, 72
retourner un appel 64, 75
rétro-éclairage 72
réveil 101
S
saisie texte 58
services d'informations 90
session Chat 92
sessions WAP 106
sonnerie 105
sonnerie dédiée 77, 85, 86,
93
sync 100
114
index
T
V
télécharger des éléments
multimédia 90, 105
terminer un appel 30
thème 71
tonalités DTMF 74, 83
touche centrale 63
touche d'appel rapide 78
touche d'envoi 1, 30
touche de menu 1, 25, 54
touche de navigation 1, 25,
63
touche de sélection centrale
1
touche des fonctions vocales
1
touche fin 1, 30
touche marche/arrêt 1, 29
touches de volume 1, 2, 63
touches programmables 1,
54, 94
transférer un appel 80
verrouiller
application 104
carte SIM 104
téléphone 66
volume 63, 93
volume de l'écouteur 63
volume de sonnerie 63, 93
votre numéro de téléphone
32
6803516F12

Manuels associés