- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Motorola
- MOTO RAZR V3i
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
114
V3i.UG.iTunes.L.book Page 1 Friday, August 25, 2006 8:22 AM HELLOMOTO Présentation de votre nouveau téléphone portable MOTORAZR V3i GSM. 1 V3i.UG.iTunes.L.book Page 2 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 2 V3i.UG.iTunes.L.book Page 3 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 2 1 3 4 3 V3i.UG.iTunes.L.book Page 4 Friday, August 25, 2006 8:22 AM www.hellomoto.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des 4 marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques utilisant l'application Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. iTunes est une marque déposée de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2005. Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. V3i.UG.iTunes.L.book Page 5 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, veuillez nous le communiquer. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com. 5 V3i.UG.iTunes.L.book Page 6 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Sommaire Présentation des menus . . 8 Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation et entretien . . 21 Conformité UE . . . . . . . . 22 Informations relatives au recyclage . . . . . . . . . . 24 6 Sommaire Informations importantes . . . . . . . . . . . À propos de ce guide . . Carte SIM . . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . . Activation et désactivation. . . . . . . . . Appeler . . . . . . . . . . . . . Répondre à un appel. . . Enregistrer un numéro de téléphone dans le répertoire . . . . . . . . . . . Appeler un numéro de téléphone enregistré. . . Rechercher dans le répertoire . . . . . . . . . . . Votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . 25 25 25 26 29 30 30 30 31 31 32 Fonctions supplémentaires . . . . . . . Mode Avion . . . . . . . . . Carte mémoire . . . . . . . Commandes vocales . . Photos . . . . . . . . . . . . . Clips vidéo . . . . . . . . . . Messages multimédia . . . . . . . . . . Connexion Bluetooth® sans fil . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 37 39 42 45 48 V3i.UG.iTunes.L.book Page 7 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions de base . . . . . . 54 Écran . . . . . . . . . . . . . . . 54 Saisie de texte . . . . . . . 58 Volume . . . . . . . . . . . . . 63 Touche de navigation . . 63 Bouton malin. . . . . . . . . 64 Écran externe . . . . . . . . 64 Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . 65 Codes et mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . 66 Verrouiller et déverrouiller le téléphone . . . . . . . . . 66 Personnalisation . . . . . . . 68 Mode de sonnerie. . . . . 68 Heure et date . . . . . . . . 69 Papier peint . . . . . . . . . . 69 Économiseur d'écran . . 70 Thèmes . . . . . . . . . . . . . 71 Apparence de l'écran . . 71 Options de réponse . . . 72 Fonctions d'appel . . . . . . 73 Désactiver une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . 73 Historique des appels . . 73 Rappel . . . . . . . . . . . . . . 74 Retour d'appel . . . . . . . . 75 Bloc-notes . . . . . . . . . . . 75 Mise en attente ou en mode secret d'un appel . . . . . . . . . . . 76 Double appel . . . . . . . . . 76 Identification de l'appelant. . . . . . . . . . 76 Appels d'urgence . . . . . . 77 Appels internationaux . . . . . . . . 77 Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . 78 Messagerie vocale . . . . . 78 Autres fonctions . . . . . . . 80 Options d'appel avancées . . . . . . . . . . . . 80 Répertoire . . . . . . . . . . . 83 Messages . . . . . . . . . . . 89 Messagerie instantanée . . . . . . . . . . 91 Session Chat . . . . . . . . . 92 Personnalisation . . . . . . 92 Durées et coûts des appels. . . . . . . . . . . 96 Mode mains libres . . . . 98 Appels de données et fax . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réseau . . . . . . . . . . . . 101 Outils. . . . . . . . . . . . . . 101 Sécurité. . . . . . . . . . . . 104 Divertissement et jeux . . . . . . . . . . . . . . . 105 Données DAS. . . . . . . . . 107 Informations de l’OMS . 109 index . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sommaire 7 V3i.UG.iTunes.L.book Page 8 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Présentation des menus Menu principal n Répertoire s Historique • • • • • • • e Appels reçus Appels émis Bloc notes Durée des appels Coût appel * Durées sessions Volumes de données Messagerie • Nouveau message • Boîte de réception • Modèles de MMS • Msgs prédéfinis • Boîte vocale • Emails • Boîte envoi • Brouillons • Messages WAP * • Info Services * L Connexion • Paramètres USB • Lien Bluetooth • Synchro Q á Jeux & applis h Multimédia • Thèmes • Appareil photo • Images • Sons • Vidéos • Caméra vidéo Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l'adresse... • Config. navigateur • Profils WAP É Outils • Services SIM * • Calculatrice • Agenda • Raccourcis • Mémos vocaux • Réveil • Numérotation • Numéros autorisés • Appel services * • Mes N° favoris * • IM * • Chat * w Configuration • (voir page suivante) Ceci correspond à la présentation des menus standard. Le menu de votre téléphone peut être différent. * fonctions en option 8 Présentation des menus V3i.UG.iTunes.L.book Page 9 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Menu Configuration l Préférences • • • • • • • • Ecran d'accueil Menu principal Config. num. vocale Skin Message d'accueil Papier peint Ecran de veille Mes N° favoris * t Sonorisation • Mode • Configurer mode H Renvoi d'appel • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois U En communication • Durée d'appel • Config. coût/appel * • Afficher/Masquer N° • Voix et fax • Mode de réponse • Double appel Z Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai inact. affichage • Rétroéclairage • Défilement • Langue • Luminosité • DTMF • Réinit. config. • Remise à zéro totale % Mode avion • Mode avion • Invite de démarrage j m Réseaux • Nouveau réseau • Config. réseau • Réseaux dispo. • Ma liste de réseaux • Bip de confirmation • Jingle réseau • Bip appel coupé Etat du téléphone • Mes numéros de tél. * • Info crédit / Crédit disponible * • Ligne activée * • Niveau batterie • Mise à jour du logiciel * • Périph. de stockage • Langues num. vocale • Infos versions u Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage appli. • Numéros autorisés • Limitation d'appel * • Code PIN SIM • Modif. mots passe • Gestion des certificats S Kit piéton • Réponse auto. • Numérotation vocale c J Kit auto. • Réponse auto. • Mains libres auto. • Délai Hors Tension • Temps de charge Outils JAVA • A propos de JAVA • Sup. toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Priorité Appli * • Rétroéclairage appli • Appli de veille * • Adresse IP du DNS * * fonctions en option Présentation des menus 9 V3i.UG.iTunes.L.book Page 10 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Sécurité et informations générales Informations de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.1 Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des êtres humains à l’énergie des radiofréquences. Exposition à l’énergie des radiofréquences Précautions de fonctionnement Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau. 10 Informations de sécurité Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes. V3i.UG.iTunes.L.book Page 11 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Antenne externe Si votre téléphone est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de votre pays. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Fonctionnement du téléphone Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe. Respect des précautions concernant l’exposition corporelle : communication vocale A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Conformément aux précautions concernant l’exposition à l’énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant). L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences. Informations de sécurité 11 V3i.UG.iTunes.L.book Page 12 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l’antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel. Fonctionnement des données Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des 12 Informations de sécurité radiofréquences définie dans les données relatives au débit d’absorption spécifique pour votre appareil. Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse www.motorola.com. Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Remarque : les appareils électroniques sont très souvent sensibles à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences. V3i.UG.iTunes.L.book Page 13 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Remarque : cet appareil est conforme aux réglementations de la commission européenne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Etablissements publics ou collectifs Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, l’on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences. Avions Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion ou avant de pénétrer dans une zone où l’utilisation des appareils mobiles est réglementée. Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque. Informations de sécurité 13 V3i.UG.iTunes.L.book Page 14 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent : • S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque. • NE PAS porter le téléphone dans une poche proche du cœur. • Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles. • METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s’ils soupçonnent le moindre problème d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d’autres solutions. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les. • Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction. 14 Informations de sécurité V3i.UG.iTunes.L.book Page 15 Friday, August 25, 2006 8:22 AM • Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible. Avertissements relatifs au fonctionnement • Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre. Pour les véhicules équipés d’un « airbag » Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/ callsmart. Ne posez pas un téléphone sur un « airbag » ou dans sa zone de déploiement. Les « airbags » se gonflent avec puissance et rapidité. S’il est posé dans sa zone de déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le téléphone risque d’être violemment projeté dans l’habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule. Stations-service Respectez la signalisation concernant l’utilisation du matériel radio dans les stations-service. Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande. Informations de sécurité 15 V3i.UG.iTunes.L.book Page 16 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Atmosphères potentiellement explosives Mettez votre téléphone hors tension avant d’entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez, n’installez ni ne chargez les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort. Remarque : les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des 16 Informations de sécurité particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Zones de dynamitage Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention « Mettez hors tension les appareils électroniques » est affichée. Respectez tous les panneaux et toutes les instructions. V3i.UG.iTunes.L.book Page 17 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Produits endommagés Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l’eau, percé ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d’évaluer les dommages occasionnés. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes. Batteries et chargeurs Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes. Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™. Attention : afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole 032374o 032376o Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre téléphone dans le feu. Informations de sécurité 17 V3i.UG.iTunes.L.book Page 18 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Symbole 032375o Li Ion BATT 032378o 18 Définition Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. Votre téléphone contient une batterie interne lithium-ion. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l’humidité. Appareil à double isolation. Informations de sécurité Risques d’étranglement Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si l’appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié. V3i.UG.iTunes.L.book Page 19 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Crises d’épilepsie/ évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone. (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les produits). Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils utilisent d’autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques d’apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil. • Prendre une pause minimum de 15 minutes toutes les heures. • Jouer dans une pièce où toutes les lumières sont allumées. Informations de sécurité 19 V3i.UG.iTunes.L.book Page 20 Friday, August 25, 2006 8:22 AM • Se positionner le plus loin possible de l’écran. • Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu. Avertissement concernant l'écoute à volume élevé ! • Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques : 20 Informations de sécurité • Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin. 1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 28 janvier 2005. V3i.UG.iTunes.L.book Page 21 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Utilisation et entretien Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants : Liquides de toute nature N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Froid et chaleur extrêmes Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C. Micro-ondes Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes. Corps étrangers Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger. Détergents Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents. Chocs Ne laissez jamais tomber votre téléphone. Utilisation et entretien 21 V3i.UG.iTunes.L.book Page 22 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 Numéro d'homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. 22 Conformité UE Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. V3i.UG.iTunes.L.book Page 23 Friday, August 25, 2006 8:22 AM En France : Utilisation en intérieur uniquement Remarque : Si un symbole d'avertissement est inscrit sur votre téléphone V3i MQ4-4411G11, cela signifie que les fonctions Bluetooth et les niveaux de puissance du Bluetooth Class 1 ne sont pas autorisés pour une utilisation à l'extérieur en France. Pour éviter toute interférence illicite avec les signaux radios, n'utilisez les options Bluetooth en France que si vous êtes à l'intérieur. 23 V3i.UG.iTunes.L.book Page 24 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Protection de l’environnement par le recyclage Informations relatives au recyclage Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. 24 Informations relatives au recyclage Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. V3i.UG.iTunes.L.book Page 25 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Informations importantes À propos de ce guide Ce guide explique comment trouver une fonction de menu : Trouver la fonction : appuyez sur M > s Historique > Appels émis Dans cet exemple, à partir de l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur la touche de menu M pour ouvrir le menu, faire défiler le menu et sélectionners Historique, puis faire défiler et sélectionner Appels émis. Appuyez sur la touche de navigation S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la touche de sélection centrale s pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. Symboles Ce symbole signifie qu'une fonction est accessible en fonction du réseau et de l'abonnement, ainsi que de la région. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur. Ce symbole signifie qu'une fonction a besoin d'un accessoire en option. Carte SIM Votre carte SIM (Module d'identification de l'abonné) contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone et les contacts du répertoire. Informations importantes 25 V3i.UG.iTunes.L.book Page 26 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Attention : la carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière. 1 Le cas échéant, appuyez sur le cliquet du cache de la batterie et retirez le cache. 2 Maintenez la carte SIM avec l'encoche dans le coin inférieur gauche et la face dorée vers le bas. Glissez la carte SIM sous le clip en métal et dans la fente, comme indiqué. Batterie Conseils sur la batterie L'autonomie de la batterie est fonction du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctionnalités et des accessoires utilisés. 26 Informations importantes V3i.UG.iTunes.L.book Page 27 Friday, August 25, 2006 8:22 AM • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non homologués par Motorola. • Le temps de chargement peut s'avérer plus long pour les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes. • N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Avec le temps, il est normal que les chargements de batteries soient plus longs. Si vous remarquez une réduction de l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. 032375o Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. • Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. • Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec. Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » de ce guide. Informations importantes 27 V3i.UG.iTunes.L.book Page 28 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Installation de la batterie 4. 1. Chargement de la batterie 2. 3. 28 Informations importantes Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Ouvrez le cache de protection et branchez le chargeur dans votre téléphone, comme indiqué. Branchez ensuite l'autre extrémité dans une prise secteur. Votre téléphone peut prendre plusieurs secondes avant de commencer le chargement. L'indicateur de charge de la batterie s'allume quand la batterie est en cours de chargement. Charge terminée s'affiche, une fois terminé. V3i.UG.iTunes.L.book Page 29 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Conseil : ne vous inquiétez pas, il est impossible de surcharger la batterie. Son fonctionnement sera optimal après quelques cycles de charge/décharge. Remarque : vous pouvez charger votre batterie en connectant un câble entre le port mini-USB de votre téléphone et le port USB d'un ordinateur. Les deux appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et pilotes sont disponibles dans les kits de données Motorola Original, qui sont vendus séparément. Activation et désactivation Attention : lors de la mise en marche, votre code PIN de carte SIM peut vous être demandé pour déverrouiller la carte SIM. Si vous saisissez successivement trois fois un code PIN incorrect, votre carte est désactivée et SIM bloquée s'affiche. Contactez votre opérateur. Pour mettre le téléphone en marche, maintenez la touche O enfoncée pendant quelques secondes ou jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le cas échéant, saisissez le code PIN à six chiffres de la carte SIM et/ou le code de déverrouillage à quatre chiffres. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche O enfoncée pendant 2 secondes. Informations importantes 29 V3i.UG.iTunes.L.book Page 30 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Appeler Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour appeler. Pour « raccrocher », fermez le clapet ou appuyez sur O. Remarque : si le haut-parleur est activé, l'appel continue même en fermant le clapet (pour plus de détails sur le haut-parleur mains libres, voir page 65). Répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, ouvrez le clapet ou appuyez sur N pour répondre. Pour « raccrocher », fermez le clapet ou appuyez sur O. Remarque : si le haut-parleur est activé, l'appel continue même en fermant le clapet (pour plus de détails sur le haut-parleur mains libres, voir page 65). 30 Informations importantes Enregistrer un numéro de téléphone dans le répertoire Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans votre Répertoire. Remarque : vous pouvez enregistrer un contact dans la mémoire du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous ne pouvez pas sélectionner une image dédiée, une sonnerie dédiée ou une étiquette vocale pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. 1 Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil. 2 Appuyez sur ENREG. 3 Saisissez un nom et les autres détails pour le numéro de téléphone. Pour modifier les détails, faites-les défiler et appuyez sur la touche de sélection centrale s. V3i.UG.iTunes.L.book Page 31 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 4 Appuyez sur TERMINE pour enregistrer le numéro. Pour modifier ou effacer un contact de répertoire, voir page 83. Pour enregistrer une adresse e-mail, appuyez sur M > n Répertoire, puis sur M > Nouveau > Adresse email. Appeler un numéro de téléphone enregistré Trouver la fonction : M > n Répertoire 1 Faites défiler la liste jusqu'au contact. 2 Appuyez sur N pour appeler le contact. Rechercher dans le répertoire Pour établir une méthode de recherche dans le répertoire, appuyez sur M > n Répertoire, puis sur M > Configuration > Méthode de recherche > Aller à ou Trouver. Pour rechercher un contact de répertoire, appuyez sur la touche du clavier qui correspond à la première lettre du contact. La méthode Aller à permet d'afficher immédiatement le premier contact qui commence par cette lettre. La méthode Trouver vous demande de saisir le nom ou le numéro abrégé du contact, en fonction du classement de la liste du répertoire. Informations importantes 31 V3i.UG.iTunes.L.book Page 32 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Votre numéro de téléphone Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M # pour afficher votre numéro. Conseil : vous souhaitez voir votre numéro de téléphone lorsque vous êtes en communication ? Appuyez sur M > Mes numéros de tél. Pour enregistrer ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur la carte SIM, appuyez sur la touche MODIFIER lorsque votre numéro s'affiche. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. 32 Informations importantes V3i.UG.iTunes.L.book Page 33 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Mode avion > Invite de démarrage > activé(e) ou désactivé(e) Mode Avion Carte mémoire Le mode Avion coupe les fonctions d'appel de votre téléphone dans les zones interdites aux téléphones sans fil. Vous pouvez malgré tout continuer à utiliser les fonctions autres que les fonctions d'appel. Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible Micro SD afin d'enregistrer et de récupérer un élément multimédia (tels que des photos et de la musique). Trouver la fonction : Appuyez sur M > w Configuration > Mode avion > Mode avion > activé(e) ou désactivé(e) Il peut vous être demander d'activer ou de désactiver le mode Avion quand vous allumez votre téléphone : Installer une carte mémoire Attention : la carte mémoire ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière. Fonctions supplémentaires 33 V3i.UG.iTunes.L.book Page 34 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 1 Appuyez sur le cliquet du cache de la batterie et retirez le cache. Afficher et modifier des informations de la carte mémoire Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Etat du téléphone > Périph. de stockage 2 Glissez la carte mémoire sous le clip en métal et dans la fente, comme indiqué. 34 Fonctions supplémentaires 1 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à la carte mémoire. 2 Appuyez sur DETAILS pour afficher les informations de la carte mémoire. ou Appuyez sur M pour ouvrir le Périph. de stockage, afin de Formater ou Renommer la carte mémoire. Pour afficher les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, ouvrez une liste de fichiers (comme Images, Vidéos ou Sons), puis appuyez sur M > Chang. support stockage > Carte mémoire. Pour afficher de nouveau les fichiers enregistrés sur votre téléphone, appuyez sur M > Chang. support stockage > Téléphone. V3i.UG.iTunes.L.book Page 35 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Déplacer les fichiers du téléphone sur la carte mémoire Connecter la carte mémoire à un ordinateur Vous pouvez déplacer les fichiers (comme des images et des photos, des clips vidéo et des fichiers sons) de votre téléphone vers la carte mémoire, ce qui permet de libérer de la mémoire. Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur pour transférer des fichiers de et vers la carte mémoire. Remarque : quand un fichier est déplacé vers la carte mémoire, l'original s'efface de la mémoire du téléphone. Pour afficher les fichiers enregistrés sur votre téléphone, ouvrez une liste de fichiers (comme Images, Vidéos ou Sons), puis appuyez sur M > Chang. support stockage > Téléphone. Faites défiler jusqu'au fichier que vous voulez déplacer, puis appuyez sur M > Déplacer > Carte mémoire. Remarque : lorsque le téléphone est connecté à un ordinateur, l'accès à la carte mémoire est uniquement possible via l'ordinateur. Sur le téléphone : Appuyez sur M > L Connexion > Paramètres USB > Carte mémoire. Votre connexion USB passe alors par la carte mémoire. Branchez le câble USB Motorola Original entre le port d'accessoires de votre téléphone et un port USB disponible sur votre ordinateur. Puis, procédez comme suit : Fonctions supplémentaires 35 V3i.UG.iTunes.L.book Page 36 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Sur l'ordinateur : 1 Recherchez l'icône de disque amovible qui affiche la carte mémoire du téléphone. Sur un PC, il s'agit de la fenêtre Poste de travail. Sur un ordinateur Apple®, l'icône est affichée sur le bureau. 2 Cliquez deux fois sur l'icône Disque amovible pour accéder aux fichiers de la carte mémoire du téléphone. 3 Pour enregistrer des fichiers sur la carte mémoire, il suffit de les glisser-déplacer de la manière suivante : fichiers MP3 : > mobile > audio économiseurs d'écran : > mobile > image papiers peints : > mobile > image clips vidéo : > mobile > video 36 Fonctions supplémentaires 4 Une fois terminé, retirez avec précaution le téléphone avec la carte mémoire de votre ordinateur : Si vous utilisez un PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Retirez le périphérique dans la barre d'état en bas de l'écran de votre ordinateur. Puis, sélectionnez Périphériques de stockage de masse USB et Arrêter. Si vous utilisez un ordinateur Apple®, sélectionnez et glissez l'icône Disque amovible dans la corbeille. 5 Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB, puis OK. Sur le téléphone : Pour que Données/Fax soit de nouveau votre connexion USB par défaut, appuyez sur M > L Connexion > Paramètres USB > Connexion données / fax. V3i.UG.iTunes.L.book Page 37 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Enregistrer et utiliser des fichiers protégés Si vous essayez d'utiliser un fichier protégé par droits d'auteur, il vous sera peut-être demandé de télécharger une licence. Certaines licences permettent d'utiliser un fichier un certain nombre de fois ou de jours. Il est interdit d'envoyer, de copier ou de modifier des fichiers protégés par droits d'auteur. Par exemple, une licence peut vous laisser utiliser un fichier protégé par droits d'auteur cinq fois ou trois jours avant la date d'expiration. Pour activer les fichiers protégés par droits d'auteur téléchargés : Trouver la fonction : appuyez sur M > Liste d'activation > type de fichier > fichier Vous pouvez afficher les options Statut, Type, Activation et 999 Restant du fichier protégé par droits d'auteur. Commandes vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour passer des appels, ainsi que pour ouvrir et utiliser certaines applications. Remarque : l'identification vocale et les commandes vocales n'existent pas dans toutes les langues. Ouvrir des applications Pour ouvrir les applications Appareil photo ou Boîte vocale, Recomposition (liste des appels émis) ou la liste des Appels reçus : 1 Appuyez, puis relâchez la touche des fonctions vocales. Votre téléphone vous demande de nommer une commande. Fonctions supplémentaires 37 V3i.UG.iTunes.L.book Page 38 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 2 Nommez l'une des commandes suivantes : « Appareil photo », « Boîte vocale », « Recomposition » (liste des appels émis) ou « Appels reçus ». Votre téléphone ouvre l'application. Passer un appel Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour passer un appel : • Utilisez l'option Composer par nom pour appeler un contact du répertoire en nommant le nom de ce contact. • Utilisez l'option Composer par numéro pour composer un numéro en nommant les chiffres. Conseil : les chiffres doivent être donnés au rythme et au volume normaux avec une prononciation claire. Évitez de vous arrêter entre chaque chiffre. 38 Fonctions supplémentaires 1 Appuyez, puis relâchez la touche des fonctions vocales. Votre téléphone vous demande de nommer une commande. 2 Dites « Composer par nom » ou « Composer par numéro ». 3 Lorsque vous y êtes invité, dites le nom du contact de répertoire ou les chiffres du numéro. Si votre téléphone reconnaît le nom ou le numéro, il passe l'appel. Remarques : • Votre téléphone peut vous demander de répéter un nom ou un numéro. Si le nom/numéro est invalide, le téléphone ne passe pas l'appel. V3i.UG.iTunes.L.book Page 39 Friday, August 25, 2006 8:22 AM • Si le téléphone ne reconnaît pas le nom ou le numéro, une liste de noms/numéros s'affiche demandant « Avez-vous dit... » et met en surbrillance le premier élément de la liste. Dites « Oui » pour appeler le numéro en surbrillance ou « Non » pour passer à l'élément suivant de la liste. Photos Prendre une photo Appuyez sur M > h Multimédia > Appareil photo pour afficher le viseur de l'appareil photo. Pour sélectionner manuellement le nom ou le numéro, faites défiler jusqu'au nom/numéro sur la liste, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s. • Vous pouvez améliorer les appels vocaux en effectuant des essais d'identification de votre voix. Appuyez sur M > w Configuration > Préférences > Config. num. vocale > Adaptation à la voix. Fonctions supplémentaires 39 V3i.UG.iTunes.L.book Page 40 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Conseil : les images haute définition ne peuvent être enregistrées que sur votre carte mémoire. Pour changer la résolution de l'image, appuyez sur M > Config. Photos > Résolution depuis le viseur. 1 Pointez le sujet avec l'objectif. 2 Appuyez sur CAPTURER pour prendre une photo. 3 Appuyez sur la touche ENVOYER pour envoyer la photo dans le message multimédia (voir page 45). ou Appuyez sur M pour sélectionner une option de stockage : Enregistrer, Déf. comme papier peint, Déf. com. écran de veille ou Attribuer à un contact. ou Appuyez sur la touche REJETER pour supprimer la photo et revenir à l'image cadrée dans le viseur. 40 Fonctions supplémentaires Raccourci : une fois la photo prise, appuyez sur la touche de sélection centrale s pour l'enregistrer rapidement et retourner au viseur. Remarque : vous ne pouvez pas attribuer une photo à un contact de répertoire enregistré sur la carte SIM. Auto-portrait Quand le viseur est actif, vous pouvez fermer le clapet pour voir l'image cadrée dans le viseur sur l'écran externe. Appuyez sur le bouton malin (voir illustration, page 2) pour prendre une photo. Ouvrez le clapet pour enregistrer ou supprimer la photo. V3i.UG.iTunes.L.book Page 41 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Réglages de l'appareil photo Quand le viseur est actif, appuyez sur M pour ouvrir le menu Images et sélectionner les options suivantes : options Aller à Images Passer au Mode Vidéo Afficher les images et les photos enregistrées. Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations (comme Effacer, Renommer ou Déplacer) sur une image. Passer en mode caméra vidéo. options Chang. support stockage Prise avec retardateur Config. Photos Visualiser espace dispo Enregistrer et afficher les photos sur votre téléphone ou sur la carte mémoire. Remarque : les photos haute définition peuvent uniquement être enregistrées sur la carte mémoire. Régler le retardateur pour prendre une photo. Ajuster les réglages de photo. Afficher la mémoire restante pour enregistrer des images. Fonctions supplémentaires 41 V3i.UG.iTunes.L.book Page 42 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Clips vidéo Enregistrer un clip vidéo Appuyez sur M > h Multimédia > Caméra vidéo pour afficher le viseur de caméra vidéo. Remarque : l'utilisation du zoom n'est possible qu'avant le lancement de l'enregistrement. Conseil : si vous souhaitez envoyer votre vidéo dans un message MMS, la longueur de la vidéo doit être définie sur MMS. Pour définir la durée, appuyez sur M > Config. Vidéos > Taille vidéo. 1 Pointez le sujet avec l'objectif. 2 Appuyez sur CAPTURE pour commencer l'enregistrement de la vidéo. 3 Appuyez sur ARRETER pour arrêter l'enregistrement de la vidéo. 4 Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner une option de stockage : Joindre à un message ou Enregistrer. ou Appuyez sur la touche REJETER pour effacer la vidéo. 42 Fonctions supplémentaires V3i.UG.iTunes.L.book Page 43 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Si vous décidez d'envoyer le clip vidéo dans un message, voir « Envoyer un message multimédia » à la page 45. Quand le viseur de la caméra vidéo est actif, appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos et sélectionner les options suivantes : options Mes Vidéos Afficher les clips vidéo. Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations (comme Effacer, Renommer ou Déplacer) sur un vidéo clip. Passer au Passer en mode appareil photo. Mode Photo options Chang. support stockage Config. Vidéos Visualiser espace dispo Enregistrer et afficher les clips vidéo sur votre téléphone ou sur la carte mémoire. Ajuster les réglages d'enregistrement de vidéo. Afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement de clips vidéo. Fonctions supplémentaires 43 V3i.UG.iTunes.L.book Page 44 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Visualiser un clip vidéo Trouver la fonction : appuyez sur M > h Multimédia > Vidéos > clip vidéo L'illustration représente le clip vidéo affiché à l'écran. Dans la liste des clips vidéo enregistrés, appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos et sélectionner les options suivantes : 44 Fonctions supplémentaires options Joindre à un message Insérer le clip vidéo sélectionné dans un nouveau message. Nouveau Activer la caméra vidéo pour enregistrer un nouveau clip vidéo. Chang. Enregistrer et afficher les clips support vidéo sur votre téléphone ou stockage sur la carte mémoire. Détails Afficher les informations du clip vidéo. Renommer Renommer un clip vidéo. Ma sélection/ Cocher un ou plusieurs clips vidéo que vous souhaitez Décocher effacer, déplacer, copier ou attribuer à une catégorie. Effacer Effacer les clips vidéo cochés. V3i.UG.iTunes.L.book Page 45 Friday, August 25, 2006 8:22 AM options Déplacer Déplacer les clips vidéo vers un autre périphérique, effacer l'original de la mémoire du téléphone. Copier Copier les clips vidéo vers un autre périphérique, laisser l'original de la mémoire du téléphone. Assigner à Attribuer un clip vidéo à une une catégorie catégorie. Catégories Créer une nouvelle catégorie ou visualiser les clips vidéo dans une catégorie sélectionnée. Config. Ajuster les réglages Vidéos d'enregistrement de vidéo. Visualiser Afficher l'espace mémoire espace dispo restant pour l'enregistrement de clips vidéo. Messages multimédia Pour plus de détails sur les options de messagerie, voir page 89. Envoyer un message multimédia Un message multimédia (MMS) peut contenir des pages avec du texte et des éléments multimédias (y compris des photos, des sons ou des clips vidéo). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d'autres téléphones pouvant recevoir des MMS et vers des adresses e-mail. Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. M > Messagerie M > Config. messages > Config. msgs MMS > Info serveur Fonctions supplémentaires 45 V3i.UG.iTunes.L.book Page 46 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Trouver la fonction : appuyez sur R > Nouveau message > Nouveau MMS 1 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir du texte sur la page (pour plus de détails sur la saisie de texte, voir page 58). Pour insérer une image, un son, un clip vidéo, un enregistrement vocal, un message prédéfini ou une info de contact sur la page, appuyez sur M > Ajouter. Sélectionnez le type de fichier et le fichier. Pour insérer une autre page dans le message, saisissez le texte ou les éléments sur la page actuellement affichée et appuyez sur M > Ajouter > Insérer nouv. page. Vous pouvez saisir plus de texte et plus d'éléments sur la nouvelle page. 2 Quand le message est terminé, appuyez sur M > Options de message pour définir les options du message : 46 Fonctions supplémentaires Pour attribuer un sujet au message, faites défiler jusqu'à Subject et appuyez sur la touche de sélection centrale s. Pour joindre un fichier au message, faites défiler jusqu'à Pièces jointes et appuyez sur la touche de sélection centrale s. Sélectionnez le type de fichier et le fichier. Pour définir le message comme étant prioritaire ou demander un accusé de réception ou de lecture, faites défiler jusqu'à l'option et appuyez sur la touche de sélection centrale s. 3 Une fois les options de message paramétrées, appuyez sur TERMINE. 4 Appuyez sur ENVOYER A pour sélectionner un ou plusieurs destinataires : Pour sélectionner un contact de répertoire, faites défiler jusqu'au contact et appuyez sur la touche de sélection centrale s. Recommencez pour ajouter d'autres contacts. V3i.UG.iTunes.L.book Page 47 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Pour saisir un nouveau numéro de téléphone, faites défiler jusqu'à [Nouveau numéro] et appuyez sur la touche de sélection centrale s. Pour saisir une nouvelle adresse e-mail, faites défiler jusqu'à [Nouvelle adresse Email] et appuyez sur la touche de sélection centrale s. 5 Pour envoyer le message, appuyez sur ENVOYER. Pour annuler ou enregistrer le message dans Brouillons, appuyez sur M. Recevoir un message multimédia À la réception d'un message ou d'une lettre multimédia, votre téléphone émet un signal et un indicateur de message s'affiche et signale le Nouveau message (comme r). Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir le message. • Les photos, les images et les animations s'affichent lorsque vous lisez le message. • Un fichier son est lu lorsque la page qui le contient est affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume. Remarque : pour une lettre multimédia, il se peut que vous deviez faire défiler le texte jusqu'à un indicateur pour écouter un fichier son. • Les fichiers joints sont ajoutés à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, faites défiler jusqu'à l'indicateur de fichier/nom de fichier et appuyez sur VOIR (image), LECTURE (son), ou OUVRIR (vCard de répertoire, entrée vCalendar d'agenda ou type de fichier inconnu). Fonctions supplémentaires 47 V3i.UG.iTunes.L.book Page 48 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Connexion Bluetooth® sans fil Votre téléphone est compatible avec le couplage Bluetooth sans fil (également appelé liaison ou connexion). Vous pouvez coupler votre téléphone avec un kit de véhicule ou un kit piéton Bluetooth pour passer des appels mains libres. Vous pouvez aussi coupler votre téléphone avec un téléphone ou un ordinateur pouvant recevoir des connexions Bluetooth pour échanger des fichiers. Remarque : l'utilisation de périphériques sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils. 48 Fonctions supplémentaires Remarque : en France, l'utilisation des options Bluetooth et Bluetooth Class 1 n'est pas autorisée à l'extérieur. Pour éviter les interférences illicites avec les signaux radio, n'utilisez les options Bluetooth que si vous êtes à l'intérieur. Pour un maximum de sécurité Bluetooth, les périphériques Bluetooth doivent être couplés dans un lieu privé et fiable. Activer/désactiver l'option Bluetooth Trouver la fonction : appuyez sur M > L Connexion > Lien Bluetooth > Configuration > Alimentation > activé(e) V3i.UG.iTunes.L.book Page 49 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Remarque : pour prolonger l'autonomie de la batterie, utilisez cette procédure et réglez l'option Alimentation Bluetooth sur désactivé(e) quand elle n'est pas utilisée. Votre téléphone ne sera pas couplé avec un autre périphérique tant que l'option Alimentation Bluetooth n'est pas réglée sur On et que vous n'avez pas couplé de nouveau votre téléphone avec le périphérique. Utiliser un kit piéton ou un kit de véhicule mains-libres Avant d'essayer de coupler votre téléphone à un périphérique mains-libres, assurez-vous que le périphérique est activé et prêt en mode de couplage (voir le guide de l'utilisateur du périphérique). Votre téléphone ne peut être couplé qu'avec un périphérique à la fois. Trouver la fonction : appuyez sur M > L Connexion > Lien Bluetooth > Mains libres > [Recherche d'équipem.] Le téléphone énumère les périphériques localisés à proximité. 1 Faites défiler jusqu'à un périphérique dans la liste et appuyez sur la touche de sélection centrale s. 2 Appuyez sur OUI pour réaliser le couplage avec le périphérique. 3 Le cas échéant, saisissez le code du périphérique (comme 0000) et appuyez sur OK. Quand le couplage est réalisé, l'indicateur Bluetooth à s'affiche dans l'écran d'accueil et le voyant Bluetooth externe clignote. Fonctions supplémentaires 49 V3i.UG.iTunes.L.book Page 50 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Remarque : si l'option Bluetooth est activée, votre téléphone peut être couplé automatiquement avec un périphérique mains libres utilisé précédemment. Il suffit d'activer l'appareil et de le rapprocher du téléphone. Copier des fichiers sur un autre périphérique Vous pouvez copier une photo, un clip vidéo, un fichier son, un contact de répertoire, un événement d'agenda ou un favori sur un autre téléphone ou ordinateur compatible avec l'option Bluetooth. Avant d'essayer de copier un fichier sur un autre périphérique, assurez-vous que le périphérique de réception est activé et prêt en mode recherche. Remarque : il est interdit de copier un fichier protégé par droits d'auteur. 50 Fonctions supplémentaires 1 Sur votre téléphone, faites défiler jusqu'à l'élément que vous voulez copier sur un autre périphérique. 2 Appuyez sur M, puis sélectionnez : • Copier pour une photo, une image, un clip vidéo ou un fichier son. • Partager contact pour un contact de répertoire. • Envoi pour un événement d'agenda ou un favori. 3 Sélectionnez un nom de périphérique ou [Recherche d'équipem.] pour rechercher un périphérique non identifié vers lequel vous souhaitez copier l'élément. Remarque : une fois que votre téléphone est connecté à un périphérique Bluetooth, cette connexion peut être réciproque. L'indicateur Bluetooth à est affiché lorsque la connexion Bluetooth est activée. V3i.UG.iTunes.L.book Page 51 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Recevoir des fichiers d'un autre périphérique Avant d'essayer de recevoir un fichier d'un autre périphérique, vérifiez que Alimentation Bluetooth est activée (voir page 48). Envoyez le fichier sur votre téléphone depuis l'autre périphérique. Si votre téléphone et le périphérique de réception ne s'identifient pas, vous devez placer votre téléphone en mode recherche pour que le périphérique de réception puisse le localiser : Trouver la fonction : appuyez sur M > L Connexion > Lien Bluetooth > Configuration > Visibilité Appuyez sur ACCEPTER pour accepter un fichier d'un autre périphérique. Votre téléphone vous signale que le transfert est terminé. Si nécessaire, appuyez sur ENREG. pour enregistrer le fichier dans l'emplacement approprié. Envoyer des fichiers vers une imprimante Vous pouvez envoyer une photo, un message, un contact de répertoire ou un événement d'agenda depuis votre téléphone vers une imprimante compatible avec les connexions Bluetooth. Remarque : vous pouvez imprimer sur du papier au format A4 ou Lettre US. Pour imprimer selon d'autres formats, copiez l'élément sur un ordinateur connecté puis imprimez-le à partir de celui-ci. Vous ne pouvez pas imprimer des Msgs prédéfinis, Modèles de MMS ou une Liste de diffusion d'un répertoire. Fonctions supplémentaires 51 V3i.UG.iTunes.L.book Page 52 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 1 Sur votre téléphone, faites défiler jusqu'à l'élément que vous désirez imprimer, puis appuyez sur M > IMPRIMER. 2 Le cas échéant, choisissez des éléments supplémentaires ou des options d'impression. 3 Sélectionnez un nom d'imprimante identifié dans le menu Imprimantes ou [Recherche d'équipem.] pour rechercher une imprimante non identifiée vers laquelle vous voulez envoyer l'élément. Fonctions Bluetooth avancées Fonctions Coupler avec un périphérique identifié M > L Connexion > Lien Bluetooth > Mains libres > nom du périphérique 52 Fonctions supplémentaires Fonctions Annuler le couplage avec un périphérique Faites défiler jusqu'au nom du périphérique et appuyez sur DISSOCIER. Utiliser une oreillette ou un kit de véhicule pendant un appel M > Utiliser Bluetooth Rebasculer la communication sur le téléphone pendant un appel Pour passer d'une oreillette ou d'un kit de véhicule à votre téléphone pendant un appel : M > Utiliser mobile V3i.UG.iTunes.L.book Page 53 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Déplacer un élément multimédia vers un périphérique Attention : le déplacement d'un élément efface l'élément d'origine de votre téléphone. Faites défiler jusqu'à l'élément, appuyez sur M > Déplacer, puis sélectionnez le nom du périphérique. Modifier les propriétés du périphérique identifié Faites défiler jusqu'au nom du périphérique, puis appuyez sur M > Modifier. Définir les options Bluetooth M > L Connexion > Lien Bluetooth > Configuration Fonctions supplémentaires 53 V3i.UG.iTunes.L.book Page 54 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions de base Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone. Remarque : en fonction de l'opérateur, votre écran d'accueil peut être différent de celui présenté ci-dessous. Écran Pour composer un numéro à partir de l'écran d'accueil, appuyez sur les touches numériques et sur N. L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone. L'indicateur de menu M indique que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu principal. Les intitulés des touches programmables indiquent les fonctions sélectionnées. Pour localiser les touches programmables, voir page 1. Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans l'écran d'accueil pour ouvrir les fonctions de base. Vous pouvez afficher ou masquer les icônes des fonctions dans l'écran d'accueil et changer les 54 Fonctions de base V3i.UG.iTunes.L.book Page 55 Friday, August 25, 2006 8:22 AM icônes qui sont affichées (pour plus de renseignements sur les changements d'icônes dans l'écran d'accueil, voir page 94). Les indicateurs d'état peuvent s'afficher en haut de l'écran d'accueil : 1 Indicateur de données - Indique l'état de la connexion. L'indicateur Bluetooth® à signale que votre téléphone est couplé avec un autre périphérique. Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher : 4 = transfert de données sécurisé 3 = connexion sécurisée 2 = appel Circuit Switch Data (CSD) sécurisé 7 = transfert de données non sécurisé 6 = connexion non sécurisée 5 = appel CSD non sécurisé Fonctions de base 55 V3i.UG.iTunes.L.book Page 56 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 2 Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher : * = contexte PDP GPRS actif , = données GPRS disponibles 3 Indicateur de puissance du signal - Des barres verticales indiquent l'intensité de la connexion du réseau. Vous ne pouvez pas passer ou recevoir d'appel lorsque ! ou ) est affiché. De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone. 56 Fonctions de base 4 Indicateur d'itinérance (roaming) L'indicateur d'itinérance ã indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau différent de votre réseau local. Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher : : = 2G local 8 = 2.5G local ; = 2G itinérant 9 = 2.5G itinérant 5 Indicateur de ligne active - Affiche ? quand un appel est en cours ou > pour indiquer un renvoi d'appel. Les indicateurs pour les cartes SIM à double ligne peuvent être les suivants : @ = ligne 1 active A = ligne 1, renvoi d'appel activé B = ligne 2 active C = ligne 2, renvoi d'appel activé V3i.UG.iTunes.L.book Page 57 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 6 Indicateur de messagerie instantanée - Signale que la messagerie instantanée (IM) est active. Voici les indicateurs pouvant s'afficher : P = messagerie instantanée active _ = occupé J = disponible pour les appels téléphoniques I = disponible pour la messagerie instantanée Q = invisible pour la messagerie instantanée X = hors ligne L'indicateur Java™ ` indique qu'une application Java est active. 7 Indicateur de message - S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici les indicateurs pouvant s'afficher : r = message texte s = message texte et vocal t = message vocal d = message de la messagerie instantanée a = session de Chat active 8 Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche Batterie faible. Fonctions de base 57 V3i.UG.iTunes.L.book Page 58 Friday, August 25, 2006 8:22 AM 9 Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie sélectionné. y = mode normal | = mode vibreur } = mode vibreur, puis sonnerie z = mode discret † = mode vibreur et sonnerie { = mode silencieux 10 Indicateur de localisation - Affiche Ö quand votre téléphone peut envoyer des informations concernant la localisation et Ñ quand il ne peut pas. 58 Fonctions de base Saisie de texte Certaines fonctions permettent la saisie de texte. 450 V3i.UG.iTunes.L.book Page 59 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner un mode de saisie : Modes de saisie j ou g Votre mode de saisie Principal peut être réglé en mode iTAP® j ou en mode manuel g. p ou m Le mode de saisie de texte Secondaire peut être réglé sur le mode iTAP p ou le mode manuel m, ou bien sur Non si vous ne souhaitez pas de mode de saisie secondaire. W Numérique est un mode qui ne permet que la saisie de chiffres. [ Symbole est un mode qui ne permet que la saisie de symboles. Pour définir vos modes de saisie primaire et secondaire, appuyez sur M > Config. mode de saisie dans un écran de saisie de texte et sélectionnez Principal ou Secondaire. Conseil : VOUS SOUHAITEZ METTRE VOTRE MESSAGE EN VALEUR ? Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour saisir tout le texte en minuscules (U), pour que la lettre suivante soit en majuscule (V avec k, n, h ou q) ou pour saisir tout le texte en majuscules (T avec i, o, f ou l). Mode iTAP® Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour passer en mode iTAP. Si j ou p ne s'affiche pas, appuyez sur M > Config. mode de saisie pour définir le mode iTAP comme mode de saisie de texte primaire ou secondaire. Fonctions de base 59 V3i.UG.iTunes.L.book Page 60 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Le mode iTAP vous permet de saisir des mots avec une seule pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et « devine » chaque mot au fur et à mesure de la saisie. Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre écran affiche : 440 • Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir Progress), continuez à saisir les autres caractères à l'aide des touches du clavier. • Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée sur une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour revenir en mode iTAP. • Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation et d'autres caractères. 60 Fonctions de base V3i.UG.iTunes.L.book Page 61 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Mode de saisie manuelle Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour passer en mode de saisie manuelle. Si g ou m ne s'affiche pas, appuyez sur M > Config. mode de saisie pour définir le mode manuel comme mode de saisie de texte primaire ou secondaire. Par exemple, si vous appuyez sur 7 une fois, votre écran affiche : 449 Pour la saisie de texte en mode manuel, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le numéro inscrits sur la touche. Répétez cette étape pour saisir chacune des lettres. Fonctions de base 61 V3i.UG.iTunes.L.book Page 62 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Lorsque vous saisissez trois ou plusieurs caractères à la suite, votre téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères Prog, l'écran peut afficher : 449 • Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d'un message. • Si vous ne voulez pas enregistrer votre texte ou les modifications apportées, appuyez sur O pour terminer sans enregistrer. • Le mode de saisie manuelle avancée fait défiler d'autres caractères spéciaux et symboles lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier. Mode numérique • Le premier caractère de chaque phrase est en majuscule. Le cas échéant, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante. 62 Fonctions de base Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu'à ce que W s'affiche. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. V3i.UG.iTunes.L.book Page 63 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Mode symbole Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu'à ce que [ s'affiche. Appuyez sur une touche du clavier pour afficher les symboles correspondants au bas de l'écran. Faites défiler jusqu'au symbole désiré, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s. Volume Appuyez sur les touches de volume pour : • Désactiver une alerte d'appel entrant • Changer le volume de l'écouteur au cours d'un appel • Changer le volume de sonnerie à partir de l'écran d'accueil Conseil : parfois, le silence est d'or. C'est pourquoi vous pouvez régler rapidement votre sonnerie sur Vibreur ou Silencieux en appuyant plusieurs fois sur la touche de volume dans l'écran d'accueil. Pour régler une sonnerie à partir du menu, voir page 68. Touche de navigation Appuyez sur la touche de navigation S vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite pour mettre en surbrillance les éléments de menu. Lorsque vous mettez en surbrillance un élément, appuyez sur la touche centrale s pour le sélectionner. Fonctions de base 63 V3i.UG.iTunes.L.book Page 64 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Bouton malin Le bouton malin permet d'exécuter de nombreuses fonctions. Par exemple, quand vous faites défiler jusqu'à un élément de menu, vous pouvez appuyer sur le bouton malin pour le sélectionner (au lieu d'appuyer sur la touche de sélection centrale s). Pour changer les fonctions du bouton malin dans l'écran d'accueil, voir page 94. Écran externe Lorsque votre téléphone est fermé, l'écran externe affiche l'heure et indique l'état du téléphone, les appels entrants et autres événements. Pour obtenir la liste des indicateurs d'état du téléphone, voir page 55. 64 Fonctions de base Sélectionner le mode de sonnerie dans l'écran externe 1 Appuyez sur une touche de volume (voir illustration, page 2) pour afficher Sonorisation. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton malin jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. 3 Appuyez sur une touche de volume pour revenir à l'écran d'accueil. Retourner un appel sans réponse dans l'écran externe Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche X Appels manqués sur l'écran externe. V3i.UG.iTunes.L.book Page 65 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Conseil : le micro et l'écouteur ne sont pas fonctionnels quand le téléphone est fermé, il vous faut donc utiliser un kit piéton ou un autre appareil mains libres pour appeler et répondre aux appels. Remarque : l'utilisation de périphériques sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils. 1 Appuyez sur le bouton malin (voir illustration, page 2) pour afficher la liste des appels reçus. 2 Appuyez sur les touches de volume pour faire défiler la liste et sélectionner un appel resté sans réponse. • Si un kit piéton est connecté, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro. • Pour terminer sans appeler, appuyez brièvement sur le bouton malin. Haut-parleur mains libres Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour passer des appels sans tenir le téléphone près de votre oreille. Pendant un appel, appuyez sur la touche HP pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres. Votre écran affiche HP activé jusqu'à ce que vous le désactiviez ou que l'appel soit terminé. Remarques : • Si le haut-parleur est activé, l'appel continue même en fermant le clapet. • Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas si le téléphone est connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton. Fonctions de base 65 V3i.UG.iTunes.L.book Page 66 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Codes et mots de passe Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé par défaut sur 1234. Le code de sécurité à six chiffres est réglé par défaut sur 000000. Si ces codes n'ont pas été modifiés par votre opérateur, changez-les : Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Sécurité > Modif. mots passe Vous pouvez aussi modifier vos codes PIN de carte SIM ou le mot de passe de limitation d'appel. Si vous oubliez votre code de déverrouillage : à l'invite Code déverrouillage, essayez de saisir 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur M et saisissez votre code de sécurité à six chiffres. 66 Fonctions de base Si vous oubliez les autres codes : si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d'appel, contactez votre opérateur. Verrouiller et déverrouiller le téléphone Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son utilisation par un tiers. Pour verrouiller ou déverrouiller votre téléphone, il vous faut le code de déverrouillage à quatre chiffres. Pour verrouiller manuellement votre téléphone : appuyez sur M > w Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouillage immédiat. V3i.UG.iTunes.L.book Page 67 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Pour verrouiller automatiquement votre téléphone dès que vous l'éteignez : appuyez sur M > w Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouillage auto. > activé(e). Remarque : vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé (pour plus de détails, voir page 77). Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Fonctions de base 67 V3i.UG.iTunes.L.book Page 68 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Personnalisation Mode de sonnerie Chaque profil de mode de sonnerie utilise une série différente de sons ou de vibrations pour les appels entrants et les autres événements. Le mode Silencieux empêche votre téléphone de sonner ou de vibrer jusqu'à ce qu'un autre mode de sonnerie ne soit sélectionné. Voici les profils disponibles : y Normal | Vibreur } Vibreur->mélodie z Discret † Vibreur et mélodie { Silencieux L'indicateur de profil de mode de sonnerie s'affiche en haut de l'écran d'accueil. Pour choisir le profil : 68 Personnalisation Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Sonorisation > Mode > nom du mode Raccourci : quand plusieurs réglages sont possibles pour une option (comme celle des modes de sonnerie), appuyez sur S à gauche ou à droite pour sélectionner le réglage. Conseil : vous pouvez régler rapidement votre sonnerie sur Vibreur ou Silencieux en appuyant plusieurs fois sur la touche de volume dans l'écran d'accueil (voir illustration, page 63). V3i.UG.iTunes.L.book Page 69 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Modifier des alertes dans un mode de sonnerie Vous pouvez modifier les alertes des appels entrants et des autres événements. Vos modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actuel. Remarque : vous ne pouvez pas sélectionner une alerte pour le mode Silencieux. Heure et date Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l'agenda. Pour synchroniser l'heure et la date avec le réseau : appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Heure et date > Mise à jour auto. > activé(e). Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode Pour régler manuellement l'heure et la date, désactivez Mise à jour auto., puis : appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Heure et date > Heure et Date. 1 Faites défiler jusqu'à Appels (ou Ligne 1 ou Ligne 2 pour les téléphones à double ligne), puis appuyez sur MODIFIER pour effectuer le changement. Papier peint 2 Faites défiler jusqu'à l'alerte désirée, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s. 3 Appuyez sur la touche PRECED. pour enregistrer le réglage de l'alerte. Sélectionnez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) de l'écran d'accueil. Remarque : votre thème peut être sélectionné comme papier peint (voir page 71). Personnalisation 69 V3i.UG.iTunes.L.book Page 70 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Préférences > Papier peint Options Image Affichage 70 Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner une image pour votre papier peint ou sélectionnez Aucun si vous ne souhaitez pas de papier peint. Sélectionnez Centré pour centrer l'image sur l'écran, Mosaïque pour afficher plusieurs fois l'image sur le même écran ou Ajusté pour remplir l'écran avec l'image. Personnalisation Économiseur d'écran Sélectionnez une photo, une image ou une animation comme économiseur d'écran. L'économiseur d'écran s'affiche sur l'écran quand le clapet est ouvert et qu'aucune activité n'est détectée pendant un laps de temps déterminé. Remarque : votre thème peut être sélectionné comme économiseur d'écran (voir la rubrique suivante). Conseil : cette fonction préserve votre écran mais pas votre batterie. Pour prolonger l'autonomie de la batterie, désactivez l'économiseur d'écran. Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Préférences > Ecran de veille V3i.UG.iTunes.L.book Page 71 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Options Image Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner une image pour votre économiseur d'écran ou sélectionnez Aucun si vous ne souhaitez pas d'économiseur d'écran. Délai Sélectionnez la durée d'inactivité à partir de laquelle l'économiseur d'écran s'affiche. Thèmes Un thème de téléphone est un groupe d'images et de fichiers son que vous pouvez utiliser sur votre téléphone. Les thèmes se composent généralement d'un papier peint, d'un économiseur d'écran et d'une sonnerie. Certains thèmes sont pré-installés sur votre téléphone. Vous pouvez aussi en télécharger. Pour appliquer un thème : appuyez sur M > h Multimédia > Thèmes > Nom du thème. Pour télécharger un thème, voir page 105. Attention : vous pouvez supprimer les thèmes enregistrés dans votre téléphone. Si vous supprimez un thème, il est impossible de le récupérer. Pour supprimer un thème : appuyez sur M > h Multimédia > Thèmes, faites défiler jusqu'au thème, puis appuyez sur M > Effacer ou Effacer tout. Apparence de l'écran Pour sélectionner une présentation qui donne un style à votre écran : appuyez sur M > w Configuration > Préférences > Skin. Personnalisation 71 V3i.UG.iTunes.L.book Page 72 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Pour régler la luminosité : appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Luminosité. appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Délai inact. affichage. Pour prolonger l'autonomie de la batterie, le rétro-éclairage s'éteint lorsque vous n'utilisez pas le téléphone. Il s'allume de nouveau dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir combien de temps le rétro-éclairage reste allumé : Options de réponse appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Rétroéclairage. Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel entrant. Pour activer et désactiver une option de réponse : Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > En communication > Mode de réponse Remarque : pour activer ou désactiver le rétro-éclairage des applications Java™, appuyez sur M > w Configuration > Outils JAVA > Rétroéclairage appli. Options Multitouche Pour prolonger l'autonomie de la batterie, l'écran s'éteint lorsque vous n'utilisez pas le téléphone. L'affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir le délai avant que l'écran ne s'éteigne : Réponse en ouvrant 72 Personnalisation Répondre en appuyant sur n'importe quelle touche. Répondre en ouvrant le clapet du téléphone. V3i.UG.iTunes.L.book Page 73 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions d'appel Pour appeler et répondre aux appels, voir page 30. Raccourci : appuyez sur N dans l'écran d'accueil pour voir la liste des appels émis. Désactiver une alerte d'appel Raccourci : dans une liste numérotée (comme les listes d'appels émis et reçus), appuyez sur une touche numérique pour mettre une liste en surbrillance. Vous pouvez appuyer sur les touches de volume pour désactiver une alerte d'appel avant de répondre. Trouver la fonction : appuyez sur M > s Historique Historique des appels Votre téléphone mémorise les listes d'appels entrants et sortants, même quand les appels n'ont pas abouti. Les appels les plus récents apparaissent en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés. 1 Faites défiler jusqu'à Appels reçus ou Appels émis, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s. 2 Faites défiler jusqu'à un appel. Le signe Á à côté d'un appel signifie que l'appel a abouti. • Pour appeler le numéro, appuyez sur N. Fonctions d'appel 73 V3i.UG.iTunes.L.book Page 74 Friday, August 25, 2006 8:22 AM • Pour afficher les détails de l'appel (comme l'heure et la date), appuyez sur la touche VOIR. • Pour afficher le menu Historique, appuyez sur M. Ce menu peut comprendre : Options Enregistrer Effacer/ Effacer tout Masquer N°/ Afficher N° Envoyer message Modifier numéro 74 Créer un contact de répertoire avec le numéro dans le champ N°. Supprimer un ou tous les contacts de la liste. Masquer ou afficher votre identification d'appelant pour l'appel suivant. Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ A. Ajouter des chiffres après le numéro. Fonctions d'appel Options Adjoindre numéro Envoyer tonalités Adjoindre un numéro à partir du répertoire ou des listes de l'historique. Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF. Cette option ne s'affiche que pendant un appel. Voix puis fax Passer un appel, puis envoyer un fax au cours du même appel (pour plus de détails, voir page 100). Rappel 1 Appuyez sur N dans l'écran d'accueil pour voir la liste des appels émis. 2 Faites défiler jusqu'au contact à rappeler, puis appuyez sur N. V3i.UG.iTunes.L.book Page 75 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Si vous entendez un signal d'occupation et que Echec appel ou Numéro occupé s'affiche, appuyez sur N ou sur ESSAYER pour recomposer le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi et établit la connexion. Retour d'appel Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et affiche X Appels manqués, X correspondant au nombre d'appels manqués. 1 Appuyez sur VOIR pour afficher la liste des appels reçus. 2 Faites défiler jusqu'à l'appel à retourner, puis appuyez sur N. Bloc-notes La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes. Cela peut correspondre au dernier numéro appelé ou à un numéro que vous avez noté pendant un appel. Pour afficher le numéro enregistré dans le bloc-notes : Trouver la fonction : appuyez sur M > s Historique > Bloc notes • Pour appeler le numéro, appuyez sur N. • Pour créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N°, appuyez sur la touche ENREG. • Pour ouvrir le Numérotation et adjoindre un numéro ou insérer un caractère spécial, appuyez sur M. Fonctions d'appel 75 V3i.UG.iTunes.L.book Page 76 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Mise en attente ou en mode secret d'un appel Pour mettre tous les appels en cours en attente, appuyez sur M > Attente. Pour mettre tous les appels en cours en mode secret, appuyez sur M > Mode secret. Double appel Si vous êtes en communication, une alerte retentit pour vous signaler la réception d'un second appel. Appuyez sur N pour répondre au nouvel appel. • Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche BASCULER. • Pour connecter les deux appels, appuyez sur la touche CONFERE. 76 Fonctions d'appel • Pour mettre fin à l'appel en attente, appuyez sur M > Finir ap. en att. Pour activer ou désactiver la fonction de double appel : Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > En communication > Double appel Identification de l'appelant L'identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur l'écran externe et interne. Votre téléphone affiche le nom et la photo de l'appelant s'ils sont enregistrés dans votre répertoire ou Appel entrant lorsque les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles. V3i.UG.iTunes.L.book Page 77 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Une sonnerie dédiée peut être attribuée à un contact enregistré dans votre répertoire (pour plus de détails, voir page 85). Pour montrer ou masquer votre numéro de téléphone lors de l'appel sortant suivant, composez un numéro, puis : Trouver la fonction : appuyez sur M > Masquer N°/Afficher N° Appels d'urgence Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Remarque : les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout. Un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences. 1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d'urgence. 2 Appuyez sur N pour appeler le numéro d'urgence. Appels internationaux Si vous disposez d'un service d'appel international, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international (signalé par +). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l'indicatif régional et le numéro de téléphone. Fonctions d'appel 77 V3i.UG.iTunes.L.book Page 78 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Touche d'appel rapide Messagerie vocale Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre. Votre réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Vous pouvez sélectionner la touche d'appel rapide pour appeler les contacts figurant dans le répertoire de la mémoire du téléphone, dans le répertoire de la carte SIM ou dans la liste des numéros autorisés : Remarque : il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction. Trouver la fonction : appuyez sur M > w Configuration > Réglages de base > Touche Appel Rapide > Téléphone, SIM ou Numéros autorisés À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche l'indicateur de message vocal t et Nouveau msg voc. Appuyez sur la touche APPELER pour écouter le message. Pour ajouter un nouveau contact de répertoire, voir page 30. Pour modifier le numéro abrégé d'un contact de répertoire, appuyez sur M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur M > Modifier. Pour vérifier les messages vocaux : 78 Fonctions d'appel Trouver la fonction : appuyez sur R > Boîte vocale V3i.UG.iTunes.L.book Page 79 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Votre téléphone peut vous demander d'enregistrer votre numéro de boîte vocale. Si vous ne connaissez pas votre numéro de boîte vocale, contactez votre opérateur. Remarque : vous ne pouvez pas faire ce qui suit : Insérer pause, Insérer attente ou Insérer 'n' (chiffre) dans ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale. Fonctions d'appel 79 V3i.UG.iTunes.L.book Page 80 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Autres fonctions Options d'appel avancées Fonctions Adjoindre un numéro de téléphone Fonctions Conférence téléphonique Composer un indicatif de région ou un préfixe pour un numéro du répertoire, puis : Pendant un appel : M > Adjoindre numéro composez le numéro suivant, appuyez sur N, puis sur CONFERE. Transférer un appel Pendant un appel : M > Transférer, composez le numéro de transfert, puis appuyez sur N. 80 Autres fonctions V3i.UG.iTunes.L.book Page 81 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Numéro abrégé Fonctions Limiter les appels Pour appeler un contact via son numéro abrégé : Pour limiter les appels entrants ou sortants : saisissez le numéro abrégé, appuyez sur #, puis sur N. M > w Configuration > Sécurité > Limitation d’appel Changer de ligne téléphonique Pour ajouter un contact au répertoire, voir page 30. Conseil : si vous ne vous souvenez plus d'un numéro abrégé d'une personne, appuyez sur M > n Répertoire, sélectionnez son nom et appuyez sur la touche VOIR. Renvoi d'appel Pour sélectionner ou annuler le renvoi d'appel : Si vous êtes équipé d'une carte SIM à double ligne, vous pouvez changer de ligne pour appeler et répondre à des appels à partir de votre autre numéro de téléphone. M > w Configuration > Etat du téléphone > Ligne activée L'indicateur de ligne active signale la ligne téléphonique qui est utilisée (voir l'illustration page 56). M > w Configuration > Renvoi d'appel Autres fonctions 81 V3i.UG.iTunes.L.book Page 82 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Numéros autorisés Fonctions Appeler les services Lorsque vous activez l'option Numéros autorisés, seuls les numéros enregistrés dans la liste de numéros autorisés peuvent être contactés. Pour composer les numéros de téléphone des services programmés : Remarque : vous devez saisir votre code PIN2 de carte SIM pour activer ou désactiver l'option Numéros autorisés. Si vous avez oublié votre code PIN2, contactez votre opérateur. Pour activer/désactiver l'option Numéros abrégés : M > w Configuration > SECURITE > Numéros autorisés Pour utiliser la liste des numéros autorisés : M > É Outils > Numérotation > Numéros autorisés 82 Autres fonctions M > É Outils > Numérotation > Appel services Numéros préférés Pour composer des numéros pré-enregistrés par votre opérateur : M > É Outils > Numérotation > Mes N° favoris V3i.UG.iTunes.L.book Page 83 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Tonalités DTMF Pour passer en mode DTMF : M > w Configuration > Réglages de base > DTMF Pour envoyer des tonalités DTMF pendant un appel : appuyez sur les touches numériques. Répertoire Fonctions Modifier ou supprimer un contact Appuyez sur M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact du répertoire, puis appuyez sur M. Vous pouvez sélectionner Modifier, Effacer ou d'autres options. Pour envoyer des numéros enregistrés comme tonalités DTMF pendant un appel : faites défiler jusqu'à un numéro du répertoire ou parcourez la liste des appels récents, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités. Autres fonctions 83 V3i.UG.iTunes.L.book Page 84 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Enregistrer une étiquette vocale Fonctions Numérotation vocale Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG. Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Une fois demandé, appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom. Pour composer vocalement un numéro enregistré dans le répertoire : Remarque : cette option n'est disponible que si les commandes vocales sont compatibles avec la langue sélectionnée pour le téléphone (pour plus de détails sur les commandes vocales, voir page 37). Remarque : l'option Etiquette vocale n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. 84 Autres fonctions appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Remarque : cette option n'est disponible que si les commandes vocales sont compatibles avec la langue sélectionnée pour le téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une étiquette vocale pour le contact du répertoire (voir fonction précédente). V3i.UG.iTunes.L.book Page 85 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Sélectionner une sonnerie dédiée pour un contact Fonctions Sélectionner une image dédiée pour un contact Pour attribuer une sonnerie dédiée à un contact : Pour attribuer une photo ou une image qui s'affiche à la réception de l'appel d'un contact : M > n Répertoire > contact M > Modifier > Mélodie dédiée > nom de sonnerie Remarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Pour activer la sonnerie dédiée : M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée M > n Répertoire > contact M > Modifier > Image > nom de l'image Remarque : l'option Image n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Afficher une image dédiée Pour afficher les contacts sous forme de liste ou avec les photos d'identification de l'appelant : M > n Répertoire M > Configuration > Mode d'affichage > Liste ou Image Autres fonctions 85 V3i.UG.iTunes.L.book Page 86 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Définir une catégorie pour un contact M > n Répertoire > contact M > Modifier > Catégorie > nom de catégorie Remarque : l'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Sélectionner l'affichage de catégorie M > n Répertoire M > Catégories > affichage de catégorie Vous pouvez afficher tous les contacts, les contacts d'une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou les contacts dans une catégorie que vous avez créée. 86 Autres fonctions Fonctions Sélectionner une sonnerie dédiée pour une catégorie Pour sélectionner une sonnerie dédiée qui sonne à la réception d'appel de contacts provenant d'une catégorie spécifique : appuyez sur M > n Répertoire, puis sur M > Catégories, faites défiler jusqu'à la catégorie, puis appuyez sur M > Modifier > Mélodie dédiée Remarque : l'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Pour activer la sonnerie dédiée : M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée V3i.UG.iTunes.L.book Page 87 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Définir un numéro principal ou une adresse principale Pour définir le numéro principal d'un contact ayant plusieurs numéros : M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > Config. principale > numéro ou adresse Conseil : même si vous êtes en mode d'affichage du numéro Principal, vous pouvez sélectionner les autres numéros enregistrés sous le même nom. Faites défiler jusqu'au nom et appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour afficher les autres numéros. Créer une liste de diffusion de groupe M > n Répertoire M > Nouveau > Liste de diffusion Fonctions Trier une liste du répertoire Pour définir l'ordre des contacts dans le répertoire : M > n Répertoire M > Configuration > Trier par > ordre de tri Vous pouvez trier la liste du répertoire par Nom, N° abrégé, Email Lorsque le tri se fait par nom, vous pouvez voir tous les numéros ou juste le numéro Principal de chaque nom. Copier un contact du répertoire Pour copier un contact entre le téléphone et la carte SIM ou l'inverse : M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur M > Copier > Numéros > A Autres fonctions 87 V3i.UG.iTunes.L.book Page 88 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Copier plusieurs contacts Fonctions Imprimer un contact de répertoire Pour copier plusieurs contacts du répertoire entre le téléphone et la carte SIM : Pour envoyer un contact de répertoire vers une imprimante compatible avec les connexions Bluetooth : M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > Copier > Numéros, puis sur MODIFIER, faites défiler vers un autre contact, appuyez sur AJOUTER, recommencez autant de fois que nécessaire, puis appuyez sur TERMINE, > A. Envoyer un contact à un autre périphérique Pour envoyer un contact vers un autre téléphone ou un autre ordinateur compatible avec les connexions Bluetooth : appuyez sur M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur M > Partager contact Pour plus d'informations, voir page 50. 88 Autres fonctions M > n Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur M > Imprimer. Vous ne pouvez pas imprimer une Liste de diffusion. Pour plus d'informations, voir page 51. V3i.UG.iTunes.L.book Page 89 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Messages Pour plus de détails sur les options de messagerie, voir page 45. Fonctions Envoyer un message texte R > Nouveau message > Nouveau SMS Envoyer une lettre R > Nouveau message > Nouvelle lettre Envoyer un e-mail R > Nouveau message > Nouvel Email Envoyer un message prédéfini Pour envoyer un message prédéfini : R > Msgs prédéfinis Pour créer un nouveau message prédéfini : Fonctions Utiliser un modèle multimédia Pour ouvrir un modèle multimédia contenant un support préchargé : R > Modèles de MMS Lire un nouveau message ou e-mail Lorsque Nouveau message s'affiche, appuyez sur LIRE pour lire le message reçu. Lire les anciens messages R > Bte de réception Les icônes à côté de chaque message indiquent si le message est non lu J, lu H, urgent K, bloqué V ou est accompagné d'une pièce jointe R. Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations sur un message. R > Msgs prédéfinis > [Nouv msg prédéf.] Autres fonctions 89 V3i.UG.iTunes.L.book Page 90 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Lire un ancien e-mail Fonctions Services info R > Emails Lire les messages des services relatifs à l'abonnement : Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations sur un message. Enregistrer des éléments de message Accédez à une page de message multimédia ou faites défiler jusqu'à un élément dans une lettre, puis : M > Enregistrer Messages de navigateur Lire les messages reçus par le navigateur : R > Messages WAP 90 Autres fonctions R > Info Services Imprimer un message Pour envoyer un message vers une imprimante compatible avec les connexions Bluetooth : appuyez sur R. Ouvrez l'option Bte de réception, Emails, Messages WAP ou Info Services, faites défiler jusqu'au message et appuyez sur M > Imprimer. Vous ne pouvez pas imprimer des Msgs prédéfinis ou des Modèles de MMS. Pour plus d'informations, voir page 48. V3i.UG.iTunes.L.book Page 91 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Définir d'autres comptes e-mail Fonctions Trouver d'autres usagers en ligne Vous pouvez définir et utiliser plusieurs comptes e-mail sur votre téléphone : Une fois la connexion établie : appuyez sur R, puis sur M > Config. des emails > Paramètres Compte > [Nouveau] Remarque : votre écran affiche un dossier pour chaque compte e-mail en appuyant sur R > Emails. Messagerie instantanée Fonctions Connexion M > É Outils > IM > Ouvrir une session sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs. Démarrer une conversation Dans votre Liste de contacts, faites défiler jusqu'à un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur ENVOI IM. Ouvrir une conversation en direct Dans votre Liste de contacts, faites défiler jusqu'à un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR. Terminer la conversation Dans l'écran de conversation : M > Fin de conversation Autres fonctions 91 V3i.UG.iTunes.L.book Page 92 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Se déconnecter Sélectionnez Fermer la session dans le menu En ligne. Créer ou changer des comptes de messagerie instantanée M > É Outils > IM > Compte IM Sélectionnez un compte de messagerie instantanée ou sélectionnez Nouveau pour créer un nouveau compte. Session Chat Fonctions Démarrer une session Chat M > É Outils > Chat M > Nouveau Chat 92 Autres fonctions Fonctions Recevoir une demande de session Chat Appuyez sur ACCEPTER ou sur IGNORER. Terminer une session chat Au cours d'une session Chat : M > Terminer Chat Personnalisation Fonctions Langue Pour sélectionner la langue du menu : M > w Configuration > Réglages de base > Langue V3i.UG.iTunes.L.book Page 93 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Parcourir Fonctions Volume de sonnerie Pour sélectionner l'arrêt ou le défilement continu de la barre de surbrillance dans les listes de menu : M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume sonnerie M > w Configuration > Réglages de base > Défilement Sonneries dédiées Pour activer les sonneries dédiées attribuées aux contacts et aux catégories du répertoire : M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée Raccourci : quand une option présente une liste de chiffres (comme l'option de volume de sonnerie), appuyez sur une touche numérique pour sélectionner la valeur. Volume du clavier M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume bip touche Rappels Pour sélectionner les rappels des messages que vous recevez : M > w Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Rappels Autres fonctions 93 V3i.UG.iTunes.L.book Page 94 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Afficher l'horloge Fonctions Afficher/masquer les icônes de fonction Pour afficher l'horloge analogique ou numérique dans l'écran d'accueil : Pour afficher ou masquer les icônes de fonction dans l'écran d'accueil : M > w Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Horloge Affichage du menu Pour afficher le menu principal sous forme d'icônes ou de liste textuelle : M > w Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Mes touches > Icônes > Montrer ou Masquer Changer les icônes de fonction et les touches de l'écran d'accueil M > w Configuration > Préférences > Menu principal > Voir Menu principal Pour changer les icônes de fonction, les intitulés des touches programmables et la fonction du bouton malin dans l'écran d'accueil : Pour réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > w Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Mes touches M > w Configuration > Préférences > Menu principal > Réorganiser 94 Autres fonctions V3i.UG.iTunes.L.book Page 95 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Raccourcis Fonctions Remise à zéro totale Pour créer un raccourci vers une option de menu : Attention : la remise à zéro totale efface tous les renseignements saisis (y compris les contacts de répertoire et les entrées d'agenda) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. faites défiler jusqu'à l'option de menu, puis appuyez de manière prolongée sur M. Pour utiliser un raccourci : appuyez sur M, puis sur le numéro du raccourci. Réinitialisation des fonctions Pour réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > w Configuration > Réglages de base > Réinit. config. Pour supprimer tous les paramètres et contacts sauf les informations sur la carte SIM, les images et les fichiers son téléchargés et pour réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > w Configuration > Réglages de base > Remise à zéro totale Autres fonctions 95 V3i.UG.iTunes.L.book Page 96 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Mise à jour du logiciel Votre opérateur peut envoyer les mises à jour du logiciel directement sur votre téléphone. À la réception d'un signal de mise à jour de logiciel, vous pouvez choisir de reporter l'installation. Pour installer la mise à jour ultérieurement : M > w Configuration > Etat du téléphone > Mise à jour du logiciel > Lancer la mise à jour Durées et coûts des appels La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur O. Cette durée inclut les signaux d'occupation et les sonneries. 96 Autres fonctions Le temps de connexion au réseau affiché sur votre compteur réinitialisable peut ne pas correspondre exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour les renseignements relatifs à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur. Fonctions Durée des appels Pour afficher les compteurs d'appel : M > s Historique > Durée des appels Compteur d'appel Pour afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel : M > w Configuration > En communication > Durée d'appel V3i.UG.iTunes.L.book Page 97 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Coût des appels Fonctions Définir le coût d'un appel Pour afficher le suivi du coût des appels : Pour définir une limite de crédit : M > s Historique > Coût appel Info crédit (option de prépaiement) M > w Configuration > En communication > Config. coût/appel Durée des appels de données Pour afficher l'information concernant le crédit : Pour afficher les compteurs d'appel de données : M > w Configuration > Etat du téléphone > Info crédit Crédit disponible (option d'affichage des coûts) M > s Historique > Durées sessions Volumes des données Pour afficher le crédit disponible : M > s Historique > Volumes de données M > w Configuration > Etat du téléphone > Crédit disponible Pour afficher les compteurs de volume des données : Autres fonctions 97 V3i.UG.iTunes.L.book Page 98 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Mode mains libres Remarque : l'utilisation de périphériques sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils. Fonctions Haut-parleur Pour activer un haut-parleur externe connecté pendant un appel : appuyez sur HP (si disponible) ou sur M > HP activé 98 Autres fonctions Fonctions Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Pour répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : M > w Configuration > Kit auto. ou Kit piéton > Réponse auto. Numérotation vocale (kit piéton) Pour activer la numérotation vocale avec la touche d'envoi/fin du kit piéton : M > w Configuration > Kit piéton > Numérotation vocale V3i.UG.iTunes.L.book Page 99 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Mode mains libres automatique (kit de véhicule) Pour acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté : M > w Configuration > Kit auto. > Mains libres auto. Délai hors tension (kit de véhicule) Pour établir la durée pendant laquelle le téléphone peut fonctionner après avoir coupé le contact : M > w Configuration > Kit auto. > Délai Hors Tension Fonctions Durée de chargement (kit véhicule) Pour que le téléphone reste chargé pendant une durée déterminée après avoir coupé le contact : M > w Configuration > Kit auto. > Temps de charge Appels de données et fax Fonctions Envoyer des données ou des fax Connectez votre téléphone au périphérique, puis passez l'appel via l'application du périphérique. Autres fonctions 99 V3i.UG.iTunes.L.book Page 100 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Recevoir des données ou des fax Fonctions Utiliser la synchronisation Connectez votre téléphone au périphérique, puis répondez à l'appel via l'application du périphérique. Voix puis fax Vous pouvez appeler un serveur Internet et synchroniser vos contacts de répertoire et vos entrées d'agenda avec le serveur. Connectez votre téléphone au périphérique, composez le numéro, appuyez sur M > Voix puis fax, puis sur N pour passer l'appel. Pour configurer un partenaire de synchronisation Internet, appuyez sur M > L Connexion > Synchro > [Nouveau]. Saisissez les détails du serveur, y compris l'adresse URL du serveur (inutile de saisir http://) et les Chemins de données (les dossiers à l'adresse où les données sont enregistrées). Pour configurer un partenaire de synchronization Internet, appuyez sur M > L Connexion > Synchro > partenaire de synchronisation. 100 Autres fonctions V3i.UG.iTunes.L.book Page 101 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Réseau Fonctions Paramètres de réseau Pour afficher les informations du réseau et ajuster les paramètres : M > w Configuration > Réseaux Outils Fonctions Régler le réveil M > É Outils > Réveil Fonctions Désactiver le réveil Quand le réveil est affiché : pour désactiver le réveil, appuyez sur DESACT. ou sur O. Pour définir un délai de répétition de 8 minutes, appuyer sur la touche REPET. Ajouter un nouvel événement à l'agenda M > É Outils > Agenda, faites défiler jusqu'au jour, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s, puis sur M > Nouveau. Afficher un événement d'agenda Pour afficher ou modifier les détails de l'événement : M > É Outils > Agenda, faites défiler jusqu'au jour, puis appuyez sur le touche de sélection centrale s, puis sur VOIR. Autres fonctions 101 V3i.UG.iTunes.L.book Page 102 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Rappel d'événement d'agenda Quand le rappel d'événement est affiché : pour afficher les détails du rappel, appuyez sur VOIR. Pour fermer le rappel, appuyez sur QUITTER. Envoyer un événement d'agenda vers un autre périphérique Pour envoyer un événement d'agenda vers un autre téléphone ou vers un ordinateur compatible avec les connexions Bluetooth : M > É Outils > Agenda, faites défiler jusqu'au jour, appuyez sur la touche de sélection centrale s, faites défiler jusqu'à l'événement, puis appuyez sur M > Envoi Pour plus d'informations, voir page 48. 102 Autres fonctions Fonctions Imprimer le mois, la semaine ou le jour de l'agenda Pour envoyer un mois, une semaine ou un jour d'agenda vers une imprimante compatible avec les connexions Bluethooth : M > É Outils > Agenda Accédez au mois, à la semaine ou au jour et appuyez sur M > Imprimer. Pour plus d'informations, voir page 48. V3i.UG.iTunes.L.book Page 103 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Créer un enregistrement vocal Fonctions Convertisseur de devises Appuyez de manière prolongée sur la touche des fonctions vocales, dites votre texte dans le téléphone, puis relâchez la touche des fonctions vocales. M > É Outils > Calculatrice M > Taux de change Remarque : l'enregistrement des appels téléphoniques est soumis à diverses lois relatives à la vie privée et aux enregistrements de conversations. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur lors de l'utilisation de cette fonction. Entrez le taux de change, appuyez sur OK, entrez le montant et sélectionnez € au bas de l'écran. Écouter un enregistrement vocal Pour écouter un enregistrement vocal : M > É Outils > Mémos vocaux > enregistrement vocal Calculatrice M > É Outils > Calculatrice Autres fonctions 103 V3i.UG.iTunes.L.book Page 104 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Sécurité Fonctions Code PIN de la carte SIM Attention : si vous saisissez successivement trois codes PIN incorrects, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM bloquée. Pour verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : M > w Configuration > Sécurité > Code PIN SIM Fonction de verrouillage M > w Configuration > Sécurité > Verrouillage appli. 104 Autres fonctions Fonctions Gérer les certificats Pour activer ou désactiver les certificats d'accès à l'Internet enregistrés sur votre téléphone : M > w Configuration > Sécurité > Gestion des certificats Les certificats permettent de vérifier l'identité et la fiabilité des sites Web pour télécharger des fichiers et partager des informations. V3i.UG.iTunes.L.book Page 105 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Divertissement et jeux Fonctions Gérer des images M > h Multimédia > Images Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations (comme Effacer, Renommer ou Déplacer) sur une photo, une image ou une animation. Gérer des clips vidéo : M > h Multimédia > Vidéos Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations (comme Effacer, Renommer ou Déplacer) sur un clip vidéo. Fonctions Gérer des sons Pour gérer les sonneries et la musique que vous avez téléchargées : M > h Multimédia > Sons Appuyez sur M pour exécuter diverses opérations (comme Effacer, Renommer ou Déplacer) sur un fichier son. Lancer le navigateur Appuyez sur L Télécharger des éléments à partir d'un site WAP Pour télécharger une image, un son ou un thème à partir d'un site WAP : faites défiler jusqu'au fichier, appuyez sur la touche de sélection centrale s, puis sur ENREG. Autres fonctions 105 V3i.UG.iTunes.L.book Page 106 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Fonctions Sessions WAP Fonctions Lancer un jeu ou une application Pour sélectionner ou créer une session WAP : Pour lancer un jeu ou une application Java™ : M > á Mon WAP > Profils WAP Télécharger un jeu ou une application appuyez sur M > Q Jeux & applis, faites défiler jusqu'au jeu ou jusqu'à l'application, puis appuyez sur la touche de sélection centrale s Créer des sonneries Pour télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur : appuyez sur L, faites défiler jusqu'à l'application, appuyez sur la touche de sélection centrale s, puis sur TELECH. 106 Autres fonctions Pour créer des sonneries à utiliser avec votre téléphone : M > h Multimédia > Sons. > [Nouvelle iMelody] V3i.UG.iTunes.L.book Page 107 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Données relatives au débit d’absorption spécifique Données DAS CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,78 W/kg.1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,81 W/kg.1 Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ciDonnées DAS 107 V3i.UG.iTunes.L.book Page 108 Friday, August 25, 2006 8:22 AM dessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou 108 Données DAS en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http:// www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. 2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps. V3i.UG.iTunes.L.book Page 109 Friday, August 25, 2006 8:22 AM Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Informations de l’OMS Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html Informations de l’OMS 109 V3i.UG.iTunes.L.book Page 110 Friday, August 25, 2006 8:22 AM index A accessoire en option 25 accessoires 25, 48, 98 adjoindre un numéro 74, 80 adresse e-mail 30 agenda ajout d'événement 101 envoi d'événement 102 imprimer 102 synchroniser 100 alerte désactiver 63, 73 régler 63 sélectionner 64, 68, 69 animation 105 appareil photo 39 appel émettre 30, 31 110 index fin 30 répondre 30, 72 appel contact 37 appel de données 97, 99, 100 appel des services 82 appel numéro (vocal) 37 appeler 30, 31 appels émis 73 appels reçus 73 autonomie de la batterie, prolonger 26, 49, 70, 72 B batterie 28 bloc-notes 75 bouton malin 1, 2, 64, 65, 94 C calculatrice 103 caméra 2, 42 carte mémoire 33 carte SIM 25, 29, 66, 82, 104 clapet 30, 72 clavier 72, 93 clip vidéo 42, 105 code de déverrouillage 66 code de sécurité 66 code PIN 29, 66, 104 code PIN2 66, 82 codes 66 commandes vocales 37 composer un numéro de téléphone 30, 31, 82 compteurs 96, 97 compteurs d'appel 96, 97 V3i.UG.iTunes.L.book Page 111 Friday, August 25, 2006 8:22 AM conférence téléphonique 80 connexion Bluetooth sans fil 48, 88, 90, 102 connexion. Voir connexion Bluetooth sans fil couplage. Voir connexion Bluetooth sans fil coût, suivi 97 écran d'accueil 3, 54, 94 écran externe 2, 64 e-mail 89, 90, 91 enregistrement vocal 103 enregistrer des numéros de téléphone 30 enregistrer votre numéro 32 étiquette vocale 84 D F date 69 déverrouiller application 104 carte SIM 104 téléphone 29, 66 dossier brouillons 47 double appel 76 fax 74, 99, 100 fichiers protégés par droits d'auteur 37 Fonction en option 25 fonction en option 25 E économiseur d'écran 70 écran 3, 54, 71, 94 G gestion de certificat 104 H haut-parleur 98 haut-parleur mains libres 65 heure 69 historique des appels 73 horloge 69, 94 I icônes de fonction 94 icônes de menu 54, 94 identification d'appelant 40, 74, 76, 85 identification vocale 37 IM 91 image 105 image dédiée 40, 76, 85 imprimer 51, 88, 90, 102 indicateur Bluetooth 2 indicateur d'appel en cours 56 indicateur d'itinérance 56 indicateur de batterie 57 indicateur de charge de la batterie 2, 28 index 111 V3i.UG.iTunes.L.book Page 112 Friday, August 25, 2006 8:22 AM indicateur de données 55 indicateur de ligne active 56 indicateur de localisation 58 indicateur de menu 54 indicateur de message 47, 57 indicateur de message vocal 57, 78 indicateur de puissance du signal 56 indicateur de renvoi d'appel 56 indicateur GPRS 56 indicateur Java 57 indicateur lumineux Bluetooth 49 indicateur mode de sonnerie 58 indicateurs IM 57 indicatif d'appel international 77 info crédit 97 112 index Informations de l’OMS 109 K kit de voiture 98 kit piéton 65, 98 kit piéton stéréo 2 L langue 92 lettre multimédia 89 liaison. Voir connexion Bluetooth sans fil licences 37 ligne active, changer 81 limitation d'appel 66 limiter les appels 81 liste de diffusion de groupe 87 luminosité 72 M marche/arrêt 29 menu 3, 93, 94 message envoi 45, 89 lire 47, 89 message d'appel entrant 76 message de batterie déchargée 57 message de carte SIM bloquée 29, 104 message des appels manqués 75 message multimédia 45, 89 message prédéfini 46, 89 message Saisie du code de déverrouillage 66 message texte 89 messagerie 89 messagerie instantanée. Voir IM messagerie vocale 78 V3i.UG.iTunes.L.book Page 113 Friday, August 25, 2006 8:22 AM messagerie. Voir IM messages du navigateur 90 mettre un appel en attente. 76 mettre un appel en mode secret 76 mise à jour du logiciel 96 MMS, définition 45 mode Avion 33 mode de saisie de symbole 63 mode de saisie de texte iTAP 59 mode de saisie manuelle de texte 61 mode de saisie numérique 62 mode de sonnerie 68 mode silencieux 63, 64, 68 mode sonnerie 63, 64 mode vibreur 63, 64, 68 mots de passe. Voir codes musique 105 N navigateur 90, 106 numéro abrégé 78, 81 numéro d'urgence 77 numéro de téléphone enregistrer 30 votre numéro 32, 81 numéro de téléphone. Voir numéro de téléphone numéro préféré 82 numéro. Voir numéro de téléphone numéros autorisés 82 numérotation vocale 84, 98 O ouvrir pour répondre 72 P papier peint 69 paramètres de réseau 101 personnaliser 92 photo 39, 105 port de connexion d'accessoires 2 présentation 71 R raccourcis 95 rappel 74 rappels 93 rappels de message 93 réinitialisation des fonctions 95 remise à zéro totale 95 renvoi d'appel 81 renvoyer des appels 81 répertoire ajouter un contact 30 index 113 V3i.UG.iTunes.L.book Page 114 Friday, August 25, 2006 8:22 AM appeler un contact 31, 78, 80, 81 envoyer un contact 88 image dédiée 40, 76 imprimer 88 rechercher 31 synchroniser 100 répondre à un appel 30, 72 retourner un appel 64, 75 rétro-éclairage 72 réveil 101 S saisie texte 58 services d'informations 90 session Chat 92 sessions WAP 106 sonnerie 105 sonnerie dédiée 77, 85, 86, 93 sync 100 114 index T V télécharger des éléments multimédia 90, 105 terminer un appel 30 thème 71 tonalités DTMF 74, 83 touche centrale 63 touche d'appel rapide 78 touche d'envoi 1, 30 touche de menu 1, 25, 54 touche de navigation 1, 25, 63 touche de sélection centrale 1 touche des fonctions vocales 1 touche fin 1, 30 touche marche/arrêt 1, 29 touches de volume 1, 2, 63 touches programmables 1, 54, 94 transférer un appel 80 verrouiller application 104 carte SIM 104 téléphone 66 volume 63, 93 volume de l'écouteur 63 volume de sonnerie 63, 93 votre numéro de téléphone 32 6803516F12