▼
Scroll to page 2
of
7
![Manuel du propriétaire | Kenwood KSC-SW01 Manuel utilisateur | Fixfr Manuel du propriétaire | Kenwood KSC-SW01 Manuel utilisateur | Fixfr](http://vs1.fixfr.com/store/data/000626823_1-c5b3a5c51f503aac468eefadb9f49bb2-360x466.png)
ENGLISH KSC-SW01 POWERED ENCLOSED SUBWOOFER FRANÇAIS INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRAVE AMPLIFIÉ MODE D'EMPLOI GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION MANUAL DE INSTRUCCIONES NEDERLANDS ISTRUZIONI PER L'USO SUBWOOFER COM AMPLIFICADOR E CAIXA ITALIANO MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPAÑOL B61-1344̲EN.indd 1 PORTUGUÊS © B61-1344-00/00 (W) KW 09.5.28 11:53:13 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. FRANÇAIS ATTENTION DANGER • Avant d'effectuer le montage ou le câblage, etc., assurezvous de débrancher la borne négative de la batterie. (Dans le cas contraire, vous risquez de déclencher un court-circuit ou un incendie) • Si vous devez rallonger les câbles d’allumage, de batterie et de masse, utilisez des câbles pour véhicules automobiles ou des câbles ayant au moins une section de 0,75 mm2 (AWG 18) de façon à éviter un endommagement du câble ou de son isolant. • Pour éviter tout court-circuit, n’introduisez jamais un objet métallique (pièces de monnaie, outils) dans un hautparleur. • Dans le cas où l’appareil produit de la fumée ou une odeur anormale, couper immédiatement l’alimentation. Contacter ensuite votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible. COUPER L’ALIMENTATION! • Raccorder les haut-parleurs munis de la lampe d’illumination sur 12 V CC, mise à la terre négative. • Ne pas essayer de démonter ni de modifier l'appareil car ceci risque de provoquer un risque d’incendie ou un fonctionnement incorrect. • Après avoir rentré l’appareil du sac de polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible. ATTENTION • L’installation et le câblage de ce produit exigent des connaissances et une expérience professionnelles. Pour des raisons de sécurité, l’installation et le câblage doivent être effectués par le revendeur de ce produit ou par un spécialiste. • N’installez pas le haut-parleur dans un endroit directement exposé au soleil ou à une humidité ou chaleur excessives. • Ne pas installer les haut-parieurs dans des endroits où ils peuvent être exposés à de l’eau ou à l’humidité. • Ne pas installer les haut-parleurs dans de endroits instables ou exposés à de la poussière. • Si le fusible grille, assurez-vous de le remplacer, après avoir vérifié que le câblage n’est pas en court-circuit, par un fusible du calibre spécifié (ampérage) sur le boîtier. (L’utilisation de fusible de calibre supérieur peut causer un incendie) Vérifiez L'affichage ! Pour le remplacement de fusible, consultez le manuel d’ utilisation du véhicule. • Avant de remplacer le fusible et pour éviter tout courtcircuit, débranchez le faisceau. • N’utilisez ni essence, ni pétrole ni aucun solvant pour nettoyer le haut parleur. Utilisez un chiffon doux et sec. • Reliez séparément les cordons de liaison des hautparleurs aux bornes convenables. Une liaison commune du cordon relié à la borne négative, ou la mise à la masse de la carrosserie de ces cordons peuvent entraîner une anomalie de fonctionnement. • Ne reliez pas les câbles et les conducteurs simultanément aux prises d’entrées Cinch et aux bornes d’entrées des haut-parleurs car cela peut entraîner une anomalie de fonctionnement. • Avant de percer un trou sous un siège, dans le coffre et, d’ 2 • • • • • une manière générale, en n’importe quel point du véhicule, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger et que votre intervention ne conduira pas à l’endommagement du réservoir de carburant, d’une canalisation de frein ou d’ un faisceau électrique; veillez également à ne pas effectuer de rayures ou d’autres dommages inutiles. Pour le raccordement à la masse, ne pas fixer le fil à un airbag, au système de direction, à une ligne du système de freinage ou à tout autre boulon ou écrou critique en terme de sécurité. (Risque d’accident). Pour l’installation, choisissez un emplacement qui ne présente aucune gêne pour la conduite du véhicule ou un danger pour les passagers lors de freinages soudains, etc. (Risque de blessure ou d’accident) Après installation assurez-vous que les équipements électriques tels que les feux stop, les feux clignotants et les essuie glace fonctionnent toujours normalement. Le conducteur devrait toujours arrêter le véhicule en lieu sûr avant d’effectuer l’opération suivante. – Utiliser la télécommande Ce produit ne doit être utilisé que dans une installation embarquée. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Français B61-1344̲FR.indd 2 09.5.28 4:07:23 PM Fournitures No. Désignation des pièces Forme extérieure Quantité 1 Support 2 2 Vis à métaux (M4 × 5) 4 Vis auto taraudeuse 3 (ø 5 × 16) 4 No. Désignation des pièces Forme extérieure Quantité Cordon de connection 4 à 10 broches (6 m) Bande velcro (Ruban 5 adhésif double face/ Pour Télécommande) Télécommande 6 (6 m) 1 1 1 Caractéristiques La conception et les caractéristiques suivantes peuvent être modifiées sans préavis. Alimentation ...............................................................DC 14,4 V (Intervalle de fonctionnement 11 V à 16 V) Consommation maximale ................................................. 8,5 A Calibre du fusible .................................................................10 A Sensibilité ....................................... 103 dB (Dans une voiture) Dimensions hors tout ....................................Largeur: 180 mm Hauteur: 70 mm Profondeur: 270 mm Poids (net) ..........................................................................2,4 kg FRANÇAIS Puissance maximum .........................................................150 W Réponse en fréquence........................................ 35 Hz - 120 Hz Coupure de fréquence ........................................ 50 Hz - 120 Hz Phase ................................................................................0˚, 180˚ Sensibilité/impédance d'entrée LINE IN ...............................................................32 mV / 10 kΩ Entrée enceinte acoustique ........................ 720 mV / 2,2 kΩ Connexions Attention: Avant d’effectuer le câblage, détachez le câble de la borne négative de la batterie. Lorsque le câblage est terminé, vérifiez si les câbles sont tous bien raccordés. À ce moment seulement, rebranchez le câble sur la borne négative de la batterie. 7 Bornes du caisson d’extrême grave Borne LINE IN (Jack RCA) Borne POWER/SPEAKER INPUT (pour haut-parleurs) À la mise sous tension, l’éclairage s’ allume. Borne REMOTE S’allume en bleu. 7 Raccordement de la télécommande Raccordez la section verrou de la prise de télécommande vers le bas. Section verrou de la prise 6 Télécommande Remarques: • Si le cordon n’est pas raccordé correctement, le témoin d’alimentation de la télécommande et l’éclairage du caisson d’extrême grave ne s’allument pas. • Si la télécommande n’est pas raccordée correctement ou pas du tout raccordée, le caisson d’extrême grave ne fournira aucun son. • N’insérez pas le connecteur de télécommande à l’envers et ne forcez pas lorsque vous l’insérez. Cela peut provoquer une panne. Français B61-1344̲FR.indd 3 3 09.5.28 4:07:24 PM Connexions Raccordement du caisson d’extrême grave à la sortie d’enceinte de l’unité centrale comprenant un amplificateur Haut-parleurs avant Raccordez le caisson d’extrême grave aux cordons de sortie avant ou arrière de l’unité centrale. Unité centrale Haut-parleurs arrière Remarques: • Lisez les modes d’emploi des composants raccordés, par exemple de l’unité centrale ainsi que ce mode d’emploi. • Lorsque le haut-parleur central comprend un DSP, ne raccordez pas la sortie arrière, car l’effet de restitution des basses fréquences peut être atténué par l’effet DSP. FRANÇAIS KSC-SW01 7 Exemples L’exemple suivant montre le type de raccordement usuellement effectué pour un appareil stéréo embarqué. Suivez cet exemple pour raccorder votre propre appareil. Haut-parleurs avant ou arrière Unité centrale Gauche Droite Si l'unité centrale ne comporte pas de borne de commande d'alimentation, connectez les fils bleu et blanc à la ligne pour accessoires (alimentée lorsque la clef de contact est placée sur ACC). Gris/Noir Gris Blanc/ Noir Fusible 10A SP.R INPUT Blanc SP.L INPUT 4 Cordon de connection à 10 broches Bleu/Blanc Boîte de fusible Si un ronronnement se fait entendre par les hautparleurs lorsque le moteur tourne, monter un filtre antiparasite de ligne (vendu séparément) sur le conducteur d'alimentation. Commutateur à clef Jaune Boîte de fusible (Fusible principal) Noir * Batterie 4 Jaune Attention: GND * Connectez le fil de masse noir avec une vis directement sur une partie métallique non peinte du véhicule. Toute mise sous tension sans connecter ce fil de masse risque d'endommager le système stéréo. N'oubliez surtout pas de le connecter. La peinture, etc., risque de ne pas produire une connexion appropriée à la masse et d'empêcher le fonctionnement correct de l'appareil. Prenez les précautions appropriées. Français B61-1344̲FR.indd 4 09.5.28 4:07:25 PM Raccordement du caisson d’extrême grave à la sortie d’extrême grave (non atténuée) de l’ unité centrale Haut-parleurs avant Unité centrale KSC-SW01 Câble RCA (disponible dans le commerce) Câble RCA (disponible dans le commerce) Raccordez le caisson d’extrême grave à la sortie d’extrême grave (sortie non atténuée) ou aux prises RCA pour la sortie avant de l’unité centrale. Remarques: • Lisez les modes d’emploi des composants raccordés, par exemple de l’unité centrale, ainsi que ce mode d’emploi. • Veuillez vous procurer un cordon RCA en vente dans le commerce. • Si l’unité centrale contient un DSP, raccordez le caisson d’extrême grave à la sortie d’extrême grave (sortie non atténuée) ou aux prises RCA de la sortie avant. Ne raccordez pas les prises RCA de la sortie arrière, parce que l’effet basse fréquence peut être atténué par l’effet DSP. 7 Exemples FRANÇAIS Lorsque la sortie de l’unité centrale est une prise RCA, utilisez un cordon RCA divisant la sortie sur deux prises RCA, comme indiqué ci-dessus. Si le cordon de conversion n’est pas utilisé, le signal de sortie de l’extrême grave sera tronqué de moitié. L’exemple suivant montre le type de raccordement usuellement effectué pour un appareil stéréo embarqué. Suivez cet exemple pour raccorder votre propre appareil. Attention: Recouvrez les bornes non utilisées avec une bande adhésive isolante pour éviter les courts-circuits. Attention: Il ne faut en aucun cas raccorder en même temps les entrées aux deux bornes hachurées A et B simultanément. Si l'unité centrale ne comporte pas de borne de commande d'alimentation, connectez les fils bleu et blanc à la ligne pour accessoires (alimentée lorsque la clef de contact est placée sur ACC). SP.R INPUT SP.L INPUT Bleu/Blanc Fusible 10A Jaune Jaune 4 Cordon de Si un ronronnement se fait entendre connection à 10 par les haut-parleurs lorsque le moteur broches tourne, monter un filtre antiparasite de ligne (vendu séparément) sur le conducteur d'alimentation. Boîte de fusible Câble RCA (disponible dans le commerce) Commutateur à clef Unité centrale (SUB WOOFER OUT, Sortie non atténuée) Boîte de fusible (Main fuse) * Batterie Attention: GND * Connectez le fil de masse noir avec une vis directement sur une par- tie métallique non peinte du véhicule. Toute mise sous tension sans connecter ce fil de masse risque d'endommager le système stéréo. N'oubliez surtout pas de le connecter. La peinture, etc., risque de ne pas produire une connexion appropriée à la masse et d'empêcher le fonctionnement correct de l'appareil. Prenez les précautions appropriées. Français B61-1344̲FR.indd 5 5 09.5.28 4:07:26 PM Installation Avant de fixer le haut-parleur à endroit donné, faire une essai de raccordement pour contrôler le son. Attention: • Avant de percer un trou sous un siège, dans le coffre et, d’une manière générale, en n’importe quel point du véhicule, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger et que votre intervention ne conduira pas à l’endommagement du réservoir de carburant, d’ une canalisation de frein ou d’un faisceau électrique; veillez également à ne pas effectuer de rayures ou d’autres dommages inutiles. • Choisissez un emplacement qui ne risque pas de gêner la conduite, l’entrée ou la sortie du véhicule et les mouvements à l’ intérieur du véhicule. • Fixez bien le produit de sorte que les vibrations ou les chocs dus à la conduite ne risquent pas de le déplacer. 7 Fixation du caisson d'extrême grave 1 2 2 Vis à métaux x 4 3 Vis auto taraudeuse x 4 FRANÇAIS 1 Support x 2 Attention: Cette partie devient légèrement plus chaude que les autres parties parce qu’elle radie directement la chaleur générée par l’amplificateur. Percez quatre trous pour vis de 3,6 mm de diamètre. Accrochez les supports 1 à l'enceinte fermement à l'aide des vis à métaux 2. Faites attention de ne pas coincer les câbles raccordés entre le haut-parleur et les supports 1. Percez des trous de 3,6 mm de diamètre dans le métal de la voiture et fixez le caisson au véhicule à l’aide de vis auto taraudeuses 3. 7 Installation du boîtier de télécommande Installez le boîtier de télécommande au moyen des morceaux de bande Velcro fournis. 5 Bande velcro (surface douce) Véhicule 6 Télécommande 5 Bande velcro (surface rugueuse) Panneau arrière Attention: Installez le boîtier de télécommande dans un endroit tel qu'il ne gêne en rien la conduite. Evitez d'installer le boîtier de télécommande dans un endroit où il serait exposé à la lumière du soleil ou à l'air chaud du radiateur. Sinon le produit risque de se détériorer et provoquer un incendie. Nettoyez la surface avant de poser la bande Velcro. Remplacement de fusible Attention: Ne remplacer le fusible que par un autre du même calibre (ampérage) marqué dessus. 10A dans ce cas. 7 Retrait Couvercle Fusible 7 Insertion Fusible de rechange de 10A 10 A Remplacez le fusible défectueux par un autre du calibre spécifié. Support de fusible 1 Ouvrez le couvercle. 2 Prenez le fusible et tirez. 1 Insérez avec précautions le fusible dans son support et appuyez avec le doigt pour qu’il soit introduit à fond. 2 Fermez le couvercle. Désignation de chaque pièce Unité principal Commande FREQUENCY (Bouton de réglage de la fréquence de coupure) Télécommande Commande VOLUME (Bouton de réglage de la sensibilité de l’entrée) Commutateur PHASE (Commutateur de phase) 6 Français B61-1344̲FR.indd 6 09.5.28 4:07:27 PM Fonctionnement 7 Réglage du son (par la télécommande) Tourner le bouton de réglage de la fréquence du filtre passebas (LOW PASS FREQUENCY) pour régler à volonté la balance entre les basses de haut-parleurs arrière et les basses de cet appareil. 50 Hz 120 Hz MAX Niveau 1 Tournez le bouton de réglage FREQUENCY avec un petit tournevis pour régler la fréquence de coupure (les fréquences supérieures à cette fréquence sont coupées). MIN LOW LOW HIGH HIGH Fréquence 2 Mettre les basses fréquences en phase. La tonalité des basses fréquences varie en fonction de la position de l'appareil, de son orientation et de la fréquence de transition. Elle est réglable par la position du commutateur PHASE. Choisir le position de ce commutateur selon son goût. [0°] indique la phase normale et [180°] indique la phase inversée. MIN 180° FRANÇAIS 3 Tournez le bouton de réglage VOLUME pour régler les fréquences inférieures au niveau souhaité. 0° MAX Guide de dépannage Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur. Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue. Problème L'appareil ne peut pas être mis sous tension (l'éclairage ne s'allume pas). Cause • Contrôlez les polarités (+) et (-) des cordons et assurez-vous que les cordons ne sont pas en courtcircuit, puis remplacez le fusible par un fusible du même calibre. • Rebranchez les cordons comme il convient en vous reportant à l'exemple de connexion (page 4, 5). • Le câble de la télécommande est débranché. • Branchez le cordon sur la borne REMOTE. • La broche d'alimentation (jaune) du câble à 10 bro- • Branches le cordon comme il convient en vous ches n'est pas raccordée. reportant à l'exemple de connexion (page 4, 5). • La broche de commande d'alimentation (bleu/ • Fixez la borne de masse à une partie métallique du véhicule (une partie non peinte) par un serblanc) du câble à 10 broches n'est pas raccordée. rage soigneux. • La broche de masse (noire) du câble à 10 broches • Introduisez à fond le connecteur. n'est pas raccordée. • Vérifiez les raccordements de tous les cordons puis reliez le câble (-) à la batterie. • Le connecteur à 10 broches n'est pas complètement connecté. • Le câble négatif (-) de la batterie est débranché. Pas de son Remède • Le fusible est grillé. • Vérifiez les raccordements de tous les cordons puis reliez le câble (-) à la batterie. • L'atténuateur de l'appareil central est sur ON. • Mettez hors service l'atténuateur. • La commande VOLUME est sur la position MIN. • Augmentez le niveau de sortie jusqu'à la valeur optimale. (page 7). • Les cordons de liaison aux haut-parleurs ne sont pas • Branchez les cordons comme il convient en vous convenablement raccordés. reportant à l'exemple de connexion (page 4, 5). • Les bornes ne sont pas convenablement raccordées. • Introduisez à fond les connecteurs et les prises. • Le câble de la télécommande est débranché. Le son est faible. • Le niveau d’entrée est réglé trop bas. La qualité sonore est insuffisante (le son est déformé) • Le niveau d’entrée est réglé trop haut. • Branchez le cordon sur la borne REMOTE. • Tournez le bouton de réglage VOLUME et réglez le niveau d’entrée à un niveau optimal. • Les cordons de liaison aux haut-parleurs sont in- • Branchez les cordons comme il convient en vous correctement reliés du point de vue des polarités reportant à l'exemple de connexion (page 4, 5). positive (+) et négative (-). • Fixez la borne de masse à une partie métallique Les sons ne sont pas na- • La broche de masse (noire) du câble à 10 broches du véhicule (une partie non peinte) par un serrage soigneux. turels. n'établit pas un bon contact. • L'équilibre entre les haut-parleurs avant, ou entre les haut- • Réglez les tonalités en plaçant le commutateur parleurs avant et arrière, n'est pas correctement réglé. PHASE sur 0°, ou 180°. (page 7). Français B61-1344̲FR.indd 7 7 09.5.28 4:07:28 PM