Manuel du propriétaire | Beko FSE62110DACSFSE63110DSCSFSE63120DXCFSE63321DXCSFSE67300WCSFSE58100XCFSE67301XCSFSE57302GWC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko FSE62110DACSFSE63110DSCSFSE63120DXCFSE63321DXCSFSE67300WCSFSE58100XCFSE67301XCSFSE57302GWC Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisiniére
Manuel d'utilisation | C56 42000 WN
OO L 1900
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti
de votre produit, qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de qualité supérieure. C'est pourquoi nous vous
prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant
d'utiliser le produit et de les conserver ensuite car vous pourrez avoir besoin de vous en servir ultérieurement. Si vous
cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le Manuel d'utilisation également. Respectez tous
les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.
Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre
les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles sur l'utilisation.
Avertissement de situations dange-
reuses relatives à la santé et aux biens.
Avertissement de risque de choc élec-
A trique.
Avertissement de risque d'incendie.
A Avertissement de surfaces brúlantes.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sitlice/Istanbul/ TURKEY
CE
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
E Instructions importantes et mises en
garde relatives a la sécurité et a
l'environnement 4
sécurité générale………….…………nnnnnnnnnn 4
sécurité lors de travaux concernant le gaz............... 4
Sécurité du produit ................ ee 6
Utilisation préVue ................. eee, 7
sécurité des enfants …………………….…nennn 7
Mise au rebut de l'ancien appareil ....................... 8
Elimination des emballages ....................eeeie000.. 8
Déplacement ultérieur................... e —— 8
Généralités 9
Vue d'ensemble………….….………………rrcrreesrenes eee sraer eau 9
Contenu de l'emballage... 10
Caractéristiques techniques... 10
Tableau des injecteurs …………………………rererrerenes 11
E] Installation 12
Avant installation... cannes 12
Installation et branchement rer 13
Conversion dU QaZ see 14
Г Préparations 17
Conseils pour faire des économies d'énergie.......... 17
Première utilisation riens 17
Premier nettoyage de l'appareil ……….……………………… 17
Première CUISSON ….…….….….……rererrrsnrssersreren areas 17
Utilisation de la table de cuisson _18
Généralités concernant la cuisson ……………………………… 18
Utilisation des tables de cuisson…………………………….…………. 18
В Utilisation du four 20
Informations générales concernant la patisserie, la
rÖtiSSEN Career 20
Utilisation du four à Gaz see 20
Tableau des temps de cuisson ……………………………………… 21
Maintenance et entretien 22
Generate ee 22
Nettoyage de la table de cuisson……………………………… 22
Nettoyage du bandeau de commande................... 22
Nettoyage du foUr..................eeeme A 22
Retirer Ja porte du four. ...............ee 22
Retrait de la vitre de la porte... 23
8 Recherche et résolution des pannes
24
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de degats matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
4/FR
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de & ans et plus et
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
Ne jamais poser l'appareil sur un
sol recouvert de moquette. Dans
le cas contraire, l'absence de cir-
culation d'air en-dessous de | ap-
pareil entraînera la surchauffe des
pièces éléctriques. Cette sur-
chauffe causera des dommages à
votre appareil.
Les procédures d'installation et
de réparation doivent en tout
temps être effectuées par des
agents d'entretien qualifiés. Le
fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés à la suite
d'une utilisation faite par des per-
sonnes non qualifiées, situation
susceptible d'annuler aussi la ga-
rantie. Avant l'installation, lisez
attentivement les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou pré-
sente des dégâts visibles.
Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt après chaque
utilisation.
Sécurité lors de travaux concernant
le gaz
Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes de
gaz ne peuvent être réalisées que
par des personnes habilitées et
qualifiées.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (type et pression du gaz)
sont compatibles aux reglages de
| appareil.
Cet appareil n'est pas raccordé a
un dispositif d'évacuation des
produits de la combustion. Il doit
etre installé et raccorde confor-
mément aux regles d'installation
en vigueur. Une attention particu-
liere sera accordee aux disposi-
tions applicables en matiere de
ventilation; consultez Avant l'ins-
tallation, page 12.
L'utilisation d'un appareil de cais-
son au gaz conduit à la produc-
tion de chaleur, d'humidité et de
produits de combustion dans le
local où il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la
cuisine, notamment lors de
l’utilisation de l'appareil : mainte-
nir ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installer un dispositif
d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique). Une utili-
sation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aé-
ration supplémentaire, par
exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puis-
sance de la ventilation mécanique.
Les appareils et les systemes a
gaz doivent être vérifiés régulié-
rement pour assurer leur fonc-
tionnement correct. Le régulateur,
le tuyau et son collier de serrage
doivent être vérifiés régulièrement
et remplacés à la fréquence re-
commandée par le fabricant ou
lorsque nécessaire.
Nettoyez régulièrement les brü-
leurs à gaz. Les flammes doivent
être bleues et brûler de manière
uniforme.
Une bonne combustion est né-
cessaire dans les appareils a gaz.
En cas de combustion incomplete,
du monoxyde de carbone (CO)
pourrait être généré. Le mo-
noxyde de carbone est incolore,
inodore et très toxique, pouvant
être mortel même à très petites
doses.
Demandez les informations con-
cernant les numéros de téléphone
d'urgence et les mesures de sé-
curité à prendre en cas d'odeur
de gaz auprès de votre fournis-
seur en gaz.
Que faire si vous sentez une odeur
de gaz
N'utilisez pas de flamme nue et
ne fumez pas. N'appuyez sur au-
cun bouton électrique (ex., bouton
de l'ampoule, sonnette d'entrée,
etc.) N'utilisez pas de téléphone
fixe ou de téléphone portable.
Risque d'explosion et d'intoxica-
tion !
Ouvrez les portes et fenêtres.
Fermez toutes les valves sur les
appareils a gaz et les compteurs
de gaz.
Verifiez le branchement de tous
les tuyaux et raccords. Si vous
5/FR
sentez toujours une odeur de gaz,
quittez l'appartement.
Avertissez les voisins.
Contactez les pompiers. Utilisez
un téléphone en-dehors de votre
domicile.
Ne rentrez pas dans votre domi-
cile tant qu'on ne vous a pas in-
diqué que cela pouvait se faire en
toute sécurité.
Sécurité du produit
6/FR
Les parties accessibles de
l'appareil deviennent chaudes au
cours de son utilisation. Des me-
sures doivent être prises pour évi-
ter de toucher aux éléments de
chauffage. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à
l'écart, sauf s'ils sont continuel-
lement surveillés.
Ne jamais utiliser l'appareil lors-
que le jugement ou la coordina-
tion est affectée par l'alcool et/ou
la drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
s'enflammer lorsqu'il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
à proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
L'appareil chauffe pendant son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage qui se
trouvent à l'intérieur du four.
épargnez les ouvertures de venti-
lation d'éventuelles obstructions.
Ne pas faire chauffer de boîtes de
conserves et de bocaux en verre
clos dans le four. La pression qui
s accumulerait dans la boite/le
bocal pourrait le faire éclater.
Ne placez pas de plaques de
cuisson, de plats ou de feuille
d'aluminium directement sur le
bas du four. L'accumulation de
chaleur pourrait endommager le
fond du four.
N'utilisez pas de nettoyants for-
tement abrasifs ou de grattoir en
métal affüté pour nettoyer la porte
vitrée du four car ils peuvent rayer
la surface, ce qui peut entraîner
fêler la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de | ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
Ne pas utiliser l'appareil si la
porte en verre est absente ou
fendue.
Utilisez toujours des gants de
protection thermique lorsque vous
placez dans ou retirez des plats
du four chaud.
Ne refermez pas la plaque de
recouvrement supérieure avant
que les plaques chauffantes ou
les brûleurs n'aient refroidi.
Essuyez la plaque de recouvre-
ment supérieure avant de l'ouvrir
afin d'éviter tout écoulement
d'eau vers l'arrière ou l'intérieur
du four.
Le fait de cuire les aliments con-
tenant de l'huile ou des matières
grasses sur une table de cuisson
sans surveillance peut s'avérer
dangereux, au point de provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS
d'éteindre le feu avec de l'eau.
Coupez plutôt l'alimentation de
l'appareil, puis couvrez la flamme
avec un couvercle ou une couver-
ture pare-flammes.
Danger d'incendie : ne rien con-
server sur les surfaces de cuisson.
Pour que le feu produit par votre ap-
pareil soit fiable,
veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
Utilisez uniquement les câbles de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
Veillez enfin à ce que votre con-
nexion au gaz soit installée afin
d'éviter toute fuite de gaz.
Utilisation prévue
Cet appareil est congu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
Cet appareil sert uniquement à
des fins de cuisson. Il ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, par
exemple le chauffage du local.
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
Le four peut être utilisé pour dé-
congeler, cuire, rôtir et griller des
aliments.
Sécurité des enfants
Les parties accessibles peuvent
s'échauffer pendant l'utilisation.
Les enfants doivent être tenus à
l'écart.
Les matériaux d'emballage peu-
vent présenter un danger pour les
enfants. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pieces
de | emballage en respectant les
normes écologiques.
Les appareils électriques et/ou à
gaz sont dangereux pour les en-
fants. Tenez les enfants à l'écart
//FR
de l'appareil lorsqu'il fonctionne
et interdisez-leur de jouer avec.
Un moyen de protection supplé-
mentaire permettant d'éviter tout
contact avec le four est disponible.
Cette piece doit étre fixée en cas
de présence probable d'enfants
en bas age.
Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
Lorsque la porte avant est ouverte,
ne posez pas d'objets lourds des-
sus et ne permettez pas aux en-
fants de s’y asseoir. || pourrait
basculer ou les charnières de
porte être endommagées.
Mise au rebut de l'ancien appareil
Elimination des emballages
8/FR
Les emballages sont dangereux pour les enfants.
Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi-
nez-les de manière appropriée et triez-les en
fonction des instructions de recyclage des dé-
chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes-
tiques normaux.
Déplacement ultérieur
Conservez le carton d'origine de l'appareil et
utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les
instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez
plus le carton original, emballez l'appareil dans
du film à bulles ou du carton épais avec du ru-
ban adhésif pour maintenir le tout.
Afin d'éviter que la grille et la plaque situés à
l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla-
cez une bande de carton sur la contre-porte à
hauteur des plaques. Attachez la porte du four
aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif.
Attachez les couvercles et grilles de support avec
du ruban adhésif.
N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soule-
ver ou déplacer l'appareil.
F a Ne placez aucun objet sur l'appareil et dépla-
| jcez-le bien a plat.
a... Transport.
Inspectez l'aspect général de l'appareil pour
idéceler les dégâts potentiellement dus au
Vue d'ensemble
Ви
=
ere de
me, re
—
rae,
gnée
Plaque de br
Couvercle supérieur
1
leur
Ú
5
Bandeau de commande
Porte frontale
2
3
Ex
Brúleur normal Arriere gauche
Brúleur aux
1
Avant gauche
iliaire
2
3
4
о
Brüleur rapide Avant droi
Ex
Brúleur normal Arriere droi
Manette du four
9/FR
Contenu de l'emballage
Les accessoires fournis peuvent varier selon le
modèle de l'appareil. Tous les accessoires
Mdécrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne
pas faire partie de votre appareil.
1. Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques peuvent
changer sans avis préalable afin d'améliorer la
Grille
Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire,
rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le
châssis à la hauteur souhaitée.
Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de
l'appareil ou dans la documentation qui
@oualité de l'appareil.
“Les illustrations comprises dans ce manuel
sont schématiques et peuvent ne pas corres-
pondre exactement à l'appareil.
10/FR
l'accompagnent sont obtenues dans des
conditions de laboratoire conformément aux
normes correspondantes. En fonction des
conditions de fonctionnement et de l'environ-
nement de l'appareil, ces valeurs peuvent
varier.
Tableau des injecteurs
11/FR
Le produit doit étre installé par une personne qualifiée
conformément à la réglementation en vigueur. Dans le
cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri-
cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts
consécutifs à des procédures réalisées par des per-
sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie
dans ce cas.
La préparation de l'emplacement et l'installa-
tion du gaz et de l'électricité pour l'appareil
sont sous la responsabilité du client.
\ Installez l'appareil conformément aux régle-
'mentations en matière de gaz et d'électricité
en vigueur dans votre localité.
Avant l'installation, regardez si l'appareil
présente des défauts. Si tel est le cas, ne le
faites pas installer.
Les appareils endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Avant l'installation
Pour veiller à ce qu'une distance libre soit conservée
sous l'appareil, nous vous recommandons de monter
l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses
pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou
tout autre revêtement de sol.
Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de
l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et
de la nourriture.
100 mmmin ‘
my
E) 750 mm min
12/FR
e Vous pouvez I'utiliser avec des meubles de part
et d'autre, mais en prévoyant une distance mi-
nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la
plaque chauffante ; prévoyez un écart de 100
mm entre l'appareil et le mur, la cloison ou le
placard géant.
e |! peut aussi être utilisé en position debout, de
manière autonome. Laissez une distance mini-
mum de 750 mm au-dessus de la surface de la
table de cuisson.
e S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la
cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri-
cant de la hotte concernant la hauteur
d'installation (Min 650 mm).
e = L'appareil correspond à un appareil de classe 1.
En d'autres termes, il peut être placé avec le cô-
té arrière et un côté contre les murs de la cuisine,
des meubles ou des équipements de toute taille.
Les meubles ou les équipements de cuisine si-
tués sur l'autre côté doivent être de taille infé-
rieure ou égale.
e Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil
doit résister à la chaleur (100 °C min.).
Ventilation de la pièce
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou
équivalent, et certaines pièces nécessiteront égale-
ment un orifice d'aération permanent.
L'air de combustion est prélevé dans l'air de la pièce.
Les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce.
Une bonne ventilation est essentielle au fonctionne-
ment en toute sécurité de votre appareil. S'il n'y a pas
de porte ou de fenêtre pour la ventilation de la pièce,
une ventilation d'appoint doit être installée.
Vous pouvez installer votre appareil à la cuisine, dans
la salle à manger ou dans la chambre-salon, mais
jamais dans une salle de douches ou de bains. La
cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre-
salon de moins де 20 т.
Évitez d’installer cet appareil dans une pièce en des-
sous du niveau du sol à moins que cette pièce soit
ouverte au niveau du sol sur l'un des côtés au moins.
Installation et branchement
L'appareil doit être installé et raccordé conformément
aux réglementations d'installation en vigueur.
N'installez pas l'appareil à proximité de réfri-
igérateurs ou congélateurs. La chaleur émise
par l'appareil augmenterait la consommation
d'énergie des dispositifs de refroidissement.
e = Transportez l'appareil avec au moins deux
personnes.
e L'unité doit être placée directement au sol. Elle
ne doit pas être placée sur une base ou un socle.
N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour
porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage
la porte, la poignée et les charnières.
Raccordement du tuyau de gaz à la cui-
sinière :
Conditions réglementaires d'installation
ANGER:
\ Les installations au gaz font l'objet d'une
réglementation. Votre installation doit s'y
conformer. Nous vous recommandons de
prendre connaissance des textes
correspondants.
e Avant l'installation, s'assurer que les conditions
de distribution locale (nature du gaz et pression)
et le réglage de l'appareil sont compatibles.
e Les conditions de réglage de cet appareil sont
indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du
tuyau de raccord de gaz.
e = Les conditions de réglage du gaz de votre appa-
reil sont indiqués sur l'étiquette située à l'arrière
près du tuyau à gaz.
e La combustion du gaz est possible grâce à
l'oxygène de l'air. I! est donc nécessaire que cet
air soit renouvelé en permanence et que les pro-
duits de la combustion soient évacués (un débit
d'air de 2m3/h par kW de puissance est néces-
saire).
e = Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de la combustion. ll
doit être installé et raccordé conformément aux
règles d'installation en vigueur et une attention
particulière sera accordée aux dispositions en
matière de ventilation.
e |e flexible de gaz ne doit pas étre en contact
avec des parties mobiles du meuble
d'encastrement (par exemple une vis) et ne pas
passer par des endroits ou il y a un risque
d'écrasement du flexible.
e En France, les textes concernés sont les
arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982
complétés par la norme
DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB “Instal-
lation gaz”, (Norme NFC 15.100 (règles
d'installation électrique basse tension).
Les échauffements produits par son
fonctionnement classent cette cuisinière:
en type X selon norme = électrique EN
60.335.2.6 (incorporable),
en classe 1 (non incorporable)
ou en classe 2- sous-classe 1 (incorporable),
selon norme gaz EN 30.1.
ANGER:
Les tubes souples ou tuyaux flexibles
‘doivent être accessibles sur toute la lon-
gueur, remplacés avant la date limite
d'utilisation (indiquée sur le tuyau), et
veiller à avoir une longueur de 1,25 m
maximum.
DANGER
Le raccordement au gaz s'effectue à
l'arrière de l'appareil, Evitez que le tuyau
soit en contact avec d’autres pièces de
l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un
endroit susceptible d’être encombré et qu'il ne
puisse pas être en contact avec une partie
mobile.
Raccordement au gaz
Votre appareil est fourni avec un kit de raccor-
dement au gaz, composé de :
e 2 joints rondelles
e 1 adaptateur
e | embout Butane
e | embout gaz naturel
Selon le gaz que vous utilisez et le type de tuyau,
veuillez respecter les configurations suivantes.
Interposer les joints comme indiqué sur le dessin.
À. Pour le gaz Butane/Propane, le raccordement
avec un tuyau souple et collier se fait sur
I'embout Butane, qui est a fixer sur l'adaptateur,
qui lui-méme se fixe sur la cuisiniere (Figure A).
B. Pour le gaz naturel, le raccordement avec un
tuyau souple et collier se fait sur I'embout gaz
naturel, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-
même se fixe sur la cuisinière (Figure B)
C. Le raccordement « mécanique » avec un
flexible se fait sur l'adaptateur, qui lui-même se
fixe sur la cuisinière (Figure C).
13/FR
A B C
{ pe! |
Joint — Joint — «=> doint —æ
Adaptat 5 Adaptateur —® Adaptateur —
aptateur = v ы
«ты == «=>
Embout _@ Emboutgaz ey ©
Butane = i naturel il Flexible —
Collier —£ Collier — 4
Tuyau — Tuyau —
souple FE souple
L'embout butane permet le raccordement par tube
souple en caoutchouc de diamètre intérieur de 6
mm destiné aux gaz distribués par bouteilles.
L'embout pour gaz de conduite permet le raccor-
dement par tube souple de diamètre intérieur de
15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien obligatoire par un
collier de serrage.
Utiliser un tube portant l'estampille NF-GAZ. Ce
tube est à remplacer régulièrement avant la date
limite d'utilisation.
ANGER
Pour rechercher une fuite de gaz, n'utilisez
(ni un briquet ni une allumette.
DANGER
Pour rechercher une fuite de gaz,
n’utilisez ni briquet ni
allumette.
Contrôle d'étanchéité :
Faire attention à ce que les boutons sur le
tableau de bord soient fermés et la bouteille
de gaz soit ouverte. Pour contrôler la fuite
de gaz il faut utiliser du savon. S'il existe
une fuite de gaz, la partie savonnée devient
mousseuse. Dans ce cas, il faut recontrôler
le raccordement gaz.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz
conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans le local où il est installé.
Veiller à assurer une bonne aération de ce
local: maintenir ouverts les orifices d'aération
naturelle ou installer un dispositif d'aération
mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération sup-
plémentaire, par exemple en ouvrant une
fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe
14/FR
Vérification finale
1. Ouvrez le robinet de gaz.
2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la
flamme.
Les flammes doivent être bleues et brûler de
imanière uniforme. Si les flammes sont jau-
nâtres, vérifiez la position du couvercle de
brûleur ou nettoyez le brûleur.
Conversion du gaz
ANGER:
vant d'effectuer tout travail sur l'installation
de gaz, l'appareil doit être débranché du
réseau de distribution du gaz.
Vous risqueriez une explosion !
Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez
tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les
valves à la position de débit réduit.
Changement de l’injecteur des brûleurs.
1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du
brûleur.
2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens
contraire des aiguilles du montre.
3. Fixez les nouveaux injecteurs.
4, Vérifiez le branchement de tous les raccords.
F y Ye position des nouveaux injecteurs est
marquée sur leurs emballage ou le
Ba dltableau de linjecteur. 7ableau des injec-
teurs, page 11 peut être consulté.
1
|
2 ell
4 и
1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle
dépendant)
2 Electrode
Injecteur
4 Brúleur
“Sauf en cas de condition anormale, ne tentez
pas de retirer les robinets des brûleurs de gaz.
Vous devez contacter le service agréé s'il est
nécessaire de changer les robinets.
Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets o
de la plaque de cuisson
1. Allumez le brúleur a régler et positionnez la ma- o
nette sur la position inférieure.
2. Enlevez le bouton du robinet de gaz.
3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la
vis de réglage du débit.
Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la
vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
» La hauteur normale d'une flamme régulière en débit
réduit doit être de 6-7 mm.
4, Si la flamme est plus grande que la longueur
souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles
d'une montre. Si elle est plus petite, tournez dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les
positions flamme haute et flamme réduite et véri-
fiez si la flamme est allumée ou éteinte.
6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur
votre appareil, la position de la vis de réglage peut
varier.
1 Vis de réglage du débit
1 Vis de réglage du débit
Changez l’injecteur du four.
Pour changer l'injecteur du brûleur de four, veuillez
vous référez aux caractéristiques de votre produit ;
e = Ouvrez le couvercle inférieur s'il en possède un.
—
Retirez le couvercle inférieur fixe s'il en possède
un.
Ouvrez le tiroir chauffe-plat du four s'il en pos-
sede un. Puis ;
a || сш Zo Á
Dévissez les vis de la plaque de protection du fond
du four et retirez la plaque.
Ouvrez la porte.
Desserrez les vis de fixation de la plaque de base.
4, Retirez le brûleur de four en le dégageant du
support de l'injecteur.
15/FR
5. Réglez la hauteur de la flamme sur 2 à 3 mm à
l'aide de la vis 7 sur le thermostat du four. Tour-
ner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre
réduit la flamme, dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre augmente la flamme.
5. Dévissez l'injecteur en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
6. Fixez un nouvel injecteur
Si la température du four augmente de façon
inon voulue, éteignez le four et contactez votre
service d'entretien pour la réparation du
thermostat.
Butane/propane | Gaz naturel
Réglage de débit réduit pour le four du gaz Serrez la vis a fond | Desserrez la vis
Pour le bon fonctionnement du four, il est extréme- Ve tour
ment important de vérifier l'ajustement de dérivation à 72 a
nouveau. Afin d'assurer la sécurité optimale de l'utili- manne
sateur, ces opérations doivent être effectuées avec OF
soin.
1. Allumez le brúleur a régler et positionnez la ma-
nette sur la position de flamme supérieure.
2. Fermez la porte du four et attendez 10 à
15 minutes jusqu'à ce que le four soit prêt au ré-
glage.
3. Retirez la manette.
4. Apres 15 minutes, réglez le four sur la position de
flamme minimum.
Si le type de gaz de l'appareil est modifié,
falors la plaque signalétique indiquant le type
de gaz utilisé par l'appareil doit également être
modifiée.
16/FR
Conseils pour faire des économies
d'énergie
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre
appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de
l'énergie :
e … Utilisez des ustensiles de cuisine de couleur
obscure et recouverts d'émail car la transmission
de chaleur sera améliorée.
e = Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si
cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou
la description de la recette.
e = N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pen-
dant la cuisson.
e = Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané-
ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous
pouvez placer deux plats de cuisson sur le châs-
sis métallique.
e = Faites cuire plusieurs plats successivement. Le
four sera déjà à température.
Décongelez les plats surgelés avant de les cuire.
Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans
couvercle, la consommation d'énergie peut être
4 fois plus importante.
e = Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille
du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou-
jours la casserole à la taille la plus appropriée
pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi-
tent davantage d'énergie.
Première utilisation
Premier nettoyage de l'appareil
La surface pourrait être endommagée par
jcertains détergents ou produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide d'un
chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec
un chiffon.
Première cuisson
Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis
éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de
production ou les couches de conservation seront
brûlés et supprimés.
AVERTISSEMENT
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures |
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez dans ou retirez
des plats du four chaud.
Four à gaz
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez la flamme la plus forte pour le four à
gaz ; voir Utilisation du four a gaz, page 20.
4, Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
5. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four à gaz,
page 20
EUne odeur et de la fumée peuvent se dégager
{pendant quelques heures au cours de la
première utilisation. Ce phénomène est tout à
fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien
aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez
d'avaler la fumée et l'odeur qui se dégagent.
17/FR
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
Л d'un tiers. Ne laissez pas la table de
cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile surchauf-
fée expose au risque d'incendie. Ne
tentez jamais d'éteindre un éventuel
incendie avec de l'eau ! Lorsque
l'huile s'enflamme, couvrez-la avec
une couverture pare-flammes ou un
chiffon humide. Éteignez la table de
cuisson si cela ne pose aucun risque et
appelez les sapeurs-pompiers.
e Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés
soient bien décongelés avant de les faire frire.
® … Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites
chauffer de l'huile.
e = Disposez les poêles et casseroles de manière à
ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus
de la table de cuisson afin d'éviter de faire
chauffer les poignées. Ne placez pas de réci-
pients instables et pouvant se renverser facile-
ment sur la table de cuisson.
e … Ne placez pas de récipients et de casseroles
vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour-
raient être endommagés.
e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci-
pient ou d'une casserole peut entraîner des
dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de
cuisson une fois la cuisson terminée.
e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez
donc de poser des récipients en plastique ou en
aluminium dessus.
Evitez également d'utiliser ce type de récipients
pour y conserver de la nourriture.
N'utilisez que des casseroles à fond plat.
Placez la quantité de nourriture appropriée dans
les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à
effectuer un nettoyage superflu en évitant que
vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles et
casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce qu'elles
soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque
vous voulez déplacer la casserole sur un autre
18/FR
foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le
foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis-
ser.
Cuisson au gaz
e La taille du récipient et celle de la flamme doi-
vent correspondre. Réglez les flammes du gaz
afin qu'elles ne dépassent pas du fond du réci-
pient et centrez ce dernier sur la grille.
Utilisation des tables de cuisson
4 4
Brúleur normal 18-20 cm
Brüleur auxiliaire 12-16cm
Brüleur rapide 20-22 cm
Brúleur normal 18-20 cm est une liste des
diamètres de récipients recommandés à utiliser
sur les brûleurs correspondants.
Le symbole représentant une grande flamme indique
la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole
représentant une petite flamme indique la puissance
de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur
vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en
gaz.
Allumage des brüleurs à gaz
Les brûleurs ne sont pas équipés d'un allumage
automatique. Utilisez un briquet ou des allumettes.
1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enfoncé.
2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le
symbole représentant la grande flamme.
3. Allumez la table de cuisson à l'aide d'un briquet.
4, Réglez la puissance de cuisson souhaitée.
Arrêt des brûleurs à gaz.
Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la
position OFF (indicateur vers le haut).
> © N —
Systeme de coupure de sécurité du gaz (sur les
modèles dotés d'un composant thermique)
Un mécanisme de sécurité
fait office de contre-mesure
et se déclenche pour cou-
per l'arrivée de gaz en cas
de débordement de liquide
snd SUT 168 brlleurs.
1. Sécurité de
coupure du gaz
e Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens
anti-horaire pour allumer le gaz.
Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3
а 5 secondes supplémentaires pour activer le
système de sécurité.
Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et
relâché le bouton, répétez l'opération en mainte-
nant le bouton enfoncé pendant une quinzaine
de secondes.
ANGER:
elâchez le bouton si le brûleur à gaz ne
s'allume pas après 15 secondes.
Patientez au moins 1 minute avant de rées-
sayer. Vous risqueriez une accumulation de
gaz et une explosion !
19/FR
Informations générales concernant la
patisserie, la rotisserie
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures !
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez dans ou retirez
des plats du four chaud.
Faites attention lors de l'ouverture du four car
de la vapeur peut s'en échapper.
La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos
mains, votre visage et/ou vos yeux.
Conseils pour la pâtisserie
e … Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés
ou des ustensiles en aluminium ou des moules
en silicone résistant à la chaleur.
Utilisez l'espace de la plaque au mieux.
Placez le moule de cuisson au milieu.
Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al-
lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em-
placement lorsque le four est chaud.
e = Gardez la porte du four fermée.
Conseils pour rôtir
e = Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros
morceaux de viande avec du jus de citron et du
poivre noir avant la cuisson augmentera la per-
formance de cuisson.
e = Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à
cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent
sans os.
e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re-
quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis-
son.
e = Laissez la viande reposer dans le four pendant
environ 10 minutes après le temps de cuisson.
Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et
ne coulera pas à sa découpe.
e |e poisson doit être placé au milieu du four ou
plus bas dans un plat résistant au feu.
20/FR
Utilisation du four à gaz
J
+
Le four a gaz est actionne par la manette de com-
mande du four a gaz. Dans la position arrét (haut)
l'alimentation en gaz est coupée.
Allumage du four à gaz
Le four à gaz s'allume avec un briquet.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Maintenez la manette de commande du four à gaz
enfoncée et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. Allumez le gaz avec le briquet dans le trou de
commande d'allumage.
4. Maintenez la commande du brûleur enfoncée
pendant 3 à 5 secondes.
» Assurez-vous que le gaz s'est allumé et que la
flamme est présente.
5. Maintenez la commande du brûleur enfoncée
pendant 3 à 5 secondes supplémentaires.
6. Réglez la puissance de cuisson/ gaz souhaitée
1
1 Orifice de commande d'allumage
ANGER:
Vous risqueriez une compression de gaz et
fune explosion |
N'essayez pas d'allumer le gaz pendant plus
de 15 secondes. Si le brûleur à gaz ne s'al-
lume pas après 15 secondes, relâchez le
bouton et patientez pendant 1 minute. Aérez la
salle avant de réessayer d'allumer le brûleur à
gaz. Vous risqueriez une compression de gaz
et une explosion !
Arrét du four a gaz
1. Tournez la manette de commande du four à gaz
sur la position arrêt (haut).
Les niveaux de gaz signifient :
“Capacité de charge maximale pour la plaque
ide four : 4 kg.
Les durées indiquées dans ce tableau ne
servent que d'exemple. Elles peuvent varier
selon la température, l'épaisseur et le type
d'aliments, ainsi que vos préférences de
cuisson.
Placez les plats sur du papier sulfurisé pour empécher
des écoulements sur la base du four et garder le four
Le 1er étage du four est l'emplacement du propre.
ichâssis du bas.
Tableau des temps de cuisson
Cuisson au four et rôtisserie
21/FR
Géneralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la
durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes.
ANGER:
ébranchez l'appareil de la prise d'alimenta-
tion avant de commencer le nettoyage et
l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
DANGER:
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
e … Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il
vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement
les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi
qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante.
e = Aucun produit nettoyant particulier n'est néces-
saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau
tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une
éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à
l'aide d'un chiffon sec.
e = Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immédia-
tement tout déversement.
e N'utilisez pas de détergents contenant de I'acide
ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux
avec un detergent liquide non abrasif pour net-
toyer ces parties, en prenant soin de toujours
frotter dans le méme sens.
La surface pourrait être endommagée par
icertains détergents ou produits de nettoyage.
@N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
a N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent
| un risque d'électrocution.
Nettoyage de la table de cuisson
Tables de cuisson a gaz
1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de
brûleurs.
2. Nettoyez la table de cuisson.
22/FR
3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez qu'ils
sont bien posés.
4, Lorsque vous installez la grille supérieure, veillez à
bien positionner les grilles afin de centrer les brû-
leurs.
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de
commande avec un chiffon humide et essuyez-les.
Ne retirez pas les boutons de commande pour
inettoyer le bandeau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
Nettoyage du four
Nettoyage de la porte du four.
Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et
essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de
Jgrattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du
four. Vous pourriez rayer la surface et endom-
mager la vitre.
Retirer la porte du four.
1. Ouvrez la porte frontale (1).
2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2)
sur les côtés droit et gauche de la porte frontale
en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré
dans le schéma.
1 2 3
1 Porte frontale
2 Charniere
3 Four
1 2 3
3. Ouvrez la porte frontale à moitié.
4, Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut
pour la libérer des charnières droite et gauche.
Les étapes effectuées pendant le processus de
äretrait doivent être suivies dans l'ordre inverse
pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer
les clips du logement de la charnière lors de la
réinstallation de la porte.
Retrait de la vitre de la porte
Le panneau vitré interne de la porte du four peut être
retiré pour le nettoyage.
1. Ouvrez la porte du four.
WN 45 сю го —
12
Vis
Profil
Panneau vitré du fond
Encoche en plastique
Retirez la vis (1) à l'aide d'un tournevis
Retirez le profil (2) puis tenez le panneau vitré du
fond (3).
Regroupez à nouveau les éléments de la porte,
mettez le panneau vitré (3) en place dans les
fentes en plastique (4) et assemblez le profil.
23/FR
° | est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>> Cela n'est pas un défaut.
. Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>>
Cela n'est pas un défaut
“ Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz
e Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement.
e Lesbrúleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs.
e = Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs.
e = Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur
correctement.
e — Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e La bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.
Consultez le technicien autorisé ou le reven-
deur qui vous a vendu l'appareil si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème après
avoir suivi les instructions comprises dans ce
chapitre. N'essayez jamais de réparer un
appareil défectueux vous-même.
24/FR
585.3002.62/R.AA/20.03.2015

Manuels associés