▼
Scroll to page 2
of
40
Espaces Verts Motorisés Notice d'utilisation de la motobineuse agria® 900 / 900-S 0900 021 0900 121 0900 131 3214-A, 4205 & Avant le mise en service, lire attentivement le manuel d'utilisation et respecter les consignes de sécurité! Manuel d'utilisation n° 998 635a 12.07 Symboles, plaque du constructeur Veuillez noter ici: Symboles N° de type de machine .: ........................................................ N° d'identification / machine .: .................................................... Type moteur:............................................ N° moteur.:........................................... Date d'achat:........................................ Panneau d'avertissement de danger Information importante Stop Démarreur (starter) Carburant Huile Huile de b.v. Niveau d'huile de b.v. Plaque constructeur voir page 3fig. A/9 N° du type moteur v oir page 3/fig. A/7. Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces de rechange afin d'éviter les erreurs lors de la livraison. Moteur Démarrage du moteur Stop moteur Filtre à air Contrôle visuel Utilisez uniquement des pièces d'origine agria! Embrayage Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice. Commande de binage Min. (lent) Max. (rapide) Ouvert Fermée Porter des gants de protection Porter des chaussures résistantes - Serviceç= veuillez è vous adresser à votre atelier spécialisé agria 2 Motobineuse 900 / 900-S Désignation des pièces A Type 900-S Type 900 29 Type 900-S avec réglage latéral des mancherons Motobineuse 900 / 900-S 3 Désignation des pièces Fig. A 1 Levier de réglage de vitesse 2 Grille de ventilation 3 Poignée démarreur 4 Manchon de remplissage carburant 5 Filtre à air 6 Carburateur 7 Modèle moteur, type moteur N° 8 Bougie, cosse de bougie 9 Plaque du constructeur 10 Outils de binage, droit 11 Roue d'appui avant 12 Vis de vidange / remplissage d'huile 13 Outils de binage, gauche 14 Boulon de fixation pour outils de binage 15 Levier de sécurité 16 Mancherons 17 Levier excentré de réglage de hauteur de mancherons 18 Tubulure de remplissage / vidange d'huile moteur, jauge d'huile 19 Echappement avec grille de protection 20 Age d'éperon 21 Eperon 22 Tôle de protection de binage 23 Disque de protection 24 Levier de cde d'embrayage 25 Cran d'arrêt pour levier de commande d'embrayage 26 Tôle de protection à rajouter 65 cm 27 Goupille fendue pour léperon 28 Rondelle Belleville pour réglage latéral du guidon 29 Robinet de carburant à droite dans le sens de marche (seulement existant en partie!) 4 Motobineuse 900 / 900-S Table des matières Désignation des pièces ........... 3 4. Mise en service et manipulation Première mise en service ............... 23 Conseils Lubrifiants, produits anti-corrosion ...................... 8 Carburant .......................................... 8 Entretien et maintenance ................. 8 1. Conseils techniques de sécurité ................................ 9-13 2. Caractéristiques techniques Dimensions ..................................... Motobineuse ................................... Niveau sonore ................................. Vibrations à l'accélération ............... Moteur (type 900) ........................... Comportement en pente (type 900) Moteur (type 900-S) ........................ Comportement en pente (type 900-S) .................................... 14 14 14 14 15 15 16 16 3. Composants et élements de réglage Moteur ............................................. 17 Interrupteur de sécurité (type 900) . 18 Embrayage (type 900) .................... 18 Interrupteur de sécurité (type 900-S) .................................... 19 Embrayage (type 900-S) ................. 19 Boîte de vitesses ....................... 18-19 Mancheron ...................................... 20 Outils de binage .............................. 21 Eperon de binage ........................... 22 Roue avant d'appui ......................... 22 Démarrage du moteur (type 900) ... Arrêt du moteur (type 900) ............. Binage (type 900) ........................... Démarrage du moteur (type 900-S) Arrêt du moteur (type 900-S) .......... Binage (type 900-S) ........................ 24 25 25 26 27 27 1 2 5. Entretien et maintenance Boîte de vitesses ............................ 28 Moteur ........................................ 29-32 Généralités ..................................... 33 Nettoyage ........................................ 33 Remissage ...................................... 34 3 Peintures, pièces d'usure ...... 35 6. Problèmes/dépannages 36-37 4 Tableau de contrôle et de maintenance ........................... 38 5 Déclaration de conformité ..... 39 6 Nes pas oublier les pages repliées! Fig. A ......................................... 3 Motobineuse 900 / 900-S 5 Montage du mancheron modèle 0900 021/121 Ouvrir le carton par le haut. Montage du guidon l Faites glisser le mancheron (1) dans son logement (4) et le fixer à l'aide du collier (3) et en vissant les vis de fixation (5 + 6). l Introduisez le levier excentrique (2) dans le trou inférieur des colliers et le visser avec la rondelle (7) et l'écrou (6) de façon, à ce que lorsque le levier excentrique est desserré le mancheron puisse encore être pivoté vers le haut et le bas. l Si jamais le serrage du levier excentrique ne suffisait pas, resserrez un peu l'écrou (8). Vissez le levier de réglage de régime (9) à l'aide du kit de fixation (10-12) sur l'extrémité droite du mancheron. Connectez le câble élec trique (commande de sécurité) au connecteur (13 + 14). l Contrôlez de nouveau le passage des câbles Bowden , afin de s'assurer que ceux-ci ne soient pas tordus ou bloqués, pour éviter des éventuels problèmes d'embrayage. 20 21 Réglez le mancheron à hauteur de travail et le fixer à l'aide du levier excentrique (2). Montage des outils de frai- 22 22 6 sage et des tôles de protection 23 Motobineuse 900 / 900-S Monter l'éperon Monter les roues motrices Effectuer les travaux de première mise en service. Montage du mancheron modèle 0900 131 Ouvrir le carton par le haut. Montage du guidon l Monter les mancherons (1) avec le levier à pince (4) et la rondelle (3) dans le logement des mancherons (2). Vissez le levier de réglage de régime (9) à l'aide du kit de fixation (10-12) sur l'extrémité droite du mancheron. Connectez le câble électrique (commande de sécurité) au connecteur (13 + 14). l Contrôlez de nouveau le passage des câbles Bowden , afin de s'assurer que ceux-ci ne soient pas tordus ou bloqués, pour éviter des éventuels problèmes d'embrayage. Réglez 20 le mancheron à hauteur de travail et le fixer à l'aide le levier à pince (4). 21 Montage des outils de fraisage et des tôles de protection Monter l'éperon 22 Monter les roues motrices 22 Effectuer les travaux de 23 première mise en service. Motobineuse 900 / 900-S 7 Recommandations Lubrifiants et produits anti-corrosion: Pour le moteur et la boîte de vitesses, utilisez les lubrifiants prescrits (voir "Caractéristiques techniques"). Pour les points de graissage "ouverts" ou filetés, nous vous conseillons d'utiliser une huile de graissage biodégradable ou une graisse biodégradable (conformément à la notice d'utilisation). Pour conserver les machines et les équipements, nous vous conseillons d'utiliser un anticorrosif biodégradable (ne pas utiliser sur des revêtements extérieurs vernis). S'applique avec un pinceau ou un vaporisateur. Les lubrifiants et anticorrosifs biodégradables respectent l'environnement, car ils se dégradent rapidement. En utilisant des lubrifiants et anticorrosifs biodégradables, vous agissez de manière écologique, protégez l'environnement et contribuez à préserver les hommes, les animaux et les plantes. Carburant: Utilisez pour ce moteur de l'essence normale ou super sans plomb mais aussi du super avec plomb. N'ajoutez en aucun cas de l'huile au carburant. Si vous utilisez du carburant sans plomb par souci écologique, videz entièrement le carburant des moteurs inutilisés pendant plus de 30 jours, afin d'éviter les résidus résineux dans le carburateur, le filtre à carburant et le réservoir, ou ajouter au carburant un stabilisateur. Voir la section "Conservation du moteur". Maintenance et réparation: Dans l'atelier agria, les travaux techniques de maintenance et de réparation sont effectués par des mécaniciens expérimentés. A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances sur les machines et les moteurs à combustion, vous pouvez effectuer vous-même les travaux importants de maintenance et de réparation. Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie ; cela pourrait entraîner des fissures, briser le volant au cours du travail et provoquer des blessures ou des dommages. Pour retirer le volant d'inertie, utiliser uniquement un outil approprié. 8 Motobineuse 900 / 900-S 1. Conseils techniques de sécurité Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et en respecter les consignes. Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents Règle fondamentale: Avertissement Dans cette notice d'utilisation, tous les points concernant votre sécurité sont indiqués par ce signe. Informez les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité. Conformité d'utilisation La motobineuse ainsi que les outils portés agréés par le constructeur sont conçus pour une utilisation courante dans le domaine agricole et forestier, le jardinage et d'entretien des espaces verts (utilisation conforme). Toute utilisation ne respectant pas ces conditions est considérée comme non conforme. Le constructeur ne sera pas tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur porte seul la responsabilité des risques d'une utilisation non conforme. Une utilisation conforme implique l'observance des conditions d'utilisation, de maintenance et de réparation spécifiées par le constructeur. Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement apportées à la motobineuse par l'utilisateur et les dommages pouvant en résulter. Respecter les consignes relatives à la prévention des accidents ainsi que les autres règles générales techniques de sécurité, de médecine du travail et de circulation routière. En cas d'utilisation sur la voie publique, respecter le code de la route (dernière mise à jour). Avant toute mise en service, vérifier que la motobineuse peut circuler et fonctionner en toute sécurité! La motobineuse doit être uniquement utilisée, entretenue et réparée par des personnes connaissant bien son fonctionnement et averties des dangers. Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser la motobineuse! Travailler uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage et de visibilité. Porter des vêtements ajustés. Eviter de porter une tenue lâche. Porter des chaussures résistantes. Les panneaux d'avertissement signalent un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité! Arrêter le moteur lors du transport sur des véhicules ou des remorques en dehors des surfaces de travail. Attention aux outils rotatifs - respecter la distance de sécurité! Attention à l'inertie des outils. Pour toute intervention, attendre leur arrêt complet! Motobineuse 900 / 900-S 9 1 1. Conseils techniques de sécurité 1 Les pièces commandées par une force extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement! Utilisation et dispositifs de sécurité Il est interdit de prendre un passager sur l'appareil au cours du travail. Avant de commencer à travailler La présence d'outils portés ou attelés et de charges agit sur le comportement à la conduite, la capacité de direction et éventuellement de freinage ainsi que sur le comportement à l'inclinaison. Veiller à disposer d'une capacité de direction et de freinage suffisantes. Adapter la vitesse de travail en fonction de ces différents paramètres. Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments de réglage. Apprenez en particulier à arrêter rapidement le moteur en cas d'urgence et en toute sécurité! Ne pas modifier le réglage du régulateur du compte-tours. Un régime trop élevé augmente le risque d'accident. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont présents et qu'ils se trouvent en position de protection! Démarrage Zone de travail et de danger Ne pas démarrer le moteur dans des endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique! L'utilisateur est responsable des tiers se trouvant dans la zone de travail. Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant la motobineuse. Il est interdit de séjourner dans la zone de danger de la motobineuse. Ne jamais utiliser des liquides de démarrage lors de l'emploi d'assistances électriques (câbles de démarrage). Il y a risque d'explosion! Vérifier la zone située à proximité de la motobineuse avant de démarrer et d'avancer. Soyez extrêmement prudents avec les enfants et les animaux! Avant de commencer à travailler, retirer les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en reste pas et si nécessaire les éliminer suffisamment tôt. Sur des surfaces ceintes, respecter la distance de sécurité avec la bordure afin de ne pas endommager l'outil. 10 Travail Au cours du travail, ne jamais lâcher les mancherons ni quitter le poste de conduite! Ne jamais manipuler le réglage des mancherons au cours du travail - risque d'accident! Pour tout travail avec la motobineuse, en particulier dans les virages, l'utilisateur doit se tenir à la distance imposée par les mancherons. Motobineuse 900 / 900-S 1. Conseils techniques de sécurité Il est interdit de prendre un passager au cours du travail et de transporter une charge sur l'outil. En cas de bourrage au niveau de l'outil porté, arrêter le moteur et nettoyer l'outil porté de façon appropriée. En cas d'endommagement de la motobineuse ou de l'outil porté, arrêter immédiatement le moteur et faire réparer les éléments détériorés! En cas de problèmes de fonctionnement de la direction, stopper et éteindre immédiatement la motobineuse. Faire réparer sans délai. En cas de risque de glissement sur un terrain en pente, demander à une autre personne de maintenir la motobineuse au moyen d'une tige ou d'une corde. Cette personne devra se placer au-dessus du véhicule à une distance suffisante des outils de travail! Si possible, toujours travailler en travers de la pente! Fin du travail Ne jamais laisser la motobineuse sans surveillance tant que le moteur tourne. Arrêter le moteur avant de vous éloigner de la motobineuse. Fermer les robinets de carburant (si existants). Protéger la motobineuse contre toute utilisation non autorisée. Retirer la clé d'allumage pour la version avec clé d'allumage ou bien retirer la cosse de la bougie d'allumage. Outils portés Procéder au montage des outils portés uniquement lorsque le moteur est arrêté et les commandes déconnectées. Lors du changement d'outil porté et de pièces, utiliser les outils appropriés et porter des gants. Lors du montage et du démontage, placer les béquilles dans la position adéquate et s'assurer de leur stabilité. Bloquer la motobineuse et les outils portés afin éviter tout déplacement (frein de stationnement, cales). L'attelage d'outils portés présente un risque de blessure. Soyez particulièrement vigilant. Respecter les consignes lors de l'attelage des outils portés ; les fixer uniquement sur les équipements prescrits. Protéger la motobineuse et les outils portés contre toute utilisation non autorisée et tout déplacement accidentel. Si nécessaire, monter le dispositif de transport et de sécurité et les placer en position de protection. Equipement de binage Au cours du binage, veiller à ce que la tête de pioche soit placée correctement. Maintenance N'effectuer aucun travail de maintenance ni de nettoyage lorsque le moteur tourne. Lors de travaux sur le moteur, retirer également la cosse de la bougie d'allumage. Si les dispositifs de sécurité et les outils Motobineuse 900 / 900-S 11 1 1. Conseils techniques de sécurité 1 de travail sont sujets à l'usure, vérifier régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire! Remplacer les outils de coupe endommagés! Lors du remplacement d'un outil de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des gants de protection. Ne pas effectuer de travaux de réparation comme la soudure, l'affûtage, le perçage, etc. sur les parties porteuses de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage, etc.)! Veiller à la propreté de la motobineuse et des outils portés afin d'éviter tout risque d'incendie. Vérifier régulièrement la bonne mise en place des écrous et des boulons et les resserrer si nécessaire. Après les travaux de maintenance et de nettoyage, impérativement remonter les dispositifs de sécurité et les placer en position de protection! Utiliser uniquement les pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et correspondre aux exigences techniques déterminées par la société agria. Remisage Ne pas conserver la motobineuse dans des endroits avec chauffage ouvert. Ne pas placer la motobineuse dans des endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs d'essence sont dangereuses. Moteur, carburant et huile Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé: ceci est très toxique! Remplacer des tubes d'échappement défectueux. Soyez vigilant lorsque vous manipulez du carburant: risque d'incendie important. Ne jamais remplir le réservoir à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces de moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage! Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein de carburant. Ne pas renverser de carburant, utiliser des méthodes de remplissage appropriées. Si du carburant s'est répandu, éloigner la motobineuse de cet endroit avant de la démarrer. Veiller à utiliser un carburant de la qualité prescrite. Toujours stocker le carburant dans des récipients conformes. Des fuites de liquides, sous haute pression, comme par exemple le carburant, risquent de pénétrer par le peaux et de causer des blessures graves. Consultez immédiatement un médecin. Stocker les anticorrosifs et les stabilisateurs hors de portée des enfants. En cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs. Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes! Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides, les 12 Motobineuse 900 / 900-S 1. Conseils techniques de sécurité vider entièrement dans un endroit aéré et éloigné de toute étincelle ou flamme. Eventuellement les mettre au rebut avec les déchets spéciaux. Signification des panneaux 1 Attention lors de la vidange d'huile chaude: risque de brûlure. Respecter la qualité d'huile prescrite. La conserver dans des récipients conformes uniquement. Mettre au rebut séparément les huiles, le carburant, les graisses et les filtres et conformément aux consignes de sécurité. Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie. Circuit électrique Les porteurs de stimulateurs cardiaques ne doivent pas toucher les éléments conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne! Description des pictogrammes Pour tous travaux avec la machine, porter des protec-tions acoustiques individuelles. Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisante de la zone des outils de binage! Ne pas travailler sans dispositif de sécurité! Avant de démarrer, placer ces dispositifs en position de protection. Porter des gants de protection. Risque de projection de corps étrangers. Respecter une distance de sécurité suffisante lorsque le moteur tourne! Porter des chaussures résistantes. Motobineuse 900 / 900-S 13 2. Caractéristiques techniques Bineuse Dimensions machine: Motobineuse Embrayage: Type 900 .......... Embrayage centrifuge Type 900-S .......... Embrayage conique B.v.: ......................... B.v. à vis sans fin 1 marche avant 2 Quantité d'huile: .................. env. 0,3 l Huile de b.v. SAE 90-API GL5 (p.ex. BP Energear Hypo) a ........................................ 340 mm Vitesse de l'arbre b ........................................ 570 mm de la bineuse: .................... 235 min-1 c ......................................... 130 mm d ........................................ 500 mm e ........................................ 600 mm Mancheron: ...... réglage de la hauteur ............................................. sans outil h ............................... 800-1000 mm l ........................................ 1280 mm A (Type 900) ............... 280-460 mm (Type 900-S) ............ 280-650 mm k .......... >900 mm pour h = 800 mm Poids: Type 900 ............................. env. 35 kg Type 900-S (121) ................ env. 42 kg Type 900-S (131) ................ env. 44 kg Niveau sonore: Niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur ........................ 80 dB(A) (selon EN 709) Vibrations à l'accélération: à la poignée ................... ahw= 6,2 m/s2 (selon EN 709 et EN 1033) 14 Motobineuse 900 / 900-S 2. Caractéristiques techniques Moteur, Type 900 Capacité du réservoir: .................................... 1,5 l Moteur Constructeur: ......... Briggs & Stratton Type: .................................... Quantum Modèle: Moteur monocylindre à quatre temps à refroidissement d'air par ventilation (essence) Calibre: .................................... 68 mm Course: .................................... 52 mm Carburant: ...... Essence commerciale, Indice d'octane 85 ROZ min. voir recommandations carburants Filtre à air: .......... Elément filtre à sec Carburateur: ....... Carburateur flottant horizontal Vis de réglage du mélange: Dans la position initiale, env. 1 rotation ouverte Cylindrée: ......................... 189,6 ccm Régime de charge à vide Puissance: ... 3,0 kW pour 3000 min -1 Bougie: .............. Champion RJ 19 LM supérieur: ........................ 3100 min -1 Régime de ralenti: .. 2100-2400 min -1 Ecart entre électrodes: 0,75 mm Allumage: Allumage électromagnétique, sans contact, moment d'allumage bien réglé, antiparasites TV et radio selon VDE 0879 Jeu de soupape (moteur froid): Admission ................... 0,10 - 0,15 mm Echappement .............. 0,18 - 0,23 mm Huile moteur: ..... Quantité de remplissage env. 0,6 l, huile multigrade SAE 10 W-40 API-SC Capacité de travail en pente: Le moteur est adapté à l'utilisation en pente (niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur de niveau): Fonctionnement en continu ................ Inclinaison jusqu'à 25° (47 %) Temporaire ............. jusqu'à 30° (58 %) Dispositif de mise en marche: ....... Démarreur réversible Motobineuse 900 / 900-S 15 2 2. Caractéristiques techniques Moteur, Type 900-S Capacité du réservoir: .................................... 1,4 l Moteur Constructeur: ......... Briggs & Stratton Type: .................................... Quantum 2 Modèle: Moteur monocylindre à quatre temps à refroidissement d'air par ventilation (essence) Carburant: ...... Essence commerciale, Indice d'octane 85 ROZ min. voir recommandations carburants Filtre à air: .......... Elément filtre à sec Carburateur: ....... Carburateur flottant horizontal Calibre: .................................... 68 mm Vis de réglage Course: .................................... 52 mm du mélange: Dans la position initiale, env. 1 rotation ouverte Cylindrée: ......................... 189,6 ccm Régime de charge à vide Puissance: ... 3,2 kW pour 3000 min -1 supérieur: ........................ 3100 min -1 Bougie: .............. Champion RJ 19 LM écart entre électrodes: 0,75 mm Régime de ralenti: ........... 1400 min -1 Allumage: Allumage électromagnétique, sans contact, moment d'allumage bien réglé, antiparasites TV et radio selon VDE 0879 Jeu de soupape (moteur froid): Admission ................... 0,10 - 0,15 mm Echappement .............. 0,18 - 0,23 mm Huile moteur: ..... Quantité de remplissage env. 0,6 l, huile multigrade SAE 10 W-40 API-SC Capacité en pente: Le moteur est adapté à l'utilisation en pente (niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur de niveau): Fonctionnement en continu ................ Inclinaison jusqu'à 25° (47 %) Temporaire ............. jusqu'à 30° (58 %) Dispositif de mise en marche: ....... Démarreur réversible 16 Motobineuse 900 / 900-S 3. Pièces et éléments de réglage Les motobineuses agria type 900 et 900S sont adaptées aux travaux de jardinage, agricoles et forestiers et d'entretien des espaces verts. Moteur Utilisation du moteur quatre temps avec de l'essence commerciale (voir recommandations de carburants). Au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage), ne pas trop solliciter la puissance du moteur. Levier de réglage de la vitesse (Interrupteur moteur) Ce levier (A/1) situé sur le mancheron permet de modifier le régime moteur, le CHOKE et l'Arrêt du moteur. Pour les différentes positions voir fig. B B B Refroidissement 3 Le refroidissement du moteur est assuré par un ventilateur. Il faut donc toujours veiller à la propreté de la grille d'air de refroidissement du démarreur lanceur et des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et les morceaux de plantes aspirés. max. = BINAGE Régime de ralenti Toujours veiller à ce que le réglage du régime de ralenti du moteur soit correct. Lorsque le levier de réglage de la vitesse se trouve en butée au régime de ralenti, le moteur doit tourner parfaitement au régime à vide mini. Filtre à air Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre encrassé diminue la puissance du moteur. Dispositif d'allumage Le moteur est équipé d'un allumage électronique, sans contact ne nécessitant pas d'entretien. Nous vous conseillons de faire appel à un spécialiste pour les vérifications nécessaires. min. = RALENTI Le levier de réglage de vitesse sert également comme commutateur d'arrêt d'urgence, qui permet dans des situations dangereuses, qui nécessitent une coupure rapide, de basculer en position "Arrêt"! W Boîte de vitesses La motobineuse est dotée d'un engrenage à vis sans fin avec une marche avant. Motobineuse 900 / 900-S 17 3. Pièces et éléments de réglage type 900 Interrupteur de sécurité La motobineuse est équipé d'un interrupteur de sécurité (A/15). A/15 l Position Stop (Arrêt): relâcher le levier pour déconnecter l'allumage (arrêt du moteur). - Attention! Le moteur continue de tourner en raison de la masse d'inertie. l Position Démarrer et travail: pour démarrer et pour le travail (binage), appuyer sur le levier de sécurité (A/15). Position travail L'interrupteur de sécurité ser t également d'arrêt d'urgence. En présence de danger, relâcher le levier de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"! W 3 W Ne pas fixer le levier de l'interrupteur de sécurité! Embrayage La motobineuse est équipée d'un embrayage à force centrifuge. La commande se fait en augmentant le régime moteur à l'aide du levier de réglage de vitesse. Lorsque le levier est en position min. = "RALENTI", l'embrayage est ouvert, c'est à dire, le moteur n'entraîne plus les outils de binage. En position max. = "BINAGE" , l'embrayage est fermé. Attention: l'embrayage à force centrifuge ne dispose de l'adhérence nécessaire (embrayage fermé) que lorsque le moteur tourne à plein régime (position "BINAGE"). Voir aussi le chapitre "BINAGE"! I max. = BINAGE min. = RALENTI 18 Pour le démarrage du moteur, le levier de réglage de vitesse doit être en position "Choke" ou "min.". Attention, les outils de binage tournent jusqu'à ce que le levier de réglage de vitesse soit en position "min." (ralenti). W Motobineuse 900 / 900-S 3. Pièces et éléments de réglage type 900-S Interrupteur de sécurité A/15 La motobineuse est équipée d'un interrupteur de sécurité. Position Stop: relâcher le levier (A/15) pour déconnecter l'allumage (arrêt du moteur). - Attention! Le moteur continue de tourner en raison de la masse d'inertie. Position Démarrer: pour démarrer ou A/24 A/25 pour marquer une pause, serrer le levier embrayage (A/24) et le bloquer avec le cliquet d'arrêt (A/25). Position de travail: pour faire avancer 3 la motobineuese , appuyer sur le levier de commande de sécurité (A/15). W I Ne pas fixer le levier l'interrupteur de sécurité de L'interrupteur de sécurité ser t également d'arrêt d'urgence. En présence de danger, relâcher le levier de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"! Embrayage A/25 A/24 L'appareil dispose d'un embrayage conique. la commande se fait par le levier d'embrayage (A/24). Lorsque le levier est serré l'embrayage est ouvert, c'est à dire, le moteur n'entraîne plus les outils de binage. Lorsque le levier d'embrayage pointe en position inférieure (cran d'arrêt A/25 non encliqueté), la chaîne cinématique entre le moteur et les outils de binage est rétablie et les outils de binage commencent à tourner. Lorsque le levier d'embrayage est serré, la transmission est coupée et les outils de binage s'arrêtent. Motobineuse 900 / 900-S 19 3. Composants et éléments de réglage W Ne jamais régler les mancherons pendant le travail - risque d'accident! Mancherons modèle 0900 021/121 Réglage en hauteur des mancherons Tirer vers le haut le levier excentrique (A/17) . Placer le guidon à la hauteur souhaitée et repousser le levier excentrique vers le bas A/17 3 . Si le levier excentré n'est pas suffisamment serré, le resserrer avec un écrou six pans. Position des mancherons pour le remisage Afin de pouvoir remiser la motobineuse dans un espace exigu, placer le guidon en position de parking (complètement relevé ou complètement abaissé). D Mancherons modèle 0900 131 Réglage en hauteur Desserrer le levier à pince (D/1) (sens anti-horaire), jusqu'à ce que la denture soit libre. Placer le guidon à la hauteur souhaitée, Repositionner la denture (profil haut - profil E bas) et resserrer le levier à pince . Réglage latéral 2 Pousser la rondelle Belleville (E/2) vers le bas en levant légèrement les mancherons et les pivoter à gauche ou à droite. Relâcher la rondelle Belleville, tourner les mancherons légèrement à gauche et à droite, jusqu'a ce que la denture s'enclenche. 20 Motobineuse 900 / 900-S 3. Composants et éléments de réglage Outils de binage F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ecrou hexagonal Rondelle Tôle de protection démontable Boulon Disque de protection Goupille fendue Outil rapporté droit Ecrou hexagonal Outil de binage de base droit Outil de binage de base gauche Outil rapporté gauche Exemple: largeur de binage 65 cm S = Lame Largeur de binage: Outils de base: ................... env. 28 cm Outils de binage de base et 1 Outil rapporté: ................. env. 45 cm 2 Outil rapporté: ................. env. 65 cm Montage des outils de binage Toujours arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie d'allumage pour monter et démonter les outils de binage! Porter des gants de protection! W Largeur de binage 28 cm: l Monter le outils de binage de base (F/9 + 10) à droite et à gauche sur l'arbre de binage. Les lames de coupe doivent pointer dans le sens de déplacement. Faire attention, à ce que lors du montage du 2ème outil de binage (droite ou gauche) les lames de binages qui pointent sur le carter soit dans le vide, non parallèle par rapport aux mêmes lames de binage de l'autre côté. l Relier les outils de binage à l'aide du boulon (F/4) par le trou moyeu / arbre de binage et les fixer a l'aide d'une goupille fendue (F/6). Exemple: largeur de binage 45 cm 3 Largeur de binage 45 cm: l Monter les outils de binage de base comme pour la largeur de binage 28 cm. l Enficher l'outil rapporté (F/7 + 9) dans les moyeux des outils de base. l Les relier à l'aide du boulon (F/4) par le trou moyeu / arbre de binage et les fixer à l'aide de la goupille fendue (F/6). Largeur de binage 65 cm: l Monter le 2ème outil de binage (F/7 + 9) et le fixer. l Monter les capots de protection (F/3) à l'aide des vis de fixation (F/1, 2 + 8). Disques de protection Les disques de protection servent comme protection pour éviter des dommages éventuelles au niveau des buissons, arbres etc. et pour que les jeunes plantes ne soient pas couvertes de terre. Les disques garantissent en plus une protection supplémentaire pour éviter que les outils de binage touchent aux bordures ou grillages au niveau des surfaces clôturées. l Monter les disques de protection dans les moyeux extérieurs des outils de binage (F/5). l Les relier à l'aide du boulon (F/4) par le trou moyeu / arbre de binage et les fixer a l'aide de la goupille fendue (F/6). Motobineuse 900 / 900-S 21 3. Composants et éléments de réglage Eperon de binage G L'avance de la motobineuse est freinée par l'éperon de binage. Plus l'éperon s'enfonce dans le sol, plus les outils de binage pénètrent dans le sol. Modèle 0900 021/121 L'éperon de binage (G/1) est doté de quatre trous de fixation qui permettent de régler la profondeur de pénétration à l'aide d'un boulon (G/2). Le timon de béquille peut se placer en position souple ou fixe. Pour la position fixe, placer le timon dans le trou "A" et pour la pos. souple dans le trou "B". 3 Modèle 0900 131 A l'aide de la goupille fendue (A/27) et grace aux trous de fixation, il est possible de monter l'éperon de binage (A/21) sur deux niveaux à la profondeur souhaitée. 27 21 Eperon spécial H (Sur le modèle 0900 131 uniquement) Pour des travaux spéciaux, pour un meilleur guidage lorsque le sol est meuble, il est possible de monter l'éperon rasette (accessoire 1001 511) (H/1) au lieu de l'éperon standard (A/ 21), également à l'aide de la goupille fendue (H/2). I Roue d'appui avant Veuillez utiliser la roue d'appui avant pour faciliter le transport. Pour cela monter la roue par l'avant sur le tenon support de roue (I/2) en position "B" et serrer la vis de fixation (I/1). Il est possible de laisser en place la roue avant lors du binage, il faut cependant la placer en position "A". 22 Motobineuse 900 / 900-S 4. Mise en service et utilisation Mise en service Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance. Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage). Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser une essence de marque. Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de trois mois) stocké dans un jerrycan du commerce homologué pour contenir le carburant. Les jerrycan en fer rouillés ou qui ne résistent pas au carburant ne sont pas autorisés. Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine. Faire particulièrement attention pour manipuler le carburant. L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions explosive! l Ne jamais faire le plein ou l'appoint dans une pièce fermée. l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein. l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes. l Ne pas fumer en faisant le plein! l Ne pas renverser de carburant, utiliser un dispositif de remplissage approprié. Ne pas remplir j'usqu'à ras bord, laisser environ 5 mm pour que le carburant puisse se dilater. I Attention: Pour des raisons de transport le moteur est livré sans huile au départ de l'usine! Avant la première mise en service du moteur, remplir d'huile moteur (voir page 29)! Motobineuse 900 / 900-S 23 4 4. Mise en service et utilisation Type 900 ? ok Démarrage du moteur Ne pas démarrer le moteur dans un endroit fermé. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone très nocif! W ? ok Ne pas poser les pieds près des outils de binage. ? ok Capots de protection en place? Outil porté bien fixé? Contrôler le niveau d'huile moteur Enficher la prise de bougie d'allumage Filtre à air propre? Assez de carburant dans le réservoir? l Ouvrir robinet de carburant (A/29)- si existant (faire attention au modèle!) Moteur froid: 4 Placer le levier de régulation de vitesse sur CHOKE (STARTER ). Moteur chaud: placer le levier de régulation de vitesse en position min. (Ralenti). Levier de sécurité en position Démarrer Démarrer le moteur de l'extérieur de la zone de danger Tirer sur le câble de la poignée du démarreur (A/3) jusqu´à ce que l´embrayage réagisse, puis démarrer le moteur en tirant fermement et rapidement sur le câble de démarrage. Ramener la poignée dans sa position initiale mais ne la laissez pas s'échapper. Lorsque le moteur tourne, pivoter lentement le levier de réglage de vitesse en position min. W 24 Les outils de binage tournent, jus qu'à ce que le régime ralenti = min. soit atteint! Motobineuse 900 / 900-S 4. Mise en service et utilisation Type 900-S Démarrage du moteur ? ok Ne pas démarrer le moteur dans un endroit fermé. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone très nocif! W ? ok Ne pas poser les pieds près des outils de binage. ? ok Capots de protection en place? Outil porté bien fixé? Contrôler le niveau d'huile moteur Enficher la prise de bougie d'allumage Filtre à air propre? Assez de carburant dans le réservoir? Moteur froid: Placer le levier de régulation de vitesse sur CHOKE (STARTER 4 ). Moteur chaud: placer le levier de régulation de vitesse en position min. (Ralenti) à "demie charge". A/24 Serrer le levier d'embrayage (A/24) et le bloquer à l'aide du cran d'arrêt (A/25) (position de démarrage). A/25 Démarrer le moteur de l'extérieur de la zone de danger Tirer sur le câble de la poignée du démarreur (A/3) jusqu´à ce que l´embrayage réagisse, puis démarrer le moteur en tirant fermement et rapidement sur le câble de démarrage. Ramener la poignée dans sa position initiale mais ne la laissez pas s'échapper. Lorsque le moteur tourne, pivoter lentement le levier de réglage de vitesse en position min.) Motobineuse 900 / 900-S 25 4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur Placer le levier de réglage de vitesse "min." (Ralenti) et laisser tourner le moteur au ralenti pendant env. 1/2 min. Placer le levier de réglage de vitesse en position 630 sec "STOP" (Arrêt). Retirer la cosse de la bougie d'allumage - protection contre une utilisation non autorisée. Pour arrêter le moteur ne pas placer le levier en position CHOKE (Start) - Risque d'incendie! W I W Binage W Le levier de réglage de vitesse sert également de commutateur d'arrêt d'urgence. En présence de danger le pivoter en position "STOP" (Arrêt). Laisser refroidir le moteur, avant d'entreposer la machine dans les endroits fermés. Vérifier le fonctionnement de commande de sécurité - utiliser la machine uniquement si la commande de sécurité fonctionne! Porter des protections acoustiques indivi-duelles et des chaussures résistantes. Avant de commencer le travail, enlever les corps étrangers de la surface à traiter. Au cours de travail, vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers. Avant de démarrer vérifier s'il y a des enfants à proximité. 4 Type 0900 Démarrer le moteur 24 l Les outils de binage commencent à tourner, si le levier de réglage de vitesse est pivoté en position "max.". Attention: Biner uniquement lorsque le moteur tourne en régime élevé, levier de régulation de vitesse en position "max.")! Ne pas biner en position "demie charge", car l'embrayage centrifuge risque de patiner - usure élevée des garnitures d'embrayage! La profondeur de binage souhaitée est obtenue par des profondeurs de pénétration différentes de l'éperon dans le sol . L'éperon de binage dispose de 4 positions de réglage de profondeur. I 22 26 Motobineuse 900 / 900-S 4. Mise en service et utilisation Type 0900-S Démarrer le moteur 25 l Serrer lun peu le levier d'embrayage (A/24), puis décliqueter le cran d'arrêt (A/25), lâcher le levier d'embrayage tout en accélérant au niveau du levier de réglage de vitesse. Les outils de binage commencent à tourner. La profondeur de binage souhaitée est obtenue par des profondeurs de pénétration différentes de l'éperon dans le sol . L'éperon de binage dispose de 2 positions de réglage de profondeur. 22 Zone de danger Zone de danger 4 La présence dans la zone de danger de la bineuse lors du démarrage et lors du service est interdite. W l Ne pas déplacer la motobineuse sur du béton ou du bitume etc. lorsque les outils de binage tournent, mais uniquement avec la roue de support avant montée et lorsque le moteur est arrêté. Attention: ne pas nettoyer les outils de binage lorsque le moteur tourne. Arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie d'allumage. Toujours utiliser un moyen adapté, par exemple un morceau de bois, pour enlever des objets coincés. Pour nettoyer ou changer les outils de la motobineuse, incliner la machine vers l'arrière et la coucher sur les mancherons, comme illustré ci-dessous (au préalable enlever l'éperon de binage). W Motobineuse 900 / 900-S 27 5. Entretien et maintenance B.v. Outre, les instructions d'utilisation de la motobineuse, il est également important de respecter les instructions de maintenance et d'entretien indiquées ci-après. Attention: effectuer les travaux d'entretien et de maintenance uniquement lorsque le moteur est arrêté. W Pour éviter un démarrage inopiné pendant le travail de maintenance sur la bineuse ou le moteur, toujours enlever la cosse de bougie d'allumage. Pour pouvoir bien travailler, la motobineuse doit être entretenue correctement. Après chaque utilisation, nettoyer la motobineuse et particulièrement les outils de binage. De temps en temps, enduire de graisse lubrifiante biodégradable toutes les pièces externes mobiles (palier pivotant des mancherons, palier du levier d'embrayage), particulièrement après un nettoyage à l'aide d'un appareil haute pression. Boîte de vitesses Vérifier le niveau d'huile dans la boîte de vitesses toutes les 8 heures de service. Le carter de boîte de vitesses étant à la verticale, le niveau d'huile doit être visible par l'ouverture de remplissage. Vidanger l'huile après les 50 premières heures de service puis toutes les 250 heures. Vue frontale l Dévisser la vis de vidange (3). l Incliner l'outil de binage vers l'avant, afin que l'huile usée puisse s'échapper.. 5 l Revisser la vis de vidange avec son joint et la serrer. l Dévisser la vis de remplissage d'huile (1) et remplir de l'huile de b.v. (voir "caractéristiques techniques"). l Revisser la vis de fermeture avec son joint et bien serrer. Bien vérifier les joints toriques et les remplacer si nécessaire .Quantité de remplissage env. 0,3 l. 1 2 3 4 Vis de remplissage et de contrôle Joint Vis de vidange Joint 28 Motobineuse 900 / 900-S 5. Entretien et maintenance Moteur Moteur Contrôler le niveau d'huile 6 A; 5 h Tube de remplissage d'huile Jauge d'huile Avant toute mise en service et après 5 heures de service! l Uniquement lorsque le moteur est arrêté et en position horizontale. l Nettoyer la vis de remplissage et de vidange d'huile (A/18) et sa zone voisine. l Défaire la vis de remplissage et de vidange d'huile, nettoyer la jauge d'huile à l'aide d'un chiffon propre et la revisser jusqu'à la butée, Dévisser de nouveau la jauge d'huile et relever le niveau d'huile. l Si le niveau indiqué est inférieur au repère (min.), rajouter de l'huile moteur / voir ("caractéristiques techniques") jusqu'au repère (max.). Vidange Pour la 1ère fois après 5 heures de service, puis toutes les 50 heures de service ou 1 fois par an (selon la valeur qui a été atteinte d'abord), lorsque le moteur est encore tiède mais plus chaud - Risque de brûlures! Lorsque le moteur est fortement sollicité ou bien en cas de températures extérieures très élevées vidanger après 25 heures de service. l Ouvrir vis de remplissage et de vidange 0900 131 d'huile (A/18). dès 2002: l a t é r a l v i s d e l Pour vidanger basculer le guidon vers le haut. Pivoter la motobineuse en arremplissage à rière sur la gauche et vidanger l'huile car ter embrayausée dans un bac adapté.(Nous vous ge à droite recommandons de vidanger auparavant le réservoir de carburant via le tube de remplissage (dans un jerricane) ou aspirer l'huile usée par l'ouverture de remplissage à l'aide d'une pompe d'évacuation. l Evacuer l'huile usée selon les normes en vigueur! l Remplir d'huile neuve. Quantité et qualité voir caractéristiques techniques. Remplir l'huile à l'aide d'un entonnoir ou d'un outil similaire. Motobineuse 900 / 900-S 29 5 5. Entretien et maintenance Moteur Filtre à air Face arrière K lèvre Vérifier le filtre à air (A/5) avant chaque mise en service et nettoyer les saletés. Nettoyer la cartouche de filtre à air tous les 3 mois ou au plus tard toutes les 25 heures de service (plut tôt en cas de poussière importante). Procéder comme suit: Cartouche Dévisser la vis et rabattre le couvercle vers le bas. Taper légèrement la cartouche du filCouvercle Vis tre sur une surface lisse et la laver dans l'eau tiède non mousseuse. Ne pas utiliser des produits à base de pétrole (essence etc.). La rincer abondamment à l'eau courante de l'intérieur à l'extérieur jusqu'à ce que l'eau soit claire. Faire sécher la cartouche de filtre complètement à l'air libre avant de la réutiliser. I 5 Ne pas lubrifier la cartouche de filtre ni la traiter à l'air comprimé. Monter la cartouche de façon, à ce que la lèvre touche à la face arrière comme indiqué sur la figure. Toutes les 100 heures de service ou si la cartouche de filtre est fortement encrassée ou endommagée, la remplacer. Circuit carburant l Lors de tous travaux de maintenance, vérifier l'étanchéité des tuyaux de carburant, du réservoir de carburant et du carburateur, le cas échéant remplacer immédiatement les tuyaux poreux ou présentant une fuite. l Remplacer les tuyaux de carburant tous les 2 ans. Trop de carburant l Si le moteur est suralimenté en carburant, amener le levier de réglage de vitesse en position "max." (PLEIN GAZ) et virer le moteur avec le démarreur inverseur jusqu'à ce qu'il redémarre. Ne pas virer le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée. 30 Motobineuse 900 / 900-S 5. Entretien et maintenance Moteur Bougie d'allumage Toutes les 100 heures d'utilisation ou en cas de problèmes de démarrage: l Nettoyer le noircissement des électrodes de la bougie à l'aide d'une brosse Brosse métal0,6 - 0,7 mm métallique. lique l Vérifier l'écartement des électrodes et régler entre 0,6 et 0,7 mm. l Remplacer la bougie toutes les 200 heures de service. l Ne pas vérifier la formation d'étincelle au niveau de l'allumage, lorsque la bougie d'allumage ou son câble on été enlevées. Utiliser uniquement un appareil de contrôle agréé. 6 100 h Nettoyage du système de refroidissement 6A Nettoyer Nettoyer 6J Il est possible que le système de refroidissement soit bouché par des morceaux de plantes ou des saletés. En cas d'utilisation continue avec un système de refroidissement bouché, le moteur peut trop chauffer et risque d'être endommagé. lVérifier régulièrement la grille d'air de refroidissement (C/7) et nettoyer les saletés et morceaux de plantes aspirés. l Nettoyer le carter du ventilateur au moins 1 fois par an, de préférence avant la saison, nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre, la culasse, les déflecteurs nécessaires à la circulation de l'air et la grille d'air de refroidissement. è - Serviceç 6 A; 5 h Echappement Vérifier que le circuit d'échappement (A/19) ne contienne pas de de morceaux de plantes, nettoyer si nécessaire - il y a sinon risque d'incendie! Controler avant chaque mise en service! Motobineuse 900 / 900-S 31 5 5. Entretien et maintenance Moteur Régulateur Pour permettre un bon fonctionnement du moteur, veiller à ce que la tringlerie du régulateur ainsi que les ressorts et les commandes soient propres . Aucune pièce ne doit être tordue ou déréglée. (Tringlerie du régulateur sur le carburateur A/6) Eliminer les dépôts de carbone Toutes les 100 heures de service, démonter la culasse et enlever les dépôts de carbone sur le cylindre, la culasse et remplacer le joint de culasse. è - Serviceç Commande de réglage de régime La commande de réglage de régime doit être réglée correctement afin de pouvoir démarrer, utiliser et arrêter au régime adapté. l Vérification des fonctions Enlever le filtre à air (voir page 30). Placer la commande de réglage de vitesse (A/1) sur "CHOKE" (Starter). Le clapet d'air du carburateur doit être fermé. è - Serviceç Interrupteur de sécurité Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité lors de tous travaux d'entretien et de maintenance. Type 900: 5 l En relâchant le levier (A/15) le moteur doit s'arrêter immédiatement. Type 900-S: Réglages du carburateur l En relâchant le levier (A/15) et embrayage fermé le moteur doit s'arrêter immédiatement. l Vérifier l'état des câbles électriques et des connecteurs et les remplacer si nécessaire.è - Serviceç 32 Clapet d'air fermé Pour compenser des variations de carburant, de température, d'altitude et de charge, un réglage léger du carburateur peut être nécessaire. Faire tourner le moteur uniquement si le filtre à air et le couvercle du filtre à air sont montés. è - Serviceç Motobineuse 900 / 900-S 5. Entretien et maintenance Généralités, Nettoyage Réglages des leviers sup. du palier de levier. (type 900-S) Réglage: Avant chaque mise en service contrôler le jeu ou bien les réglages. Rajuster si nécessaire (en particulier lors de la période de rodage après la 1ère mise en service ou bien après remplacement des disques d'embrayage). Enlever le res + 6A sort (2) et déloger la butée du câble (3) avec le boulon de réglage (4) du levier à main. Serrer / desserrer le boulon de réglage (4) pour obtenir l'écart "X” Remettre Embrayage: X = 3 - 5 mm (jeu d'embrayage) ! = câble Bowden introduit sur la position Divers en place la butée de câble avec le boulon de réglage dans son logement et remonter le ressort (2). Nettoyage Avant chaque mise en service contrôlez les fuites d'huile ou de carburant et les éliminer si nécessaire. Moteur Nettoyer le moteur à l'aide d'un chiffon uniquement. Eviter d'asperger avec un jet d'eau puissant car il pourrait y avoir une pénétration d'eau dans le circuit d'allumage et de carburant et ce qui provoquerait des incidents. Vérifier régulière- Machine ment et éventuellement resserrer les vis et les écrous. Nettoyer les outils de fraisage à l'eau immédiatement après chaque mise. Lubrifier ensuite toutes les parties coulissantes avec de l'huile de graissage biodégradable ou de la graisse biodégradable. Au moins 1 fois par an graisser légèrement toutes les pièces coulissantes et mobiles (par exemple levier de réglage de vitesse, paliers des leviers etc.) à l'aide d'une graisse ou d'un lubrifiant biodégradable.. Lubrifier toutes les points de graissage après une nettoyage avec un nettoyeur haute pression immédiatement, laisser tourner la motobineuse pendant quelques instants pour expulser l'eau qui a pénétré. Un collet de graisse doit être visible sur les points d'appui. Il protège contre l'introduction de sève, d'eau et de saletés. Motobineuse 900 / 900-S 33 5 5. Entretien et maintenance Remisage d) Arrêt et entreposage Remisage Lorsque la machine reste inutilisée pendant une longue période: a) Bien la nettoyer et faire les retouches de peinture b) Vaporiser une huile anti-corrosion sur toutes les pièces à nu et sur les outils de binage. c) Conservation du moteur l Vidanger complètement le carburant ou ajouter un produit stabilisateur de carburant - respecter les consignes d'utilisation. Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute. l Vidanger l'huile moteur. l Verser une cuillère à café (env. 0,03 l) d'huile moteur par l'ouverture de la bougie d'allumage. Virer lentement le moteur. 5 l A l'aide du démarreur inverseur amener le piston sur compression pour que les soupapes soient fermées. Toutes les 2 à 3 semaines virer le moteur lentement (cosse de la bougie d'allumage retirée!); puis remettre le piston sur compression. Ne pas incliner la motobineuse vers l'avant pour l'arrêt. le transport ou l'entreposage. L'inclinaison vers l'avant de la motobineuse peut entraîner une pénétration de l'huile moteur dans les cylindres et dans la chambre de combustion. Cela peut causer de grandes difficultés au démarrage et une forte carbonisation de l'huile e) Embrayage (Type 900-S) Entreposer la motobineuse uniquement lorsque le levier d'embrayage est serré (cran d'arrêt encliqueté), sinon cela risque de poser des problèmes d'embrayage à cause de la corrosion. f) Remisage Le risque de corrosion y étant très importante pour protéger la machine des intempéries, ne pas remiser dans: - des endroits humides - des endroits où sont stockés des engrais chimiques - des étables ou pièces voisines. g) Recouvrir la machine Recouvrir la machine d'une toile ou équivalent. 34 Motobineuse 900 / 900-S Peintures, pièces d'usure N° de référence a gria: 799 09 stabilisateur de carburant pochette 5 g Veuillez lire et respecter les instructions sur l'emballage! Peintures: 181 03 peinture vert bouleau vaporisateur 400 ml 712 98 peinture rouge, RAL 2002 vaporisateur 400 ml 509 68 peinture noir vaporisateur 400 ml Pièces d'usure: 672 44 cartouche filtre à air 686 34 bougie d'allumage RJ 19 LM 021 48 joint engrenage de binage Ø14x2,5 704 31 couteau de binage gauche 704 32 couteau de binage droit 704 42 connecteur ressort 2 x 43 704 18 boulon pour les outils de binage 704 31 704 32 Liste des pièces de rechange: 997 085 5 motobineuse 900 Motobineuse 900 / 900-S 35 6. Recherche des incidents et dépannage Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur nécessitant une intervention importante par votre atelier agria. Il dispose des outils nécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème. Incident Cause possible Moteur - cosse de bougie pas en place ne démarre pas - levier de commande régime pas sur STARTER - réservoir de carburant vide ou carburant inadapté - conduite de carburant bouchée - bougie d'allumage défectueuse - trop de carburant dans le moteur (noyé) - entrée d'air (carburateur et conduite d'aspiration desserrés) Le moteur - le moteur tourne en régime STARTER - câble de démarrage deserré - conduite de carburant bouchée ou carburant inadapté - l'aération du couvercle de réservoir est bouchée - présence d'eau ou de saletés dans le système d'alimentation - filtre à air encrassé - carburateur mal réglé Le moteur surchauffe 6 Le moteur a des ratés aux régimes sup. Solution 24, 25 31 31 régler le régime en position binage 24, 25 evtl. régler la commande régime ¬ 32 bien mettre en place la cosse sur la bougie, bien fixer le câble d'allumage nettoyer la conduite de carburant, mettre du carburant neuf remplacer le bouchon du réservoir de carburant vidanger le réservoir de carburant et nettoyer, remplir de carburant neuf nettoyer ou remplace le filtre à air régler le carburateur ¬ 30 32 - pas assez d'huile moteur remplir d'huile moteur - ventilation d'air refroidissement insuffisant nettoyer la grille de ventilation, nettoyer les ailettes de refroidissement int. - filtre à air encrassé nettoyer le filtre à air - carburateur mal réglé régler le carburateur ¬ ¬ 29 31 31 30 32 - écartement des électrodes trop faible - Le mélange au ralenti est mal réglé ¬ 31 32 régler la bougie d'allumage régler le carburateur Le moteur - écartement des électrodes trop important,régler la bougie ou la remplacer s'arrête souvent bougie d'allumage défectueuse au ralenti - carburateur mal réglé régler le carburateur - filtre à air encrassé nettoyer le filtre à air 36 Page placer la cosse de la bougie poser le levier de commande régime sur STARTER remplir le réservoir de carburant avec du carburant neuf nettoyer la conduite de carburant nettoyer, régler ou remplacer la bougie sécher et nettoyer la bougie puis démarrer à PLEI N REGIME serrer les vis de fixation Motobineuse 900 / 900-S 31 ¬ 32 30 6. Recherche des incidents et dépannage Incident Cause possible Solution Page Le moteur tourne -encrassement de la tringlerie de réglage, nettoyer la tringlerie de réglage irrégulièrement elle coïnce 32 Le moteur ne - réglage incorrect de la commande ne s'arrête pas régime-arrêt moteur en position stop régler la commande régime ¬ Puissance insuffisante du moteur resserrer la culasse remplacer le joint faire vérifier le moteur nettoyer le filtre à air ¬ régler le levier de commande de vitesse ¬ 32 régler le ralenti ¬ 32 - la culasse est deserrée ou bien le joint est endommagé - manque de compression - filtre à air encrassé 32 ¬ 30 pour le type 900: L'arbre de binage -le levier de commande de vitesse ne s'arrête pas est mal réglé en position - le ralenti est mal réglé "ralenti" pour le type 900-S: L'embrayage ne - le levier à main d'embrayage s'ouvre pas est mal réglé régler la garde d'embrayage 33 L'embrayage pattine - le levier à main d'embrayage est mal réglé - les garnitures d'embrayage sont usées régler la garde d'embrayage 33 Présence de vibrations - les vis de fixation présentent de jeu serrer les vis de fixation remplacer le cône d'embrayage ¬ 33 ¬ = adresser vous à votre atelier spécialisé agria! 6 Motobineuse 900 / 900-S 37 Tableau de contrôle et de maintenance min. tous les 3 min. 8 25 50 100 200 250 mois 1x/an B A Vérification du bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité Contrôle de la garde d'embrayage type 900-S Nettoyage crépine d'air de refroidissement Vérification du filtre à air Nettoyage l'environnement du pot l'échappement Vérification du niveau d'huile moteur et appoint si nécessaire 1er changement d'huile moteur, ensuite Niveau d'huile de b.v. Nettoyage du moteur, Vérification des vis et écrous Nettoyage de l'élement du filtre à air 1re vidange de l'huile de b.v. ensuite Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écart entre les électrodes Remplacement de l'élement du filtre, Nettoyage de la culasse Remplacement de la bougie Graissage de toutes les pièces Nettoyage des déflecteurs, ailettes de refroidissement, plus tôt si nécessaire! Vérification du bon fonctionnement de la commande de réglage de vitesse Remplacement conduites de carburant A B K W F * = = = = = = 38 5 Page Après X heures de service K 32 K 33 K K 31 30 K K K 31 K 29 W 29 29 28 33 33 30 28 28 W K K K W W W avant chaque mise en service après chaque nettoyage contrôles et entretiens à effectuer par l'utilisateur travaux de maintenance à effectuer par un atelier spécialisé travaux de maintenance à effectuer par votre atelier spécialisé agria tous les 2 ans Motobineuse 900 / 900-S W K 31 W F K 30 32 31 K 33 F 31 W 32 W* 30 K Déclaration de conformité Motobineuse 900 / 900-S 39 Espaces Verts Motorisés agria-Werke GmbH D-74215 Möckmühl/Württ. Telefon 0 62 98 /39-0 Telefax 0 62 98/39-111 e-mail: info@agria.de Internet: http://www.agria.de Le programme de la réussite Motofaucheuse Porte-outils Motobineuse Motobineuse à roue motr. Balayeuse Scarificateur débroussailleuse portée Motoculteur Engine combiné Votre spécialiste agria assure la maintenance et la livraison rapide des pièces de rechange