Manuel du propriétaire | YAESU FT-2800M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | YAESU FT-2800M Manuel utilisateur | Fixfr
ÉMETTEUR RÉCEPTEUR FM
FT-2800M
NOTICE D’ EMPLOI
FRANÇAIS
PWR
MHz
REV
LOW
D/MR
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
International Division
8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Contents
Introduction ...................................................... 1
Spécifications .................................................... 2
Accessoires & Options ..................................... 3
Accessoires Fournis ....................................... 3
Accessoires en option ..................................... 3
Installation ........................................................ 4
Inspection Préliminaire .................................. 4
Recommandations d’installation ................... 4
Informations concernant la sécurité ............... 5
Considérations sur les antennes ..................... 6
Installation en mobile ..................................... 7
Connections à l’alimentation du mobile .... 8
Haut-parleurs Mobiles ............................... 8
Installation en fixe .......................................... 9
Alimentation en alternatif .......................... 9
Pieds pour montage de la station en fixe ... 9
Commandes et commutateurs de
la face avant .............. 10
Commandes sur le microphone ..................... 12
Connecteurs du panneau arriére .................. 13
Opérations simples ......................................... 14
Mettre l’émetteur récepteur sous et
hors tension ...... 14
Réglage du niveau du volume audio ............ 14
Réglage du Squelch ...................................... 14
Navigation en fréquence .............................. 14
Avec le Dial ............................................. 14
Entrée directe de la fréquence au clavier . 15
Scanning .................................................. 15
Emission ....................................................... 16
Changer la puissance de sortie de
l’émetteur ..... 16
Opérations complexes .................................... 17
Réception de la radiodiffusion météo .......... 17
Fonction verrouillage ................................... 18
Témoin sonore de clavier ............................. 18
Choix du pas d’incrémentation des canaux . 19
Luminosité de l’afficheur ............................. 19
Squelch HF ................................................... 20
Trafic via relais ............................................ 21
Décalages relais ....................................... 21
Décalage relais standard ...................... 21
Décalage relais automatique (ARS) .... 22
Mise en mémoire d’une paire de
fréquences émission réception séparées .. 23
Utilisation des tonalités CTCSS/DCS ......... 24
Utilisation du CTCSS .............................. 24
Utilisation du DCS .................................. 25
Recherche automatique sur Tonalité ....... 26
Appel sélectif en CTCSS/DCS ................ 27
Emploi des tonalités croisées ................... 27
Emploi du composteur DTMF ..................... 28
Utilisation du système de mémoires ............. 30
Mise en mémoire .......................................... 30
Rappel mémoire ........................................... 31
Libellés mémoires .................................... 32
Réglage de la fréquence en
mode mémoire ........ 33
Effacer une mémoire ................................ 32
Canal mémoire Home .................................. 33
Mode “canal” ............................................... 33
Recherche automatique ................................. 34
Opérations de base ....................................... 34
Choix de la reprise de recherche
automatique ......... 34
Eviter un canal en recherche automatique ... 35
Recherche mémoire Préférentielle ............... 36
Recherche automatique
programmée (PMS) ........ 37
Recherche automatique par
“Canal prioritaire” (Double veille) ...... 38
Mode inversion canal prioritaire ............. 38
Témoin sonore de fin de bande .................... 39
Recherche dynamique .................................... 40
Fonction Connexion Internet ........................ 41
Trafic en packet .............................................. 42
Réglages divers ............................................... 43
Compteur d’émission ................................... 43
Extinction automatique ................................ 43
Programmation des touches fonctions ......... 45
Réglage du gain micro ................................. 46
Procédure de re-initialisation ....................... 47
Réinitialisation du microprocesseur ............ 47
Ré-initialisation des paramètres menu ......... 47
Clonage ............................................................ 48
Mode menu (“Set”) ........................................ 49
INTRODUCTION
Le FT-2800M de Yaesu est un émetteur récepteur mobile FM de grand standing,
particulièrement robuste disposant à la fois d’une puissance de sortie élevée et de bonnes
performances en réception. Cet appareil est destiné à la bande radioamateur des 144 MHz.
Voici les fonctionnalités particulières incluses dans le FT-2800M:
Puissance de sortie de 65 Watts, avec au choix quatre niveaux de puissance sélectionnables.
Plage de réception étendue: 137-174 MHz.
Clavier pour entrer directement la fréquence à partir du microphone.
Très bonne protection aux perturbations d’inter modulation en réception.
221 mémoires qui peuvent stocker des décalages relais, des couples de fréquence émission
réception différents, des tonalités CTCSS/DCS, et de libellé alpha numérique de 6
caractères pour une meilleure reconnaissance des canaux.
10 canaux pour la radio diffusion météo NOAA, ainsi que l’alerte météo.
Des circuits encodeurs, décodeurs CTCSS et DCS incorporés.
La fonction recherche dynamique qui en balayant une bande charge dans une banque
mémoire dédiée les fréquences trouvées actives, ce qui permet de localiser très rapidement
les relais d’une région que l’on découvre pour la première fois.
Un système de Menu étendu, qui permet de personnaliser un certain nombre de
caractéristiques du transceiver.
L’affichage LCD multi-fonction spécial Yaesu.
Des fonctionnalités complémentaires existent et comportent en particulier un compteur de
temps d’émission continue (TOT), une mise hors tension automatique (APO), un décalage
relais automatique (ARS), la possibilité de réduire la déviation TX dans les zones de forte
concentration des canaux. Enfin un squelch HF permet au possesseur de l’appareil de régler
l’ouverture du squelch à une valeur programmée du S mètre, minimisant ainsi les contraintes
de réglages du seuil de squelch
Félicitations pour votre achat du FT-2800M! Que se soit votre premier équipement ou que
le matériel Yaesu soit à la base de la constitution de votre station, Vertex Standard s’engage
à vous assurer de la meilleure satisfaction d’emploi de ce transceiver performant et ce,
pendant de nombreuses années. Notre réseau de vendeurs et le personnel de notre support
technique suit chaque produit vendu et nous vous invitons à les contacter pour tout conseil
technique ou assistance.
Nous vous conseillons de lire la présente notice dans son intégralité avant de procéder à
l’installation de votre FT 2800M, afin que vous soyez en mesure de connaître toutes les
capacités de votre appareil.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences
non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au
service radioamateur.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
Zone d’utilisation
AUT
FRA
IRL
NLD
SWE
BEL
DEU
ITA
NOR
CHE
DNK
GRC
LIE
PRT
GBR
FIN
ISL
LUX
ESP
1
SPÉCIFICATIONS
Généralités
Plage de fréquences:
Pas des canaux:
Décalage relais standard:
Stabilité en fréquence:
Modes d’émission:
Impédance d’antenne:
Tension d’alimentation:
Consommation courant:
Température d’emploi:
dimensions : (L x H x P):
Poids (env.):
Tx 144 - 146 MHz
Rx 144 - 146 MHz
5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz
±600 kHz
Mieux que ±10 ppm
(–20 °C à +60 °C)
F2/F3
50 Ohms, asymétrique
13.8 V DC ±15%, moins à la masse
Rx: moins que 0.7 A, moins que 0.3 A (squelché)
Tx: 10 A (65 W)/7 A (25 W)/5 A (10 W)/4 A (5 W)
–20 °C à +60 °C
160 x 50 x 185 mm (hors boutons et prises)
1.8 kg
Emetteur
Puissance de sortie:
Type de modulation:
Déviation Maximum:
Rayonnements parasites:
Impédance Microphone:
65 W/25 W/10 W/5 W
Réactance variable
±5 kHz/±2.5 kHz
Mieux que –60 dB
2000 Ohms
Récepteur
Type de circuit:
FI:
Sensibilité (pour 12dB SINAD):
Sélectivité (–6/–60dB):
Rejection FI:
Rejection Image:
Sortie BF maximum:
Double-conversion superhétérodyne
21.7 MHz & 450 kHz
Mieux que 0.2 µV
12 kHz/28 kHz
Mieux que 70 dB
Mieux que 70 dB
3 W into 4 Ohms @10 % THD
Les Spécifications peuvent être modifiées sans préavis particulier, et sont garanties
uniquement sur la bande amateur.
2
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
ACCESSOIRES & OPTIONS
Accessoires Fournis
Microphone MH-48A6J ...................................................................................................... 1
Support pour le mobile MMB-83 ....................................................................................... 1
Cordon d’alimentation DC avec fusible ............................................................................. 1
Fusibles de rechange 15 A .................................................................................................. 2
Pieds pour station fixe ........................................................................................................ 2
Notice d’emploi .................................................................................................................. 1
Carte de garantie ................................................................................................................. 1
Accessoires en option
Haut-parleur extérieur puissant
Alimentation AC
Alimentation AC
Alimentation AC
MLS-100
FP-1023 (25 A: USA uniquement)
FP-1025A (25 A)
FP-1030A (35 A)
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
3
INSTALLATION
Ce chapitre présente la procédure d’installation pour intégrer le FT-2800M dans une station
radio amateur. Il est supposé que vous ayez les connaissances techniques et la compréhension
de tous les concepts qui correspondent à votre statut de radio amateur licencié. Merci de
prendre suffisamment de temps pour être certain de maîtriser les recommandations techniques et de sécurité présentées dans ce chapitre.
INSPECTION PRÉLIMINAIRE
Faire le contrôle visuel de l’émetteur récepteur immédiatement après avoir ouvert l’emballage.
Vérifier que toutes les commandes et commutateurs peuvent être manipulés sans gêne et que
le boîtier ne souffre d’aucune détérioration. Secouer l’émetteur récepteur avec délicatesse
pour vérifier qu’aucun composant interne ne serait détaché de son support suite à des manipulations “rugueuses” au cours du transport.
Pour tout dommage évident, relever les éléments et contacter le transporteur (ou votre vendeur
local, pour une vente au comptoir) afin d’obtenir les instructions pour remédier promptement
aux dommages. Bien conserver l’emballage de livraison, spécialement s’il y a des impacts
qui montrent des conditions de transport anormales ; S’il est nécessaire de retourner l’appareil
pour réparation ou échange, utilisez l’emballage d’origine en le plaçant toutefois dans un
autre emballage afin d’apporter la preuve aux assurances des mauvaises conditions de transport de l’aller.
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION
Pour assurer la plus longue vie possible aux composants, laissez suffisamment d’espace
autour du FT-2800M pour assurer une bonne ventilation.
Ne pas installer l’émetteur récepteur sur un autre appareil qui dégage de la chaleur comme
une alimentation par exemple ou un linéaire, ne pas mettre non plus des matériels, livres ou
papiers sur le FT-2800M. Dans les pays chauds ne laissez pas non plus votre émetteur
récepteur exposer directement aux rayons du soleil. Le FT-2800M ne peut pas être utilisé
dans un environnement où la température dépasse +60 °C.
4
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
INSTALLATION
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Le FT-2800M est un appareil électrique, qui comme tel génère de l’énergie HF. Vous devez
donc dans ces conditions prendre toutes les précautions de sécurité qui correspondent à ce
type d’appareil. Ces recommandations de sécurité concernent toutes les stations radio amateur dignes de ce nom.
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance jouer aux abords de votre émetteur
récepteur ou de vos antennes.
S’assurer de bien isoler tout câbles ou toutes épissures ou connexion par du ruban
isolant afin de prévenir tout risque de court-circuit.
Ne jamais faire passer de câbles ou de fils par les chambranles de portes ou tous
autres endroits dans lesquels des frottements intempestifs pourraient amener une usure
prématurée.
Ne pas rester juste devant une antenne directionnelle pendant que vous êtes en train
de transmettre. De même ne pas installer d’antenne directionnelle aux abords
immédiats de lieux de séjour potentiels d’êtres humains ou d’animaux de compagnie.
En mobile, il est préférable d’installer votre antenne sur le toit de votre véhicule afin
d’avoir le meilleur contre-poids possible pour l’antenne et que les rayonnements HF
soient le plus loin possible des passagers et des autres personnes.
En mobile arrêté (sur un parking, par exemple), se mettre en puissance réduite s’il y
a une certaine circulation des personnes dans les alentours
Ne jamais mettre un ensemble écouteurs complet (deux oreillettes) en conduisant.
Ne jamais trafiquer en roulant comme pour le téléphone mobile en particulier pour
composer une séquence DTMF avec votre clavier prenez la précaution de vous garer
auparavant.
Avertissement!
La tension HF 100V (@65 W/50Ω) est présente dans I’étage émission HF du transceiver pendant I’émission.
Ne touchez absolument pas à I’étage d’émission HF pendant I’émission.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
5
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS SUR LES ANTENNES
Le FT-2800M est prévu pour être utilisé avec des antennes présentant une impédance de 50
Ohms sur toutes les fréquences opérationnelles. L’antenne (ou une charge 50 Ohms) doivent
être déjà mises en place à la mise sous tension de l’émetteur récepteur, pour éviter
d’occasionner des dommages résultant d’un passage en émission accidentel sans antenne.
Assurez-vous également que votre antenne est capable de supporter les 65 Watts de votre émetteur.
Certaines antennes mobiles à support magnétique, prévues pour être utilisées avec des émetteurs
récepteurs portatifs, ne sont pas capables de supporter cette puissance de sortie. Consultez la
fiche des caractéristiques de l’antenne éditée par son constructeur pour plus de détails.
La plupart du temps la FM est utilisée avec des antennes fonctionnant en polarisation verticale.
Si vous utilisez une antenne directionnelle comme une Yagi ou une Cubical Quad, assurezvous bien de travailler en polarisation verticale. Pour une Yagi, orientez les éléments
verticalement et pour une Cubical Quad, le point d’alimentation doit se trouver au centre
d’un des cotés verticaux de l’élément pilote.
Des documents de référence et des logiciels sont disponibles pour l’optimisation des antennes VHF
et UHF. Votre vendeur est capable de vous aider pour tout ce qui concerne les problèmes d’antennes.
Utilisez un câble coaxial de 50 Ohm de bonne qualité pour relier votre émetteur récepteur
FT-2800M à son système d’antennes. Bien souvent tous les efforts déployés pour avoir la
meilleure antenne possible sont anéantis par l’utilisation d’un coaxial à fortes pertes. Il faut
se souvenir que les pertes dans les lignes coaxiales croissent avec la fréquence, ainsi pour
une longueur de coaxial de 8 mètres ayant 1/2 dB de pertes sur 29 MHz se retrouve avec des
pertes de 6 dB voir plus sur 440 MHz; Choisissez votre coaxial avec soin en fonction du
type d’installation (mobile ou fixe) et de la longueur nécessaire pour ce dernier (le plus court
possible et certaines fois en mobile le plus flexible possible).
A titre d’exemple, le tableau ci-dessous donne les pertes pour quelques types de câbles
coaxiaux habituellement employés dans les installations VHF.
En installation à l’extérieur, bien vérifier
l’étanchéité des connexions, en cas de
pénétration d’humidité dans les câbles les
pertes deviennent plus importantes et
diminuent de ce fait le rendement de votre installation. Au total l’utilisation d’un coaxial de
la meilleure qualité sur les distances les plus
courtes possibles doit vous permettre d’obtenir
les meilleures performances possibles avec
votre FT-2800M.
6
Loss in dB per 30 m (100 feet) for
Selected 50-Ohm Coaxial Cables
(Assumes 50-ohm Input/Output Terminations)
CABLE TYPE
LOSS: 144 MHZ
RG-58A
6.5
RG-58 Foam
4.7
RG-213
3.0
RG-8 Foam
2.0
Belden 9913
1.5
Times Microwave LMR-400
1.5
7/8” “Hardline”
0.7
L’estimation des pertes reste approximative; pour plus
d’informations consultez les catalogues des
constructeurs de câbles.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
INSTALLATION
INSTALLATION EN MOBILE
Le FT-2800M ne peut être installé que sur les véhicules disposant d’un système électrique
de 13,8 Volts avec moins à la masse. Installez l’émetteur récepteur à l’endroit où l’afficheur,
les commandes, et le microphone sont le plus facilement accessibles, en utilisant le support
de montage MMB-83 fourni avec l’appareil.
L’émetteur récepteur peut être installé un peu partout, mais ne doit pas être placé devant les
bouches de ventilation et de chauffage ni à tout autre endroit gênant pour la conduite ( soit
pour la visibilité soit mécaniquement). S’assurer de laisser assez de place autour de l’appareil
pour obtenir une circulation d’air suffisante. Prendre exemple sur les dessins représentant
les installations conseillées.
MMB-83 Installation
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
7
INSTALLATION
INSTALLATION EN MOBILE
Connections à l’alimentation du mobile
Pour minimiser les chutes de tension et éviter de faire fondre les fusibles du véhicule, brancher
directement le cordon d’alimentation fourni aux bornes de la batterie. Surtout ne pas enlever
les fusibles du câble d’alimentation véhicule, ils vous protégent vous, votre émetteur récepteur,
ainsi que le système électrique de votre véhicule.
Attention!
Ne jamais brancher le câble d’alimentation du FT-2800M sur le secteur, ne jamais mettre
une tension continue sur ce même câble supérieure à 15,8 Volts. Si vous devez remplacer
le fusible, n’utilisez qu’un fusible de 15 A à fusion rapide. Toute action non conforme à ces
recommandations vous ferait perdre le bénéfice de la garantie constructeur sur ce produit.
Avant de brancher l’émetteur récepteur, vérifier la tension aux bornes de la batterie en
accélérant le moteur. Si la tension dépasse 15 Volts, faîtes régler le régulateur de tension
du véhicule avant de procéder à l’installation de l’E/R.
Brancher le câble d’alimentation R O U G E à la borne POSITIVE (+) de la batterie, et le
câble d’alimentation NOIRE à la borne N E G ATIVE (–) de la batterie. S’il est nécessaire
d’agrandir le câble d’alimentation, utiliser un câble en cuivre de diamètre suffisant, souder
les extensions avec soin et isoler les raccords avec du ruban isolant.
Avant de brancher le câble d’alimentation sur l’émetteur récepteur, vérifier la tension et la
polarité du câble d’alimentation coté émetteur récepteur à l’aide d’un voltmètre DC. Après
toutes ces vérifications vous branchez alors le câble d’alimentation sur l’émetteur récepteur.
RED: Positive (+)
BLACK: Negative (–)
Cabin Engine Room
Battery
Haut-parleurs Mobiles
Le haut-parleur externe MSL-100 prévu dans les options comporte lui aussi un support de
montage, et il est disponible chez votre vendeur Yaesu.
D’autres haut-parleurs externes peuvent être utilisés avec le FT-2800M, s’ils présentent une
impédance spécifique de 4 Ohms et s’ils peuvent supporter la puissance de 3.5 Watts générée
par la BF du FT-2800M.
8
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
INSTALLATION
INSTALLATION EN FIXE
Le FT-2800M peut tout aussi bien être utilisé en fixe. Le FT-2800M peut s’intégrer très
facilement dans votre station, en utilisant comme guide les informations qui suivent.
Alimentation en alternatif
Pour utiliser le FT-2800M en alternatif utiliser une alimentation secteur capable de fournir
un courant continu de 13,8 Volts sous au moins 15 Ampères en régime constant. Les alimentations secteur FP-1023 et FP-1030A AC sont disponibles auprès de votre vendeur Yaesu
et sont conformes aux caractéristiques demandées. D’autres alimentations secteur peuvent
être utilisées pour peu que leurs caractéristiques respectent les spécifications.
Utiliser le câble d’alimentation DC fourni avec l’émetteur récepteur pour faire le branchement
alimentation. Brancher le câble d’alimentation R O U G E à la borne POSITIVE (+) de
l’alimentation, et le câble d’alimentation NOIRE à la borne N E G ATIVE (–) de l’alimentation.
Pieds pour montage de la station en fixe
Les pieds pour station fixe fournis permettent d’incliner
la face avant de l’émetteur récepteur vers le haut pour
mieux voir l’affichage.
PWR
MHz
REV
LOW
D/MR
Pour installer les pieds pour station fixe, enlever les
deux vis du capot inférieur coté face avant, puis installer
les pieds pour station fixe aux mêmes emplacements à
l’aide de ces vis.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
9
COMMANDES ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
PWR
MHz
REV
LOW
D/MR
Bouton V O L
Cette commande ajuste le niveau audio du haut-parleur du récepteur. Une rotation vers
la droite augmente le niveau audio.
Bouton S Q L
Cette commande est utilisée pour faire disparaître le bruit de fond du récepteur. Elle
doit être tournée vers la droite pour atteindre juste le seuil d’extinction du bruit de fond
(à ce moment l’indicateur “
” sur l’afficheur s’éteint). Ce réglage permet d’obtenir
la meilleure sensibilité pour la réception des petits signaux.
Prise Microphone
Brancher sur cette prise le microphone à main fournis avec
l’appareil, le MH-48A6J.
GND
MIC INPUT
PTT/CLONE
+8V
MIC SW1
MIC SW2
Touche [ ]
Cette touche permet la mise en œuvre de la connexion avec
Internet.
Touche PWR
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour mettre sous ou hors tension l’émetteur récepteur.
Touche [MHz(SET)]
Cette touche permet le réglage en fréquence au pas de 1 MHz (le digit des MHz clignote
sur l’afficheur). En étant en mode réception mémoire, l’appui sur cette touche une
première fois active le mode de réglage fréquence mémoire, et en appuyant une fois de
plus sur cette touche le pas 1 MHz est activé.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode Menu.
10
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
COMMANDES ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
Touche [R E V(D W)]
En utilisation type “split”, comme par exemple en mode relais, cette touche inverse les
fréquences émission et réception. *
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer la fonction “double
veille”, présentée dans le chapitre “mise en œuvre” (“PRI” est affiché sur le LCD,
indiquant la mise en action du suivi par le “Canal Prioritaire”).
* En utilisant le mode menu, la fonction “Reverse” peut être désactivée par un accès rapide
au canal “Home” en appuyant sur une seule touche. Voir page 33 pour plus de détails.
Touche [L O W(A/N)]
Appuyez sur cette touche brièvement pour choisir la puissance de sortie de l’émetteur.
Les niveaux de puissance de sortie disponibles sont:
HIGH (65W) MID (25W) LOW2 (10W) LOW1 (5W)
Pour inverser sur l’afficheur la mention de la fréquence ou le libellé alpha numérique
du canal, appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde en étant en mode
réception sur ce canal mémoire.
Touche [D/MR(MW)]
Appuyez sur cette touche brièvement pour placer le mode de contrôle de la fréquence
soit par VFO, système mémoire ou canal “Home”.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode “mise en
mémoire”.
Bouton DIAL
Ce commutateur rotatif à 20 positions est utilisé pour le réglage en fréquence, le choix
des mémoires et la plupart des réglages de fonctions. Noter que les boutons [UP]/[DWN]
du microphone doublent les fonctions de ce bouton.
Display
Les caractères principaux sur l’afficheur servent à indiquer la fréquence de trafic, la
désignation de la mémoire ou certains paramètres du menu lors des réglages.
DTMF Memory Mode
CTCSS/DCS Bell Paging
Lock Feature Active
DCS (Digital Code Squelch)
CTCSS
(Continuous Tone Coded Squelch System)
Repeater Shift Direction
TX Indicator
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
SKIP/Preferential Scan Channel
Priority Channel
Memory Mode
Frequency/Message Area
Memory Channel Number
VFO Mode
TX Power Level
Smart Search
Narrow Deviation
BUSY Indicator
Programmable Memory Scan
S- and TX Power Meter
Home Channel
11
COMMANDES SUR LE MICROPHONE
Commutateur PTT
Appuyez sur ce commutateur pour émettre,
et relâchez le pour recevoir.
Clavier
Ces 16 touches génèrent des tonalités DTMF
en transmission.
En mode réception, ces 16 touches peuvent être
utilisées pour entrer directement la fréquence et/
ou rappel des canaux mémoire par leur numéro.
Les touches [A], [B], [C] et [D], en réception,
dupliquent les fonctions générées par les
touches du panneau avant ([MHz(SET)],
[REV(D/W)], [LOW(A/N)] et [D/MR(MW)].
Voir les explications précédentes.
DTMF MICROPHONE
MH-48
Boutons [P1]/[P2]/[P3]/[P4]
Ces quatre touches sont programmables par
l’utilisateur, permettant ainsi un accès rapide
aux fonctions que vous utilisez très souvent.
Les fonctions mises en place par défaut sont
présentées ci-après.
bouton [P1] (SQL OFF)
En appuyant sur ce bouton il y a désactivation du système de réduction de bruit et du
système d’appel sélectif.
bouton [P2] (S SRCH)
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction recherche dynamique.
bouton [P3] (T SRCH)
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction recherche par tonalité.
bouton [P4] (WX CH)
Appuyez sur ce bouton pour accéder à la banque mémoire radiodiffusion “météo”.
Vous pouvez re-programmer les boutons [P1], [P2], [P3] et [P4] pour activer d’autres
fonctions, si vous le souhaitez. Voir page 45 pour plus de détails.
Commutateur LAMP
Ce commutateur commande l’éclairage du clavier du microphone.
Commutateur LOCK
Ce commutateur verrouille les boutons du microphone (à l’exception des touches du
clavier et de la pédale du PTT).
Boutons [UP]/[DWN]
Appuyer (ou maintenir) un ou l’autre de ces boutons pour se régler (ou lancer le scan
respectivement croissant ou décroissant) sur la fréquence de trafic ou parcourir les canaux
mémoires. Souvent, ces boutons émulent les fonctions du bouton (rotatif) DIAL.
12
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÉRE
Prise EXT SP
Cette prise 2 contacts 3,5 mm fournit la sortie audio en réception pour un haut-parleur
optionnel externe. L’impédance B.F. est de 4 Ohms, et le niveau varie en fonction du
réglage de la commande V O L de la face avant. La mise en place d’un jack dans cette
prise déconnecte le haut-parleur interne de l’émetteur récepteur.
13.8V DC Connecteur d’alimentation
C’est le connecteur d’alimentation de l’émetteur récepteur. Utiliser le câble DC fourni
pour relier l’alimentation à la batterie du véhicule ou à toute alimentation DC capable
de tenir au moins 10 ampères (en continu). S’assurer que les fils rouges sont reliés au
PLUS de l’alimentation. Le fusible dans le Câble DC est un 15 A, à fusion rapide.
ANT Prise
Brancher une antenne accordée sur 144 MHz à cette prise de type M (SO 239) avec un
câble coaxial de 50-ohm et une fiche de type M (PL 259). Bien s’assurer que cette
antenne est prévue pour fonctionner sur cette plage de fréquences.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
13
OPÉRATIONS SIMPLES
Petite Radio: Hello, je suis Petite Radio et je vais vous guider tout au long de votre
apprentissage des fonctions du FT-2800M. Je sais que vous êtes impatient de trafiquer,
mais je vous encourage à bien lire en intégralité le chapitre “Emploi” de ce manuel, afin que vous
puissiez tirer le maximum de ce merveilleux émetteur récepteur. Et maintenant … au boulot !
METTRE L’ÉMETTEUR RÉCEPTEUR SOUS ET HORS TENSION
1. Pour mettre l’émetteur récepteur sous tension, appuyer et
maintenir le bouton P W R pendant une seconde.
Quand vous allumez le FT-2800M, La tension d’alimentation
courante est affichée pendant 2 secondes. Après cet intervalle,
l’afficheur reprend son mode normal et indique la fréquence.
2. Pour mettre l’émetteur récepteur hors tension, à nouveau
appuyer et maintenir le bouton P W R pendant une seconde.
PWR
MHz
PWR
MHz
PWR
MHz
RÉGLAGE DU NIVEAU DU VOLUME AUDIO
Tourner la commande V O L pour régler le volume audio en
réception. Une rotation vers la droite permet d’augmenter le
niveau du volume sonore.
RÉGLAGE DU SQUELCH
Tourner la commande S Q L pour se mettre juste au point où le
bruit de fond disparaît et l’indicateur “
” sur l’afficheur
s’éteint. Si la commande S Q L dépasse ce point de réglage, la
sensibilité aux signaux faibles diminue.
Une fonction spéciale “Squelch HF” est prévue sur cette radio.
Cette fonction vous permet de régler le seuil de squelch pour une valeur particulière S-mètre à
partir de laquelle les signaux entrant pourront ouvrir le squelch. Voir page 20 pour plus de détails.
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
1) Avec le Dial
En tournant le bouton DIAL il est possible de se régler en fréquence selon un espacement dépendant
des pas d’incrément pré-programmés. Une rotation vers la droite du bouton DIAL fait augmenter la
fréquence de trafic du FT-2800M, alors qu’une rotation vers la gauche fait baisser cette fréquence.
En appuyant sur la touche [MHz(SET)] brièvement, puis en tournant le bouton DIAL, il est
possible de faire passer le pas d’incrément de fréquence à 1 MHz. Cette fonction est très
pratique pour effectuer rapidement des excursions en fréquences de grande amplitude sur
toute la gamme du FT-2800M. Au lieu d’appuyer sur le bouton [MHz(SET)], vous pouvez
14
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS SIMPLES
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
également appuyer la touche [A] du clavier du microphone pour vous mettre en pas
d’incrément de 1 MHz.
2) Entrée directe de la fréquence au clavier
Le clavier du microphone DTMF MH-48A6J peut être utilisé pour l’entrée directe de la
fréquence de trafic.
Pour entrer une fréquence à partir du clavier MH-48 A6J, appuyer juste sur le chiffre
correspondant sur le clavier et ce dans l’ordre du nombre souhaité. Il n’y a pas de touche “
point décimal ” sur le clavier du MH-48A6J. Toutefois, il y a un raccourci pour les fréquences
qui terminent en zéro: appuyer sur la touche [#] juste après le dernier digit qui n’est pas un
zéro.
Exemples: Pour entrer 146.520 MHz, appuyer sur [1] [4] [6] [5] [2] [0]
Pour entrer 146.000 MHz, appuyer sur [1] [4] [6] [#]
S’il vous arrive que la radio n’accepte pas la fréquence que venez de saisir au
clavier, il est possible que le pas de canal existant n’est pas compatible avec la
valeur entrée. (Par exemple si votre pas de canal est de 25 kHz, il n’est pas possible
d’enter une fréquence de 146.520 MHz). Voir page 19 pour apprendre à changer de taille
de pas de canal.
3) Scanning
Etant en mode VFO, appuyer sur les touches [UP]/[DWN] du microphone brièvement pour
lancer le scanning respectivement par fréquence croissante ou par fréquence décroissante.
Le FT-2800M s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour percer le seuil de
squelch. Le FT-2800M restera sur la fréquence en fonction des options retenues pour le
mode “Reprise” de scan (Menu #23 SCAN); voir page 34).
Si vous souhaitez inverser le sens du scan (par exemple aller dans le sens décroissant, au lieu
du sens croissant), tourner juste le bouton DIAL d’un click vers la gauche pendant que le
FT-2800M est en train de « scanner ». Le sens du scan sera inversé. Pour inverser à nouveau,
pour revenir en scan croissant, tourner le bouton DIAL d’un click vers la droite.
Appuyer à nouveau sur une des touches [UP]/[DWN] pour arrêter le scanning. Vous pouvez
également appuyer brièvement sur la pédale du PTT ; le scan s’arrête, mais vous ne pouvez
pas émettre tant que vous n’avez pas relâché la pédale PTT, avant d’appuyer à nouveau sur
ce dernier pour émettre.
Si vous avez enclenchez la fonction “Alerte Météo”, vous pouvez occasionnellement
voir des canaux “WX” s’infiltrer permis les canaux “normaux” que vos êtes en
train de scanner. Ceci est normal car votre radio est en train de surveiller en permanence
les canaux de l’alerte météo. Voir page 17.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
15
OPÉRATIONS SIMPLES
EMISSION
Pour émettre, simplement appuyer sur le commutateur PTT (Push To Talk) du microphone
quand il n’y a pas de trafic sur la fréquence choisie. Tenir le microphone environ 25 mm
devant la bouche, et parler avec un niveau de voix normal dans le microphone. En fin de
message, relâcher la pédale du PTT; l’émetteur récepteur revient en mode réception.
En émission, l’icône “
” apparaît en haut et à droite de l’afficheur.
Changer la puissance de sortie de l’émetteur
Vous avez le choix entre quatre grandeurs de puissance de sortie pour votre FT-2800M.
Pour changer la puissance de sortie, appuyer sur la touche [LOW(A/N)] (ou sur la touche
[C] du microphone) pour choisir une des quatre grandeurs disponibles. Ces puissances de
sortie peuvent être sauvegardées, en registre mémoire, au moment de la mise en mémoire
(voir page 30 pour plus de détails pour l’utilisation du mode mémoire).
En émission, le bar graphe réalise un certain affichage, en fonction de la puissance de sortie
choisie.
Low 1 (5 watts)
Low 2 (10 watts)
MID (25 watts)
HIGH (65 watts)
16
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION MÉTÉO
Le FT-2800M dispose d’une fonction spéciale qui permet la réception de la radiodiffusion
météo dans la plage des 160 MHz. Dix canaux standards de la radiodiffusion météo sont
pré-positionnés dans une banque mémoire spéciale.
Pour écouter un canal de la radiodiffusion météo:
1. Appuyer sur le bouton [P4] du microphone pour
rappeler les canaux de la.
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir le canal de la
radiodiffusion météo souhaité.
3. Si vous voulez scanner les autres canaux pour
écouter leur trafic, appuyer juste sur le commutateur PTT du microphone.
4. Pour revenir en mode normal, appuyer à nouveau sur le bouton [P4]. L’utilisation
reviendra dans le mode opératoire que vous aviez précédemment soit le mode VFO, soit
le mode mémoire.
Fonction alerte météo
En cas de perturbations météo très importantes, comme des tempêtes ou des ouragans, le
NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) envoie une alerte météo soulignée
par une tonalité de 1050 Hz sur un des canaux météo du NOAA. Il est possible d’activer
cette fonction pat le menu (32 W ALT), si vous le souhaitez. Voir page55 pour plus de
détails.
Si le NOAA émet une alerte météo, le FT-2800M émettra alors une paire de tonalités audio.
Appuyer brièvement sur le bouton PTT pour arrêter l’alarme, et le message d’alerte météo
deviendra audible dans le haut-parleur de l’appareil.
Si vous avez la fonction alerte météo activée, et que vous lanciez le scan des canaux de la
banque mémoire météo en appuyant et en maintenant la touche [UP] ou la touche [DWN],
la radio ne s’arrêtera pas sur un canal mémoire météo actif “busy” jusqu’à ce qu’une
tonalité d’alerte de 1050 Hz soit reçue en provenance d’une station de radiodiffusion météo
du NOAA! Il vous est possible cependant de sélectionner n’importe lequel des dix canaux
météo manuellement à l’aide du DIAL ou en appuyant brièvement sur la touche [UP] ou la
touche [DWN], pas à pas, pour choisir la station souhaitée.
Quand vous êtes entrain de scanner la bande ou les canaux mémoires normaux, si la fonction
alerte météo est engagée, vous pouvez remarquer que le FT-2800M suspend sa recherche,
toutes les cinq secondes, pour examiner les canaux de la banque mémoires météo en vue de
détecter les tonalités d’alerte 1050 Hz. Si un tel signal est reçu, l’appareil est alors verrouillé
sur la fréquence de la station météo diffusant l’alerte; autrement, la radio reprend sa session
de recherche ( en mode VFO ou en mode mémoire) temporairement interrompue.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
17
OPÉRATIONS COMPLEXES
FONCTION VERROUILLAGE
Afin de prévenir tout changement accidentel de fréquence, les commutateurs et boutons
DIAL de la face avant peuvent être verrouillés. Les solutions de verrouillage suivantes sont
possibles :
TOUCHE:
DIAL:
K+D:
PTT:
K+P:
D+P:
ALL:
OFF:
Seules les touches de la face avant sont verrouillées
Seul le bouton DIAL est verrouillé
A la fois les touches et le bouton DIAL sont verrouillés
Le commutateur PTT est verrouillé (Emission impossible)
A la fois les touches et le commutateur PTT sont verrouillés
A la fois le bouton DIAL et le commutateur PTT sont verrouillés
Toutes les commandes ci-dessus sont verrouillées
La fonction LOCK est désactivée.
Pour activer la fonction verrouillage, utiliser le mode Menu, décrit en détail en commençant
à la page 51:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le
bouton DIAL pour choisir “14 LOCK.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour faire apparaître
sur l’afficheur une des sélections présentées ci-dessus.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand la fonction verrouillage est active, l’icône “
” apparaît sur le LCD.
Pour enlever la fonction verrouillage, répéter la procédure ci-dessus, en sélectionnant “OFF”
au point 2.
TÉ MOIN SONORE DE CLAVIER
Un signal sonore est émis à chaque fois qu’une touche est valablement appuyée.Si vous
souhaitez désactiver ce signal sonore:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le
bouton DIAL pour choisir “03 BEEP”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour changer le réglage
à “OFF”.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
18
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
CHOIX DU PAS D’INCRÉ MENTATION DES CANAUX
Le FT-2800M est réglé en usine avec des pas d’incrémentation des canaux qui correspondent aux usages du pays dans lequel ce matériel est exporté. Cependant, si vous avez besoin
de changer le pas d’incrémentation des canaux, la procédure pour le faire est très facile:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir to “29 STEP”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le pas
d’incrément souhaité (5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
LUMINOSITÉ
DE L’AFFICHEUR
La luminosité de l’afficheur du FT-2800M a été optimisée pour donner la meilleure lisibilité
sans gêner la “vision nocturne” lorsque vous conduisez. La luminosité de l’afficheur est
réglable manuellement, à l’aide de la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “07 DIMR”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir un niveau
de luminosité confortable: les valeurs sont (1, 2, 3 et OFF).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
19
OPÉRATIONS COMPLEXES
SQUELCH HF
Une fonction spéciale “Squelch HF” existe sur cette radio. Avec cette fonction il est possible
de régler le seuil de squelch sur une valeur S-mètre à partir de laquelle seuls les signaux plus
importants pourront ouvrir le squelch.
Pour régler le Squelch HF, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “20 RF SQL”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le niveau
de seuil de squelch souhaité (1 - 10 ou OFF).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Le squelch en réception s’ouvre en fonction du plus haut niveau donné par deux
systèmes de squelch différents le “Noise Squelch et le Squelch HF). Par exemple:
1) Si le Noise Squelch (commande SQL) est réglé pour une ouverture sur un signal de S3, mais que le RF Squelch (Menu 20) est réglé à “S-9,” le squelch s’ouvrira uniquement
pour un signal de S-9 ou plus sur le S-mètre.
2) Si le RF Squelch est réglé à “S-3,” mais que le Noise Squelch est réglé pour la réception
des signaux les plus forts ( pleine échelle S-mètre), le squelch ne s’ouvrira que sur les
signaux pleine échelle S-mètre. Dans ce cas, le Noise Squelch forcera l’action du Squelch
RF.
20
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
TRAFIC VIA RELAIS
Le FT-2800M comporte un certain nombre de fonctions qui rendent le trafic via relais simple et aisé.
Décalages relais
Cet émetteur récepteur offre trois méthodes pour régler les fréquences séparées en mode relais :
[1] Sélection manuelle de décalages relais pré-réglés ;
[2] Le décalage relais automatique (ARS), assurant le décalage automatique en fonction
des sous-bandes utilisées ; et
[3] Mise en mémoire spécifique des couples de fréquence émission réception (pour tout
relais à décalage particulier).
[1] Décalage relais standard
Pour activer manuellement le décalage relais standard, il faut utiliser le mode Menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “21 RPTR”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le sens du
décalage souhaité (–RPTR, +RPTR ou SIMP).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Vous pouvez également programmer une des touches ([P1] ~ [P4]) du Microphone pour avoir un accès plus rapide à la procédure ci-dessus. Voir page 45 pour
plus de détails sur l’initialisation des touches programmables.
Quand le décalage relais est activé, vous pouvez temporairement inverser les fréquences
émission réception en appuyant sur la touche [REV(DW)] (ou la touche [B ] du microphone). Utilisez cette fonctionnalité pour afficher la fréquence d’émission sans avoir à
transmettre, et pour contrôler la force de signaux (de telle manière à vérifier si une station ne
se trouve pas à distance d’une liaison en simplexe, par exemple).
Le décalage relais est fixé à 600 kHz en usine. Il est possible de changer la valeur du
décalage en suivant la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “24 SHIFT.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre le décalage souhaité.
Noter que la résolution en décalage relais “standard” est au multiple de 50 kHz le plus proche.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Ne pas utiliser cette procédure pour programmer un couple de fréquences émission
réception à décalage non standard! La procédure pour ce cas particulier est
présentée en page 23.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
21
OPÉRATIONS COMPLEXES
TRAFIC VIA RELAIS
[2] Décalage relais automatique (ARS)
Le FT-2800M possède une fonction de décalage relais automatique particulièrement pratique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand vous vous calez
dans les sous bandes relais assignées dans votre région. La fonction ARS est pré-réglée en
usine en fonction des standards du pays dans lequel l’appareil est exporté.
La fonction ARS est activée en usine. Pour la désactivée faire comme suit:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “02 ARS.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre l’afficheur
à “OFF”.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour réactiver la fonction ARS à nouveau, choisir “ON” au point 2 ci-dessus.
ARS-Repeater Subbands
145.1
145.5
146.0
145.6 145.8
Version A
146.4
147.0
146.6
147.6
148.0
147.4
European Version
22
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
TRAFIC VIA RELAIS
[3] Mise en mémoire d’une paire de fréquences émission réception séparées
Tous les canaux mémoires sont capables de mémoriser une paire de fréquence émission
réception séparées, afin de pouvoir gérer des décalages de fréquence plus importants que
ceux offerts par le décalage standard.
1. Tout d’abord mémoriser la fréquence réception (sortie relais). Étant en mode VFO, régler
l’émetteur récepteur sur la fréquence de réception souhaitée. Ensuite appuyer et maintenir
la touche [D/MR(MW)] de la face avant pendant une seconde.
2. Dans les cinq secondes qui suivent l’appui sur la touche [D/MR(MW)], à l’aide du bouton DIAL ou des touches [UP]/[DWN] du microphone choisissez le canal mémoire
souhaité dans lequel vous voulez mettre votre couple de fréquences.
3. Ensuite appuyez brièvement sur la touche [D/MR(MW)] pour mettre la fréquence de
réception dans le canal mémoire choisi.
4. Enfin mémoriser la fréquence émission (entrée relais). Étant toujours en mode VFO,
régler l’émetteur récepteur sur la fréquence d’émission souhaitée.
5. Ensuite appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde.
6. Appuyer et maintenir le commutateur PTT, et appuyer brièvement sur la touche [D/
MR(MW)] tout en maintenant appuyé le commutateur PTT. Cela ne met pas l’appareil
en émission, mais cela indique à l’émetteur récepteur que vous êtes en train de programmer une fréquence d’émission séparée dans la mémoire.
Quand la procédure ci-dessus est terminée, appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)].
Le numéro de canal et la fréquence de sortie du relais apparaissent sur l’afficheur. Si vous
appuyez sur le PTT, vous voyez changer l’affichage et la fréquence d’entrée du relais apparaît.
Noter également que l’icône “
” est affichée dans le coin supérieur gauche du LCD ;
cela indique qu’un décalage non standard a été programmé dans ce canal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
23
OPÉRATIONS COMPLEXES
UTILISATION DES TONALITÉ S CTCSS/DCS
Utilisation du CTCSS
Plusieurs systèmes de relais demandent à ce qu’une tonalité base fréquence audio soit
superposé à votre porteuse FM de telle manière à ouvrir le relais. Ce moyen permet d’éviter
des activation intempestives du relais par des signaux radar ou des signaux indésirables
d’autres émetteurs. Ce système de tonalités, appelé “CTCSS” (Continuous Tonalité Coded
Squelch Système), est incorporé à votre FT-2800M, et il est très facile à mettre en oeuvre.
L’initialisation du mode CTCSS présuppose deux actions: réglage du Mode de la
tonalité et ensuite réglage de la Fréquence de la tonalité. Ces actions sont
effectuées à l’aide du menu #28 (SQ TYP) et menu #27 (SQ TNF).
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “28 SQ TYP”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour que “T ENC” apparaisse
sur l’afficheur; ceci active l’encodeur CTCSS, qui rend possible l’accès aux relais.
Vous pouvez noter que les icônes “DC ENC” et “DCS” apparaissent en plus
quand vous tournez le bouton DIAL à ce point. Nous allons parler du système
DCS brièvement. Il y a également les icônes “T+DCS” et “TSQ+DC” qui apparaissent
en plus quand vous tournez le bouton DIAL à ce point. Ceci est une fonctionnalité de
tonalités croisées qui sera présenté un peu plus loin dans le manuel.
3. En tournant le bouton DIAL d’un click en plus vers la droite au point ci-dessus fait apparaître
“TSQ”. Quand “TSQ” apparaît, cela signifie que le système de squelch par tonalité est
activé, lequel rend le récepteur de votre FT-2800M silencieux jusqu’à l’arrivée d’un signal entrant qui possède la tonalité CTCSS qui ouvre le squelch de votre appareil. Ceci
permet donc de ne recevoir que le trafic qui vous est destiné ce qui donne plus de confort
surtout dans le régions de trafic dense.
4. Quand vous avez fait votre sélection du
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
mode de tonalité CTCSS, appuyer 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
brièvement sur la touche [MHz(SET)], puis 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
tourner le bouton DIAL d’un click vers la 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
gauche pour choisir le menu “27 SQ TNF”. 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
Avec ce menu il est possible de choisir la
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
fréquence de Tonalité CTCSS à utiliser.
189.9
192.8
196.6
199.5
203.5
206.5
5. Appuyer sur la touche [MHz(SET)] pour 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
activer le choix de la fréquence de la tonalité 250.3 254.1
–
–
–
–
CTCSS.
6. Tourner le bouton DIAL jusqu’à ce que l’afficheur indique la fréquence de tonalité dont
vous avez besoin.
7. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauver le nouveau réglage et revenir en mode normal.
24
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
UTILISATION DES TONALITÉ S CTCSS/DCS
Votre relais peut ou ne pas ré-émettre une tonalité CTCSS – certains systèmes utilisent
juste le CTCSS pour commander l’accès au relais, mais ne peuvent le passer en
émission. Si le S-Mètre dévie, mais que le FT-2800M ne sort aucun signal BF, répéter les
points “1” à “3” ci-dessus, tourner le bouton DIAL de sorte que “ T ENC ” apparaisse - ce
qui vous permettra d’entendre tout le trafic sur le canal en réception. Vous pouvez utiliser le
mode menu pour re-programmer une des touches programmables du microphone pour un
accès rapide au menu #27 (SQL TNF), à partir duquel vous pouvez exécuter la procédure de
réglage ci-dessus. Voir page 45 pour plus de détails sur le réglage des touches programmables.
Utilisation du DCS
Une autre forme d’accès commandé par tonalité est le DCS (Digital Code Squelch). C’est
un nouveau système par tonalité, plus performant qui normalement garanti une meilleure
immunité aux signaux erronés par rapport à ce qui existe avec le CTCSS. L’encodeur/décodeur
est incorporé dans votre FT-2800M, et sa mise en œuvre et très similaire à ce qui vient
d’être décrit pour le CTCSS. Votre système relais peut être configuré en emploi DCS; Si ce
n’est pas possible, il est souvent alors plus simple de se mettre en simplexe si votre (vos)
correspondants utilisent un (des) émetteur(s) récepteur(s) équipé(s) de cette fonctionnalité.
Comme en mode CTCSS, l’initialisation du mode DCS présuppose deux actions:
réglage du Mode de la tonalité et ensuite réglage de la Fréquence de la tonalité.
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “28 SQ TYP”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL jusqu’à ce que “DCS”
apparaisse sur l’afficheur; ceci active l’encodeur décodeur DCS.
3. Ensuite appuyer brièvement sur la touche
DCS CODE
[MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
pour choisir le menu “26 SQ DCS”.
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
4. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
pour activer le réglage du code DCS.
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir le code
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
DCS souhaité (un nombre à trois chiffres). 356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
6. Quand vous avez fait votre sélection, 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
pendant une seconde pour sauver le nouveau 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
732 734 743 754 –
–
–
–
–
–
réglage et revenir en mode normal.
Se souvenir que le système codeur décodeur DCS, fait que votre récepteur reste
silencieux tant que le code DCS de couplage ne se trouve pas sur un signal entrant. Si vous voulez uniquement découvrir le trafic existant sur la bande prenez soin
d’arrêter le mode DCS!
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
25
OPÉRATIONS COMPLEXES
UTILISATION DES TONALITÉ S CTCSS/DCS
Recherche automatique sur Tonalité
Dans certains cas d’emploi ou vous ne connaissez pas les tonalités CTCSS ou DCS utilisés
par vos correspondants, Vous pouvez mettre votre radio en écoute des signaux entrants et de
rechercher automatiquement les tonalités utilisées. A ce sujet il faut se souvenir de deux
choses:
Vous devez être sur que votre relais est sur le même type de tonalité (CTCSS ou
DCS).Certains relais ne peuvent pas passer des tonalités CTCSS;
Vous pouvez être obligé d’écouter la fréquence d’entrée du relais pour faire cette recherche automatique de tonalité.
Pour rechercher les codes DCS utilisés :
1. Mettre la radio soit en mode CTCSS soit en mode DCS (voir les explications précédentes).
En mode CTCSS, “TSQ” doit apparaître sur l’afficheur; en mode DCS, “DCS” doit
apparaitre sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche [P3] du microphone pour lancer la recherche sur les
tonalités ou codes CTCSS ou DCS entrants.
3. Quand la radio détecte une tonalité ou un code correct, la recherche s’arrête sur ce signal, et la BF peut être reçue.
4. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour verrouiller la
réception sur cette tonalité ou ce code et revenir en mode normal.
Si la fonction de recherche automatique sur tonalité ne détecte aucune tonalité ou
aucun code, la recherche continue indéfiniment. Quand cela arrive cela veut dire
que le correspondant n’envoie aucune tonalité. Vous pouvez appuyer sur la touche [P3]
du microphone pour stopper à tout moment la recherche.
La recherche automatique sur tonalité se déroule aussi bien en mode VFO qu’en mode
mémoire.
26
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
UTILISATION DES TONALITÉ S CTCSS/DCS
Appel sélectif en CTCSS/DCS
En mode CTCSS ou DCS, vous pouvez paramétrer votre FT-2800M de telle manière qu’une
alerte sonore vous fasse savoir qu’un appel qui vous est destiné est entrant. Voici la procédure
pour activer cette alerte sonore:
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode décode CTCSS (“Tone Squelch”) ou en DCS,
comme décrit précédemment.
2. Mettre la fréquence de trafic sur le canal souhaité.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “04 BELL.”
4. Tourner le bouton DIAL pour régler le nombre de sonneries souhaité. Les valeurs possibles
sont 1, 3, 5 ou 8 sonneries, REPEAT (sonneries continues) ou OFF.
5. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauver le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
Ainsi quand vous êtes appelé par une station dont le transceiver envoie une tonalité CTCSS
ou un code DCS qui correspond à celui qui couple votre décodeur, la sonnerie d’alerte
retentit en fonction de votre programmation.
Emploi des tonalités croisées
Le FT-2800M peut être utilisé en configuration “Split Tone”, pour rendre possible l’utilisation
des relais en mélangeant les commandes par CTCSS et DCS. Pour ce faire :
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “28 SQ TYP”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le mode
opératoire souhaité:
DC ENC: Encode un code DCS uniquement (l’icône “D C” apparaît pendant l’activité)
T+DCS: Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS
(les icônes “T” et “D C S” apparaissent pendant l’activité)
TSQ+DC: Encode un code DCS et décode une tonalité CTCSS
(les icônes “T S Q” et “D C” apparaissent pendant l’activité)
3. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL d’un click
vers la gauche pour choisir le menu “27 SQ TNF”.
4. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] pour activer le réglage d’une tonalité CTCSS.
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir la tonalité CTCSS souhaitée.
6. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL d’un click
vers la gauche pour choisir le menu “26 SQ DCS”.
7. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] pour activer le réglage d’un code DCS.
8. Tourner le bouton DIAL pour choisir le code DCS souhaité (un nombre à trois chiffres).
9. Quand vous avez fait vos choix, appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant
une seconde pour sauver les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
27
OPÉRATIONS COMPLEXES
EMPLOI DU COMPOSTEUR DTMF
Un composteur DTMF à neuf mémoires est disponible sur le FT-2800M. Chaque mémoire
du composteur DTMF peut recevoir jusqu’à 16 caractères d’un numéro de téléphone, pour
être utilisé par un auto commutateur via relais ou autre usage.
Pour faire la mise en mémoire de composteur DTMF, utiliser de la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “10 DT MEM”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le numéro
de canal dans la mémoire composteur DTMF (“DTMF-1” à “DTMF-9”) dans lequel vous
souhaitez mettre le numéro de téléphone à saisir.
3. Appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)], puis tourner le bouton DIAL pour
choisir le premier chiffre du numéro de téléphone à mémoriser.
4. Quand vous avez choisi le chiffre correct, appuyer brièvement sur la touche [REV(DW)].
Ensuite, tourner le bouton DIAL pour choisir le second des 16 chiffres possibles dans le
registre mémoire courant du composteur DTMF.
5. Répéter cette procédure pour chaque chiffre du numéro de téléphone. Si vous faites une
erreur, appuyer sur le la touche [D W N] du microphone pour revenir sur l’emplacement
du premier chiffre, puis ressaisir le chiffre correct.
6. Quand la saisie est complète, appuyer sur la touche [MHz(SET)].
7. Si vous souhaitez mémoriser une autre trame DTMF, répéter les points 2 à 6 ci-dessus.
8. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour émettre un numéro de téléphone mémorisé, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “08 DTMF”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre la fonction
mémoire du composteur DTMF sur la position “ON” (l’icône “ ” apparaît).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Etant en mode composteur DTMF, que vous venez juste d’activer, appuyer tout d’abord
sur la pédale du PTT, puis appuyer sur la touche numérique du clavier du microphone
([1] à [9]) correspondant au numéro de mémoire qui contient la trame DTMF à envoyer.
Une fois que l’envoi est amorcé, il est possible de relâcher le PTT, car l’émetteur reste
“en émission” jusqu’à l’épuisement de la trame.
Pour désactiver le mode composteur DTMF, choisir “OFF” au point 2 ci-dessus.
28
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
OPÉRATIONS COMPLEXES
EMPLOI DU COMPOSTEUR DTMF
La vitesse d’envoi des caractères DTMF peut être modifiée. Deux vitesses sont disponibles:
lente (10 caractères par seconde) et haute (20 caractères par seconde: valeur par défaut).
Pour basculer entre la vitesse lente et la vitesse haute, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “11 DT SPD.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir la vitesse
souhaitée (“50”: haute vitesse ou “100”: vitesse lente).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Vous pouvez également mettre un délai plus long entre le moment où vous appuyez sur la
touche et l’envoi du premier caractère DTMF.
Pour mettre ce délai, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “09 DT DLY”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le délai
souhaité (50/250/450/750/1000 ms).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
29
UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉMOIRES
MISE EN
MÉMOIRE
Le FT-2800M est doté d’une grande capacité de ressources mémoires. Un total de 221
mémoires est disponible, et chacune peut être désignée par un libellé alpha numérique de
six caractères maximum, pour une reconnaissance très rapide des différents canaux.
La banque mémoire de base du FT-2800M contient 200 mémoires. Nous allons tout d’abord
voir les procédures très simple de chargement et de rappel d’une fréquence avant de
s’intéresser à des fonctionnalités mémoires plus complexes.
Mettre un fréquence en mémoire:
1. Étant en mode VFO, sélectionner la fréquence de trafic, les tonalités CTCSS ou DCS
éventuellement souhaitées, le décalage relais qui serait nécessaire ainsi que la puissance
de sortie.
2. Appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde. Un numéro de
canal mémoire apparaît sur l’angle inférieur droit de l’afficheur. Si le numéro de canal
clignote, c’est qu’il ne contient aucune données; si le numéro de canal ne clignote pas,
c’est qu’il contient déjà des données, et que celles-ci, tant quelles présentent de l’interet,
ne doivent pas être éffacées et donc ce canal mémoire ne peut être chargés avec d’autres
données.
3. Dans les cinq secondes après avoir appuyé sur la touche [D/MR(MW)], utiliser le bouton DIAL pour choisir la mémoire pour charger la fréquence.
4. Appuyer sur la touche [D/MR(MW)] à nouveau, cette fois brièvement, pour mémoriser
les données affichées dans le canal mémoire sélectionné. Le libellé mémoire disparaît
(tant que vous restez en mode VFO).
5. Pour charger d’autres fréquences, répéter les points 1 à 4, et ne pas oublier de mettre le
décalage relais, les tonalités CTCSS ou DCS éventuellement souhaitées ainsi que la
puissance de sortie.
La procédure ci-dessus doit être utilisée dans tous les cas de mise en mémoire. Si
vous avez besoin de mémoriser une paire de fréquences avec un décalage nonstandard, utiliser la procédure décrite page 23.
30
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉMOIRES
RAPPEL MÉ MOIRE
Une fois que vous avez renseigné des mémoires, vous pouvez passer ensuite du mode
“VFO” au mode “Rappel mémoire”, et ainsi vous pouvez trafiquer avec les canaux mémoires
que vous venez de valoriser.
1. Appuyer sur la touche [D/MR(MW)], plusieurs fois si nécessaire, pour faire apparaître
l’icône “M R” ainsi qu’un numéro de canal mémoire
sur l’afficheur; cela indique que le mode “Rappel
mémoire” est activé.
2. Quand plusieurs mémoires ont été renseignées,
utiliser le bouton DIAL pour choisir un des canaux mémoires pour trafiquer. Egalement,
les boutons [UP] ou [DWN] du microphone peuvent être utilisés pour se déplacer ou
rechercher parmi les mémoires valides. Quand les boutons du microphone sont utilisés,
l’appui bref sur les boutons permet de se déplacer en mémoire pas à pas soit en ordre
croissant, soit en ordre décroissant; l’appui et le maintien des boutons [UP] ou [DWN]
du microphone pendant une seconde lance la recherche automatique en mémoire.
Rappel mémoire à partir du clavier du microphone:
En étant en mode Rappel mémoire, le clavier du microphone MH-48A6J peut être utilisé
pour entrer directement le numéro de canal à rappeler.
Pour ce faire, faire le numéro de canal souhaité, suivi de la touche []. Par exemple, pour
rappeler le canal mémoire “5,” appuyer sur [5] [ ]. Pour rappeler le canal mémoire
“118,” appuyer sur [1] [1] [8] []].
Libellés mémoires
Vous pouvez ajouter si vous le voulez un libellé à votre ou vos mémoires, pour faciliter la
reconnaissance des canaux utilisés. Ceci peut être réalisé très facilement par le menu.
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous voulez ajouter un libellé.
2. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “00 ALPH”.
3. Appuyer sur la touche [MHz(SET)]. Vous pouvez remarquer que le premier emplacement de caractère clignote, indiquant que vous êtes maintenant en mode saisie alpha
numérique. Etant dans ce mode, tourner le bouton DIAL pour choisir les caractères;
l’appui sur la touche [REV(DW)] valide l’entrée de la position de saisie la plus à droite.
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir le nombre, la lettre ou le symbole, puis appuyer sur
la touche [D/MR(MW)] pour se mettre sur l’emplacement suivant. Pour faire un espace,
faire deux déplacement consécutifs.
5. Répéter le point 4, autant de fois que nécessaire, pour compléter le libellé (jusqu’à six
caractères) pour votre mémoire, puis appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)]
pour sauvegarder le nom alpha numérique qui vient d’être saisi.
6. Appuyer et maintenir la touche[MHz(SET)] pendant une seconde pour revenir en mode
normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
31
UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉMOIRES
RAPPEL MÉ MOIRE
Quand vous êtes en mode Rappel mémoire, appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)]
pendant une seconde pour permuter entre l’affichage de la fréquence et l’affichage du libelle
du canal considéré.
Réglage de la fréquence en mode mémoire
Une fois que vous avez rappelé un particulier canal mémoire, vous pouvez aisément vous
régler en fréquence, comme si vous étiez en mode “VFO”.
1. Avec le FT-2800M en mode “M R” (Rappel mémoire), choisir le canal mémoire souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)]. L’indicateur “M R” clignote; ceci indique
que le mode “Memory Tuning” (réglage fréquence en mémoire) est actif.
3. Tourner le bouton DIAL ou appuyer sur les touches [UP] ou [DWN] pour se mettre sur
une nouvelle fréquence. Le pas de synthétiseur utilisé en mode “VFO” sera le même qui
sera utilisé en mode réglage fréquence en mémoire.
4. Si vous souhaitez revenir sur la fréquence origine de la mémoire, appuyer brièvement
sur la touche [D/MR(MW)]. L’indicateur “M R” arrête de clignoter.
5. Si vous voulez mettre en mémoire une nouvelle fréquence issue du réglage fréquence en
mémoire, juste appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde, puis
compléter avec la procédure normale de mise en mémoire. Bien s’assurer de choisir un
canal mémoire disponible !
Effacer une mémoire
Avec un total de 221 mémoires disponibles, fréquemment il y a des situations où vous
souhaitez pouvoir effacer un certain nombre de fréquences en mémoire (sauf le canal mémoire
“00”et le canal Home). La procédure pour effacer un canal mémoire est très simple:
1. Le FT-2800M étant en mode rappel mémoire, appuyer et maintenir la touche [D/
MR(MW)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir le canal
mémoire que vous souhaitez effacer.
2. Appuyer brièvement sur la touche [LOW(A/N)]. L’indication “CLEAR” apparaît sur
l’afficheur.
3. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche [LOW ( A/N )] . Le canal mémoire
précédemment sélectionné est effacé.
Une fois effacées, les données du canal mémoire sont perdues!
32
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉMOIRES
CANAL MÉ MOIRE HOME
Un canal spécial à accès rapide dit canal “HOME” est disponible pour avoir un rappel très
rapide d’une fréquence particulière. Cette mémoire ne fait pas partie de la banque des mémoires
régulières ou normales, pour simplifier l’emploi et le rappel de ce canal important.
Pour rappeler le canal Home, juste appuyer sur la touche [D/MR(MW)], plusieurs fois si nécessaire, jusqu’à
ce que l’icône “H M” apparaisse sur l’afficheur; ceci
indique que le canal Home a été rappelé
La fréquence usine par défaut pour le canal Home est 144.000 MHz. Vous pouvez reprogrammer la valeur de la fréquence du canal Home comme pour les mémoires normales
:
1. Etant en mode VFO, se régler sur la fréquence que vous voulez mémoriser, mettre
également toutes les autres informations comme le décalage relais, les tonalités et codes
CTCSS/DCS, etc..
2. Appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde, puis appuyer sur la
touche [REV(DW)] pour mettre les données affichées dans le canal Home. Le libellé
mémoire disparaît (si vous êtes toujours en mode VFO).
Vous pouvez également ajouter un libellé alpha numérique au canal Home, comme décrit
précédemment. Bien s’assurer de rappeler le canal Home, puis passer dans le menu (sélection
“00 ALPH”) pour programmer le libellé.
Depuis le canal Home, vous pouvez changer la fréquence (comme pour le mode réglage de la
fréquence en mémoire) juste en tournant le bouton DIAL. Ceci donne automatiquement
la commande au VFO, Vous pouvez donc avoir comme bonne idée de programmer la
fréquence d’appel locale en canal Home. Une fois que le contact est établi, vous pouvez vous
décaler de la fréquence d’appel vers une fréquence simplexe disponible et continuer votre QSO.
Mode “canal”
Une fois que la programmation des canaux mémoire est terminée, vous pouvez mettre la radio en
mode “canal”, dans lequel l’emploi du VFO est impossible. Ceci peut être particulièrement intéressant
au cours de manifestations où des moyens radios sont employés avec un nombre assez important
d’opérateurs néophytes. Il est certain qu’il est plus facile de choisir un canal mémoire qu’une fréquence.
Pour mettre la radio en mode “canal”, il faut tout d’abord la mettre hors tension. Ensuite
appuyer et maintenir les touches [MHz(SET)] et [D/MR(MW)] tout en remettant la radio
sous tension. Le VFO et le canal Home sont alors désactivés.
Pour revenir en mode normal, répéter la procédure de mise en route ci-dessus.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
33
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Le capacités de recherche automatique du FT-2800M offrent à l’opérateur diverses méthodes
très pratiques de navigation en fréquence rapide.
OPÉRATIONS DE BASE
Avant de lancer la recherche automatique, s’assurer que le squelch est bien positionné et
qu’il n’y a pas de bruit de fond en l’absence de tout signal. Si ce n’est pas le cas la recherche
automatique n’est pas possible.
La recherche automatique peut être lancée et arrêtée à l’aide des touches [UP] or [DWN] du
microphone. Les techniques suivantes sont utilisées:
En appuyant et maintenant les boutons [UP] ou [DWN] du microphone pendant une
seconde étant en mode VFO lance la recherche automatique sur la bande en montant ou
en descendant (en fonction de la touche appuyée et maintenue).
En appuyant et maintenant les boutons [UP] ou [DWN] du microphone pendant une
seconde étant en mode mémoire lance la recherche automatique en mémoire par numéro
de canal mémoire croissant ou par numéro de canal mémoire décroissant (en fonction de
la touche appuyée et maintenue).
La recherche automatique s’arrête lorsqu’elle trouve une fréquence occupée par un signal qui a
réussit à ouvrir le squelch, dans ce cas le point décimal (de la fréquence) sur l’afficheur clignote.
Pour la reprise de scan vous pouvez choisir parmi les trois options possibles (vus après).
Pour arrêter la recherche automatique manuellement, la façon la plus facile est d’appuyer
brièvement sur la pédale du PTT sur le microphone (aucune émission ne peut arriver
pendant le scan). La recherche automatique peut être arrêtée manuellement en appuyant
sur les touches [UP] ou [DWN] du microphone ou sur la touche [D/MR(MW)].
CHOIX DE LA REPRISE DE RECHERCHE AUTOMATIQUE
Trois options sont disponibles sur le FT-2800M:
Mode “BUSY” : dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré. Après la
disparition de la porteuse du signal qui a occasionné l’arrêt, la recherche reprend.
Mode “HOLD” : dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré. La recherche ne
reprend pas automatiquement, vous devez la relancer manuellement si vous voulez continuer.
Mode “5 SEC” : dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré, et l’arrêt dure
cinq secondes. Si vous ne faites aucune action pour désactiver la recherche automatique celleci reprendra au bout de ce délai même si le signal qui a occasionné l’arrêt est toujours présent.
L’option de reprise de recherche automatique est par défaut le mode “BUSY”. Pour changer
cette option, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “23 SCAN.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’option
de reprise de scan souhaitée (BUSY/HOLD/5 SEC).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
34
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
RECHERCHE AUTOMATIQUE
EVITER UN CANAL EN RECHERCHE AUTOMATIQUE
Certaines stations sont en porteuse continue comme par exemple les stations de radio diffusion météo ; vous serez gênés considérablement dans votre recherche automatique. De tels
canaux seront donc à éviter pendant la recherche automatique tout en conservant la possibilité
de les sélectionner manuellement.
Pour masquer une mémoire en recherche automatique, suivre la procédure suivante:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant plusieurs fois, si nécessaire sur la
touche [ D/MR (MW )] , jusqu’à ce que l’indication “M R” et un numéro de canal
apparaissent sur le côté droit de l’afficheur.
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir le canal mémoire à éviter en recherche automatique.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “25 SKIP.”
4. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’indication
“SKIP”. Le canal mémoire courant sera dés à présent ignoré en recherche automatique.
La sélection “ONLY” est utilisée pour le mode “recherche automatique préférentielle”
présenté au paragraphe suivant.
5. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
L’indication “SKIP” apparaît quand vous rappelez manuellement un canal masqué.
Pour ré-introduire un canal précédemment masqué dans la boucle de recherche, choisir
“OFF” au point 4 ci-dessus, après avoir préalablement rappelé manuellement le canal mémoire
concerné (le canal “Masqué” est toujours accessible manuellement en utilisant le bouton
DIAL en mode mémoire).
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
35
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE MÉMOIRE PRÉFÉRENTIELLE
Le FT-2800M vous permet aussi de renseigner “La liste du scan préférentiel” des canaux
que vous pouvez marquer dans le système mémoire. Ces canaux sont affectés de l’icône
clignotante “SKIP” quand vous les avez choisis, un par un, pour faire la liste du scan
préférentiel.
Quand vous lancez une recherche automatique mode mémoire, qui commence sur un canal
avec de l’icône clignotante “SKIP”, uniquement les canaux portant le marquage avec de
l’icône clignotante “SKIP” seront accédés. Si vous lancez une recherche automatique à
partir d’un canal non marqué par de l’icône clignotante “SKIP”, vous accéderez à tous les
canaux y compris ceux qui sont marqués avec de l’icône clignotante “SKIP”.
Voici la procédure pour confectionner la liste du scan préférentiel:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant plusieurs fois, si nécessaire sur la
touche [D/MR(MW)].
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir le canal mémoire que vous souhaitez ajouter à la
liste du scan préférentiel.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “25 SKIP.”
4. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir “ONLY”.
5. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour lancer la recherche en mémoire mode préférentielle:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant plusieurs fois, si nécessaire sur la
touche [D/MR(MW)].
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir n’importe quel canal mémoire marqué de l’icône
“SKIP” clignotante à côté du numéro de canal.
3. Appuyer et maintenir l’un des boutons [UP] ou [DWN] du microphone pendant une
seconde pour lancer la recherche automatique préférentielle. Seuls les canaux mémoires
marqués de l’icône “SKIP” clignotante à côté du numéro de canal seront accédés.
36
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE PROGRAMMÉE (PMS)
Avec cette fonction il est possible de délimiter une sous-bande pour faire une recherche
automatique ou manuelle en mode VFO. Par exemple, vous pouvez déterminer une sous
bande avec les limites (exemple valable pour l’Amérique du Nord) de 144,300 MHz à 146,000
MHz afin de prémunir de toute incursion dans la bande en dessous de 144.300 MHz où se
trouve des signaux SSB/CW “faibles”.
Ces limites de scan sont mises dans des mémoires spéciales dites de “limites de bandes”,
libellé de L0/U0 à L9/U9, avec les désignations “L” et “U” respectivement L=lower (limite
basse) et H=higher (limite haute).
Pour utiliser cette fonction, suivre la procédure suivante:
1. Mettre la limite inférieure de la plage de fréquence souhaitée dans la mémoire “L0”, et
la limite supérieure dans la mémoire “U0” (ou alternativement dans les mémoires “L1/
U1” à “L9/U9”).
2. Rappeler une de ces mémoires, et appuyer sur la touche [MHz(SET)] brièvement pour
activer la recherche programmée. L’icône “P M S” apparaît. A ce moment le réglage en
fréquence ou la recherche automatique est limitée à la plage de fréquence programmée.
Pour annuler les limites de bande et revenir en mode normal, appuyer brièvement sur la
touche [D/MR(MW)].
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
37
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE PAR “CANAL PRIORITAIRE”
(DOUBLE VEILLE)
La fonction recherche automatique du FT-2800M inclus une possibilité de recherche
automatique sur deux canaux qu’il est possible d’effectuer en mode VFO, canal mémoire ou
canal « Home », tout en sondant périodiquement un canal dit “Prioritaire” préalablement
défini par l’utilisateur afin de suivre l’activité sur cette fréquence. Si une station est reçue
sur le canal “Prioritaire” et que son signal est suffisamment fort pour ouvrir le squelch, la
recherche s’arrête sur cette station et la reprise de recherche se déroule en fonction de l’option
définie dans le menu “23 SCAN”. Voir page 34.
Voici la procédure pour activer le fonctionnement en double veille:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant plusieurs fois, si nécessaire sur la
touche [D/MR(MW)].
2. Appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde (le numéro de canal
mémoire clignote), ensuite sélectionner le canal mémoire que vous souhaitez avoir comme
canal “Prioritaire”.
3. Appuyer et maintenir la touche [D/MR(MW)] pendant une seconde. L’icône “P” apparaît
en haut et à gauche de l’icône “M R”, indiquant qu’il s’agit du canal prioritaire.
4. Ensuite mettre le FT-2800M sur un autre canal mémoire, canal Home ou sur une
fréquence VFO.
5. Appuyer et maintenir la touche [REV(DW)] pendant une seconde. L’afficheur reste sur
le VFO, le canal mémoire choisi ou le canal Home, mais toutes les cinq secondes le FT2800M va vérifier l’activité sur le Canal prioritaire.
6. Pour annuler le mode double veille, appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)].
Mode inversion canal prioritaire
En mode double veille, une fonction spéciale est disponible pour accéder instantanément au
canal prioritaire, sans attendre qu’une quelconque activité se manifeste sur le canal prioritaire.
Quand cette fonction est active et que le mode double veille est enclenché, en appuyant juste
sur la pédale du PTT, on passe instantanément sur le canal prioritaire.
Pour activer cette fonction:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “22 RVRT”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir “ON.”
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour désactiver cette fonction, choisir “OFF” au point 2 ci-dessus.
38
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
RECHERCHE AUTOMATIQUE
TÉ MOIN SONORE DE FIN DE BANDE
Le FT-2800M émet automatiquement un signal sonore lorsqu’il atteint la limite de bande en
recherche automatique (soit en mode VFO soit en recherche programmée). Vous pouvez en
plus activer cette fonction quand la fréquence atteint la limite de bande quand vous vous
réglez manuellement avec le DIAL.
La procédure pour activer le signal sonore de limite de bande (en réglage manuel) est la
suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “12 EDG BP.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre ce menu
à “ON.”
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
39
RECHERCHE DYNAMIQUE
La recherche dynamique permet de mettre en mémoires les fréquences qui sont trouvées actives
lors d’un balayage de bande sur votre radio. Quand la recherche dynamique est lancée, l’émetteur
récepteur recherche au-dessus et en dessous de la fréquence courante, mémorisant les fréquences
comme elles viennent (sans même s’arrêter); Ces fréquences sont mises dans une banque mémoire
spéciale dite de recherche dynamique, composée de 31 mémoires (15 au-dessus de la fréquence
courante, 15 au-dessous de celle-ci, et la fréquence courante proprement dite).
Deux modes de recherche dynamique sont possibles:
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque direction en commençant par la fréquence courante. Les fréquences de tous les canaux trouvés
actifs sont mises dans la banque mémoire de recherche dynamique; Que les 31 mémoires
soient ou non remplies, la recherche s’arrête après un balayage dans chaque direction.
CONT: Dans ce mode, l’émetteur récepteur fait un passage dans chaque direction comme
dans le mode précédent; Si les 31 mémoires de la banque mémoire de recherche
dynamique ne sont pas remplies après le premier passage, la radio continue son
balayage et s’arrêtent lorsque toutes les mémoires sont renseignées.
Se mettre en mode de recherche dynamique
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “30 S SRCH”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le mode
de recherche dynamique souhaité (voir ci-dessus).
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Mise en mémoire en recherche dynamique
1. Mettre la radio en mode VFO. S’assurer que le squelch soit bien ajuster (sans bruit de
fond en absence de signal).
2. Appuyer sur la touche [P2] du microphone pour se mettre en mode de recherche
dynamique. L’icône “S.S” apparaît sur le coin inférieur gauche de l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [A ] du microphone pour lancer la recherche dynamique.
4. Quand un canal actif est détecté, sa fréquence est automatiquement mise dans la banque
mémoire de recherche dynamique sans pour cela que le balayage s’arrête.
5. En fonction du mode de recherche dynamique que vous avez choisi (“SINGLE” ou
“CONT”), la recherche dynamique s’arrête éventuellement, et le LCD se repositionne
sur le canal mémoire “00” de recherche dynamique.
6. Pour rappeler les mémoires de recherche dynamique, juste tourner le bouton DIAL pour
choisir parmi les mémoires de recherche dynamique.
7. Pour revenir en mode normal, appuyer sur la touche [D/MR(MW)].
La fonction Recherche dynamique est particulièrement utile quand vous arrivez
dans une région que vous ne connaissez pas, en particulier les relais et leurs
fréquences. Il n’est pas utile de perdre des heures à rechercher dans un guide les fréquences
de ces relais… faites le faire à votre FT-2800M!
40
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
FONCTION CONNEXION INTERNET
(pour ce qui est de l’usage de cette fonctionnalité en France se conformer à la réglementation locale)
Le FT-2800M peut être utilisé pour accéder au relais qui est configuré pour fournir l’accès au
système WIRESTM de Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Relais Enhancement Système).
1. Appuyer sur la touche [ ] pour activer la fonction Connexion Internet. L’icône “int”
apparaît dans le champ du canal mémoire.
2. Tourner le DIAL, tout en appuyant et en maintenant
la touche [ ], pour choisir le chiffre d’accès
correspondant au relais WIRESTM sur lequel vous
souhaitez établir votre connexion.
3. Avec la capacité WIRESTM activée (comme prévu au point 1 ci-dessus), FT-2800M génère
une brève tonalité DTMF (0.2 seconde) fonction votre sélection au point 2. Cette tonalité
DTMF est envoyée en début de chaque transmission pour établir ou maintenir le lien avec le
relais pilotant le système WIRESTM tout en opérant en mode “SRG”(“Sister Repeater Group”).
4. Pour désactiver la capacité d’accès WIRESTM, appuyer sur la touche [ ] à nouveau.
Pour plus information sur le système WIRES™, consulter le site http://www.yaesu.com/
amateur/pdf/brochures/WIRES.pdf pour une brochure explicative. Ou envoyer un e-mail
à WIRES@vxstdusa.com.
Vous pouvez accéder à d’autres Systèmes de lien avec Internet qui utiliseront également des
trames DTMF pour l’accès.
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “10 DT MEM”.
2. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)], puis saisir les tonalités DTMF qui seront
utilisées pour établir un lien Internet (ces informations se trouvent dans les “homes pages”
du système de lien Internet choisi) et ce dans le canal mémoire DTMF souhaité.
1). Tourner le bouton DIAL pour choisir le numéro de canal mémoire du Composteur
DTMF (“DTMF-1” à “DTMF-9”).
2). Appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)].
3). Tourner le bouton DIAL pour choisir le code DTMF, puis appuyer brièvement sur la
touche [REV(DW)] pour mémoriser le caractère.
4). Répéter le point 3 ci-dessus autant de fois que nécessaire pour compléter la trame
d’accès.
5). Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] pour sauvegarder le nouveau réglage.
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir “13 INTNET”.
4. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre
ce paramètre à “LINK” (pour activer le lien Internet alternatif, et désactiver l’option
d’accès WIRESTM).
5. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
41
FONCTION CONNEXION INTERNET
6. Appuyer brièvement sur la touche [ ] pour activer le système lien internet. L’icône
“int” apparaît dans le champ du canal mémoire tandis que le système lien Internet est
engagé.
7. Tourner le DIAL, tout en appuyant et en maintenant la touche [ ], pour choisir le
chiffre d’accès (“DTMF-1” ~ “DTMF-9”) correspondant au relais du lien Internet sur
lequel vous voulez vous connecter.
8. La fonction lien Internet étant activée (comme vu au point 6 ci-dessus), appuyer sur la
touche [ ] ou sur la touche [P2] du microphone pour envoyer les tonalités DTMF en
fonction votre sélection au point 7 (Pour établir la liaison avec le relais du lien Internet).
9. Pour désactiver la fonction lien Internet, appuyer sur la touche [ ] à nouveau.
Pour revenir en WIRES™, rappeler le menu “13 INTNET” et remettre au paramètre la
valeur “WIRES”.
42
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
TRAFIC EN PACKET
Le FT-2800M peut être utilisé pour du trafic en packet à 1200 bps, avec la plupart des TNC
couramment utilisés. Les branchement entre l’émetteur récepteur et le TNC sont effectués
en utilisant la prise microphone de la face avant et la prise haut-parleur extérieur du panneau
arrière selon les schéma ci-dessous.
Le niveau audio venant du récepteur et allant vers le TNC peut être réglé par le bouton V O L,
comme en phonie. Le signal entrant dans le FT-2800M et venant du TNC devra être ajusté
sur le TNC; La tension optimum d’entrée est environ 4 mV sous 2000 Ohms.
Réglage du niveau optimum du niveau TX Audio : tout d’abord, brancher le MH-48A6J sur le
connecteur du microphone, et tout en écoutant sur un récepteur de contrôle, passer en émission
sur le FT-2800M et appuyer sur une ou plusieyrs touches DTMF du microphone. Noter le
niveau audio des tonalités DTMF entendues sur le récepteur, ensuite, enlever le microphone
et brancher le TNC, régler le niveau TX Data “à l’oreille” pour obtenir à peu prés le même
résultat. Dans la plupart des cas, la précision du réglage est suffisant.
Bien s’assurer de mettre hors tension l’émetteur récepteur et le TNC avant de faire le
branchement des câbles.
DATA
IN
PWR
MHz
REV
LOW
MIC
Pin 4: GND
Pin 5: PACKET TX IN
Pin 6: PTT
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
DATA
OUT
PTT
D/MR
EXT SP (REAR PANEL )
PACKET RX OUT
43
RÉGLAGES DIVERS
COMPTEUR D’ÉMISSION
La fonction “compteur d’émission” (TOT) sert à forcer en mode “réception” un émetteur
récepteur après une durée prévue de transmission continue (la valeur par défaut est de 6
minutes). Cette fonction permet d’éviter à votre émetteur récepteur la “porteuse de la mort”
sur une longue durée dans l’éventualité d’un verrouillage accidentel du commutateur PTT
de votre microphone en position émission.
Le délai du compteur d’émission peut être réglé, par incrément d’une minute, pour toute
période de 1 à 60 minutes.
Pour changer la valeur par défaut du délai (6 minutes), utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “31 TOT”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir le délai
souhaité (entre 1 et 60 minutes) ou OFF.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
EXTINCTION AUTOMATIQUE
La fonction “extinction automatique” (APO) éteint la radio complètement après un délai de
non-utilisation (pas d’action sur le commutateur PTT ou les touches et boutons) délai fixé
par l’utilisateur. Si vous appuyez sur aucunes touches ou boutons de la face avant, si vous ne
tournez pas le bouton DIAL ou n’utilisez pas les touches et boutons du microphone ou si
vous n’émettez pas, et aussi longtemps que l’émetteur récepteur n’effectue ni recherche
automatique ou n’engage aucun suivi de canal prioritaire, la radio s’éteint d’elle-même après
l’écoulement de la période fixée. Cette fonction est utile pour minimiser la consommation
batterie en mobile particulièrement si vous oubliez d’éteindre l’émetteur récepteur quand
vous quittez le véhicule.
Pour activer la fonction APO:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir “01 APO.”
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre le délai
d’extinction souhaité (entre 1 et 12 heures par incréments de 0,5 heures) ou OFF.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
44
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
RÉGLAGES DIVERS
PROGRAMMATION DES TOUCHES FONCTIONS
Par défaut FT-2800M les touches fonctions du microphone MH-48A6J: boutons[P1]/[P2]/
[P3]/[P4] ont été fixées en usine. Elles peuvent être changées par l’utilisateur, si vous
souhaitez utiliser d’autres fonctions à partir de ces touches.
Pour programmer une touche fonction:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le
bouton DIAL pour choisir la ligne men,u à configurer (“15 PRG P1”, “16 PRG P2”,
“17 PRG P3” ou “18 PRG P4”).
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour choisir la fonction
que vous voulez assigner au bouton choisi au point précédent. Les choix possibles sont:
DC IN:
Indique la tension d’alimentation.
DIMR:
Règle la luminosité de l’afficheur.
WX CH:
Commutation sur les canaux de la banque mémoire météo.
INTTOUCHE: Commande On/Off pour l’accès Internet.
SKIP:
Permet de choisir les canaux à éviter en recherche automatique.
SQLOFF:
Fait monter le squelch pour avoir une réception sans limiteur de bruit
S SRCH:
lance la recherche dynamique.
TONE:
Permet le choix d’une fréquence CTCSS
T SRCH:
lance la recherche automatique sur tonalités.
T CALL:
Active le 1750 Hz
RPTR:
sélectionne manuellement le sens du décalage relais.
3. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] pour sauvegarder le nouveau réglage,
puis tourner le bouton DIAL pour choisir une autre touche programmable à modifier, si
vous le souhaitez, et répéter le point précédent.
4. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour revenir en
mode normal.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
45
RÉGLAGES DIVERS
RÉ GLAGE DU GAIN MICRO
Vous pouvez réduire le niveau du signal d’entrée du microphone quand vous opérez sur des
fréquences à espacement réduit (canaux espacés de 12.5 ou 15 kHz). Ceci permet de réduire
l’excursion su signal à l’émission et minimise le risque d’interférences.
Pour configurer une bande passante moins large, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le
bouton DIAL pour choisir “33 W/N DV”.
2. Appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis tourner le bouton DIAL pour mettre l’afficheur
sur “NARROW”.
3. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour revenir en mode déviation large, répéter la procédure ci-dessus, en choisissant
“WIDE” au point 2.
46
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
PROCÉDURE DE RE-INITIALISATION
Dans certains cas on constate un fonctionnement complètement erratique, ayant pour cause
généralement l’intégrité des données dans le microprocesseur (par statiques ou autres
événements). Si cela arrive, une ré-initialisation du microprocesseur permet de revenir à un
fonctionnement normal. Bien noter que toutes les mémoires seront effacées si vous effectuez
un ré-initialisation complète du microprocesseur, comme décrit ci-après.
RÉ INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
Pour effacer toutes les mémoires et remettre les paramètres à leur valeur usine:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir les touches [MHz(SET)], [REV(DW )], [LOW(A/N)] et [D/
MR(MW)] tout en remettant la radio sous tension. L’indication “MASRST” apparaît sur
l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)] pour remettre tous les paramètres à
leur valeur usine (appuyer sur n’importe quelle autre touche pour annuler la procédure
de ré-initialisation).
RÉ -INITIALISATION DES PARAMÈTRES MENU
Pour ré-initialiset les paramètres menu à leur valeur par défaut (usine), tout en laissant les
autres données inchangées:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir les touches [REV(DW)], [LOW(A/N)] et [D/MR(MW)] tout en
remettant la radio sous tension. L’indication “SETRST” apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW)] pour ré-initialiser les paramètres menu
à leur valeur par défaut (usine) (appuyer sur n’importe quelle autre touche pour annuler
la procédure de ré-initialisation).
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
47
CLONAGE
Vous pouvez transférer toutes les données présentes dans un FT-2800M vers un autre FT2800M en utilisant une fonction particulièrement pratique la fonction “Clonage”. Ceci
implique l’emploi d’un câble de Clonage particulier dont la réalisation est à la charge de
l’utilisateur afin de relier les deux prises MIC sur les deux émetteurs récepteurs. Ceci est
particulièrement intéressant pour configurer un nombre important de radio pour une manifestation publique. Voici la procédure pour cloner les données d’une radio sur une autre :
1. Mettre les deux émetteurs récepteurs hors tension.
2. Mettre le câble de clonage sur la Prise MIC de chaque émetteur.
3. Appuyer et maintenir les touches [MHz(SET)], [LOW(A/N)] et [D/MR(MW)] tout en
remettant la radio sous tension. Faire ceci pour les deux radios ( l’ordre entre les deux
appareils importe peu). L’indication “TX RX” apparaît sur l’afficheur des deux radios
quand le mode clonage est activé avec succès à ce point.
4. Sur la radio destination, appuyer sur la touche [LOW(A/N)] (“R” apparaît sur le LCD).
5. Appuyer sur la touche [MHz(SET)] sur la radio Source; “T” apparaît sur la radio Source,
et les données de celle-ci sont transférées dans l’autre radio.
6. S’il y a un problème pendant la procédure de clonage, “ERROR” est affiché. Vérifier
alors le branchement et le brochage de votre câble ainsi que la tension et essayer à
nouveau.
7. Si le transfert des données est réussi, “PASS” apparaît sur les deux afficheurs.
8. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir en mode normal.
9. Eteindre alors les deux émetteurs récepteurs, puis enlever le câble de clonage.
PWR
Pin 4: GND
Pin 6: PTT/CLONE
48
MHz
REV
LOW
D/MR
PWR
MHz
REV
LOW
D/MR
Pin 6: PTT/CLONE
Pin 4: GND
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
MODE MENU (“SET”)
Le mode Menu du FT-2800M, qui apparaît tout au long des chapitres précédents, est facile
d’emploi. Il peut être utilisé pour configurer une grande variété de paramètres de l’émetteur
récepteur, dont certains d’entre eux n’ont pas été détaillés précédemment. Utiliser la procédure
suivante pour activer le mode menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [MHz(SET)] pendant une seconde pour passer en mode menu.
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir la ligne menu à paramétrer.
3. Appuyer brièvement sur la touche [MHz(SET)] pour activer le processus réglage de la
ligne menu choisie, puis tourner le bouton DIAL pour réaliser le réglage proprement-dit.
4. Après avoir effectué votre sélection et votre réglage, appuyer et maintenir la touche
[MHz(SET)] pendant une seconde pour sortir du mode menu et revenir en mode normal.
Menu Item
00 ALPH
01 APO
02 ARS
03 BEEP
04 BELL
05 CK SFT
06 DC IN
07 DIMR
08 DTMF
09 DT DLY
10 DT MEM
11 DT SPD
12 EDG BP
13 INTNET
14 LOCK
Fonction
Valeurs possibles
Défaut
Programmation d’un libellé alpha numérique pour une mémoire.
—
—
Choisir le délai d’extinction automatique.
1H - 12 H, or OFF
OFF
Active/désactive la fonction décalage relais automatique.
ON/OFF
ON
Active/désactive le témoin sonore de touche.
ON/OFF
ON
Choix du nombre de répétitions pour l’appel sélectif CTCSS/DCS. 1, 3, 5, 8, REPEAT, or OFF
OFF
Décalage de la fréquence horloge du CPU.
ON/OFF
OFF
indique la tension d’alimentation.
—
—
réglage de la luminosité de l’afficheur.
1, 2, 3, or OFF
2
Active/désactive le composteur DTMF.
ON/OFF
OFF
réglage du délai pour le composteur DTMF.
50/250/450/750/1000 (ms)
450 (ms)
Chargement des mémoires du composteur DTMF.
—
—
réglage de la vitesse d’envoi de la trame du Composteur DTMF.
50/100 (ms)
50 (ms)
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande.
ON/OFF
ON
Choisir le mode Connexion Internet.
WIRES/LINK
WIRES
Active/désactive la fonction verrouillage touche/bouton. KEY/DIAL/K+D/PTT/K+P/
OFF
D+P/ALL/OFF
15 PRG P1 Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P1] du microphone. SQLOFF/S SRCH/TONE/
1
16 PRG P2 Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P2] du microphone.
T SRCH/T CALL/RPTR/
S SRCH
17 PRG P3 Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P3] du microphone.
DC IN/DIMR/WX CH/
T SRCH
18 PRG P4 Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P4] du microphone.
INTKEY/SKIP
WX CH
19 REV HM Choix de la fonction primaire de la touche [REV(DW)].
REV/HOME
REV
20 RF SQL Ajuster le niveau S-mètre du seuil du SQL HF.
1 - 10, or OFF
OFF
21 RPTR
Détermine le sens du décalage relais.
–RPTR/+RPTR/SIMP
SIMP
22 RVRT
Active/désactive la fonction “Inversion canal prioritaire”.
ON/OFF
OFF
23 SCAN
Choisir le mode de reprise de scan.
BUSY/HOLD/5 SEC
BUSY
24 SHIFT
détermine l’amplitude du décalage relais
00.00 - 99.95 (MHz)
00.60 (MHz)
25 SKIP
Choix du mode de scan mémoire.
SKIP/ONLY/OFF
OFF
26 SQ DCS Choix du code DCS
104 standard DCS codes.
023
27 SQ TNF Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
50 standard CTCSS tones. 100.0 (Hz)
28 SQ TYP Choisir le mode encodeur et/ou décodeur de tonalité.
T ENC/TSQ/DC ENC/DCS/
OFF
T;DCS/TSQ+DC/OFF
29 STEP
Détermine le pas d’incrément du Synthétiseur.
1
5k/10k/12.5k/15k/20k/25k/
50k/100k (Hz)
30 S SRCH
31 TOT
32 W ALT
33 W/N DV
Choix du type de balayage en mode recherche dynamique.
SINGLE/CONT
SINGLE
Détermine le délai du compteur d’émission continue.
1 MIN - 60 MIN, or OFF
6 MIN
Active/désactive la fonction alerte météo.
ON/OFF
OFF
Réduction du gain micro.
WIDE/NARROW
WIDE
1: Dépend de la version de I’émetteur récepteur.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
49
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
00 ALPH
Fonction: Programmation d’un libellé alpha numérique pour une mémoire. Voir page31
pour plus de détails.
01 APO
Fonction: Choisir le délai d’extinction automatique.
Valeurs possibles: 1H - 12 H ou OFF (1 Heure ~ 12 Heures)
Valeur par défaut: OFF
02 ARS
Fonction: Active/désactive la fonction décalage relais automatique.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: ON
03 BEEP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de touche.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: ON
04 BELL
Fonction: Choix du nombre de répétitions pour l’appel sélectif CTCSS/DCS.
Valeurs possibles: 1, 3, 5, 8, REPEAT ou OFF
Valeur par défaut: OFF
05 CK SFT
Fonction: Décalage de la fréquence horloge du CPU.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: OFF
Cette fonction est uniquement utilisée pour déplacer un signal parasite “oiseau”, venant se
mettre sur une fréquence écoutée.
06 DC IN
Fonction: indique la tension d’alimentation.
07 DIMR
Fonction: réglage de la luminosité de l’afficheur.
Valeurs possibles: 1, 2, 3 ou OFF
Valeur par défaut: 2
08 DTMF
Fonction: Active/désactive le composteur DTMF.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: OFF
50
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
09 DT DLY
Fonction: réglage du délai pour le composteur DTMF.
Valeurs possibles: 50/250/450/750/1000 (ms)
Valeur par défaut: 450 (ms)
10 DT MEM
Fonction: Chargement des mémoires du composteur DTMF. Voir page 28 pour plus de
détails.
11 DT SPD
Fonction: réglage de la vitesse d’envoi de la trame du Composteur DTMF.
Valeurs possibles: 50/100 (ms)
Valeur par défaut: 50 (ms)
12 EDG BP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de limite de bande.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: ON
13 INTNET
Fonction: Choisir le mode Connexion Internet.
Valeurs possibles: WIRES/LINK
Valeur par défaut: WIRES
14 LOCK
Fonction: Active/désactive la fonction verrouillage touche/bouton.
Valeurs possibles: TOUCHE/DIAL/K+D/PTT/K+P/D+P/ALL/OFF
Valeur par défaut: OFF
TOUCHE: Seules les touches de la face avant sont verrouillées
DIAL:
Seul le bouton DIAL de la face avant est verrouillé
K+D:
À la fois les touches et le bouton DIAL sont verrouillés
PTT:
commutateur PTT est verrouillé (émission impossible)
K+P:
À la fois les touches et le commutateur PTT sont verrouillés
D+P:
À la fois le bouton DIAL et le commutateur PTT sont verrouillés
ALL:
Tout est verrouillé
OFF:
la fonction verrouillage n’est pas active
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
51
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
15 PRG P1
Fonction: Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P1] du microphone.
Voir page 45 pour plus de détails.
Valeurs possibles: SQLOFF/S SRCH/TONE/T SRCH/T CALL/RPTR/DC IN/DIMR/WX
CH/INTTOUCHE/SKIP
Valeur par défaut: SQLOFF
16 PRG P2
Fonction: Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P2] du microphone.
Voir page 45 pour plus de détails.
Valeurs possibles: SQLOFF/S SRCH/TONE/T SRCH/T CALL/RPTR/DC IN/DIMR/WX
CH/INTTOUCHE/SKIP
Valeur par défaut: S SRCH
17 PRG P3
Fonction: Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P3] du microphone.
Voir page 45 pour plus de détails.
Valeurs possibles: SQLOFF/S SRCH/TONE/T SRCH/T CALL/RPTR/DC IN/DIMR/WX
CH/INTTOUCHE/SKIP
Valeur par défaut: T SRCH
18 PRG P4
Fonction: Programmation de l’affectation des commandes à la touche [P4] du microphone.
Voir page 45 pour plus de détails.
Valeurs possibles: SQLOFF/S SRCH/TONE/T SRCH/T CALL/RPTR/DC IN/DIMR/WX
CH/INTTOUCHE/SKIP
Valeur par défaut: WX CH
19 REV HM
Fonction: Choix de la fonction primaire de la touche [REV(DW)].
Valeurs possibles: REV/HOME
Valeur par défaut: REV
REV: En appuyant sur la touche [REV(DW)] on permute entre les fréquences émission et
réception en mode relais.
HOME: En appuyant la touche [REV(DW)] il y a rappel instantané de la fréquence du canal
“Home”.
52
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
20 RF SQL
Fonction: Ajuster le niveau S-mètre du seuil du SQL HF.
Valeurs possibles: 1 – 10 ou OFF
Valeur par défaut: OFF
21 RPTR
Fonction: Détermine le sens du décalage relais.
Valeurs possibles: –RPTR/+RPTR/SIMP
Valeur par défaut: SIMP
22 RVRT
Fonction: Active/désactive la fonction “Inversion canal prioritaire”.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: OFF
23 SCAN
Fonction: Choisir le mode de reprise de scan.
Valeurs possibles: BUSY/HOLD/5 SEC
Valeur par défaut: BUSY
BUSY: dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré.
Après la disparition de la porteuse du signal qui a occasionné l’arrêt, la recherche
reprend
HOLD: dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré. La recherche ne reprend
pas automatiquement, vous devez la relancer manuellement si vous voulez continuer.
5 SEC: dans ce mode, la recherche s’arrête sur un signal rencontré, et l’arrêt dure cinq
secondes. Si vous ne faites aucune action pour désactiver la recherche automatique
celle-ci reprendra au bout de ce délai même si le signal qui a occasionné l’arrêt est
toujours présent.
24 SHIFT
Fonction: détermine l’amplitude du décalage relais
Valeurs possibles: 00.00 - 99.95 (MHz) (seul les décalages d’au moins 4 MHz sont valides)
Valeur par défaut: 00.60 (MHz)
25 SKIP
Fonction: Choix du mode de scan mémoire.
Valeurs possibles: SKIP/ONLY/OFF
Valeur par défaut: OFF
SKIP: La recherche “saute” les canaux marqués.
ONLY: La recherche se positionne uniquement sur les canaux préférentiels.
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
53
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
26 SQ DCS
Fonction: Choix du code DCS
Valeurs possibles: 104 codes DCS standards.
Valeur par défaut: 023
27 SQ TNF
Fonction: Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
Valeurs possibles: 50 tonalités standards CTCSS.
Valeur par défaut: 100.0 (Hz)
28 SQ TYP
Fonction: Choisir le mode encodeur et/ou décodeur de tonalité.
Valeurs possibles: T ENC/TSQ/DC ENC/DCS/T+DCS/TSQ+DC/OFF
Valeur par défaut: OFF
T ENC: encodeur CTCSS
TSQ:
encodeur /décodeur CTCSS
DC ENC: Encodeur DCS seul
DCS:
encodeur /décodeur DCS
T+DCS: encode une tonalité CTCSS et décodes un code DCS
TSQ+DC: encode un code DCS et décodes une tonalité CTCSS
29 STEP
Fonction: Détermine le pas d’incrément du Synthétiseur.
Valeurs possibles: 5k/10k/12.5k/15k/20k/25k/50k/100k (Hz)
Valeur par défaut: 5 k (Hz)
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
DCS CODE
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
123.0
127.3
131.8
136.5
141.3
146.2
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
189.9
192.8
196.6
199.5
203.5
206.5
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
250.3
254.1
–
–
–
–
79.7
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
732 734 743 754
54
–
–
–
–
–
–
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
MODE MENU (“SET”)
DÉ TAILS DES LIGNES MENU
30 SSCRH
Fonction: Choix du type de balayage en mode recherche dynamique.
Valeurs possibles: SINGLE/CONT
Valeur par défaut: SINGLE
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque
direction en commençant par la fréquence courante. Les fréquences de tous les
canaux trouvés actifs sont mises dans la banque mémoire de recherche dynamique;
Que les 31 mémoires soient ou non remplies, la recherche s’arrête après un
balayage dans chaque direction.
CONT: Dans ce mode, l’émetteur récepteur fait un passage dans chaque direction comme
dans le mode précédent; Si les 31 mémoires de la banque mémoire de recherche
dynamique ne sont pas remplies après le premier passage, la radio continue son
balayage et s’arrête lorsque toutes les mémoires sont renseignées.
31 TOT
Fonction: Détermine le délai du compteur d’émission continue.
Valeurs possibles: 1 MIN - 60 MIN ou OFF
Valeur par défaut: 6 MIN
32 W ALT
Fonction: Active/désactive la fonction alerte météo.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: OFF
33 W/N DV
Fonction: Réduction du gain micro.
Valeurs possibles: WIDE/NARROW
Valeur par défaut: WIDE
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
55
NOTE
56
FT-2800M NOTICE D’ EMPLOI
Copyright 2003
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
Printed in Japan
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
0303j-0E
E
H
0
1
4
N
3
7
0

Manuels associés