Manuel du propriétaire | Tefal BG1110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal BG1110 Manuel utilisateur | Fixfr
EstivoSensano 17lang 1203
24/12/03
9:45
Page 1
R
www.tefal.com
EstivoSensano 17lang 1203
*1
24/12/03
9:45
Page 3
2
3a
3
3
4
4
5
5
6
6
3a
6a
6a
7
7
*8
*8
9
2
9
10
5
2
EstivoSensano 17lang 1203
24/12/03
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL,
destiné uniquement à un usage
FRA domestique. Lire attentivement et
garder à portée de main les instructions
de cette notice, communes aux
différentes versions suivant les
accessoires livrés avec votre appareil
(attention : les pièces (1) et (8) ne sont
livrées qu'avec certains modèles).
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout
moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Les dessins situés page 3 illustrent les
instructions.
Montage
Avant la première utilisation :
• Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’appareil.
* Attention : pour les modèles avec paregraisse (1) et pieds support (8), ces
pièces sont livrées rangées entre le
réflecteur (6) et la base de l'appareil (7) :
bien les retirer avant de brancher
l'appareil.
• Clipper fermement les deux supports
couvercle (9) à l'arrière de l'appareil
(uniquement pour le modèle Sensano).
• Monter les pieds support (8) (selon
modèle) à l'aide du feuillet de montage
livré dans le sachet des accessoires.
• Nettoyer la grille (3) et le couvercle de
protection (2) (selon modèle) : suivre les
instructions du paragraphe "Après
utilisation".
Poser le réflecteur (6) dans la base de
l'appareil (7) : la partie incurvée du
réflecteur (6a) doit être placée vers l'avant.
Poser la résistance (4) sur le réflecteur (6)
puis bien appuyer sur le boîtier de
commande (5) pour le positionner dans le
logement prévu à cet effet, de façon à
déclencher le système de sécurité.
Si la résistance est mal positionnée, le
système de sécurité interdit la mise en
marche de l'appareil.
4
9:45
Page 4
Verser systématiquement 1,5 litre d'eau
maximum dans le réflecteur (6) afin d'assurer
le fonctionnement du
barbecue.
Poser la grille (3) sur l'appareil.
* Selon modèle :
• Insérer les pieds supports (8) dans les
pieds du corps de l'appareil.
• Poser le pare-graisse (1) sur la grille (3),
et l'insérer entre les barreaux.
• Poser le couvercle de protection (2) dans
les supports couvercle (9) situés à
l'arrière de l'appareil.
Branchement
et préchauffage
Si votre appareil n'est pas équipé de pieds
support (8), le placer sur un plan ferme.
Eviter de l’utiliser sur un support souple, de
type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l’appareil directement
sur un support fragile (table en verre,
nappe, meuble verni...).
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne
pas le placer dans un coin ou contre un
mur.
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Raccorder l'appareil à une installation
comportant un dispositif de courant
différentiel résiduel ayant un courant de
déclenchement n'excédant pas 30 mA.
Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre
incorporée ;
- prendre toutes les précautions
nécessaires afin que personne ne
s’entrave dedans.
EstivoSensano 17lang 1203
24/12/03
Si le câble de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Brancher le cordon sur le secteur.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais utiliser l'appareil avec le
couvercle de protection (2) (selon modèle)
posé sur le réflecteur (6).
Mettre le bouton Marche/Arrêt sur la
position Marche ou régler le thermostat sur
la position Maxi (selon modèle).
Laisser préchauffer l'appareil 5 minutes.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire pendant les premières minutes.
Ne jamais utiliser l’appareil sans
surveillance.
Ne pas utiliser de charbon de bois, ni
aucun autre combustible dans l'appareil.
Cuisson
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à
être utilisé.
Régler le thermostat sur la position de votre
choix (selon modèle).
Laisser cuire selon le degré de cuisson
souhaité.
Veiller à ce qu'il y ait toujours de l'eau lors
de l'utilisation de l'appareil.
Lorsque de l'eau doit être ajoutée en cours
de cuisson, éviter de verser de l'eau sur la
résistance : verser l'eau entre les barreaux (3a)
de la grille (3).
Ne pas toucher les parties métalliques de
l'appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne jamais interposer de papier
d’aluminium ou tout autre objet entre la
grille et les aliments à cuire.
9:45
Page 5
Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à
chauffer sur l'appareil.
FRA
Après utilisation
Mettre le bouton Marche/Arrêt sur la
position Arrêt ou régler le thermostat sur la
position mini (selon modèle).
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
La grille (3), le réflecteur (6), le paregraisse (1) et le couvercle de protection (2)
(selon modèle) se nettoient avec une
éponge, de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de
poudre à récurer.
Pour le nettoyage de la grille (3), l'éponge
peut être remplacée par une brosse.
La résistance (4) ne se nettoie pas.
Si elle est vraiment sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
Ne jamais plonger l’appareil avec sa
résistance et son cordon dans l’eau.
Rangement
Poser la résistance (4) sur le réflecteur (6)
puis bien intégrer le boîtier de commande (5)
dans le logement prévu à cet effet.
Poser la grille (3) sur l'appareil.
Pour le modèle Sensano (10) : retirer le
boîtier de commande (5) de son logement
et le tirer en avant afin de pouvoir replacer
correctement le couvercle de protection (2).
5
Feuil sécur17lang 1203
23/12/03
15:16
Page 1
!
FRA
• Avant chaque utilisation, toujours verser 1,5 litre d'eau dans le réflecteur.
• Selon modèle, votre appareil est équipé d'un couvercle de protection. Ne jamais faire fonctionner votre appareil avec le
couvercle dessus.
NED
• Vul het waterreservoir voor het gebruik altijd eerst met 1,5 liter water.
• Afhankelijk van het model is het apparaat uitgerust met een beschermdeksel. Zet het apparaat nooit aan als het deksel
er nog op zit.
DEU
• Vor jeder Verwendung 1,5 Liter Wasser in den Hitzereflektor gießen.
• Je nach Modell ist Ihr Gerät mit einer Grilllabdeckung versehen. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne diese Abdeckung
abgenommen zu haben.
ITA
• Prima di ogni utilizzo, versare sempre 1,5 l di acqua nel riflettore.
• A seconda del modello, il vostro apparecchio e’ dotato di un coperchio di protezione. Non fate mai funzionare il vostro
apparecchio con sopra il coperchio.
SVE
• Före varje användning fyll alltid reflektorpannan med 1,5 l vatten.
• Beroende på modell så är din grill utrustad med ett skyddslock. Använd aldrig grillen med locket på.
FIN
• Kaada aina 1,5 litraa vettä heijastimeen ennen jokaista käyttökertaa.
• Mallista riippuen laitteessasi on suojakansi. Älä koskaan käytä laitetta suojakannen ollessa päällä.
DAN
• Der skal altid hældes 1,5 l. vand i reflektorbakken, før hver brug af grillen.
• Afhængig af model, medfølger et beskyttelseslåg. Brug aldrig grillen med låget på.
NOR
• Før hver bruk: Tøm alltid 1,5 liter vann oppi reflektoren.
• Enkelte modeller har et beskyttelseslokk. Bruk aldri apparatet med lokket på.

Manuels associés