ARTHUR MARTIN AES67300L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ARTHUR MARTIN AES67300L Manuel utilisateur | Fixfr
AES67300L
FR
Lave-vaisselle
Notice d'utilisation
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Sélection des programmes
Réglages de base
2
4
6
7
8
11
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Caractéristiques techniques
15
16
19
21
25
30
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
3
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac
à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le
bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement
les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez
à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez
pas l'appareil avant de l'avoir installé
dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Raccordement électrique
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362) (RoyaumeUni et Irlande uniquement).
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau possède une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation électrique interne.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement le
robinet d'eau et débranchez la fiche de
la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
5
Utilisation
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut
que la vaisselle contienne encore du
produit de lavage.
• Ne posez pas d’objets et n’appliquez
pas de pression sur la porte ouverte de
l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur
de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à
des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers,
telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues
pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées
dans d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 7 ans après
l’arrêt du modèle : moteur, pompe de
circulation et de vidange, éléments
chauffants, dont thermopompes,
canalisations et équipements
correspondants dont tuyaux, valves,
filtres et électrovannes (aquastops),
pièces structurelles et intérieures liées
aux assemblages de portes, cartes de
circuits imprimés, affichages
électroniques, pressostats, thermostats
et capteurs, logiciel et firmware dont
logiciel de réinitialisation. Veuillez noter
que certaines de ces pièces de
rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
de rechange ne sont pas adaptées à
tous les modèles.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : charnière et
joints de porte, autres joints, bras
d'aspersion, filtres de vidange, supports
intérieurs et périphériques en plastique
tels que paniers et couvercles.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
12
11
1
2
3
4
5
6
7
10
9 8
Bras d'aspersion de plafond
Bras d'aspersion supérieur
Bras d'aspersion inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une
lumière projetée sur le sol, sous la porte
de l'appareil.
• Une lumière rouge apparaît lorsque le
programme démarre. Elle reste
allumée pendant toute la durée du
programme.
5
7
6
8
9
10
11
12
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Panier à couverts
Panier inférieur
Panier supérieur
4
• La lumière devient verte une fois le
programme est terminé.
• La lumière rouge clignote lorsque
l'appareil rencontre une anomalie.
Le faisceau Beam-on-Floor
s'éteint lorsque vous mettez à
l'arrêt l'appareil.
7
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
1 Touche Marche/Arrêt/Touche
Réinitialiser
2 Touche Départ différé
3 Afficheur
4 Touches de programme
5 Touches Options
6 AUTO Touche de programme
Afficheur
A. Voyants
B. Indication du temps
A
B
6
A
Voyants
Voyant
Description
Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de
rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utili‐
sation ».
Voyant du sel de rinçage. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐
tion ».
Machine Care voyant. Il s'allume lorsque l'appareil nécessite un nettoyage in‐
terne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entre‐
tien et nettoyage ».
Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme comprenant
une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la phase de
séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ».
8
SÉLECTION DES PROGRAMMES
Programmes
A
B
C
Extra hygiene
D
E
A. • 30min est le programme le plus
court adapté pour une vaisselle
fraîchement ou légèrement sale.
• Pre Rinse est un programme
destiné à rincer les restes
d'aliments des plats. Il empêche la
formation d'odeurs dans l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage
avec ce programme.
B. 60min est un programme adapté au
lavage de la vaisselle fraîchement
salie, ou ayant des résidus légèrement
secs.
C. 90min est un programme adapté pour
laver et sécher une vaisselle
normalement sale.
D. Intensive est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle très
sale.
E. ECO est le programme le plus long
assurant la consommation d'eau et
d'énergie la plus efficace pour la
vaisselle et les couverts normalement
sales. Il s'agit du programme standard
pour les instituts de tests. 1)
Cette option garantit de meilleurs résultats
d'hygiène en maintenant la température
entre 65 et 70 °C pendant au moins
10 minutes au cours de la dernière phase
de rinçage.
Extra power
Cette option améliore les résultats de
lavage du programme sélectionné. Elle
augmente la durée et la température de
lavage.
Glass care
Cette option assure un soin spécial pour
les charges délicates. Elle empêche les
changements rapides de température de
lavage du programme sélectionné et la
réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont
protégés contre les dommages.
AUTO
Ce programme ajuste automatiquement le
cycle de lavage au type de vaisselle.
L'appareil détecte le degré de salissure et
la quantité de vaisselle dans les paniers. Il
règle automatiquement la température et
le volume d'eau, ainsi que la durée du
lavage.
Options
Vous pouvez ajuster le programme
sélectionné en fonction de vos besoins en
activant les options.
1) Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec le règlement Écoconception de la Commission (UE)
2019/2022.
9
Présentation des programmes
Pro‐
gramme
Type de
charge
Degré de
salissure
Phases du program‐
me
Options
30min
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
45 °C
AirDry
Vaisselle
Couverts
Fraîche
•
Extra power
Glass care
Extra hygiene
Pre Rinse
•
Tous ty‐
pes de
vaisselle
•
Tous de‐
grés de
salissure
•
Prélavage
Les options ne
sont pas compati‐
bles avec ce pro‐
gramme.
60min
•
•
Vaisselle
Couverts
•
•
Fraîche
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
50 °C
AirDry
•
•
•
Extra power
Glass care
Extra hygiene
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
Extra power
Glass care
Extra hygiene
Prélavage
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
Extra power
Glass care
Extra hygiene
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
Extra power
Glass care
Extra hygiene
•
•
90min
•
•
•
•
Intensive
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
•
Normale
à très sa‐
le
Séchée
•
•
•
•
•
•
ECO
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
•
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
•
10
Pro‐
gramme
Type de
charge
Degré de
salissure
Phases du program‐
me
Options
AUTO
•
•
•
Le program‐
me s'adapte
à tous les
degrés de
salissure.
•
•
Prélavage
Lavage à 50 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
Les options ne
sont pas compati‐
bles avec ce pro‐
gramme.
Lavage à 65 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final
AirDry
Les options ne
sont pas compati‐
bles avec ce pro‐
gramme.
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
•
•
•
Machine
Care
•
Pas de
vaisselle
Le program‐
me nettoie
l'intérieur de
l'appareil.
Reportezvous au cha‐
pitre « Entre‐
tien et net‐
toyage ».
•
•
•
•
Valeurs de consommation
Eau (l)
Énergie (kWh)
Durée (min)
30min
9.3 - 11.4
0.54 - 0.66
30
Pre Rinse
4.1 - 5.1
0.01 - 0.04
15
60min
10.6 - 12.9
0.80 - 0.93
60
90min
10.4 - 12.7
0.97 - 1.10
90
Intensive
10.8 - 13.2
0.97 - 1.11
160
10.5
0.8212)/0.8353)
2402)/2403)
AUTO
9.6 - 13.1
0.74 - 1.06
120 - 170
Machine Care
8.9 - 10.9
0.58 - 0.70
60
Programme 1)
ECO
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Conformément au règlement 1016/2010
3) Conformément au règlement 2019/2022
Informations pour les instituts
de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
11
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
au manuel d'utilisation fourni avec votre
appareil.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter
RÉGLAGES DE BASE
Vous pouvez configurer l'appareil en
modifiant les réglages de base en fonction
de vos besoins.
Numé‐
ro
Réglages
Valeurs
Description1)
1
Dureté de
l'eau
Du niveau 1L
au niveau 10L
Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre ré‐
gion.
Réglage d'usine : 5L.
2
Niveau de li‐
quide de rinça‐
ge
Du niveau 0A
au niveau 6A
Ajustez le niveau de liquide de rinçage en
fonction du dosage nécessaire.
Réglage d'usine : 4A.
3
Tonalité de fin
1b (activé)
0b (désactivé)
Pour activer ou désactiver le signal sonore
indiquant la fin d'un programme.
Réglage d'usine : 0b.
4
Ouverture au‐
tomatique de
la porte
1o (activé)
0o (désactivé)
Pour activer ou désactiver AirDry.
Réglage d'usine : 1o.
5
Tonalités des
touches
1F (activé)
0F (désactivé)
Pour activer ou désactiver la tonalité des
touches lorsque vous appuyez dessus.
Réglage d'usine : 1F.
6
Sélection du
dernier pro‐
gramme
1H (activé)
0H (désactivé)
Activer ou désactiver la sélection automati‐
que du dernier programme et des dernières
options utilisés.
Réglage d'usine : 0H.
1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
Vous pouvez modifier les réglages de
base en Mode réglage. Des instructions
sur la configuration de l’appareil sont
fournies plus loin dans ce chapitre.
Lorsque l’appareil est en Mode réglage,
l’affichage indique un chiffre et une lettre.
Pour chaque réglage, une lettre dédiée
est affichée. Les lettres dédiées sont
indiquées dans le tableau.
L'ordre des réglages de base présentés
dans ce tableau est le même que celui du
Mode réglage.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
12
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
vous indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adoucis‐
seur d'eau
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer le voyant
de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant ne
sont pas assez efficaces pour
adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de
l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif
adoucisseur doit être régulièrement
régénérée. Ce processus est automatique
et fait partie du fonctionnement normal du
lave-vaisselle.
Si la quantité d’eau prescrite (voir les
valeurs dans le tableau) a été utilisée
depuis le dernier processus de
régénération, un nouveau processus de
régénération sera lancé entre le rinçage
final et la fin du programme.
Réglage du ni‐
veau de l'adoucis‐
seur d'eau
Quantité d'eau (l)
1
250
2
100
3
62
4
47
5
25
6
17
13
Réglage du ni‐
veau de l'adoucis‐
seur d'eau
Quantité d'eau (l)
7
10
8
5
9
3
10
3
Toutes les valeurs de
consommation indiquées dans
cette section sont déterminées
conformément à la norme
actuellement en vigueur dans
des conditions de laboratoire
avec une dureté de l’eau de
2,5 mmol/L conformément au
règlement 2019/2022
(adoucisseur d’eau : niveau 3).
La pression et la température
de l’eau ainsi que les variations
de l’alimentation secteur
peuvent modifier les valeurs.
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur
d’eau, cela peut également se produire au
milieu du programme, avant le rinçage
(deux fois pendant un programme). Le
lancement de la régénération n’a aucun
impact sur la durée du cycle, sauf s’il se
produit au milieu d'un programme ou à la
fin d’un programme avec une courte
phase de séchage. Dans ces cas, la
régénération prolonge la durée totale d’un
programme de 5 minutes
supplémentaires.
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle
de sécher sans traces ni taches. Il est
libéré automatiquement au cours de la
phase de rinçage chaud. Il est possible de
définir la quantité de liquide de rinçage
libérée.
Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau
qui dure 5 minutes peut commencer au
cours du même cycle ou au début du
programme suivant. Cette activité
augmente la consommation d’eau totale
d’un programme de 4 litres
supplémentaires et la consommation
énergétique totale d’un programme de
2 Wh supplémentaires. Le rinçage de
l’adoucisseur se termine avec une
vidange complète.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage
est vide, l'indicateur du liquide de rinçage
apparaît pour vous indiquer qu'il doit être
rempli. Si les résultats de séchage sont
satisfaisants en n'utilisant que des
pastilles tout en 1, il est possible de
désactiver la notification et le réservoir de
liquide de rinçage. Cependant, pour de
meilleures performances de séchage,
utilisez toujours du liquide de rinçage et
veillez à maintenir la notification activée.
Chaque rinçage d’adoucisseur effectué
(plusieurs possibles au cours du même
cycle) peut prolonger la durée du
programme de 5 minutes supplémentaires
s’il se produit à n’importe quel point au
début ou au milieu d’un programme.
Pour désactiver le distributeur de liquide
de rinçage et son voyant, réglez le niveau
de liquide de rinçage sur 0A.
Le niveau du liquide de rinçage
Tonalité de fin
Vous pouvez activer le signal sonore
déclenché lorsque le programme est
terminé.
Des signaux sonores
retentissent lorsqu'une
anomalie de fonctionnement
s'est produite. Il est impossible
de désactiver ces signaux
sonores.
14
AirDry
Sélection du dernier programme
AirDry améliore les résultats de séchage.
Durant la phase de séchage, la porte
s'ouvre automatiquement et reste
entrouverte.
Vous pouvez activer ou désactiver la
sélection automatique du dernier
programme et des dernières options
utilisés.
Le dernier programme effectué avant
d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est
alors automatiquement sélectionné
lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier
programme est désactivée, le programme
par défaut est ECO.
Mode réglage
Comment entrer en Mode
réglage
L'option AirDry est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception du programme Pre Rinse.
ATTENTION! Ne tentez pas de
refermer la porte de l'appareil
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
ATTENTION! Si un enfant a
accès à l'appareil, nous vous
conseillons de désactiver
l'option AirDry. L'ouverture
automatique de la porte peut
entraîner un risque.
Lorsque l'option AirDry ouvre la
porte, le faisceau Beam-onFloor peut ne pas être
complètement visible. Pour
vérifier si le programme est
terminé, consultez le bandeau
de commande.
Vous pouvez entrer en Mode réglage
avant de lancer un programme. Vous ne
pouvez pas entrer en Mode réglage
lorsque le programme est en cours.
Pour entrer en Mode réglage, maintenez
simultanément les touches 30min et ECO
enfoncées pendant environ 3 secondes.
• Les voyants correspondant à
60min, 90min et Intensive sont
allumés.
• L'affichage indique la valeur
actuelle du premier réglage
disponible.
Comment naviguer dans le
Mode réglage
Vous pouvez naviguer dans le Mode
réglage en utilisant les touches de
programme.
A
B
C
Tonalités des touches
Les touches du bandeau de commande
émettent un clic lorsque vous appuyez
dessus. Vous pouvez désactiver ce son.
A. Précédent touche
B. OK touche
C. Suivant touche
15
Utilisez Précédent et Suivant pour
naviguer entre les réglages de base et
changer leur valeur.
Utilisez OK pour modifier le réglage
sélectionné et confirmer le changement de
valeur.
Comment modifier le réglage
Assurez-vous que l'appareil est en Mode
réglage.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner le réglage
souhaité.
L’affichage indique la valeur actuelle du
réglage (un chiffre et la lettre dédiée).
2. Appuyez sur OK pour modifier le
réglage.
La valeur actuelle clignote.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant
pour changer la valeur.
4. Appuyez sur OK pour confirmer le
réglage.
• Le nouveau réglage est mémorisé.
• L'appareil revient à la liste des
réglages de base.
5. Maintenez simultanément les touches
30min et ECO enfoncées pendant
environ 3 secondes pour quitter le
Mode réglage.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à
ce que vous les changiez à nouveau.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Démarrez le programme 30min pour
éliminer tout résidu de fabrication.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez
uniquement du gros sel
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
16
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
A
4. Secouez doucement l'entonnoir par la
poignée pour faire tomber les derniers
grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
B
C
ATTENTION! Utilisez
uniquement du liquide de
rinçage spécialement conçu
pour les lave-vaisselle.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de
sel régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement le programme
le plus court après avoir rempli
le réservoir de sel régénérant.
Ne placez pas de vaisselle
dans les paniers.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne le
repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Maintenez la touche
enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant s'il est vide.
4. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Sélectionnez et démarrez un
programme.
8. Une fois le programme ferminé,
fermez le robinet d'eau.
17
Utilisation du produit de lavage
A
B
C
ATTENTION! Utilisez
uniquement un produit de
lavage spécial pour lavevaisselle.
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Comment sélectionner et lancer
un programme
1. Appuyez sur la touche du programme
que vous souhaitez sélectionner.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L’affichage indique la durée du
programme.
2. Activez les options compatibles si vous
le souhaitez.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment sélectionner et lancer
le programme Pre Rinse
1. Pour sélectionner Pre Rinse,
maintenez la touche 30min enfoncée
pendant 3 secondes.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L’affichage indique la durée du
programme.
Les options ne sont pas
compatibles avec ce
programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment activer les options
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche correspondant
à l'option que vous souhaitez activer.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
Par défaut, les options
souhaitées doivent être
activées à chaque fois, avant
de lancer un programme.
Si le dernier programme
sélectionné est activé, les
options sauvegardées sont
automatiquement activées
avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer ni
désactiver ces options pendant
le déroulement d'un
programme.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les
autres.
Activer des options augmente
souvent la consommation d'eau
et d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
18
Comment sélectionner et lancer
le programme AUTO
Pour annuler un programme en
cours
1. Appuyez sur AUTO.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L’affichage indique la durée du
programme.
Maintenez la touche
enfoncée pendant
environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Les options ne sont pas
compatibles avec ce
programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
L'appareil détecte le type de charge et
choisit un cycle de lavage adapté. En
cours de cycle, les capteurs s'enclenchent
à plusieurs reprises, et la durée initiale du
programme peut être diminuée.
Comment différer le départ d'un
programme
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le délai choisi pour le départ
différé (de 1 à 24 heures).
Le voyant correspondant à la touche est
allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il n'est pas
possible de changer le délai du départ
différé et le choix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Comment annuler le départ
différé au cours du décompte
Maintenez la touche
enfoncée pendant
environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Si vous annulez le départ
différé, vous devez régler de
nouveau le programme.
Assurez-vous que le
distributeur de produit de
lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau
programme de lavage.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage, si
la porte est ouverte pendant
plus de 30 secondes, le
programme en cours s'arrête.
Ceci ne se produit pas si la
porte est ouverte par la
fonction AirDry.
Fonction Auto Off
Cette fonction permet d'économiser de
l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il
n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée automatiquement :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0:00
s'affiche.
La fonction Auto Off éteint
automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont inactives, à
l'exception de la touche Marche/Arrêt.
19
CONSEILS
Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien et pour
protéger l'environnement.
• Laver les plats au lave-vaisselle
comme indiqué dans la notice
d’utilisation permet généralement de
consommer moins d’eau et d’énergie
par rapport au lavage des plats à la
main.
• Chargez le lave-vaisselle à sa capacité
maximale pour économiser l’eau et
l’énergie. Pour obtenir les meilleurs
résultats de nettoyage, disposez les
articles dans les paniers comme
indiqué dans la notice d'utilisation et ne
surchargez pas les paniers.
• Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Cela augmente la
consommation d’eau et d’énergie. Si
nécessaire, sélectionnez un
programme avec une phase de
prélavage.
• Enlevez les plus gros résidus
d’aliments des plats et videz les tasses
et les verres avant de les mettre dans
l’appareil.
• Faites tremper ou récurez légèrement
la vaisselle contenant des aliments très
cuits avant de la placer dans l'appareil.
• Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1.
Suivez les instructions inscrites sur
l'emballage.
• Sélectionnez un programme en
fonction du type de charge et du degré
de saleté. ECO assure l’utilisation la
plus efficace de consommation d’eau et
d’énergie.
• Pour empêcher la formation de dépôts
calcaires à l’intérieur de l’appareil :
– Remplissez le réservoir de sel
régénérant dès que nécessaire.
– Utilisez le dosage recommandé de
détergent et de liquide de rinçage.
– Assurez-vous que le niveau réglé
pour l'adoucisseur d'eau
correspond à la dureté de l'eau de
votre région.
– Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit
de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de
rinçage et de sel régénérant pour des
résultats de lavage et de séchage
optimaux.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que
des résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
• Utilisez toujours la quantité adéquate
de détergent. Un dosage insuffisant de
détergent peut entraîner de mauvais
résultats de nettoyage et la formation
d’une pellicule ou de taches d’eau dure
sur les articles. Utiliser trop de
détergent avec une eau douce ou
adoucie entraîne la présence de
résidus de détergent sur les plats.
Ajustez la quantité de détergent en
fonction de la dureté de l’eau.
Reportez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
20
• Utilisez toujours la quantité adéquate
de liquide de rinçage. Un dosage
insuffisant du liquide de rinçage
diminue les résultats de séchage.
Utiliser trop de liquide de rinçage
entraîne la formation de couches
bleutées sur les articles.
• Assurez-vous que le niveau
d’adoucisseur d’eau est correct. Si le
niveau est trop élevé, la quantité
accrue de sel régénérant dans l’eau
peut entraîner la formation de rouille
sur les couverts.
Que faire si vous ne voulez plus
utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, suivez les étapes
suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme 30min.
N'ajoutez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
Avant le démarrage d'un
programme
Avant de lancer le programme
sélectionné, assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
Chargement des paniers
• Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
• N'utilisez l'appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas dans l’appareil des
articles fabriqués en bois, corne,
aluminium, étain et cuivre car ils
pourraient se fissurer, se déformer, être
décolorés ou piqués.
• Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
• Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
• Assurez-vous que les objets en verre
ne se touchent pas.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Veillez à ce que les articles
ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les couverts
dans le panier à couverts.
• Déplacez le panier supérieur vers le
haut à l'aide les poignées pour pouvoir
placer les grands récipients dans le
panier inférieur.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé,
il peut rester de l'eau sur les
surfaces intérieures de
l'appareil.
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant
toute opération d'entretien
autre que le programme
Machine Care, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués ont un
impact négatif sur les résultats
de lavage. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyez-les si
nécessaire.
Machine Care
Machine Care est un programme conçu
pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des
résultats optimaux. Il élimine le tartre et
l'accumulation de graisses.
Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin
s'allume.
d'être nettoyé, le voyant
Lancez le programme Machine Care pour
laver l'intérieur de l'appareil.
Comment lancer le programme
Machine Care
Avant de lancer le programme
Machine Care, nettoyez les
filtres et les bras d'aspersion.
1. Utilisez un produit de détartrage ou de
nettoyage spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Suivez les
instructions inscrites sur l'emballage.
Ne placez pas de vaisselle dans les
paniers.
2. Maintenez simultanément les touches
Extra power et AUTO enfoncées
pendant environ 3 secondes.
Les voyants
et Extra power clignotent.
L’affichage indique la durée du
programme.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Lorsque le programme est terminé, le
voyant
est éteint.
Nettoyage intérieur
• Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d'outils tranchants,
de produits chimiques agressifs,
d'éponges métalliques, ni de solvants.
• Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de
nettoyage spécifiquement conçu pour
les lave-vaisselle (au moins une fois
tous les deux mois). Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de
ces produits.
• Pour des résultats de lavage optimaux,
lancez le programme Machine Care.
Retrait de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau
après chaque utilisation du lave-vaisselle.
Les corps étranger (par exemple les
morceaux de verre, de plastique, les os ou
les cure-dents, etc.) réduisent les
performances de nettoyage et peuvent
endommager la pompe de vidange.
1. Démontez le système de filtres comme
indiqué dans ce chapitre.
2. Retirez les corps étrangers à la main.
ATTENTION! Si vous ne
pouvez pas retirer les corps
étrangers, contactez un
service après-vente agréé.
3. Remontez les filtres comme indiqué
dans ce chapitre.
Nettoyage extérieur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
22
Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurezvous qu'il soit correctement positionné
entre les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la
butée.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
23
ATTENTION! Une position
incorrecte des filtres peut
donner de mauvais résultats de
lavage et endommager
l'appareil.
Nettoyage du bras d'aspersion
inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion inférieur
afin d'éviter que ses orifices ne se
bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Pour retirer le bras d'aspersion
inférieur, tirez-le vers le haut.
Nettoyage du bras d'aspersion
supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion
supérieur afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Sortez entièrement le panier supérieur
en le tirant vers l'extérieur.
2. Pour détacher le bras d'aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut
tout en le tournant vers la droite.
2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
24
C
B
A
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en le
tournant vers la gauche, jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place.
1. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras
d'aspersion plus facilement.
2. Pour détacher le bras d'aspersion (C)
du tuyau d'alimentation (A), tournez la
fixation (B) vers la gauche et tirez le
bras d'aspersion vers le bas.
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices. Faites
couler de l'eau dans les orifices pour
éliminer les particules de saleté se
trouvant à l'intérieur.
Nettoyage du bras d'aspersion
de plafond
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion de
plafond afin d'éviter que ses orifices se
bouchent. Si les orifices sont bouchés, les
résultats de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
Le bras d'aspersion de plafond se trouve
sur le plafond de l'appareil. Le bras
d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau
d'alimentation (A) avec la fixation (B).
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion
(C), insérez la fixation (B) dans le bras
d'aspersion et insérez-le dans le tuyau
d'alimentation (A) en le tournant vers
la droite. Assurez-vous que la fixation
se verrouille correctement dans la
bonne position.
25
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Une
mauvaise réparation de
l'appareil peut entraîner un
danger pour la sécurité de
l'utilisateur. Toute réparation ne
doit être effectuée que par un
technicien qualifié.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
obtenir plus d'informations sur les
problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche
un code d'alarme.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil.
•
Le programme ne se lance
pas.
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
L'affichage indique i10 ou
i11.
•
•
•
•
•
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
L'affichage indique i20.
•
•
Le dispositif anti-inondation
est activé.
L'affichage indique i30.
•
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte
à fusibles.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucisseur
d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minu‐
tes.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
fournisseur d’eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni
plis, ni coudes.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis,
ni coudes.
Fermez le robinet d'eau.
Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐
qué dans le manuel d’utilisation.
26
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
Dysfonctionnement du cap‐
teur de détection du niveau
d'eau.
L'affichage indique i41 - i44.
•
•
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Dysfonctionnement de la
pompe de lavage ou de la
pompe de vidange.
L'affichage indique i51 - i59
ou i5A - i5F.
•
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
La température de l’eau à
l’intérieur de l'appareil est
trop élevée ou un dysfonc‐
tionnement du capteur de
température s’est produit.
L'affichage indique i61 ou
i69.
•
•
Assurez-vous que la température de l’eau de l’arrivée ne
dépasse pas 60 °C.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Dysfonctionnement techni‐
que de l’appareil.
L'affichage indique iC0 ou
iC3.
•
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Le niveau d’eau à l’intérieur
de l’appareil est trop élevé.
L'affichage indique iF1.
•
•
•
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne
hauteur au-dessus du sol. Consultez les instructions d'ins‐
tallation.
L'appareil s'arrête et redé‐
marre plusieurs fois en
cours de fonctionnement.
•
Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lava‐
ge optimaux et des économies d'énergie.
Le programme dure trop
longtemps.
•
Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annu‐
lez-le ou attendez la fin du décompte.
Activer certaines options peut rallonger la durée du pro‐
gramme.
Le temps restant sur l'affi‐
chage augmente et passe
presque instantanément à la
fin du programme.
•
Ceci est normal. L’appareil fonctionne correctement.
Petite fuite au niveau de la
porte de l'appareil.
•
L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré‐
glez le pied arrière (si disponible).
•
•
27
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
La porte de l'appareil est dif‐
ficile à fermer.
•
Bruit de cliquetis ou de bat‐
tement à l'intérieur de l'ap‐
pareil.
•
L'appareil déclenche le dis‐
joncteur.
•
•
•
•
L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐
niers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner li‐
brement.
L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les ap‐
pareils en cours de fonctionnement simultanément. Véri‐
fiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou étei‐
gnez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionne‐
ment.
Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un servi‐
ce après-vente agréé.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis
rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Nous vous
conseillons de ne pas utiliser
l'appareil tant que le problème
n'a pas été entièrement résolu.
Débranchez l’appareil et ne le
rebranchez pas tant que vous
n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
La référence du produit (PNC)
Si vous contactez un service après-vente
agréé, vous devrez fournir la référence de
produit, ou PNC, de votre appareil.
Vous trouverez le PNC sur la plaque
signalétique située sur la porte de
l'appareil. Vous pouvez également trouver
le PNC sur le bandeau de commande.
Avant de consulter le PNC, assurez-vous
que l'appareil est en mode
Programmation.
1. Maintenez simultanément les touches
Glass care et AUTO enfoncées
pendant environ 3 secondes.
Le PNC de votre appareil s'affiche.
2. Pour quitter la présentation du PNC,
appuyez simultanément sur Glass
care et AUTO pendant environ
3 secondes.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
28
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai‐
sants.
•
•
•
•
Résultats de séchage insatis‐
faisants.
•
•
•
•
•
•
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
•
•
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐
ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐
nier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Activez l'option Extra power pour améliorer les résultats
de lavage du programme sélectionné.
Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Repor‐
tez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour défi‐
nir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les
performances de séchage.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide
de rinçage n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage ou réglez le niveau de liquide de
rinçage sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide
de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout
en 1.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être
essuyés.
Le programme ne possède pas de phase de séchage.
Reportez-vous au chapitre « Présentation des pro‐
grammes ».
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor‐
tante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐
ge sur un niveau plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
•
L'intérieur de l'appareil est hu‐
mide.
•
Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide se
condense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
•
Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐
ment conçus pour les lave-vaisselle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage.
Contactez un service après-vente agréé.
•
•
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi‐
sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐
ge sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
29
Problème
Cause et solution possibles
Traces de rouille sur les cou‐
verts.
•
•
Il y a des résidus de détergent
dans le distributeur de produit
de lavage à la fin du program‐
me.
•
•
•
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐
vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar‐
gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐
buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐
rement éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur
de produit de lavage. Assurez-vous que les bras d'as‐
persion ne sont pas bloqués ou obstrués.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo‐
quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de li‐
quide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa‐
reil.
•
•
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Lancez le programme Machine Care avec un agent dé‐
tartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lavevaisselle.
Dépôts calcaires sur la vais‐
selle, dans la cuve et à l'inté‐
rieur de la porte.
•
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant
de remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapi‐
tre « Adoucisseur d'eau ».
Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération
de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un.
Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Lancez le programme Machine Care avec un détartrant
conçu pour les lave-vaisselle.
Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil
avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appa‐
reil.
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
•
•
•
•
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti‐
cles adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re‐
portez-vous au manuel de chargement du panier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Activez l'option Glass care pour garantir un soin spécial
aux verres et à la vaisselle délicate.
30
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres
causes probables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique1)
Tension (V)
200 - 240
Fréquence (Hz)
50 - 60
bar (minimum et maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum et maximum)
0.05 - 0.8
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude2)
max. 60 °C
Capacité
Couverts
13
Consommation électrique
Mode « Veille » (W)
5.0
Mode « Éteint » (W)
0.50
Pression de l'arrivée d'eau
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple
panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Lien vers la base de données
EPREL de l’UE
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web permettant
d’enregistrer cet appareil dans la base de
données EPREL de l’UE. Conservez
l’étiquette énergétique à titre de référence
avec le manuel d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet
appareil.
dans la base de données EPREL de l’EU
grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu
avec le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Reportez-vous
au chapitre « Description du produit ».
Pour des informations plus détaillées sur
l’étiquette énergétique, consultez le site
www.theenergylabel.eu.
Il est possible de trouver des informations
relatives aux performances du produit
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
31
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
117858250-A-242020

Manuels associés