▼
Scroll to page 2
of
31
Manuel d'utilisation W1943SB W1943TB W2243S W2243T Veuillez lire attentivement les Précautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. R eportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente. Précautions importantes Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous. Sécurité générale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurezvous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la source de courant alternatif même si l'unité est éteinte. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant. Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran. Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise murale. En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal car cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique. 1 Précautions importantes Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à protéger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée. Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus. Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran. N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes. L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran. Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD. Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran et entrainer une brûlure d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur les produits des autres fabricants, et n’est pas couvert par la garantie. Veillez à ne pas heurter ni rayer la façade et les côtés de l'écran avec des objets métalliques. Cela pourrait endommager l'écran. Assurez-vous que l'écran est dirigé vers l'avant et tenez-le avec les deux mains pour le déplacer. Ne laissez pas tomber le moniteur ; il risquerait d'être endommagé et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer. Évitez l'humidité et les températures élevées. 2 Précautions importantes Nettoyage Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran. Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique. Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon doux pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et ne pulvérisez ni eau ni autres liquides directement sur le produit. Une décharge électrique peut se produire. (N’employez pas de produits chimiques tels que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool) Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le cadre. Essuyez toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des tâches risquent d'apparaître sur le moniteur. Réemballage Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Mise en décharge sûre La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 3 Accessoires !!! Merci d’avoir choisi un produit LGE !!! Vérifiez que les éléments suivants sont bien inclus avec votre moniteur. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Manuel/fiches d’utilisation Câble d’interface DVI-D (Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays.) Cordon d’alimentation (En fonction du pays) Câble d’interface D-Sub 15 broches (Ce câble d’interface peut être connecté au produit avant son expédition.) REMARQUE Ces accessoires peuvent différer de ceux illustrés ici. L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit. 4 Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.a Montage et démontage du pied 1. Placer la face du moniteur vers le bas sur un tissu doux. 2. Insérez le Corps du socle à l’intérieur de l’appareil dans la direction indiquée sur le schéma ci-dessous. Corps du socle Base du socle 3. Tourner la Stand Base Lock (Serrure de base du pied) de 90º pour fixer la Stand Base (Base du socle ) au Stand Body (Corps du socle ). Verrou du socle <Verrouillé> 4. Une fois l’assemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournez-le face à vous. 5 Connexion du moniteur 5. Tourner la Stand Base Lock (Serrure de base du pied) de 90º pour séparer la Stand Base (Base du socle) du Stand Body (Corps du socle). <Déverrouillé> Si vous ne parvenez pas à détacher le socle même si le bouton de verrouillage est libéré, appuyez sur le bouton vers le bas et réessayez. Bouton de verrouillage 6. Tirez sur le socle pour le retirer. IMPORTANT Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être différent de celui présenté ici. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. 6 Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. Positionnement de votre écran -Après l’installation, réglez l'angle comme indiqué cidessous. 1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale. Rango de inclinación: -5˚~15˚ 15 -5 Ne pas toucher ou ne pas appuyez sur l'écran lorsque vous réglez l'angle du moniteur. ERGONOMIE Il est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5 degrés afin de garder une position ergonomique et confortable. 7 Connexion du moniteur W1943TB/W2243T Se connecter au PC 1. Avant d'installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, le système informatique, et les autres périphériques connectés ne sont pas alimentés. 2. Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Raccordez le câble d'entrée du signal et le cordon d'alimentation 2 dans cet ordre, puis vissez les vis du câble de signal. A Raccordez le câble DVI-D (signal numérique) B Raccordez le câble D-sub (signal analogique) REMARQUE La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. À l'aide d'un connecteur de câble d'entrée DSub pour Macintosh : Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. Variable suivant le modèle. Type prise secteur Signa numérique DVI-D (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays) 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt du panneau avant pour allumer le moniteur. Un fois le moniteur allumé, la fonction d'autoréglage de l'image est exécutée automatiquement. (En mode analogique uniquement.) Bouton d'alimentati REMARQUE ‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Fonction ‘AUTO/SET’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO/SET pour améliorer la résolution. 8 1 Connexion du moniteur W1943SB/W2243S Se connecter au PC 1. Avant d'installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, le système informatique, et les autres périphériques connectés ne sont pas alimentés. 2. Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Raccordez le câble d'entrée du signal et le cordon d'alimentation 2 dans cet ordre, puis vissez les vis du câble de signal. A Raccordez le câble D-sub (signal analogique) REMARQUE La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. À l'aide d'un connecteur de câble d'entrée DSub pour Macintosh : Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. Variable suivant le modèle. Type prise secteur A PC 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt du panneau avant pour allumer le moniteur. Un fois le moniteur allumé, la fonction d'autoréglage de l'image est exécutée automatiquement. Bouton d'alimentati REMARQUE ‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Fonction ‘AUTO/SET’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO/SET pour améliorer la résolution. 9 1 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau W1943TB/W2243T 1 2 3 4 5 3 4 5 W1943SB/W2243S 1 2 Bouton Utilisez cette touche pour accéder aux options 4:3 IN LARGE et PHOTO EFFECT. Pour plus d'informations, reportez-vous page 14. Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncée pendant plusieurs secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître. Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaître. 10 Fonctions du panneau de commande Boutons Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des fonctions sur l'écran OSD. Employer cette fonction pour choisir les meilleurs paramètres d'image selon l'environnement (brillance, type d'image). Pour plus d'informations, reportez-vous page 15. (Source Touche Chaude) Bouton AUTO/SET Lorsque deux signaux d'entrée sont raccordés, vous pouvez sélectionner le signal d'entrée (D-Sub/DVI) de votre choix. Lorsqu'un seul signal est raccordé, il est détecté automatiquement. L'option sélectionnée par défaut est D-Sub. (W1943TB/W2243T uniquement) Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiché. RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SET pour entrer dans le menu à l'écran. (En mode analogique uniquement.) Cette option permet de régler automatiquement l'affichage suivant la résolution en cours. Le meilleur mode d'écran est W1943SB/W1943TB : 1360 x 768 W2243S/W2243T : 1920 x 1080 Touche marche/arrêt Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. et indicateur de mise Le voyant d'alimentation reste rouge si l'écran sous tension fonctionne correctement (Mode Allumé). Si l'écran est en mode veille (Économie D'énergie), le voyant d'alimentation clignote en rouge. 11 Réglages du menu à l'écran (OSD) Réglage de l'affichage Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : Affichez l’écran du menu. Allez vers ce que vous voulez régler. Sélectionnez une icône de menu. Ajustez le statut. Sortez de l'écran menu. 1 Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît. 2 Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons ou . Lorsque l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET. 3 Utilisez les boutons / pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le bouton AUTO/SET pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu. 4 Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sortir de l'écran OSD. 12 Sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de paramétrage de l'OSD. : Entrée analogique uniquement * Menu principal Sous-menu Référence 4:3 LARGE PHOTO EFFECT Permet de régler la résolution NORMAL Permet d'ajuster la taille d'image GAUSSIAN BLUR SEPIA MONOCHROME F-ENGINE FILM Permet de sélectionner ou personnaliser les paramètres d'image souhaités INTERNET USAGE NORMAL DEMO IMAGE LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité et du contraste de l'image CONTRASTE GAMMA COULEUR PRÉDÉF (sRGB / 6500K / 9300K) Personnalisation de la couleur de l'écran ROUGE VERT BLEU REGLAGES INSTALLA TION * HORIZONTAL * VERTICAL Réglage de la position de l'écran * HORLOGE * PHASE NETTETÉ Optimisation de la clarté et de la stabilité, la netteté de l'image LANGUE POSITION OSD (HORIZONTAL / VERTICAL) * BALANCE DES BLANCS Personnalisation du statut de l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur VOYANT D'ALIMENTATION RÉINITIALISATION REMARQUE L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (13~19). 13 Sélection et réglage de l'OSD Lorsque vous appuyez sur la touche menu à l'écran (OSD) s'affichera. à l'avant du moniteur, le MENU : Exit (Quitter) , : Déplacer SET (DÉF) : Sélectionner Menu principal 4 : 3 LARGE Description Permet de sélectionner le format d'image de l'écran. WIDE 4:3 • WIDE (LARGEUR) : Passe en mode grand écran en fonction du signal d'image en entrée. • 4:3 : Change le rapport hauteur/largeur du signal d'image en entrée en 4:3. PHOTO EFFECT Utilisez la touche AUTO/SET pour accéder au sous-menu. Pour choisir les effets de couleur de l'écran. • NORMAL La fonction PhotoEffect (PhotoEffect) est désactivée. • GASSIAN BLUR Ce menu modifie l'écran pour qu’il soit plus coloré et plus doux. • SEPIA Ce menu change l'écran pour une tonalité de sépia (couleur brune). • MONOCHROME Ce menu change l'écran pour une tonalité grise (image et noir et blanc). NORMAL 14 GAUSSIAN BLUR SEPIA MONOCHROME Sélection et réglage de l'OSD Lorsque vous appuyez sur la touche à l'avant du moniteur, le menu à l'écran (OSD) s'affichera. Cette option vous permet de choisir le réglage de l’image le plus approprié à l’environnement (luminosité ambiante, type d’image, etc.). Nom de menu Icônes MENU : Sauvegarder et Quitter , : Déplacer Sous-écrans F-ENGINE État actif État inactif Quand le F-ENGINE est exécuté, deux genres de tonalités sont montrés suivant les indications de l'image. L'état actif est vers la gauche et l'état inactif est au côté droit de l'écran. Sélectionnez la fonction de votre choix et appuyez sur la touche [MENU] pour mémoriser le réglage. Menu principal Sous-menu FILM Description Pour les images animées (vidéo ou cinéma). INTERNET Pour l’affichage de textes (traitement de texte, etc.). USAGE Vous pouvez ajuster manuellement le ACE ou RCM. Vous pouvez sauvegarder ou récupérer la valeur réglée même en utilisant état différent. • ACE (Adaptive Clarity Enhancer): sélectionne le mode netteté. Pour régler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton AUTO/SET. Pas appliqué Clarté et contraste de luminosité faibles. Clarté et contraste de luminosité forts. • RCM (Real Color Management) : sélectionne le mode couleur. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu NORMAL DEMO Pas appliqué Accentuation du vert Tonalité saumon Accentuation d’une couleur Ce sont des conditions normales de fonctionnement. * Le mode normal correspond au processeur f-ENGINE désactivé. Ce mode est utilisé pour les démonstrations en magasin. L'écran sera divisé en deux de manière à montrer le mode standard à gauche et le mode vidéo à droite, afin que les consommateurs puissent voir la différence lorsque le mode vidéo est appliqué. 15 Sélection et réglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît. Menu principal MENU : Exit (Quitter) : Régler (augmenter/diminuer) SET (DÉF) : Entrée : Sélectionner un autre sous-menu : Revenir à la sélection des sous-menus Bouton Tip (Conseil) Nom de menu Sousécrans Icônes REMARQUE Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel. 16 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l'écran. CONTRASTE Réglage du contraste de l'écran. GAMMA Réglez votre propre valeur gamma : 50/0/50 Sur le moniteur, les valeurs gamma élevées affichent des images blanchâtres et les valeurs gamma basses affiches des images sombres. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu COULEUR PRÉDÉF Sélection de la couleur de votre choix. • sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin que celle-ci réponde à la norme de couleur standard sRGB. • 6500K: Blanc tirant sur le rouge. • 9300K: Blanc tirant sur le bleu. ROUGE Définissez vos propres niveaux de couleur rouge. Définissez vos propres niveaux de couleur verte. Définissez vos propres niveaux de couleur bleue. VERT MENU : Exit (Quitter) BLEU : Diminuer : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu 17 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description REGLAGES HORIZONTAL Positionnement de l'image de droite à gauche. VERTICAL Positionnement de l'image de haut en bas. HORLOGE Réduction des barres ou bandes verticales visible à l'arrière-plan. La taille horizontale de l'écran est également modifiée. PHASE Réglage de la netteté de l'écran. Cet élément permet de supprimer tout bruit numérique vertical ainsi que d'améliorer la netteté des caractères. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer NETTETÉ : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu Réglez la netteté de l’écran. 18 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description INSTALLATION W1943SB/W2243S W1943TB/W2243T LANGUE Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. POSITION OSD Réglage de la position de l'OSD à l'écran. BALANCE Si la sortie de la carte vidéo diverge des DES BLANCS spécifications requises, le niveau des couleurs peut être dégénéré en raison d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide de cette fonction, le niveau du signal est réglé pour adapter le niveau de sortie standard de la carte vidéo afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont présentes sur l'écran. Utiliser cette fonction pour régler le voyant VOYANT D’ALIMENTA d’alimentation, à l’avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT). TION Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran s’éteindra. Si, à tout moment, il est réglé sur ON (MARCHE), le voyant s’allumera automatiquement. RÉINITIALIS ATION Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le paramètre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour réinitialiser immédiatement. MENU : Exit (Quitter) : Régler : Régler SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu REMARQUE Si ceci n'améliore pas l'image de l'écran, reprenez les réglages d'usine par défaut. Au besoin, exécutez à nouveau la fonction WHITE BALANCE (BALANCE DES BLANCS). Cette fonction est active seulement si le signal d'entrée est un signal analogique. 19 Résolution des problèmes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image • Vérifiez que le cordon d'alimentation est ● Le cordon correctement branché à la prise secteur. d'alimentation de l'écran est-il raccordé ? ● Le voyant d'alimentation est-il allumé ? • Appuyez sur la touche marche/arrêt. ● L'appareil est-il sous tension et le voyant d'alimentation est-il rouge ? • Ajustez la luminosité et le contraste. • Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, ● Le voyant d'alimentation clignote- bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaître. t-il ? • Allumez le PC. • Ce message apparaît lorsque le signal du PC ● L'écran affiche-t-il le message "COUPURE"? (émis par la carte vidéo) est déphasé par rapport à la fréquence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous à la section 'Spécifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. ● L'écran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? • Ce message apparaît lorsque le câble vidéo reliant votre PC au moniteur est débranché. Vérifiez le câble et essayez à nouveau. L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? ● Le message "OSD VERROUILLAGE" s'affiche-t-il lorsque vous appuyez sur le bouton MENU ? • Vous pouvez protéger les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DÉVERROUILLAGE" devrait apparaître. 20 Résolution des problèmes L'image ne s'affiche pas correctement ● L'image est mal positionnée • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, réglez la position de l'image à l'aide des icônes H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. ● Des barres ou des bandes verticales apparaissent en arrière-plan. • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le problème. ● Un bruit numérique horizontal est visible, ou les caractères ne sont pas clairs. • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône PHASE dans le menu OSD pour résoudre le problème. • Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, choisissez la résolution d'écran conseillée ou réglez l'image de façon appropriée. Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur. IMPORTANT Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, vérifiez si la fréquence ou la résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la résolution recommandée. Si la résolution recommandée (la résolution optimale) n’est pas sélectionnée, les caractères peuvent apparaître flous, et l’écran peut être obscurci, tronqué ou partial.) La méthode de configuration peut différer selon l'ordinateur et le système d'exploitation utilisé, et la résolution mentionnée ci-dessus peut ne pas être prise en charge par la carte vidéo. Le cas échéant, contactez le fabricant de l'ordinateur ou de la carte vidéo. 21 Résolution des problèmes L'image ne s'affiche pas correctement • Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez ● Il n'y a qu'une seule couleur à l'écran ou les un tournevis pour le serrer si nécessaire. • Assurez-vous que la carte vidéo est correctement couleurs ne sont pas installée dans son emplacement. normales. • Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de configuration -- Paramètres. ● L'écran clignote. • Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est le cas, passez à la résolution recommandée. L'écran affiche-t-il le message "Moniteur non reconnu, moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouvé ? ● Avez-vous installé le pilote d'affichage ? • Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage à partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi télécharger le pilote à partir de notre site Web : http://www.lge.com. • Vérifiez que la carte vidéo prend en charge la fonction Plug&Play. 22 Spécifications W1943TB Écran Écran plat LCD TFT à matrice active de 18,51 pouces (47,01 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 47,01 cm 0,30 x 0,30 mm (Pas de masque) Entrée sync Fréquence horiz. Fréquence vertic. Forme 30 - 61 kHz (Automatique) 56 - 75 Hz (Automatique) Synchro. Séparée, SOG (Synchro. sur le vert), Numérique Entrée vidéo Entrée signa Forme Connecteur D-Sub à 15 broches Connecteur DVI - D (Numérique) RGB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique Resolution Maxi Recommandée VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids Largeur Hauteur Profondeur : ≤ ≤ 21W(Typique) 1W 1W Socle inclus Socle non inclus 44,90 cm / 17,68 pouces 36,10 cm / 14,21 pouces 18,30 cm / 7,20 pouces 44,90 cm / 17,68 pouces 29,05 cm / 11,44 pouces 5,85 cm / 2,30 pouces Poids (hors conditionnement 3,3 kg (7,28 livres) Inclinaison Inclinaison du socle : -5˚~ 15˚ Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Environneme nt Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température Humidité Socle inclinable pivotant Fixe ( ), Mobile ( O ) Cordon d'alimentation Type prise secteur -20° C à 60° C 5 % à 90 % sans condensation REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. 23 Spécifications W1943SB Écran Écran plat LCD TFT à matrice active de 18,51 pouces (47,01 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 47,01 cm 0,30 x 0,30 mm (Pas de masque) Entrée sync Fréquence horiz. Fréquence vertic. Forme 30 - 61 kHz (Automatique) 56 - 75 Hz (Automatique) Synchro. Séparée, SOG (Synchro. sur le vert) Entrée vidéo Entrée signa Forme Connecteur D-Sub à 15 broches RGB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) Resolution Maxi Recommandée VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids Largeur Hauteur Profondeur : ≤ ≤ 21W(Typique) 1W 1W Socle inclus Socle non inclus 44,90 cm / 17,68 pouces 36,10 cm / 14,21 pouces 18,30 cm / 7,20 pouces 44,90 cm / 17,68 pouces 29,05 cm / 11,44 pouces 5,85 cm / 2,30 pouces Poids (hors conditionnement 3,3 kg (7,28 livres) Inclinaison Inclinaison du socle : -5˚~ 15˚ Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Environneme nt Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température Humidité Socle inclinable pivotant Fixe ( ), Mobile ( O ) Cordon d'alimentation Type prise secteur -20° C à 60° C 5 % à 90 % sans condensation REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. 24 Spécifications W2243T Écran Écran plat LCD TFT à matrice active de 21,53 pouces (54,686 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 54,686 cm 0,248 x 0,248 mm (Pas de masque) Entrée sync Fréquence horiz. Fréquence vertic. Forme 30 - 83 kHz (Automatique) 56 - 75 Hz (Automatique) Synchro. Séparée, SOG (Synchro. sur le vert), Numérique Entrée vidéo Entrée signa Forme Connecteur D-Sub à 15 broches Connecteur DVI - D (Numérique) RGB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique Resolution Maxi Recommandée VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids Largeur Hauteur Profondeur : ≤ ≤ 40W(Typique) 1W 1W Socle inclus Socle non inclus 51,64 cm / 20,33 pouces 39,61 cm / 15,59 pouces 19,80 cm / 7,80 pouces 51,64 cm / 20,33 pouces 33,27 cm / 13,10 pouces 6,20 cm / 2,44 pouces Poids (hors conditionnement 3,8 kg (8,38 livres) Inclinaison Inclinaison du socle : -5˚~ 15˚ Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Environneme nt Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température Humidité Socle inclinable pivotant Fixe ( ), Mobile ( O ) Cordon d'alimentation Type prise secteur -20° C à 60° C 5 % à 90 % sans condensation REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. 25 Spécifications W2243S Écran Écran plat LCD TFT à matrice active de 21,53 pouces (54,686 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 54,686 cm 0,248 x 0,248 mm (Pas de masque) Entrée sync Fréquence horiz. Fréquence vertic. Forme 30 - 83 kHz (Automatique) 56 - 75 Hz (Automatique) Synchro. Séparée, SOG (Synchro. sur le vert) Entrée vidéo Entrée signa Forme Connecteur D-Sub à 15 broches RGB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) Resolution Maxi Recommandée VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids Largeur Hauteur Profondeur : ≤ ≤ 40W(Typique) 1W 1W Socle inclus Socle non inclus 51,64 cm / 20,33 pouces 39,61 cm / 15,59 pouces 19,80 cm / 7,80 pouces 51,64 cm / 20,33 pouces 33,27 cm / 13,10 pouces 6,20 cm / 2,44 pouces Poids (hors conditionnement 3,8 kg (8,38 livres) Inclinaison Inclinaison du socle : -5˚~ 15˚ Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Environneme nt Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température Humidité Socle inclinable pivotant Fixe ( ), Mobile ( O ) Cordon d'alimentation Type prise secteur -20° C à 60° C 5 % à 90 % sans condensation REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. 26 Spécifications Modes prédéfinis (Résolution) W1943SB/W1943TB Modes prédéfinis (résolution) 1 2 3 4 5 6 7 8 *9 VGA VGA VESA VESA VESA MAC VESA VESA VESA Fréquence horiz. (kHz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 47,712 Fréquence vertic. (Hz) 70 60 75 60 75 75 60 75 60 W2243S/W2243T Modes prédéfinis (résolution) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 *12 VGA VGA VGA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA Fréquence horiz. (kHz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1920 x 1080 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976 65,290 67,500 Fréquence vertic. (Hz) 70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 * Mode Recommandée Voyant MODE Mode activé Mode veille Mode arrêt Couleur LED Rouge Clignote en rouge Éteint 27 Installation de la plaque de fixation murale Ce produit répond aux spécifications de la plaque de fixation murale ou du dispositif d’échange. 1. Placer la face du moniteur vers le bas sur un tissu doux. 2. Tourner la Stand Base Lock (Serrure de base du pied) de 90º pour séparer la Stand Base (Base du socle) du Stand Body (Corps du socle). <Déverrouillé> Si vous ne parvenez pas à détacher le socle même si le bouton de verrouillage est libéré, appuyez sur le bouton vers le bas et réessayez. Bouton de verrouillage 3. Tirez sur le socle pour le retirer. 28 Installation de la plaque de fixation murale 4. Installation de la plaque de fixation murale. Plaque de fixation murale (vendue séparément) Type de fixation murale ou avec socle adaptable à la plaque de fixation murale. Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide d’installation fourni avec la plaque de fixation murale (vendue séparément). LG recommande qu’un installateur qualifié effectue le montage mural. Fixation de sécurité Kensington Relié à un câble de blocage vendu séparément dans tout magasin informatique. 29 Digitally yours