Manuel du propriétaire | Creative XDock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Creative XDock Manuel utilisateur | Fixfr
Xdock User’s Guide
Félicitations !
Votre Xdock™ Creative favorise la technologie X-Fi™ Creative pour une
expérience audio supérieure à la qualité CD. Lorsque votre iPod® est placé
sur la station Xdock, la musique provenant de votre système Home cinéma
est d’une qualité sonore exceptionnelle !
Pour suivez votre lecture pour savoir comment utiliser votre nouvelle
station Xdock !
Sommaire
A propos de votre station Xdock ................................................ 2
A propos de votre télécommande ............................................... 3
Configuration de votre station Xdock .......................................... 4
Lire de la musique sur votre iPod ............................................... 7
Utilisation de la station Xdock ..................................................... 9
Utiliser les amplifications X-Fi .................................................. 14
Connexion d'un casque ............................................................. 15
Connexion à une source audio stéréo externe .......................... 15
Transférer de la musique de iTunes ......................................... 16
FAQ ............................................................................................. 17
Caractéristiques générales ....................................................... 23
Informations de sécurité ........................................................... 24
Conformité européenne ............................................................. 25
A propos de votre station Xdock 2
A propos de votre station Xdock
1
2
3
4
5
5
6
7
Consultez « Utilisation de la
station Xdock » sur la page 9.
4
8
3
6
2
7
8
12
13
13
14
15
10
16
DEL d’alimentation/veille
Consultez « Comprendre la DEL
d’alimentation/veille » sur la
page 10.
9
10
11
9 ( ) 12
1
11
Bouton d’alimentation/de
veille
Bouton de lecture/pause
Bouton Précédent/Retour
Bouton suivant/avance
rapide
Connecteur iPod
Voyant DEL de volume
Réglage de volume
14
15
16
Prise casque
Prise de sortie S-Vidéo
Prise de sortie vidéo
Prise d'entrée de ligne
audio
Prise de sortie de ligne/
optique audio
Port USB
Prise d'alimentation 5 V
DEL de liaison et bouton
de connexion
A utiliser avec X-Fi Wireless
Receivers.
A propos de votre télécommande 3
A propos de votre télécommande
La télécommande a une distance de fonctionnement maximale de trois
mètres.
1 Bouton d’alimentation/ veille
2 Bouton Activer/désactiver le son
12
1
3 Boutons de volume
11
4 Bouton Retour/Menu de iPod
2
5 Pavé de navigation de iPod
10
5a.
5b.
3
9
5c.
4
8
5d.
5e.
5
7
6
Fait défiler vers le haut.
Passe à la piste suivante ou effectue une
avance rapide au sein d’une piste.
Exécute une option sélectionnée dans un
menu.
Fait défiler vers le bas.
Passe à la piste précédente ou effectue un
retour rapide au sein d’une piste.
Boutons de diffusion et de contrôle de
zone
A utiliser avec X-Fi Wireless Receivers. Consultez
« Activer les fonctions sans fil » sur la page 11.
6
7
8
Bouton de lecture/pause
Bouton de rétroéclairage iPod
Le rétroéclairage de votre iPod s’éteint
automatiquement après 30 secondes.
9
5a
5e
5b
5d
5c
Bouton de sélection de lecture
aléatoire iPod
10 Bouton de sélection de répétition iPod
11 Boutons de marche/arrêt X-Fi
Crystalizer™
12 Boutons de marche/arrêt X-Fi CMSS®3D.
Configuration de votre station Xdock 4
Configuration de votre station Xdock
Etape 1: Sélection d’un adaptateur Dock
Votre station Xdock est livrée avec cinq adaptateurs Dock
différents, correspondant chacun à un iPod différent.
Consultez la référence sur le côté de chaque adaptateur Dock
pour sélectionner celui qui correspond à votre iPod.
iPod mini
(4 Go et 6 Go)
3
3
iPod
(20 Go et U2 Special
Edition)
4
iPod
(40 Go)
5
4
5
iPod avec écran couleur
(20 Go, 30 Go et U2
Special Edition)
6
iPod avec écran couleur
(40 Go et 60 Go)
7
6
7
REMARQUES Les autres modèles iPod sont fournis avec leurs adaptateurs Dock.
Insérez l’adaptateur Dock 5
Etape 2: Insérez l’adaptateur Dock
1
2
MEN
U
3
IMPORTANT Votre iPod se charge automatiquement lorsque la station Xdock
est connectée à la prise d’alimentation.
Connectez votre station Xdock 6
Etape 3: Connectez votre station Xdock
1b
1a
OR
2
4c
4a
3b
3a
4b
Pour le système Home cinéma
1a Câble optique
1b Récepteur de système Home cinéma
(avec une prise d’entrée optique et un
support de décodage DTS™)
Pour des haut-parleurs stéréo
alimentés
2
Haut-parleurs 2.1 ou stéréo
alimentés
3a
3b
4a
4b
4c
Adaptateur d’alimentation
Prise d’alimentation
Câble RCA
Prise d’entrée vidéo - Jaune
TV (pour les modèles iPod avec
vidéo)
Lire de la musique sur votre iPod 7
REMARQUES Vous pouvez également connecter une station Xdock sur un
système Home cinéma à l’aide d’un câble audio de 3,5mm et sur
une TV à l’aide d’un câble S-vidéo.
Allumer la station Xdock
Lorsque la station Xdock se connecte sur la prise d’alimentation, elle
prépare la connexion sans fil pour que, le cas échéant, cette connexion soit
la meilleure possible et sans interférence. Pendant ce temps, la DEL
d’alimentation/veille émet un clignotement rouge puis s’allume en bleu.
Lire de la musique sur votre iPod
Etape 1: Insérez des piles dans votre télécommande
AAA
AAA
2x
IMPORTANT Le couvercle de votre télécommande ne s’ouvre qu’à moitié.
N’essayez pas de le détacher lorsque vous insérez les piles.
Lire de la musique 8
Etape 2: Lire de la musique
U
MEN
BASS
TREBLE
VOLUME
OFF
MAX
AUX IN
IMPORTANT Pour enregistrer le volume et les paramètres d’activation/
désactivation des amplifications X-Fi, activez le mode de veille en
appuyant sur le bouton d’alimentation/veille de la télécommande
. La DEL d’alimentation/veille s’allume en rouge. Vous pouvez
ensuite débrancher la station Xdock de la prise d’alimentation.
Utilisation de la station Xdock 9
Utilisation de la station Xdock
Réglage de volume
Lors du réglage de volume, le voyant DEL du volume indique le niveau
sélectionné pendant environ quatre secondes. Par la suite, tout le voyant
DEL du volume reste allumé.
REMARQUES Vous pouvez également utiliser le réglage de volume sur la
station Xdock.
Désactiver le son
Lorsque vous désactivez le son, la DEL d’alimentation/veille clignote en
rouge.
Pour activer le son, appuyez à nouveau sur le bouton qui permet de
désactiver le son. La DEL d’alimentation/veille s’allume en bleu.
REMARQUES Vous pouvez également appuyer sur le réglage de volume de la
station Xdock.
Utilisation de la station Xdock 10
Allumer la station Xdock ou activer le mode Veille.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/veille
de votre télécommande pour
allumer la station Xdock ou activer le mode Veille. Pour toutes les
informations concernant la DEL d’alimentation/veille, consultez la section
ci-après « Comprendre la DEL d’alimentation/veille ».
REMARQUES Vous pouvez également appuyer sur le bouton d’alimentation/
de la station Xdock.
veille
Revenir aux paramètres d’origine par défaut
Appuyez à la fois sur les boutons Précédent/Retour et Suivant/Avance
rapide de votre station Xdock et maintenez-les enfoncés pendant trois
secondes. Le voyant DEL du volume s’allume. Pour toutes informations
complémentaires, consultez la section « FAQ » sur la page 17.
Comprendre la DEL d’alimentation/veille
DEL
Comportement
Etat
Bleu
Stable
Allumé et prêt à l’emploi.
Rouge
Stable
En veille.
Clignotement
Son désactivé.
REMARQUES Pour toute information sur la DEL de liaison, consultez le guide de
l’utilisateur du X-Fi Wireless Receiver Creative.
Utilisation de la station Xdock 11
Activer les fonctions sans fil
Pour une diffusion sans fil de musique dans toute la maison, achetez le
X-Fi Wireless Receiver Creative.
• Diffusez de la musique dans toutes les pièces de la maison.
Utilisation de la station Xdock 12
• Contrôlez les pièces qui reçoivent la musique (4 maximums).
4
3
2
1
Utilisation de la station Xdock 13
• Diffusez de la musique à distance dans vos X-Fi Wireless Receivers,
alors que le son de la station Xdock reste désactivé.
4
3
2
1
Pour toutes informations complémentaires concernant les X-Fi Wireless
Receivers, visitez le site www.creative.com.
Utiliser les amplifications X-Fi 14
Utiliser les amplifications X-Fi
Les amplifications X-Fi Crystalizer et X-Fi CMSS-3D ont été calibrées de
façon optimale pour une écoute agréable. Prenez la télécommande pour
allumer ou éteindre les amplifications X-Fi Crystalizer ou X-Fi CMSS-3D.
Par défaut, les amplifications X-Fi Crystalizer et X-Fi CMSS-3D sont
activées.
X-Fi CMSS-3D dépend de la configuration de vos haut-parleurs ou de votre
casque.
X-Fi CMSS-3D Virtuel - Profitez d’un son surround immersif lorsque votre
station Xdock est connectée à votre système Hi-Fi ou à tout système de
haut-parleur stéréo alimenté.
Casque X-Fi CMSS-3D - Obtenez un son surround immersif lorsque votre
Xdock est connecté à votre casque.
X-Fi CMSS-3D Surround - Créez un son surround multicanaux depuis des
enregistrements stéréo en
• connectant le câble optique à la prise de sortie optique Xdock.
• utilisant un amplificateur ou un récepteur AV qui dispose d’une prise
d’entrée optique et prend en charge le décodage DTS.
Connexion d'un casque 15
Connexion d'un casque
1
2
2
Prise casque
Casque
1
REMARQUES La sortie des haut-parleurs est automatiquement désactivée
lorsqu’un casque est connecté à la station Xdock. Déconnectez le
casque pour activer la sortie audio via vos haut-parleurs.
Connexion à une source audio stéréo
externe
Pour apprécier la différence X-Fi, connectez des sources audio externes
(exemples ci-après) sur la prise d’entrée de ligne de votre station Xdock,
comme indiqué ci-dessous.
1 Câble audio 3,5
1
2
mm à 3,5 mm
(disponible
séparément)
2 Lecteur MP3
3 Lecteur MiniDisc
4 Console de jeu
3
4
Transférer de la musique de iTunes 16
Transférer de la musique de iTunes
Grâce au port USB de votre station Xdock, vous pouvez connecter celle-ci à
votre ordinateur et transférer des chansons vers votre iPod à l’aide de
iTunes®.
1 Câble USB
1
2
(disponible
séparément)
2 Ordinateur
MENU
REMARQUES Pour savoir comment transférer des chansons vers votre iPod,
reportez-vous à la documentation qui l’accompagne.
FAQ 17
FAQ
Cette section traite des questions que vous pouvez vous poser au cours de
l’utilisation de votre produit. Pour tous renseignements complémentaires,
consultez notre Base de connaissances. Visitez le site www.creative.com,
sélectionnez votre région et votre pays, puis sélectionnez Support.
Pourquoi aucun son ne sort de mon casque ou de mes hautparleurs ?
Vérifiez que :
• votre système de haut-parleurs est bien sous tension.
• la station Xdock est alimentée grâce à l’adaptateur d’alimentation.
• le volume n'est pas en sourdine. Appuyez sur le bouton Désactiver le son
de votre télécommande ou sur le réglage de volume de votre station
Xdock pour activer le son.
• vous avez connecté votre casque ou vos haut-parleurs sur votre station
X-dock.
• vous avez déconnecté votre casque de votre station Xdock. Ceci
s'applique uniquement si vous voulez que le son sorte des hautparleurs.
Pourquoi est-ce que la différence de qualité sonore est peu
perceptible après avoir activé X-Fi Crystalizer ?
Les hautes et basses fréquences permettent à X-Fi Crystalizer de produire
un son plus extraordinaire. Certains genres de musiques présentent
principalement des fréquences de plages moyennes et la différence est
donc moins flagrante.
FAQ 18
Dois-je activer la fonction Egaliseur de iPod pour profiter
pleinement de X-Fi Xtreme Fidelity ?
Les amplifications X-Fi sont de meilleure qualité lorsque la fonction
d’égaliseur de votre iPod est désactivée.
Quelle est la meilleure position pour les haut-parleurs stéréo
alimentés lorsque X-Fi CMSS-3D virtuel est activé ?
Le positionnement correct des haut-parleurs améliore l’écoute, tandis
qu’un mauvais positionnement détériore la qualité du son. Vous trouverez
ci-dessous notre recommandation pour des haut-parleurs stéréo
alimentés.
L
R
30°
30°
FAQ 19
Puis-je utiliser un casque réducteur de bruit ou un autre casque
spécial doté d’un dispositif d’amélioration audio avec la station
Xdock ?
Lorsque vous utilisez un casque disposant de fonctions d’amélioration
audio, désactivez les effets avant de l’utiliser avec la station Xdock. Les
améliorations audio du casque peuvent interférer avec l'amplification X-Fi
de la station Xdock.
Pourquoi est-ce que d’autres périphériques sans fil et
électroniques détectent des interférences quand j’allume la
station Xdock ?
Vos autres périphériques peuvent détecter des signaux qu’envoie la station
Xdock. Si vous ne possédez pas de X-Fi Wireless Receiver, désactivez la
fonction sans fil.
i. Appuyez sur le bouton d’alimentation/veille pour activer le mode Veille.
ii. Déconnectez l’adaptateur d’alimentation de votre station Xdock.
iii. Appuyez sur le réglage de volume de votre station Xdock et maintenezle enfoncé lorsque vous reconnectez l’adaptateur d’alimentation sur
votre station Xdock. La DEL de liaison s’allume puis s’éteint.
Pour activer la fonction sans fil, appuyez à la fois sur les boutons
Précédent/Retour et Suivant/Avance rapide de votre Xmod sans fil et
maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. La DEL de liaison s’allume
à nouveau.
FAQ 20
Puis-je modifier le volume de lecture à l’aide de la molette
cliquable de iPod ?
La molette cliquable de votre iPod ne règle pas le volume lorsque votre
lecteur est installé sur la station, même lorsque votre iPod semble
enregistrer les changements de niveau de volume. Lorsque votre iPod est
installé sur la station, le volume ne peut être réglé qu’à l’aide des boutons
de réglage de volume de votre télécommande ou de votre station Xdock.
Puis-je utiliser la télécommande pour afficher des photos sur ma
télévision ?
Non. Après avoir connecté votre station Xdock à un poste de TV (voir
« Connectez votre station Xdock » sur la page 6), appuyez sur le bouton
Lecture/Pause de votre iPod.
REMARQUES Cette fonction n’est disponible qu’avec les modèles iPod dotés
d’une sortie TV.
Pourquoi ma télécommande ne répond-elle pas ?
Les piles de votre télécommande sont peut-être épuisées. Changez les
piles.
Mes paramètres enregistrés sont-ils perdus lorsque je
débranche la station Xdock de la prise ?
Non. Si vous activez le mode Veille avant de débrancher votre station Xdock
de la prise, vos paramètres sont enregistrés. (voir « Lire de la musique »
sur la page 8).
FAQ 21
Pourquoi est-ce que mon iPod ne se charge pas lorsque ma
station Xdock est connectée à un ordinateur ?
C’est peut-être le cas si votre station Xdock est connectée à un port USB
d’un ordinateur qui est éteint. Déconnectez le câble USB de l’arrière de
votre station Xdock. Le chargement doit démarrer et l’icône de chargement
s’affiche sur l’écran de votre iPod.
Puis-je connecter ma station Xdock sur un concentrateur USB ?
Si vous utilisez un concentrateur USB avec votre station Xdock, il se peut
que votre ordinateur ne détecte pas votre iPod. Connectez toujours votre
station Xdock directement sur un port USB de votre ordinateur.
Pourquoi mon écran CRT est-il déformé lorsque j’allume ma
station Xdock ?
Un écran CRT n’a pas en général de véritable masquage, c’est pourquoi il
arrive que l’affichage soit déformé en présence de signaux magnétiques ou
radio puissants. Eloignez votre station Xdock le plus possible de votre écran.
Que se passe-t-il lorsque je réinitialise la station Xdock ?
Au cours d’une réinitialisation, votre station Xdock revient au réglage de
volume initial et allume les amplifications X-Fi. Si votre station Xdock est
associée à un X-Fi Wireless Receiver, les paramètres de contrôle de zone
sont également supprimés.
FAQ 22
Comment puis-je enlever l’adaptateur Dock ?
Enlevez l’adaptateur Dock comme indiqué ci-après.
Caractéristiques générales 23
Caractéristiques générales
Connectivité
•
•
•
•
•
•
Prise de sortie S-Vidéo
Prise de sortie vidéo
Port USB Mini-B
Sortie optique audio/Sortie de ligne - prise stéréo de 3,5 mm
Prise d’entrée ligne audio stéréo de 3,5 mm
Prise de sortie casque stéréo de 3,5 mm
Technologie X-Fi
•
•
•
•
X-Fi Crystalizer
X-Fi CMSS-3D Surround
X-Fi CMSS-3D virtuel
X-Fi CMSS-3D casque
Adaptateur d’alimentation
• Voltage de l’alimentation : 5 V +/- 5 %
• Courant : 2,4 A
• Puissance : 12 W
Fréquence radio (RF)
• Portée RF de fonctionnement : 2400 - 2483.5 MHz
• Nombre de canaux RF : 3
• Sortie de puissance d’émission RF : 16 dBm
Compatibilité du port
• USB 1.1 et 2.0
Informations de sécurité 24
Informations de sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute
sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, mise en court-circuit,
dégât, incendie, perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise
utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour toutes
informations complémentaires, lisez la garantie fournie avec votre produit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne démontez pas ou n'essayez pas de réparer le produit.
Confiez toute réparation à des agents agréés.
N'exposez pas votre produit à des températures en dehors de la plage de
températures de 0° C à 40° C.
Ne percez pas, n'écrasez pas et ne mettez pas le feu à votre produit.
Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques.
Ne soumettez pas votre produit à une force ou à un impact excessif.
Conservez votre produit hors de l'eau ou en dehors d’un endroit humide.
Si votre produit résiste à l'humidité, faites attention de ne pas l’immerger dans
l'eau ou de ne pas l'exposer à la pluie.
Lorsqu'un appareil conducteur, comme par exemple des écouteurs, est utilisé
à proximité d'une télévision ou d'un écran CRT, ce dernier peut émettre une
décharge électrostatique. La décharge électrostatique peut faire l'effet d'une
décharge statique. Même si une décharge statique est généralement
inoffensive, il est conseillé d'éviter tout contact rapproché avec des appareils
CRT lors de l'utilisation d'écouteurs.
Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque car
cela peut entraîner une perte auditive. Concernant les utilisateurs aux EtatsUnis, visitez le site www.hei.org pour toutes informations complémentaires.
La batterie doit être recyclée ou mise au rebut de façon appropriée. Contactez
les agences locales pour obtenir des informations relatives au recyclage et à la
mise au rebut.
Evitez que des objets métalliques n’entrent en contact avec les bornes de votre
batterie.
En cas de fuite, d’odeur nauséabonde, de décoloration ou de déformation lors
du chargement ou de l’utilisation, enlevez la batterie et cessez de l’utiliser.
Lavez-vous soigneusement les mains avant de toucher des aliments ou des
zones sensibles, comme vos yeux, par exemple.
Conformité européenne 25
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
Directive 89/336/CEE sur les émissions électromagnétiques, modifiée par les
directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Les produits fonctionnant sur secteur destinés au marché européen sont
conformes à la directive 2006/95/EC de faible tension.
Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont
conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être
installé avec du matériel informatique certifié CE respectant les limites de la
classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à
la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non
certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des interférences avec
d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit.
MODIFICATION : Toute modification non approuvée explicitement par Creative
Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation
de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur.
Conformité européenne 26
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et
n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de
Creative Technology Ltd.
Copyright © 2007 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, Xdock, X-Fi, CMSS et
Crystalizer sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. iPod et iTunes sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Apple Computer, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc. Numéros de brevets américains 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ;
6,487,535 et autres brevets américains ou internationaux déposés ou en attente. DTS INTERACTIVE est
une marque commerciale de DTS, Inc. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. Copyright 1996, 20022006 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Version 1.0
mars 2007

Manuels associés