- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Lenco
- Xemio 245
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
MODE D’EMPLOI Xemio-245 Lecteur MP3 avec fente pour carte Micro SD Précautions Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, à proximité ni sur le produit. Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le produit. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives. Ne rangez pas cet appareil dans un endroit humide pendant une longue durée. Ne nettoyez pas cet appareil avec d’autres liquides. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et orifices de ce produit. N’insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit. Ne tentez pas d’ouvrir ce produit vous-même. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Avertissements de sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes les instructions. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants. Veuillez surveiller les jeunes enfants qui auraient affaire à ce produit. Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel. Ne l’exposez pas à l’égouttement ni aux éclaboussures. Ne placez aucune flamme nue, telles que des bougies allumées, sur le produit. Ne recouvrez par les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes, rideaux et autres objets similaires, car cela risquerait d’obstruer l’aération. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. Nous recommandons de conserver l'emballage du produit pour tout déplacement futur. Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Tous les piles et accumulateurs doivent être enlevés de cet appareil (mise au rebut des piles et accumulateurs usagés). 2 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : L'utilisation d’un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de dangers potentiels tels que l’approche des voitures. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte temporaire ou permanente de l’ouïe. Caractéristiques spéciales Allure élégante et utilisation facile. Lecteur multi-codec - Prend en charge les formats MP3, WMA et WAV. Extension de la capacité de stockage en ajoutant une carte micro SD externe. 3 Présentation du lecteur A. Aperçu et commandes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pince Prise de 3,5 mm LED d'état Touche Touche Touche Touche Touche : Sortie de casque d’écoute : Pour charge/état de lecture : Baisser le volume : Monter le volume : Lire la chanson précédente : Lire la chanson suivante : Activé/désactivé, Lecture/pause, Normal/aléatoire 9. Port micro USB : Pour brancher à un PC, charger 10. Orifice de réinitialisation : Pour réinitialiser l'appareil 11. Lecteur de carte mémoire : Pour une carte mémoire micro SD 12. Cache en silicone du lecteur de carte B. À propos de la batterie du lecteur Le lecteur est équipé d’une batterie au lithium rechargeable interne, non remplaçable par l’utilisateur. Pour de meilleurs résultats, avant la première utilisation de votre lecteur, laissez-le charger pendant environ 2 heures ou jusqu’à ce que la « LED d'état (3) » de charge clignote lentement en rouge. Remarque : Le lecteur peut consommer de l’énergie même après avoir été éteint. Pour augmenter la durée de vie et les performances de la batterie, il faut la recharger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil et au moins une fois par mois. 1 Charge de la batterie : 1.1 Vous pouvez charger la batterie du lecteur de deux manières : 1.2 Connexion du lecteur à un ordinateur. Ou ; 4 1.3 Utilisation du chargeur USB. (non inclus) 2 Pour charger la batterie 2.1 Branchez la fiche USB du câble USB sur le « port micro USB (9) » du lecteur. 2.2 La « LED d'état (3) » clignotera brièvement en rouge, toutes les 2 secondes, la batterie se charge. 2.3 La « LED d'état (3) » clignotera lentement en rouge quand la batterie est entièrement chargée. 2.4 Une fois terminé, débranchez le câble USB. C. Branchement à un ordinateur et charge Vous pouvez brancher le lecteur à votre ordinateur pour transférer des fichiers audio et charger la batterie. 1 Pour raccorder à un PC : 1.1 Branchez la fiche USB du câble USB sur le « port micro USB (9) » du lecteur, puis branchez l’autre extrémité du câble USB dans un port USB de votre ordinateur. 1.2 L'ordinateur détectera et installera automatiquement le pilote nécessaire. Ensuite, le ou les lecteurs de disque amovibles s'afficheront dans le dossier « My computer » (Ordinateur). (Pour un système Windows) Ou ; 1.3 Une icône « Sans titre » s'affichera sur le bureau, indiquant que le lecteur est un disque amovible. (Pour un système MAC) 1.4 Le lecteur est maintenant prêt pour le transfert de fichiers audio avec votre ordinateur. La batterie du lecteur se charge en arrière-plan. 1.5 Vous pouvez transférer les fichiers audio en les glissant avec la souris de l’ordinateur, ou par copier-coller, entre le lecteur et l’ordinateur. Remarque : En cours de charge par USB ou lors d'une connexion à un PC, le lecteur peut lire de la musique si vous appuyez ou maintenez enfoncé le bouton (8). 2 Déconnexion de l’ordinateur : Il est important de ne pas déconnecter le lecteur pendant la synchronisation. Ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de fichiers audio avec votre ordinateur. 2.1 Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez déconnecter le lecteur dans Ordinateur ou en cliquant sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre d’état système, sélectionnez le nom correspondant du périphérique USB et choisissez Arrêter > Confirmer > Confirmer dans la boîte de dialogue sur l’ordinateur. 2.2 Si vous utilisez un système Mac, vous pouvez également déconnecter le lecteur en déplaçant l’icône du lecteur sur le bureau vers la corbeille. 5 2.3 Une fois que vous pouvez déconnecter le lecteur de l'ordinateur en toute sécurité, débranchez le lecteur de votre ordinateur. 2.4 Si vous déconnectez accidentellement le lecteur sans l’éjecter, reconnectez-le à votre ordinateur puis resynchronisez-le. Cependant, certains fichiers audio ont pu être perdus dans ces circonstances. Remarque : Le lecteur passera automatiquement en mode lecture quand il est déconnecté de l’ordinateur. Éteignez l'appareil après utilisation. D. Guide de prise en main du lecteur 1 Mise en marche/arrêt 1.1 Branchez vos écouteurs dans la « prise de 3,5 mm (2) » du lecteur. 1.2 Maintenez enfoncé le bouton « (8) » jusqu’à ce que la « LED d'état (3) » s'allume en bleu, le lecteur s'allume et lit la musique au bout de quelques secondes automatiquement. 1.3 Pour éteindre l'appareil, maintenez enfoncé le bouton « (8) » jusqu’à ce que la « LED d'état (3) » s'éteigne. 2 Lecture/pause de la musique 2.1 Appuyez sur le bouton « (8) » pour mettre en pause la musique lue, 2.2 Rappuyez sur le bouton « (8) » pour reprendre la lecture. 2.3 Si le lecteur reste en pause pendant 2 minutes, il s'éteindra automatiquement. 2.4 Quand vous appuyez sur le bouton « (8) » , si aucun fichier audio n’est stocké dans la mémoire du lecteur, alors la LED d'état clignote rapidement pendant quelques secondes et le lecteur s'éteindra automatiquement. 3 Réglage du volume 3.1 Maintenez enfoncé le bouton « (5) » pour monter le volume. 3.2 Maintenez enfoncé le bouton « (4) » pour baisser le volume. 3.3 Pour protéger votre audition quand vous utilisez des écouteurs, un bip d’avertissement vous avertira à chaque fois que vous augmentez le volume au-delà d'un certain niveau pouvant dépasser 85 dB. Appuyez sur le bouton « (8) » pour accepter l’avertissement, puis maintenez enfoncé le bouton « (5) » à nouveau pour monter le volume jusqu’au niveau maximum. Important : 1. Pour protéger votre audition et le fonctionnement normal du lecteur audio, n'écoutez pas de la musique à volume élevé pendant plus de 20 heures consécutives, veuillez redémarrer le lecteur au bout de 20 heures. 2. Vérifiez que votre lecteur est à volume bas quand vous l'éteignez. 4 Lecture de la piste audio précédente/suivante 4.1 Appuyez sur le bouton « (7) » pour sélectionner la piste suivante. 4.2 Appuyez sur le bouton « (6) » pour sélectionner la piste 6 précédente. 5 Basculer entre les modes de lecture normal/aléatoire 5.1 Appuyez deux fois sur le bouton « (8) » en une seconde pour passer du mode « Normal » au mode « Shuffle » (aléatoire). La LED clignote une fois toutes les 3 secondes. 5.2 Rappuyez deux fois sur le bouton « (8) » en une seconde pour passer du mode « Shuffle » (aléatoire) au mode « Normal ». La LED clignote une fois par seconde. E. Fonction des voyants lumineux Mode de lecture normal : Le voyant bleu clignote une fois par seconde. Mode de lecture aléatoire : Le voyant bleu clignote une fois toutes les 3 secondes Mode pause : La LED bleue est allumée constamment. Mode de connexion à un : Bleu clignotant lors d’un transfert de ordinateur données. En mode charge : Le voyant rouge clignote une fois toutes les 2 secondes. (en charge) Charge terminée : La LED rouge est allumée constamment. Batterie faible à 20 % : La LED rouge clignote brièvement. F. Utilisation d'une carte mémoire Micro SD Ce lecteur peut lire des fichiers de média pris en charge enregistrés sur une carte mémoire Micro SD. Cela permet également d’augmenter la capacité de mémoire du disque dur du lecteur. Éteignez le lecteur et ouvrez le « cache en silicone du lecteur de carte (12) ». Insérez fermement la carte mémoire dans le bon sens dans le « lecteur de carte mémoire (11) » de l'appareil, puis remettez en place le cache en silicone sur le lecteur de carte. Vous pouvez maintenant mettre en marche le lecteur, qui analysera les fichiers audio et recherchera les fichiers pris en charge sur la carte mémoire/mémoire interne, puis il lira automatiquement les fichiers audio trouvés. Le lecteur donne la priorité à la carte mémoire externe quand une carte mémoire est présente, puis il lit la mémoire intégrée. Avant de sortir la carte mémoire du lecteur, éteignez le lecteur. G. Réinitialisation de l’appareil 1. Dans certaines circonstances, l’appareil peut ne pas répondre. Il faudra alors le réinitialiser. Pour réinitialiser l'appareil : 2. Utilisez une pointe de 0,8 à 1 mm ou un objet similaire (tel qu’un cure-dent), insérez délicatement la pointe, côté émoussé, dans 7 l’« orifice de réinitialisation (10) » jusqu’à ce que vous sentiez que vous êtes au bout. Cela signifie que la pointe est en contact avec la surface du bouton de réinitialisation. 3. Appuyez un peu plus jusqu’à entendre un déclic et sentir un retour du bouton. L'appareil se réinitialise et redémarre quelques secondes plus tard. H. Dépannage Impossible d'allumer le Vérifiez si la batterie n'est pas vide. lecteur Pas de son. Vérifiez si le volume est réglé sur « minimum » et branchez correctement les écouteurs. Vérifiez si la prise des écouteurs est sale. Un fichier WMA/MP3 corrompu peut donner un bruit statique et le son peut être coupé. Vérifiez que les fichiers musicaux ne sont pas corrompus. Vérifiez si le format des fichiers est pris en charge. Échec du transfert de Vérifiez si la prise du câble USB est branchée fichiers audio. correctement. Vérifiez que le pilote du périphérique est bien installé. Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine. I. Caractéristiques Dimensions Poids Connexion PC Impédance du casque Mémoire interne Lecteur de carte mémoire Source d’alimentation Pile Formats audio pris en charge 48mm (H) x 36,6mm (L) x 16,6mm (P) 15,5 g (environ) USB 2.0 (haute vitesse) 32 Ohm Voir Contenu du produit Carte mémoire Micro SD (prend en charge jusqu’à 32 Go, voire 64 Go) Entrée CC : 5 Vcc 500 mA Lithium-polymère (3, 7V 110 mAh) Durée de lecture : 8 à 9 heures MP3 32 à 320 kbps WMA 32 à 384 kbps WAV IMA-ADPCM 32 à 384 kbps PCM 128 à 1536 kbps Sortie de casque 2 mW x 2 canaux d’écoute (à 32 Ohm) Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 000 Hz 8 Température de fonctionnement Systèmes d'exploitation S/B 0 à 40 °C 80 dB Windows 2000/XP/Vista/Win7, Win8/Win10 Mac 9.2 ou ultérieur J. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. K. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide ne sont fournis uniquement qu’à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. L. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément aux règlements locaux en vigueur relatifs aux appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des 9 équipements électriques et électroniques). M. Marquage CE Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/EU) et à la directive basse tension (2014/35/EU) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com N. Service après-vente Pour plus d’information et contacter l’assistance technique, veuillez visitez le site www.lenco.com Lenco Benelux BV ; Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas. 10