SWITEL VS700 Mobile phone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
SWITEL VS700 Mobile phone Manuel du propriétaire | Fixfr
VS700
Mobile phone
Mode d’emploi
Informations essentielles
Switel VS700 est un Smartphone adapté à des besoins spéciaux avec le système
d‘exploitation Android 9.0. Outre les possibilités « normales » d’un Smartphone, il
vous offre une interface d‘utilisateur avec un grand menu bien disposé, une
représentation particulièrement grande, un volume de récepteur augmenté (+30
dB), une sonnerie puissante (+90 dB) et une touche d’appel d’urgence.
Cette notice d’utilisation décrit exclusivement les particularités du
fonctionnement en « mode SWITEL ». Ce dernier est délibérément simple. Si vous
voulez vous servir des options de réglage plus complexes, vous pouvez utiliser
l’appareil en « mode Android ». Pour des informations sur les caractéristiques du
système d’exploitation Android 9.0 et l’utilisation des programmes de Google préinstallés, veuillez vous reporter aux sources relatives sur l’internet.
Sous «Paramètr.» -> «Applis et notifications» -> «Options avancées» ->
«Applications par défaut» -> «Application sur la page d’accueil», vous pourrez
passer de «Switel» (SimpleLauncher) à «Android» (Launcher3). Pour un
fonctionnement correct, un redémarrage du téléphone est nécessaire après avoir
effectué cette commutation.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Ce téléphone est équipé d’un couplage T entre bobines, qui assure la
compatibilité du téléphone avec la plupart des appareils auditifs connus.
En raison de l’offre vaste d’appareils auditifs disponibles, nous ne pouvons pas
garantir que le téléphone fonctionne effectivement avec tous les modèles
d’appareils auditifs. Veuillez vérifier si la résistance aux interférences est
supérieure à M2. Cette évaluation est indiquée par le fabricant de l’appareil auditif.
Il est possible que les appareils dont l’évaluation est inférieure à M2 ne soient pas
compatibles avec ce téléphone. Pendant l’utilisation de ce téléphone, appuyez sur
la touche « T » de votre appareil auditif pour sélectionner le mode « bobine
téléphonique », qui relie votre appareil auditif au téléphone et permet l’obtention
d’un son clair sans bruits de fond. Veuillez vérifier que votre appareil auditif
possède bien la fonction « T » et si ce réglage s’effectue automatiquement ou s’il
doit s’effectuer manuellement. Les appareils auditifs ayant une grande résistance
aux interférences et pourvus du mode T automatique devraient pouvoir détecter
votre téléphone automatiquement et commuter dans la position T. Pour les
appareils pourvus de la fonction T manuelle, il faut activer à la main cette fonction
sur votre appareil auditif.
Contenu
1
Découvrez votre appareil VS700 ............................................................3
1.1
En un coup d’oeil .......................................................................................................3
1.2
Contenu de la livraison ............................................................................................4
1.3
Insérer la carte SIM, la carte mémoire et l’accumulateur .............................4
1.4
Charger la batterie ...................................................................................................6
1.5
Etat de charge de la batterie ..................................................................................6
1.6
Allumer / éteindre le téléphone portable ............................................................7
1.7
Première mise en service ........................................................................................8
2
Indications d’utilisation essentielles .....................................................9
2.1
Généralités sur l’utilisation du téléphone.............................................................9
2.2
Sélectionner/ouvrir un élément..............................................................................9
2.3
Naviguer/effectuer un mouvement de balayage .................................................9
2.4
Agrandir la visualisation ..........................................................................................9
2.5
L’écran d’accueil .....................................................................................................10
2.6
Éléments de l’écran................................................................................................10
2.7
Barre d'état/accès rapides ....................................................................................12
2.8
Verrouillage de l’écran ...........................................................................................12
2.9
Les boutons..............................................................................................................13
2.10 Les touches du volume ..........................................................................................13
2.11 Rotation de l’écran..................................................................................................13
2.12 Saisir un texte..........................................................................................................14
3
Téléphoner (Switel OS) ..........................................................................15
3.1
Saisir le numéro d’appel manuellement.............................................................15
3.2
Appeler à partir des favoris / du répertoire / du journal d’appels .................16
3.3
Appels entrants.......................................................................................................16
3.4
Déclencher un appel d’urgence............................................................................16
1
4
Contacts (Répertoire).............................................................................17
4.1
Créer un nouveau contact .....................................................................................17
4.2
Editer des contacts.................................................................................................18
4.3
Paramètres des contacts ......................................................................................18
5
Numérotation abrégée...........................................................................19
5.1
Créer une touche numérotation abrégée............................................................19
5.2
Utiliser/supprimer les touches num. abrégée ...................................................19
6
SOS (Appel d’urgence)...........................................................................20
6.1
Déroulement d’un appel d’urgence .....................................................................20
6.2
Suspendre la fonction d’appel d’urgence...........................................................20
6.3
Réglages du SOS.....................................................................................................20
6.4
Utilisation des informations du lieu fournies dans le SMS..............................21
Annexe..............................................................................................................22
Caractéristiques techniques.............................................................................................22
Conseils autour de la batterie ..........................................................................................23
Utilisation conforme à son usage ...................................................................................23
Domaine d’emploi ..............................................................................................................23
Consignes de sécurité .......................................................................................................23
Recyclage .............................................................................................................................25
Bloc secteur.........................................................................................................................25
Remarques d’entretien .....................................................................................................26
Déclaration de conformité ...............................................................................................26
Marques................................................................................................................................26
Garantie ...............................................................................................................................27
Index ................................................................................................................28
Service..............................................................................................................30
2
1
Découvrez votre appareil VS700
Important : avant de commencer, lisez les consignes de
sécurité page 23.
1.1
En un coup d’oeil
1
11
12
10
9
13
8
14
7
6
5
2
4
15
3
1
2
3
4
5
6
Branchement de casque (3,5 mm)
Bouton Journal d‘appels (appui bref)
Un appui long affiche les applications
en cours d’exécution en arrière-plan
Port USB-C (recharge)
Bouton Retour
Bouton Accueil (un appui long ouvre
la recherche Google)
Bouton appareil photo / appuyer
2x pour ouvrir l’appareil photo,
appuyer une fois avec l’appareil
photo ouvert pour déclencher
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bouton marche/arrêt
Touches volume +/Caméra frontale
Voyant LED de contrôle de charge
(rouge = charge <90%,
vert = charge >90%)
Combiné
Caméra principale
Lampe de poche/flash
Touche d’appel d’urgence (SOS)
Haut-parleur
3
1.2
Contenu de la livraison
1 téléphone portable
1 accumulateur lithium-ion
1 câble USB
1 mode d’emploi succinct
1.3
1 chargeur
1 casque
1 station de charge
Insérer la carte SIM, la carte mémoire et l’accumulateur
Les petites pièces peuvent être avalées !
La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peuvent l'avaler.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée. Evitez le contact
avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.
Votre numéro d’appel est mémorisé sur la carte SIM et non pas dans le
téléphone.
Si vous utilisez la carte SIM de votre ancien téléphone, conservez alors
votre numéro d’appel.
•
•
Le téléphone doit être éteint !
Pour soulever le couvercle, retirez le couvercle au dos en insérant un ongle
dans la petite découpe située en bas du téléphone mobile.
•
Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le.
4
SIM
•
•
•
•
Insérez la carte SIM, les contacts dorés orientés vers le bas, comme illustré
sur le croquis, dans le support de carte SIM. Ce faisant, veillez au bon
positionnement du coin biseauté.
Vous pouvez insérer une carte micro SD pour augmenter la capacité de
mémoire. Introduisez la carte mémoire jusqu’à la butée dans le guidage prévu
en orientant les contacts dorés vers le bas.
Insérez la batterie. Ce faisant, les contacts de la batterie doivent pointer vers
le haut à droit. Appuyez légèrement sur l’extrémité inférieure de la batterie
jusqu’à ce qu'il s’encastre.
Remettez le couvercle arrière du boîtier sur le téléphone et appuyez tout
autour jusqu’à ce qu’il s’encastre partout.
5
1.4
•
•
•
•
Charger la batterie
Avant de charger la batterie, vérifiez que la batterie est inséré correctement.
Ne pas retirer la batterie pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait
endommager le téléphone.
Chargez complètement la batterie avant la première mise en service (100%).
Certains accumulateurs atteignent leur pleine puissance seulement après
plusieurs cycles complets de chargement et de déchargement.
Branchez la petite fiche du câble USB dans le port de charge du téléphone ou
dans la prise à l’arrière de la station de charge. Ne pas exercer de force pour
établir la connexion.
Branchez la grande fiche du câble USB dans la prise du chargeur et branchez
le chargeur dans une prise murale. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que
le chargeur livré.
Important : le câble USB utilise le standard USB-C. Utiliser exclusivement des
ports USB-C.
1.5
Etat de charge de la batterie
L’état de charge de la batterie est indiqué sur l’écran.
Si la batterie est peu chargée, vous recevez un message correspondant sur
l'écran. Rechargez alors la batterie.
Si la charge tombe en-dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint
automatiquement.
6
1.6
Allumer / éteindre le téléphone portable
Pour allumer, maintenez appuyée la touche marche/arrêt jusqu’à ce que l’écran
s’éclaire. En fonction du réglage de votre carte SIM, vous serez prié d’insérer le
code PIN de la carte SIM.
Insérez le code PIN de la carte SIM, puis appuyez sur
.
Le téléphone s’enregistre dans le réseau mobile.
Remarque : Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous
recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute
utilisation non-autorisée. Le code PIN2, que vous recevez
avec certaines cartes SIM vous est nécessaire pour accéder
à des services particuliers. Après trois erreurs de suite dans
la saisie du code PIN ou PIN2, il vous est demandé de saisir
le code PUK ou PUK2. Adressez-vous à votre opérateur de
téléphonie mobile si vous ne connaissez pas ce code.
La boîte de dialogue d’arrêt apparaît si vous maintenez appuyée la touche marche/
arrêt pendant env. 2 secondes quand le téléphone portable est allumé.
Choisissez en appuyant sur l’entrée respective :
- Éteindre : arrêt du téléphone
- Redémarrer : redémarrage
- Capture d’écran : mémoriser le contenu de l’écran sous
forme de fichier dans la galerie. Vous pouvez aussi effectuer
une capture d’écran en appuyant simultanément sur la touche
marche/arrêt et la touche « baisser le volume » pendant env. 3
secondes.
7
1.7
Première mise en service
Un assistant vous accompagne lors de la première mise en
service.
Sélectionnez la langue souhaitée sur l’écran de bienvenue et
taper sur «COMMENCER» pour continuer. Si une carte SIM est
déjà insérée, le téléphone reconnaîtra automatiquement la
langue adaptée en quelques secondes.
Remarque : Il est bon d'avoir une connexion Wi-Fi lors de la
première mise en service.
Appuyez sur «Paramètres de visibilité» avant de modifier la
taille des caractères à l’écran.
8
2
Indications d’utilisation essentielles
2.1
Généralités sur l’utilisation du téléphone
Votre téléphone portable est équipé d’un écran sensible au toucher (écran tactile)
par lequel s’effectue la commande effective.
L’écran tactile ne doit pas être rayé. Ne le touchez pas avec des objets coupants et
éviter tout contact avec l’eau. Ne touchez pas l’écran si le verre est brisé.
2.2
•
Appuyer sur l’élément pour l’ouvrir.
2.3
•
Naviguer/effectuer un mouvement de balayage
Effleurez l’écran avec le doigt dans la direction, dans laquelle
vous souhaitez naviguer.
2.4
•
Sélectionner/ouvrir un élément
Agrandir la visualisation
Vous pouvez augmenter la visualisation dans certaines
applications (page Internet/image etc.), en étirant celle-ci avec
les doigts. Pour réduire à nouveau la présentation, pincez-la avec
les doigts.
Pour agrandir/réduire une zone, vous pouvez aussi
appuyer 2 fois dessus.
9
2.5
L’écran d’accueil
La barre d’état située sur le bord supérieur de l’écran indique la force du signal, les
états actuels et le niveau de charge de la batterie. De plus, l’heure et, le cas échéant,
d’autres informations y sont également affichées (figure : Switel OS).
•
•
Vous parvenez aux menus individuels en effectuant un mouvement de balayage
vers la gauche ou droite.
Vous pouvez revenir à tout moment sur cet écran d’accueil, en appuyant sur le
bouton tactile Accueil.
+
+
1
9
+
2
+
8
8
3
2.6
4
5
6
7
Éléments de l’écran
1 Barre d'état
2 Zone infos (date/heure). Appuyez sur l’horloge pour effectuer le réglage de
l’alarme, du chronomètre ou du minuteur.
3 Recherche Google : Appuyer sur la surface blanche et saisissez un terme de
recherche ou appuyez sur le microphone et posez une question.
4 Fonctions du téléphone (journal d’appels / contacts / favoris).
5 Fonctions de messagerie (SMS/MMS).
6 Appareil-photo / caméra.
7 Navigateur internet.
8 Boutons tactiles pour Programmes (applications)
- Contacts : gérez vos contacts / répertoire.
- Horloge : heure, réveil, chronomètre.
- Paramètr. : accès aux réglages. Remarque : sous «Paramètr.» -> «Applis et
10
notifications» -> «Options avancées» -> «Applications par défaut» ->
«Application sur la page d’accueil», vous pourrez passer de «Switel»
(SimpleLauncher) à «Android» (Launcher3). Pour un fonctionnement
correct, un redémarrage du téléphone est nécessaire après avoir effectué
cette commutation.
- Play Store : accès à Google Playstore (pour installer des applications, etc.).
- SOS : réglage de la touche d’appel d’urgence (SOS).
- Drive : accès au stockage en ligne.
- Maps : affiche l’application Google-Maps.
- Photos : affichage d'images/de photos etc. mémorisées sur votre
téléphone.
- Duo : application d’appels vidéo.
- YT Music : accès à la musique YouTube sur internet ou sur les fichiers
musique / audio téléchargés sur votre téléphone.
- Agenda : programme de gestion des rendez-vous etc.
- Gmail : programme d’e-mails.
- Play Film. : pour regarder des films en ligne.
- YouTube : accès à YouTube.
- Radio FM : activation de la fonction radio FM. Une oreillette utilisée comme
antenne doit être branchée pour cette fonction. À la première connexion,
veuillez donner les autorisations nécessaires. Appuyez sur
pour activer
la lecture et sur
pour la désactiver. Lorsque la lecture est active, pour
pouvez lancer une recherche de station en appuyant sur
et vous pouvez
passer de l’oreillette au haut-parleur en appuyant sur
. Vous trouverez
sous
la possibilité de démarrer un enregistrement ou d’accéder à des
enregistrements.
- Boîte à o. : le contenu proposé dépend de votre fournisseur d’accès.
- Files : programme de gestion de vos fichiers.
- Google : accès au programmes Google (recherches, mises à jour, etc.).
- Calculatrice : fonction calculatrice.
- WhatsApp : ouverture de WhatsApp.
9 Composition abrégée / numéros directs : si aucun contact n’est enregistré, le
répertoire (liste des contacts) s’ouvre et vous pouvez sélectionner une entrée.
Si un contact est déjà enregistré, vous retrouvez ce contact en appuyant
dessus pour l’appeler, lui envoyer un SMS ou supprimer une affectation de
numéro abrégé.
11
2.7
Barre d'état/accès rapides
Les messages du système de votre téléphone s’affichent
quand vous étirez la barre d'état vers le bas. Pour faire
apparaître le menu d‘accès rapide, étirez à nouveau la barre
d’état vers le bas.
Dans le menu avec accès rapide, vous pouvez entreprendre
immédiatement des réglages importants sans rechercher
longuement le point de menu correspondant, par ex.
activer/désactiver Wi-fi, Bluetooth et mode avion etc.
Cliquez sur l'icône en forme de roue dentée affichée dans
l'angle inférieur droit pour accéder directement au menu «
Paramètres ».
Cliquez sur la petite icône représentant un crayon en bas à
droite pour ajouter d’autres raccourcis.
2.8
Verrouillage de l’écran
Après un délai réglé au préalable, l’écran est verrouillé pour
éviter des actions involontaires et économiser de l’énergie.
Remarque : Vous pouvez aussi verrouiller l’écran en
appuyant brièvement sur la touche marche/arrêt.
Quand vous souhaitez activer à nouveau/déverrouiller l’écran,
appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour activer
l’affichage. Tapez sur le symbole du cadenas et tirez-le vers
le haut pour afficher à nouveau l’état avant d’éteindre.
12
2.9
Les boutons
Trois boutons se situent en bas de l’écran.
Journal d’appels : ouverture du journal d’appel, accès aux contacts et au
pavé numérique
Accueil : retour à l’écran d’accueil
Retour : navigue pour revenir à l’écran précédent (affichage du dernier
écran).
En réglage usine, trois icônes sont représentées en bas de l’écran (touches , ,
), dont les fonctions correspondent aux trois boutons. Nous recommandons de
désactiver ces trois boutons selon la procédure décrite ci-dessous.
1. Appuyer sur «Paramètr..»
2. Appuyer sur «Affichage».
3. Appuyer sur «Options avancées»
4. Appuyer sur «Keys».
5. Appuyer sur la touche sombre en haut à droite. Celle-ci passe au gris et se
décale légèrement à gauche. Les symboles sont ainsi désactivés.
2.10 Les touches du volume
En veille : réglage du volume des sons des communications
En communication : réglage du volume de l’écouteur/du haut-parleur.
2.11
Rotation de l’écran
Par ex. en regardant des images, en surfant sur Internet ou pour écrire un
SMS/MMS, vous pouvez pivoter l’écran pour obtenir une plus grande visualisation.
Veuillez noter que toutes les applications ne supportent pas cette fonction.
D’autre part, cette fonction doit être activée dans les paramètres (raccourcis, voir
ci-dessus).
13
2.12 Saisir un texte
Un clavier s’affiche sur l’écran pour saisir vos contacts (entrées du répertoire),
pour écrire un SMS/MMS ou pour saisir une adresse dans le navigateur Internet.
Appuyez sur la lettre correspondante pour écrire votre texte.
• En appuyant sur
, vous commutez entre les majuscules et les minuscules
(pour régler sur « Majuscules uniquement », maintenez
env. 2 s appuyé).
• Pour insérer des espaces, appuyez sur
.
• Pour saisir un point, appuyez sur (à droite de la barre d’espacement).
Maintenez appuyé pendant environ 1-2 secondes pour afficher un tableau
contenant les caractères spéciaux. Passez avec le doigt sur le symbole
souhaité, puis retirez votre doigt. Le symbole est inséré.
• Pour saisir une virgule, appuyez sur
(à gauche de la barre d’espacement).
Maintenez appuyé pendant environ 1-2 secondes et relâchez ; les options de
saisies s’affichent (Langues/ Paramètres du clavier Android).
• Pour supprimer des caractères, appuyez sur .
• Pour déplacer le curseur, appuyez dans le texte et tirez la marque avec le doigt
vers l’emplacement souhaité.
• En appuyant sur
, vous commutez le clavier sur les chiffres.
14
3
Téléphoner (Switel OS)
3.1
Saisir le numéro d’appel manuellement
Appuyez sur l’icône du téléphone de l’écran de veille.
Vos favoris, le journal d’appels ou les contacts
s‘affichent.
Appuyez sur l’icône dans l’écran correspondant.
Le clavier numérique s’affiche.
Entrez le numéro de téléphone et tapez sur le combiné
vert.
Le numéro de téléphone est composé.
La durée s’affiche pendant l’appel.
Appuyez sur l’icône correspondante p. ex désactiver le
microphone, allumer le haut-parleur, etc.
Appuyez sur
pour terminer l’appel.
15
3.2
Appeler à partir des favoris / du répertoire / du journal d’appels
Appuyez sur l’icône du téléphone de l’écran de veille.
Vos favoris, le journal des appels ou les contacts s’affichent.
• Favoris : appuyez sur une entrée pour appeler directement.
• Journal d’appels : appuyez sur l’icône Combiné
à droite à côté
de l’entrée pour appeler directement.
• Contacts : appuyez sur une entrée pour l‘afficher.
Appuyez sur l’icône Combiné
si vous souhaitez appeler
immédiatement.
Pour marquer un favori, appuyez sur l’icône étoile .
Pour modifier l’entrée, appuyez sur l’icône du crayon .
En appuyant sur , d’autres options s‘affichent.
3.3
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par une sonnerie préréglée et
une indication sur l’écran.
Si l’appelant est enregistré dans le répertoire du téléphone,
son nom (et éventuellement sa photo) est affiché, et une
sonnerie spéciale peut même être paramétrée. Ces options
ne sont disponibles que si l’entrée du répertoire est
mémorisée sur le téléphone portable et non pas sur la carte
SIM.
Tapez sur “RÉPONDRE“ pour parler avec l’appelant ou sur
“REFUSER“ pour ignorer l’appel.
3.4
Déclencher un appel d’urgence
Appuyez sur la touche d’appel d’urgence pour env. 3 sec. Vous entendez un son
oscillant et l‘appel d’urgence va au(x) numéro(s) saisis.
La touche d’appel d’urgence fonctionne aussi lorsque l’écran est verrouillé.
Pour la programmation des numéros d‘appel d’urgence et d’autres réglages, voir
p. 23 et suivantes.
16
4
Contacts (Répertoire)
4.1
Créer un nouveau contact
Ouvrez vos contacts (répertoire). Les entrées actuelles
sont affichées.
Pour créer un nouveau contact, touchez le
bouton tactile
.
Choisissez si le nouveau contact doit être enregistré
dans le téléphone ou sur la carte SIM. Le cas échéant,
moins d'informations sont disponibles sur la saisie, si
vous choisissez la « carte SIM ».
Tapez dans le champ de saisie en haut le prénom et en
bas le nom.
Le cas échéant, tapez sur l’écran et sélectionnez une
photo pour la saisie ou prenez directement une photo.
Tapez dans le champ pour le (premier) numéro et entrez
le (premier) numéro.
Vous pouvez choisir une désignation spéciale pour le
deuxième numéro de téléphone. Tapez pour cela sur 
et sélectionnez-le dans la liste.
Lorsque vous voulez appeler le contact, les numéros
relatifs sont affichés au choix.
Tapez sur « Autres champs » pour obtenir des
possibilités de saisie supplémentaires.
Pour enregistrer la nouvelle saisie, tapez sur
Enregistrer (en haut à droite).
17
4.2
Editer des contacts
Ouvrez vos contacts (répertoire). Les entrées actuelles
sont affichées.
Tapez sur une saisie.
Les informations sont affichées.
Tapez sur le symbole de l’étoile en haut à droite pour
marquer la saisie comme un favoris.
Tapez sur le symbole du crayon en haut à droite pour
traiter la saisie. Après le traitement de la saisie, tapez
sur « Enregistrer ».
Après avoir tapé sur les « 3 points », vous pouvez
supprimer la saisie ou fixer une sonnerie spéciale pour
cette saisie.
4.3
Paramètres des contacts
Vous pouvez paramétrer les contacts dans la
présentation visuelle.
Tapez sur le symbole
en haut à gauche.
Choisissez quels contacts doivent être affichés (SIM ou
téléphone).
Sous « paramètres », d'autres possibilités s’offrent à
vous, par ex. sélectionner quels contacts doivent être
affichés, trier, importer, exporter ou bloquer des
numéros de téléphone.
Indication importante : Pensez à copier sans le téléphone les contacts qui
sont enregistrés sur la carte SIM pour pouvoir les utiliser pour créer un
numéro direct ou abrégé ou pour la liaison avec un kit mains-libres de véhicule.
18
5
Numérotation abrégée
Les touches relatives peuvent être assignées à des contacts que vous voulez
appeler de manière rapide et aisée.
5.1
Créer une touche numérotation abrégée
Tapez sur une touche numérotation abrégée et
sélectionnez depuis vos contacts l’entrée à enregistrer
sur cette touche. Lorsqu’il existe plusieurs numéros
pour un contact, sélectionnez le numéro voulu.
5.2
Utiliser/supprimer les touches num. abrégée
Tapez sur une touche assignée.
Tapez sur
pour appeler.
Tapez sur
pour écrire et envoyer un message.
Tapez sur
pour supprimer l’assignation de la touche
(le contact dans votre répertoire n’est pas supprimé).
19
6
SOS (Appel d’urgence)
Votre mobile est muni d’une fonction d’appel d’urgence. On peut enregistrer
jusqu’à 5 numéros individuels pour un appel d’urgence automatique.
6.1
Déroulement d’un appel d’urgence
Appuyez sur le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil pour env. 2-3
secondes. Dès que l’appel d’urgence automatique commence, vous entendez pour
quelques secondes une « sirène ».
•
•
Le SMS d’appel d'urgence est envoyé au premier numéro de téléphone avec le
texte que vous avez saisi et les informations (coordonnées) du lieu générées
automatiquement et le premier numéro de téléphone est appelé.
Lorsque le premier numéro d’appel d’urgence ne répond pas, le deuxième
numéro est appelé etc.
Tous les numéros d’appel d’urgence (max. 5) sont composés l’un après l’autre.
En cas d’un seul numéro d’appel d’urgence enregistré, ceci est composé à
plusieurs reprises. Ce procédé est répété jusqu’à ce que la batterie de votre
portable soit vide. La boucle appel d’urgence s’arrête dès que l’appel est pris
par n’importe qui. Vous pouvez directement à votre correspondant.
6.2
Suspendre la fonction d’appel d’urgence
Tapez sur le symbole rouge du combiné.
6.3
Réglages du SOS
Ouvrez « SOS ».
De manière générale, vous pouvez activer ou désactiver
la fonction d'appel d'urgence en haut de l’écran.
Tapez dans un champ de saisie et entrez le/les
numéro(s) voulu(s).
Le cas échéant, saisissez un texte pour le SMS d’appel
d'urgence. Celui-ci est envoyé de toute façon avec les
informations du lieu, même si vous ne saisissez aucun
texte.
20
Après avoir terminé la saisie, appuyez sur la touche
retour pour masquer le clavier.
Tapez sur SAUVEGARDER&SORTIR.
Il n’est pas admissible d’enregistrer des services
publics tels que la police, les pompiers ou la
centrale des secours d’urgence. Il s’agit d’un appel
d’urgence nettement « privé ».
6.4
Utilisation des informations du lieu fournies dans le SMS
Les informations du lieu de l’expéditeur sont intégrées dans le message d’urgence
(SMS) ( les informations du lieu sont représentées avec
« http://maps.google.com/maps? F=q&q=([suite[suite de chiffres] ».
Il existe différentes possibilités d’utilisation de celles-ci et de représentation du
lieu avec Google Maps. Ces possibilités dépendent du Smartphone utilisé et du
système d’exploitation installé sur ce dernier.
L’exemple suivant montre une des manières en utilisant le système d’exploitation
Android 7.1 :
1. Tapez sur le contenu du SMS jusqu’à ce que les options soient affichées
(celles-ci s’affichent d’une manière différente en fonction du Smartphone/
système d’exploitation utilisé).
2. Tapez sur « Ajouter aux signets », donnez un nom à ce signet, sélectionnez ->
Écran d’accueil dans la ligne « Ajouter à » et tapez sur OK.
3. Un nouveau symbole apparaît sur l’écran. Tapez sur ce symbole et sélectionnez
une application avec laquelle ce signet doit être ouvert (par ex. « Maps »). Le
lieu d’où a été envoyé le SMS d’urgence s’affiche.
21
Annexe
Caractéristiques techniques
Bande
2G GSM (B2, B3, B5, B8) , 3G WCDMA (B1, B2, B5, B8) ,
4G FDD (B1, B3, B7, B8, B20)
SIM card
4G USIM; SIM micro
HAC
M4/T4
Processeur
MTK 6739 Quad-cortex 1,28 GHz Processeur
Système d’exploitation Android 9.0
Mémoire
RAM 2 GB DDR2, ROM 16 GB,
supporte une carte mémoire TF (micro SD)
Caméra frontale
8 M pixels, dos 13 M pixels, Autofocus
Display
5.5“ (13,96cm) qHD (720 x 1280 pixels)
Sensor
accelerometer / proximity / lighting / gravity sensor /
gyroscope / compass
Wi-Fi/WLAN
IEEE 802.11b/g/n
Bluetooth
4.2
Accumulateur
lithium-Ions, 3,8V, 2600 mAh, 9,88 Wh
Adaptateur
d‘alimentation
à haut rendement énergétique
[Shenzhen Top power technology Co.,LTD]
Input 100-240V - 50/60Hz 0.25A, Output 5V/1A
Volume maximal
de l’écouteur
jusqu’à 30dB
Autonomie en
conversation
jusqu’à 15,6 heures
Autonomie en veille
jusqu’à 269 heures
Dimensions
env. 156,7 x 78,8 x 10,0 mm
Poids
176 g (avec piles)
Raccord USB
USB C, norme UE
Raccord casque
jack 3,5 mm
SAR
Head 0,235 W/kg / Body 0,746 W/kg
22
Conseils autour de la batterie
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs homologués du
fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour
éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée
de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a nettement baissé.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes
modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et
n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
•
•
•
•
•
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils
médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous auprès de la
compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone
mobile.
Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à proximité du ventre des
femmes enceintes ainsi que du bas ventre des adolescents.
Consignes de sécurité
•
•
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité,
la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Les liquides
endommagent l’appareil et entraînent l’expiration de la garantie du fabricant.
L’humidité est indiquée sur l’appareil : elle modifie la couleur d’une étiquette
qui se trouve à l’intérieur du téléphone.
23
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode
d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la
sécurité. N’essayez pas de raccorder des produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du
service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant
altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent
éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le téléphone
qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des fixations positionnées
en conséquence. Assurez−vous qu’aucune règle de sécurité ne soit perturbée
par l’emploi du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et
spécifiques au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de
tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation
éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche
intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication,
tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez
immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une
prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre
médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles
éventuellement causés par les téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable. Pour des
raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans
toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres
objets.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils
usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et
électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les
piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne
jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Selon la
loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute
sécurité dans le commerce distributeur de piles et auprès de centres
de collecte compétents, qui mettent des bacs correspondants à votre
disposition et de ne les jeter en aucun cas dans les ordures ménagères.
Le recyclage des piles et batteries est gratuits. Il est recommandé de
ne rendre que les accumulateurs et batteries d’accumulateurs de toute
sorte vidés de leur contenu. Prenez absolument des précautions contre
les court-circuits, par ex. en isolant les pôles avec des bandes
adhésives sous peine d'un risque d'incendie.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Bloc secteur
Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière
d’écoconception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE).
Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est
nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
25
Remarques d’entretien
•
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union
européenne (UE) : RED 2014/53/EU et 2011/65/EU (RoHS).
La conformité aux directives ci-dessus est confirmée par le marquage CE sur l'appareil. La conformité à la directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil.
Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement
gratuit de notre site Internet www.switel.com/support
Marques
•
•
•
•
26
Le logo Android, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Google
Play™ Store et Google Talk™ sont des marques de Google, Inc.
Bluetooth® est une marque déposée mondialement de Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi sont
des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété des entreprises
respectives.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés.
Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du
téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La
garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les
produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de
fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement
ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en
place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation
incorrects ainsi que d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures
sont exclus de la garantie.
En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les
pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute
intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL
présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous
adresser exclusivement au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon
d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions
qu‘exclusivement auprès de votre revendeur.
Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
27
Index
A
Accès rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer / éteindre le téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appeler à partir des favoris / du répertoire / du journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels entrants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B
Barre d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils autour de la batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D
Déclencher un appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déroulement d’un appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Domaine d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
E
Editer des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Éléments de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
En un coup d’oeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etat de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G
Généralités sur l’utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
28
I
Indications d’utilisation essentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insérer l’accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insérer la carte SIM, la carte mémoire et l’accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
L
L’écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
N
Numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
Paramètres des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
R
Réglages du SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rotation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
Saisir le numéro d’appel manuellement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suspendre la fonction d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touches du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
U
Utilisation conforme à son usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V
Verrouillage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29
Service
Version 1.0 / 01.2020
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de
service sur notre site : http://www.switel.com/fr/support-technique/

Manuels associés