Manuel du propriétaire | Telefunken DCA 3502 3.8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Telefunken DCA 3502 3.8 Manuel utilisateur | Fixfr
 » TELEFUNKEN
Modele DCA 3502
Cadre Photo numérique+ Horloge/Réveil
Feature:
Ecran TFT LCD 3.5” (Resolution 320*240 Pixels)
Horloge par LEDs
Triple alarme avec function Snooze
Cadre photo numérique pouvant se mettre en route a I’heure de l’alarme (Alarme 1)
Affichage heure sur 24h
Affichage Heure, Date et Année
Cartes mémoire supportées : SD/MMC/SDHC (32MB-16GB)
Format photo supporté : JPEG
Menu en 7 langues: Anglais, Francais, Allemand, Espangol, Italien, Néerlandais et portugais
Compartiment Batterie pour sauvegarde des données en cas de coupure de courant
Alimentation : DC5V/ 500mA
. Installation:
Connectez le cordon d'alimentation 5V A votre appareil, puis a une prise électrique
Pour conserver vos réglages en cas de coupure de courant, insérez une pile CR2032
a l'emplacement prévu à cet effet
Insérez une carte SD / SDHC/ MMC, les contacts dirigés vers la façade de votre
appareil.
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
TELEFUNKEN
Cadre Photo numérique
|. Fonctions des touches
1. ROTATION Fait pivoter les photos
2. MENU Permet d'entrer dans le menu / Maintenez la pression Durant 5s. sur le bouton
pour éteindre l'apparell.
3. ENTER Permet d'entrer dans le mode de selection ou dans le mode Vignettes (9 images
s'affichent alors sur l'écran)
4. « (Left) Revenir à l'image précedente/ Retour
5. » (Right) Aller à l'image suivante/ Avance
II. Fonctionnement
1. Mise en route
Après la mise en route, “Bienvenue” s'affiche à l'écran, puis affiche « pas de carte, (si
aucune carte n’est insérée
No Card
Dans ce cas, Insérez une carte SD / SDHC/ MMC, les contacts dirigés vers la façade de
votre appareil
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
«> TELEFUNKEN
NOTE: Assurez vous que vos images sont au format JPEG et d’une définition inférieure à
8000 x 6000 pixels.
2. Arrêt Ecran
En mode diaporama, appuyez et maintenez la pression sur le bouton “Menu” Durant 5 s.
pour éteindre le cadre. Appuyez de nouveau sur le bouton “Menu” pour remettre le cadre
en route.
3. Réglage de la durée d’affichage des images ou mode manuel
Appuyez sur le bouton “Menu” pour acceder aux reglages et appuyez sur le bouton “Enter”
pour sélectionner « durée affichage ». Appuyez sur «< et » pour sélectionner les durées.
(5 secondes. 10 secondes. 15 secondes. 30 secondes. 1 minute. 2 minutes ou mode
manuel. Appuyez sur la touche “Enter” pour confirmer
Transition effet
Aspect ratio
Language
Brightness
Contrast
Factory reset
4. Effets de transition
Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche “Enter” pour sélectionner les
différents effets de transition”. Appuyez sur € et P pour choisir Aléatoire, Pas d'effet,
de Haut en bas, Noir et blanc, Stores horizontaux, Stores verticaux, Rouleau, Défilement
vertical, Fondu, Lignes croisées, Center, Croix, Mosaïque, Hélice 1, Hélice 2, Hélice
3, Papillon.
Interval time
Aspect ratio A
Language f
Brightness
Contrast
Factory reset
Document non contractuel, soumis a modifications en cas d'erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
ip TELEFUNKEN
5. Ratio image
Dans le menu de réglages, appuyez sur le bouton « Enter » pour sélectionner “ratio image”.
Appuyez < sur» pour sélectionner la taille d'affichage
Appuyez sur le bouton « Enter » pour confirmer.
Con iguration
Interval time
€
Language
Brightness
Contrast
Factory reset
6. Langue
Dans le menu de réglages, appuyez sur le bouton « Enter » pour sélectionner « Langue ».
Appuyez < sur» pour sélectionner la langue.Appuyez sur le bouton « Enter » pour
confirmer.
Configuration
Interval time
Transition effects
Азрес! гано №
Brightness
Contrast
Factory reset
Document non contractuel, soumis a modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
ip TELEFUNKEN
7. Réglages luminosité
Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner « luminosité ».
Appuyez sur < et P pour régler le contraste de l'écran de 1 à 8.
Configuration
Interval time
Transition effeets
Aspect ratio §°
Language
Contrast
Factory reset
со
Reglages Contraste
Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner « Contraste ».
Appuyez sur < et » pour régler la luminosité de l'écran de 1 a 8 puls sur « Enter « pour
confirmer.
В
Соп iguration
Interval time
Transition eff@@ts
Aspect ratio '
Language
Brightness
Factory reset
Document non contractuel, soumis a modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
> TELEFUNKEN
9.Réinitialisation
Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner
« Réinitialisation ». Appuyez sur < et P pour sélectionner “OUI”
Aspect ratio
Language
Brightness
Contrast
After setting, press Menu button to return to the slideshow mode from Configuration menu
10. Retour arrière
Dans les modes diaporama et manuels, appuyez sur » pour afficher l'image précédente
11. Avant
Dans les modes diaporama et manuels, appuyez sur » pour afficher l'image suivante
12. Mode vignettes
Dans le mode diaporama, appuyez sur “Enter » pour afficher les vignettes de vos images.
9 images s'affichent simultanément sur l'écran. appuyez sur
< el » pour choisir l'image à afficher. Appuyez sur “Enter “pour confirmer.
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
> TELEFUNKEN
Horloge/Alarme
|. Fonctions des touches:
ON/OFF Mise en route/Arrêt de l'horloge
MODE Appuyer sur “Enter” pour entrer dans le menu de réglages,
SET Visualise la date et l’année / Réglages date et heure
UP Avance
DOWN Retour
SNOOZE Active la fonction « Snooze »
Il. Fonctionnement
A la premiere mise en route, le réglage par défaut (12 : 00) s'affiche. Si l'écran est éteint,
appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour le mettre en route.
1. Réglage de l’heure et de l’alarme
Appuyez sur le bouton mode pour accéder au réglage de l'année : L'année clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'année puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. Le mois clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler le mois, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. La date clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler la date, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. L'heure clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'heure, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. Les minutes clignotent.
Appuyez sur le bouton mode pour accéder au réglage de l'année : L'année clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'année puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. Le mois clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler le mois, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. La date clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler la date, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. L'heure clignote.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'heure, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. Les minutes clignotent.
Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
> TELEFUNKEN
confirmer et accéder au réglage de l'alarme 1. (Pour accéder au réglage de l'alarme, vous
pouvez également appuyer deux fois sur la touche “Mode”, lorsque l'appareil est en
fonctionnement normal)
- L'icône de l'alarme 1 apparait sur l'écran et l'heure de l'alarme clignote. Appuyez sur les
touches “Haut/Bas” pour régler les l'heure de l'alarme, puis sur le bouton « Set » pour
confirmer. Les minutes clignotent.
- Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour
confirmer et accéder au réglage de l'alarme 2
- Répétez la procédure pour régler les alarmes 2 et 3.
- Pour mettre l'alarme hors-service, Appuyez sur “Haut” ou “Bas jusqu'à ce que
“--:--" s'affiche
Note:
Si aucune touche n’est pressée Durant 15s., l’appareil repasse en mode normal.Appuyez sur les
touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour confirmer et accéder au
réglage de l'alarme 1. (Pour accéder au réglage de l'alarme, vous pouvez également appuyer
deux fois sur la touche “Mode”, lorsque l'appareil est en fonctionnement normal)
2. Fonction Snooze :
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur “Snooze” pour mettre l’alarme en pause Durant 5 mn
icone “Zz” s'affiche. Pour arrêter l'alarme complétement, appuyez sur « MODE », « SET », OU
« HAUT et BAS ».
3. Fonction Horloge contrôle
Vous pouvez choisir de mettre automatiquement le Cadre Photo numérique en fonction à l'heure
de l'alarme (Alarme 1 uniquement).
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causés si vous (ou toute personne non habilitée) avez
tenté de réparer le cadre.
SI le cadre émet de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituelle, éteignez-le et débranchez-le
immédiatement. Contactez votre magasin.
Si vous n’utilisez pas le cadre numérique pendant quelques temps, veillez à débrancher le
cordon d'alimentation.
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
> TELEFUNKEN
La garantie porte sur le cadre photo numérique et n’inclut pas les accessoires. Sont considérés
comme accessoires :
Le bloc d'alimentation secteur,
Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprés de notre service technique :
(05-45-60-82-51 prix d'un appel local ou par mail : assistance@sopeg.fr )
Période de garantie
Ce cadre numérique bénéficie d'une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie
débute à la date d'achat du cadre.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels
apparaissent la date et le modèle acheté.
Couverture
Un cadre numérique défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une
note explicative.
SI ce cadre numérique présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service
Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le
service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du cadre
numérique en intégralité ou en partie.
La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du cadre
numérique par notre Service Après vente.
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du cadre
numérique et par l’utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommandés par
la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre,
l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du cadre numérique a
été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le cadre numérique a été réparé, altéré ou
modifié par l'acquéreur ou tout autre réparateur non officiellement agréé et qualifié.
Le fabricant ne garantit pas les propriétés techniques décrites dans ce manuel. Le matériel et les
accessoires décrits dans ce manuel sont sujets à modification sans préavis. Pour cette raison, le
fabricant se réserve le droit de modifier les composants, les options, les caractéristiques et les
documents s’y rattachant sans préavis.
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010
©» TELEFUNKEN
>
NKE|
a
Conformité au reglement en vigueur :
Ce cadre numérique est conforme aux normes CE en vigueur et compatible avec la norme
RoHS.
Recyclage des équipements électriques et électroniques en fin de vie.
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers ordinaires. La présence de ce symbole р , sur le produit ou son emballage vous le
rappelle.
Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d'un
centre de recyclage approprié. En réutilisant les pièces et matières premières des appareils
usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous
adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au Magasin où vous
acheté le produit.
Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810)
COPYRIGHT SOPEG 2010

Manuels associés