- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Kodak
- EASYSHARE DX4330
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Kodak EASYSHARE DX4330 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels138 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
138
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom Guide d'utilisation Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA © Eastman Kodak Company, 2002 KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. P/N 6B8132_FR-fr Présentation du produit Vue avant 1 2 3 4 5 6 MEGA PI XELS 12 7 8 EasyShare 9 DX4330 10 11 1 Bouton d'obturateur 2 Cadran de sélection de mode 3 Bouton Flash 4 Flash 5 Fenêtre du viseur 6 Témoin du retardateur 7 Cellule photoélectrique 8 Objectif 9 Port d'entrée c.c. 10 Point d'attache du cache d'objectif 11 Microphone 12 Point d'attache de la dragonne i Présentation du produit Vue arrière 1 2 3 4 5 6 Share 13 7 DELETE 12 11 MENU 10 1 Viseur 2 Témoin lumineux 3 Bouton Flash 4 Cadran de sélection de mode EasyShare 9 REVIEW 8 8 Bouton Visualisation 9 Écran à cristaux liquides 10 Bouton Menu 11 Commande à quatre directions 5 Bouton d'obturateur 12 Bouton OK 6 Zoom (grand angle et téléobjectif) 13 Bouton Supprimer 7 Bouton Partage (« Share ») ii Présentation du produit Vue latérale 1 2 1 Sortie vidéo 2 Compartiment de : logement pour carte MMC/SD en option port USB (pour connexion à l'ordinateur) iii Présentation du produit Vue de dessus, vue de dessous O FF AUTO 1 5 6 2 3 4 7 1 Haut-parleur 5 Compartiment piles/batterie 2 Bouton Flash 6 Fixation du trépied 3 Cadran de sélection de mode 7 Volet du connecteur de la station d'accueil 4 Bouton d'obturateur iv Table des Matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?.............................................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2 Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences vidéo numériques ? ...............................................2 Contenu de l'emballage ............................................................ 3 Fixation de la dragonne........................................................... 4 Fixation de la lanière du cache d'objectif........................... 5 Ajout d'objectifs facultatifs.................................................. 5 Installation des piles/batterie .............................................. 5 Réglages du cadran de sélection de mode .........................7 Mise en marche de l'appareil photo ..................................... 8 Réglage de la date et de l'heure ........................................... 9 Vérification de la barre d'état de l'appareil......................10 Insertion d'une carte MMC/SD ............................................ 12 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) ...........................................................13 2 Prise de photos .................................................................15 Prise de photos en mode Automatique............................. 15 Prise de photos en mode Sport...........................................16 Prise de photos en mode Nocturne .................................... 17 v Prise de photos en mode Paysage...................................... 19 Prise de photos en mode Macro.......................................... 19 Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet...............................20 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise .............................................................. 22 Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique.................................................................. 22 Utilisation du zoom optique.................................................23 Utilisation du zoom numérique ........................................... 24 Utilisation du flash................................................................. 24 Menus du mode Photo........................................................... 27 Pour vous prendre vous-même en photo.......................... 27 Réglage de la compensation d'exposition........................28 Réglage de l'exposition longue durée .................................29 Réglage de la qualité d'image ..............................................30 Horodatage des photos......................................................... 31 Réglage du capteur d'orientation ......................................32 Autres fonctions.....................................................................32 3 Prise de vidéos ................................................................ 33 Prise d'une vidéo ......................................................................33 Visualisation rapide : visualisation de la vidéo venant d'être prise .................................................................34 Menus Vidéo..............................................................................35 Pour vous prendre vous-même en vidéo ...........................35 Autres fonctions.................................................................... 36 vi 4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 37 Icônes photo et vidéo .............................................................37 Navigation parmi les photos et les vidéos......................38 Lecture d'une vidéo.................................................................38 Suppression de photos et de vidéos ................................38 Menus du mode Visualisation .............................................40 Agrandissement des photos ..............................................40 Protection des photos et des vidéos contre la suppression ................................................................................41 Exécution d'un diaporama.................................................... 42 Copie de photos et de vidéos .............................................. 44 Affichage de la date de la vidéo ......................................... 45 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos.................................................................................... 45 5 Marquage des photos et vidéos .................................47 Quand puis-je marquer mes photos et mes vidéos ? .............................................................................48 Marquage des photos pour l'impression .........................48 Marquage de photos et vidéos pour envoi par courrier électronique.............................................................. 49 Marquage de photos et vidéos comme favoris .............50 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo .................................................................................. 53 Pour accéder aux menus et au mode Configuration .... 53 Menus Configuration ............................................................. 53 vii Modification du nombre de tirages par défaut .............54 Désactivation de la visualisation rapide .........................54 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo.......................................................................55 Désactivation du son de l'obturateur...............................56 Réglage de la sortie vidéo..................................................... 57 Sélection d'une langue ........................................................... 57 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD.........................................................................58 Affichage des informations relatives à l'appareil photo...........................................................................................59 7 Installation du logiciel ..................................................... 61 Configuration requise sous WINDOWS .............................61 Configuration requise sur MAC OS X .................................61 Configuration requise sur MAC OS 8.6/9.x....................62 Installation du logiciel............................................................62 8 Connexion à l'ordinateur ...............................................65 Connexion à l'ordinateur........................................................65 Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur ................................................................................ 66 Impression des photos à partir de votre ordinateur ................................................................................ 66 Impression à partir d'une carte MMC/SD ...................... 66 Commande de tirages en ligne ............................................ 67 viii 9 Utilisation de la station d'accueil (en option) pour appareil photo II KODAK EASYSHARE .........69 Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo.......................................................................... 70 Installation du logement d'insertion pour appareil photo.......................................................................... 70 Connexion de la station d'accueil pour appareil photo............................................................................71 Installation de la batterie dans l'appareil photo ...........73 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil ......................................................................................74 Rechargement des piles ........................................................75 Transfert de photos et de vidéos...................................... 76 Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied.................................................................................. 76 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil pour appareil photo ............................................... 77 10 Résolution des problèmes .......................................... 79 Dépannage de l'appareil photo.............................................79 Dépannage de la station d'accueil pour appareil photo II........................................................................................97 11 Obtention d'aide ..............................................................101 Liens utiles ...............................................................................101 Aide de ce guide .....................................................................102 ix Aide du logiciel ....................................................................... 102 Assistance client par téléphone ...................................... 102 12 Annexe ............................................................................ 105 Caractéristiques de l'appareil photo .............................. 105 Réglages d'origine par défaut - Appareil photo ...........108 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel.................. 109 Conseils, sécurité, maintenance....................................... 109 Capacités de stockage ........................................................ 110 Recherche de photos et de vidéos sur une carte .......... 111 Conventions d'attribution de noms de la carte.............112 Utilisation des piles/batteries............................................112 Fonctions de veille...................................................................114 Adaptateur secteur en option ...........................................114 Informations relatives aux réglementations ..................115 x 1 Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil fournie en option) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Consultez le guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel, page 61. Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation : 1 Visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/dx4330support. 2 Dans Explore EasyShare (Explorer EasyShare), cliquez sur Service and Support (Service et assistance). 3 Dans Manuals/Guides (Manuels et guides), View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue pour ouvrir le guide d'utilisation. 4 Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6/9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation sur MACINTOSH OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? Saisir des images fixes Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez » avec le flash, le retardateur et le zoom. Utilisez les modes Automatique, Sport, Nocturne, Paysage et Macro pour étendre vos possibilités. Réaliser des séquences vidéo avec du son Réalisez des séquences vidéo au format QUICKTIME. Visualiser Visualisez, protégez et effacez vos photos et vidéos. « Marquez » vos photos pour les imprimer, les envoyer par messagerie électronique et les classer dans le dossier Favoris. Configurer Personnalisez les fonctions de l'appareil photo. Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences vidéo numériques ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE pour pouvoir : Transférer Transférez des photos et des vidéos sur votre ordinateur. Partage Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez des photos et des vidéos par courrier électronique. Organiser Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les retrouver sur l'ordinateur. Modifier Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. Imprimer (voir page 66) Imprimez des photos directement sur votre imprimante personnelle. Commandez des tirages en ligne auprès d'Ofoto, une société du groupe Kodak. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC (multimédia) ou SD (Secure Digital) en option et : imprimer automatiquement vers n'importe quelle imprimante équipée d'un logement pour carte MMC/SD ; 2 Chapitre 1 réaliser des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les cartes MMC/SD ; apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations. Certains systèmes d'exploitation MACINTOSH ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités du logiciel KODAK EASYSHARE. Contenu de l'emballage 6 7 1 5 2 4 3 1 Adaptateur personnalisé pour station 4 Câble USB d'accueil pour appareil photo* 2 Cache d'objectif avec lanière 5 Batterie CRV3 ou équivalent** 3 Câble audio/vidéo 6 Appareil photo 7 Dragonne Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du logiciel KODAK EASYSHARE (dans certains pays, le guide d'utilisation est fourni uniquement sur CD). 3 Chapitre 1 * L'adaptateur personnalisé pour station d'accueil permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE fournie en option. Ne pas jeter. Vous pouvez vous procurer la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE auprès de votre revendeur Kodak ou sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories (l'appareil photo et l'adaptateur pour station d'accueil fonctionnent également avec la station d'accueil KODAK EASYSHARE d'origine). ** Si votre appareil photo vous a été livré avec une station d'accueil II KODAK EASYSHARE, les piles rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH et l'adaptateur secteur sont inclus. Pour de plus amples informations, voir page 75. Fixation de la dragonne 1 Enfilez la dragonne comme dans l’illustration. 2 Introduisez la longue boucle dans la petite boucle, puis tirez fermement. Longue boucle 4 Petite boucle Chapitre 1 Fixation de la lanière du cache d'objectif 1 Enfilez la lanière du cache d'objectif dans le point d'attache prévu à cet effet. 2 Faites passer le cache d'objectif dans la boucle, puis tirez fermement. Quand vous n'utilisez pas votre appareil photo, protégez l'objectif à l'aide de son cache. Ajout d'objectifs facultatifs Filetage sur l'objectif Procurez-vous les objectifs facultatifs auprès de votre revendeur KODAK ou sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. Installation des piles/batterie 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le compartiment piles/batterie. 5 Chapitre 1 3 Orientez les piles/batterie* comme indiqué. 4 Fermez le compartiment à piles/batterie. Informations importantes sur les piles/batteries La batterie CRV3 n'est pas rechargeable. Pour que la batterie ait une autonomie acceptable et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, n'utilisez pas de piles alcalines. Voir page 112 pour connaître les types de AA piles/batteries compatibles. REMARQUE : pour plus d'informations sur l'adaptateur secteur 3 Volts pour appareil photo numérique KODAK fourni en option, voir page 114. * Si vous avez acheté la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE, voir page 73 pour de plus amples informations sur l'installation des batteries rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH. CRV3 6 Chapitre 1 Réglages du cadran de sélection de mode O FF AUTO Icône Off Mode But Désactivé Éteint l'appareil photo. Zone Sport Pour des photos générales. Règle automatiquement l'exposition et la mise au point. Le flash s'allume si besoin est. Pour des sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Le flash s'allume si besoin est. Nocturne Pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Saisit les sujets proches et à l'arrière-plan. Le flash se déclenche si besoin est. Dans les scènes sombres, la vitesse d'obturation est définie entre 1/30 et ½ seconde. Placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou sur un trépied pour éviter qu'il ne bouge. Paysage Pour les sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez.* Macro Pour des sujets se trouvant entre 7 et 70 cm de l'objectif en grand angle ou entre 28 et 70 cm en téléobjectif. Le flash s'allume si besoin est. Vidéo Réalise des séquences vidéo avec du son. Le flash ne s'allume pas. * Pour activer le flash, voir page 24. 7 Chapitre 1 Mise en marche de l'appareil photo Témoin lumineux Cadran de sélection de mode Share DELETE MENU OK EasyShare REVI 1 Retirez le cache d'objectif. Si vous n'ôtez pas le cache, il s'enlève automatiquement dès que vous mettez en marche l'appareil photo. 2 Placez le cadran de sélection de mode sur une position autre que la position Arrêt. Le témoin clignote en vert pendant que l'appareil photo effectue un test automatique. L'appareil est prêt à prendre des photos (ou des vidéos, si le cadran de sélection de mode est positionné sur ) lorsque le témoin reste allumé en vert. En modes Photo et Vidéo, une barre d'état apparaît sur l'écran à cristaux liquides. 8 Chapitre 1 Réglage de l'affichage Pour Activer le mode de visualisation simultanée de sorte que l'écran à cristaux liquides puisse être utilisé comme viseur Modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche Réactiver la barre d'état après qu'elle se soit désactivée automatiquement Éteindre l'appareil photo Faites ceci Appuyez sur le bouton OK. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Voir page 55. Appuyez sur . 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Arrêt. L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. 2 Replacez le cache sur l'objectif. Réglage de la date et de l'heure L'écran Date et heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si la batterie est retirée pendant plus de 10 minutes. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, allez à l'étape 3. 9 Chapitre 1 Pour régler la date et l'heure : 1 Mettez l'appareil en marche, puis appuyez sur le bouton Menu. Share 2 Appuyez sur pour mettre le menu Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'option Date et heure, puis appuyez sur le bouton OK. Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est affichée sur 24 heures. Menu OK 4 Appuyez sur pour régler la date et l'heure. Appuyez sur pour passer au paramètre suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon le système d'exploitation dont vous disposez, le logiciel KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations). DELETE MENU EasyShare REVIE Vérification de la barre d'état de l'appareil Barre d'état Icône d'écran 10 Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, tournez le cadran de sélection de mode pour qu'il ne soit plus en position Arrêt. Pour les icônes de flash, voir page 24. Pour les icônes Partage, voir page 48. Chapitre 1 Icônes de la barre d'état (en haut de l'écran à cristaux liquides) Les icônes de la barre d'état représentent les fonctions et les réglages activés : Horodatage Exposition longue durée Excellente Supérieure Bonne Qualité Compensation d'exposition Témoin Mode du flash Mémoire interne Carte mémoire 015 Nombre de photos restantes Emplacement de stockage actuel Icônes d'écran (en bas de l'écran à cristaux liquides) Les icônes d'écran représentent le mode actuel ou des informations sur la batterie : Zone Sport Nocturne Paysage Macro Visualisation Vidéo Share Partage Pile/batterie faible Pile/batterie épuisée (clignotant) 11 Chapitre 1 Insertion d'une carte MMC/SD Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vos vidéos. ATTENTION : La carte mémoire ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer ou retirer la carte mémoire ; vous risquez sinon d'endommager vos photos, la carte mémoire ou l'appareil photo. Coin encoché de la carte Pour insérer une carte MMC/SD : 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le volet de la carte mémoire. 3 Orientez la carte comme indiqué dans le volet de la carte mémoire. 4 Poussez la carte mémoire dans son logement pour assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. 5 Refermez le volet. (Voir page 110 pour connaître les capacités de stockage). Vous pouvez acheter des cartes supplémentaires sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. 12 Chapitre 1 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos : Mémoire interne Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne. Carte MMC/SD Stockez autant de photos et de vidéos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Vous pouvez acheter des cartes supplémentaires sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. Pour plus d'informations sur les capacités de stockage des cartes mémoire, voir page 110. Gestion de l'emplacement de stockage 1 Allumez l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Stockage d'images , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) L'appareil photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne L'appareil ph74oto Menu utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. 5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. DELETE MENU EasyShare REVIEW 13 Chapitre 1 Vérification de l'emplacement de stockage En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît dans la barre d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil photo. Pour vérifier cet emplacement, vous pouvez soit : Emplacement de la photo ou de la vidéo Tourner le cadran de sélection de mode pour qu'il ne soit plus en position Arrêt ou Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyer sur . — Carte mémoire — Mémoire interne Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une vidéo En mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de l'appareil photo. Emplacement de la photo ou de la vidéo 14 Appuyez sur le bouton Visualisation. — La photo ou la vidéo est stockée sur la carte mémoire — La photo ou la vidéo est stockée dans la mémoire interne 2 Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si vous êtes en mode Visualisation, Partage ou Configuration (en mode Vidéo, l'appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des photos vous convient (voir page 13). Prise de photos en mode Automatique Utilisez le mode Automatique pour les photos générales. L'exposition, la mise au point et le flash sont automatiques. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . L'écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran à cristaux liquides (pour activer ou désactiver le mode de visualisation Témoin lumineux simultanée de l'écran à cristaux liquides, appuyez sur le bouton OK). 3 Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour définir l'exposition et la mise au point (sinon votre photo pourrait être sous-exposée, surexposée ou floue). 15 Chapitre 2 4 Lorsque le témoin reste allumé en vert, enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Le témoin clignote en orange pendant que le flash se recharge (ou si une erreur de mise au point automatique ou d'exposition automatique survient). Flash par défaut : Flashs disponibles : L'appareil revient au réglage par défaut : Zone Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Prise de photos en mode Sport Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . Le mode est décrit sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez à mi-course le bouton de l'obturateur pour définir l'exposition et la Témoin lumineux mise au point. 3 Lorsque le témoin reste allumé en vert, enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la photo. 16 Chapitre 2 Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Flash par défaut : Flashs disponibles : L'appareil revient au réglage par défaut : Zone Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Prise de photos en mode Nocturne Utilisez ce mode pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Le flash éclaire les sujets proches. Plus l'exposition est longue, plus les détails de l'arrière-plan seront visibles. Mode Automatique Mode Nocturne 1 Pour éviter d'obtenir des photos floues, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. 17 Chapitre 2 2 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . Le mode est décrit sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 3 Enfoncez à mi-course le bouton de Témoin lumineux l'obturateur pour définir l'exposition et la mise au point. 4 Lorsque le témoin reste allumé en vert, enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Flash par défaut : Flashs disponibles : L'appareil revient au réglage par défaut : 18 Zone Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Chapitre 2 Prise de photos en mode Paysage Utilisez ce mode pour prendre des sujets se trouvant à plus de 17,5 m, tels que des paysages. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . Le mode est décrit sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à Témoin lumineux mi-course pour régler l'exposition. 3 Lorsque le témoin reste allumé en vert, enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Flash par défaut : Flashs disponibles : L'appareil revient au réglage par défaut : Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Prise de photos en mode Macro Utilisez ce mode pour prendre des sujets proches de l'objectif, selon les distances suivantes : Grand angle : entre 7 et 70 cm Téléobjectif : entre 28 et 70 cm 19 Chapitre 2 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . Le mode est décrit sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez à mi-course le bouton de l'obturateur pour définir l'exposition et la Témoin lumineux mise au point. 3 Lorsque le témoin reste allumé en vert, enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Flash par défaut : Flashs disponibles : L'appareil revient au réglage par défaut : Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l'écran à cristaux liquides affiche une image correspondant à ce qui est dans l'objectif. Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. 20 Chapitre 2 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Cadran de sélection de mode Share DELETE MENU EasyShare REVIEW OK n'importe quelle position Photo. Le mode est décrit sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. 3 Cadrez votre sujet dans l'écran à cristaux liquides. 4 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. 5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : le mode de visualisation simultanée accélère l'usure de la batterie. Pour économiser la batterie, désactivez ce mode et utilisez le viseur pour cadrer votre sujet. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, reportez-vous à la page 56. Utilisation du viseur Marques de la parallaxe Zone de mise au point automatique Quand vous utilisez le viseur pour saisir des sujets proches (à 91 cm maximum), cadrez le sujet en dessous des marques de la parallaxe. Pour un cadrage encore plus précis, activez le mode de visualisation simultanée (ce mode permet de visualiser ce que l'objectif « voit »). 21 Chapitre 2 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Supprimer Partage Visualiser la photo : si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Partager la photo : appuyez sur le bouton Partage (« Share ») et marquez la photo pour l'imprimer, l'envoyer par courrier électronique ou la classer dans le dossier Favoris (voir Marquage des photos et vidéos, page 47). Supprimer la photo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la photo et le symbole s'affichent. Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide (Voir page 54). Share DELETE MENU EasyShare REVIEW Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan (même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène). REMARQUE : les marques de cadrage de la mise au point automatique apparaissent uniquement si l'écran à cristaux liquides est allumé. Ces marques n'apparaissent pas en mode Paysage. 1 Dans n'importe quel mode Photo (sauf en mode Paysage), appuyez sur le bouton OK. L'écran à cristaux liquides s'allume. 22 Chapitre 2 2 Enfoncez à mi-course le bouton de l'obturateur pour définir l'exposition et la mise au point. Les marques de cadrage de la mise au point automatique représentent la ou les zones principales de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité, relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2. Lorsque le bouton de l'obturateur est à moitié enfoncé Mise au point au centre Mise au point large au centre Mise au point sur le côté Mise au point au centre et sur le côté Mise au point à gauche et à droite 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu'à 3 la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension, l'objectif passe à la position grand angle. Grand angle Téléobjectif 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran à cristaux liquides. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour are effectuer un zoom avant ou sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. 23 Chapitre 2 L'objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s'affiche dans le viseur ou sur l'écran à cristaux liquides. 3 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. REMARQUE : quand vous éteignez l'appareil, l'objectif se rétracte. Utilisation du zoom numérique Le zoom numérique permet de multiplier par 3,3 l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. IMPORTANT : VLYRXVXWLOLVH]OH]RRPQXPpULTXHDYDQFpODTXDOLWp GHO LPDJHULVTXHG rWUHDPRLQGULH 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) vers la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement. 3 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par temps couvert. Vous pouvez changer le réglage du flash dans n'importe quel mode Photo ; le réglage du flash par défaut est rétabli lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Portée du flash Grand angle : entre 0,6 et 3,4 m Téléobjectif : entre 0,6 et 2 m 24 Chapitre 2 Activation du flash Réglage du flash 1 Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. 2 Appuyez sur le bouton OK. L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides (page 10). Flash automatique — Le flash s'allume en fonction des conditions d'éclairage. Désactivé — Le flash ne s'allume jamais. D'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions. Yeux rouges — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume à nouveau lorsque la photo est prise. 25 Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Icône Mode Sport Réglage du flash par défaut Automatique ou Yeux rouges Automatique Nocturne Automatique Paysage Désactivé Macro Désactivé Zone Exposition Désactivé longue durée Vidéo Désactivé Réglages de flashs disponibles Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges L'appareil revient au réglage de flash par défaut Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Aucun Le flash ne peut pas être allumé Autres informations de l'écran du flash Lorsque vous choisissez un réglage du flash, les réglages actuels de l'appareil photo s'affichent au bas de l'écran. 26 Chapitre 2 Menus du mode Photo Retardateur (page 27) Qualité de l’image (page 30) Stockage d'images (page 13) Compensation d'exposition (page 28) Exposition longue durée (page 29) Horodatage (page 31) Capteur d'orientation (page 32) Menu Configuration (page 53) Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après que le bouton de l'obturateur a été enfoncé. Activez le retardateur : 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Retardateur , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 27 Chapitre 2 EasyShare DX4330 Témoin du retardateur Prenez votre photo : 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis complètement. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin rouge du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à la prise de la photo. La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou un changement de mode. Réglage de la compensation d'exposition Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la compensation d'exposition. Ce réglage s'avère utile pour les photos prises dans une grande salle, avec une faible luminosité et sans flash. Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demi degré. REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec l'exposition longue durée. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Compensation d’exposition , puis appuyez sur le bouton OK. 28 Chapitre 2 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si vos photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez à mi-course le bouton de l'obturateur pour régler la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Réglage de l'exposition longue durée Utilisez cette option pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Les réglages possibles sont : Aucun ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 et 4 secondes. REMARQUE : l'exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la compensation d'exposition. 1 Pour éviter d'obtenir des photos floues, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez en surbrillance l'option Exposition longue durée , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour sélectionner une option. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 29 Chapitre 2 7 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez à mi-course le bouton de l'obturateur pour régler la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Flashs disponibles : Flash par défaut : L'appareil revient au réglage par défaut : Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Désactivé Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil. Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Qualité Share DELETE MENU EasyShare Menu OK 30 REVIEW , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez une option en surbrillance : Excellente (3,1 MP) Pour des impressions sur papier allant jusqu'à 27,9 x 43,2 cm. Les photos obtenues présentent une résolution maximale et la taille des fichiers est importante. apparaît dans la barre d'état. Supérieure (2,16 MP) Pour des tirages sur papier allant jusqu'à 20,3 x 25,4 cm. Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d'état. Chapitre 2 Bonne (778 Ko) Pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d'état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 9). 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 31 Chapitre 2 Réglage du capteur d'orientation Si vous tournez votre appareil photo pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation tourne la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens en mode Visualisation rapide et Visualisation. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos dans leur sens original. REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation de sorte que les photos ne pivotent pas inutilement. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Capteur d'orientation , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Activé ou Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Autres fonctions Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 13 Prise de vidéos, page 33 Marquage des photos et vidéos, page 47 32 3 Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour filmer des séquences vidéo ou personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 13). REMARQUE : les fonctions de zoom et de flash ne sont pas disponibles en mode Vidéo. Prise d'une vidéo 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo . Une image en direct, ainsi que la barre d'état et la durée d'enregistrement approximative disponible, s'affichent sur l'écran à cristaux liquides. 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran à cristaux liquides. REMARQUE : pour économiser la batterie, appuyez sur le bouton OK afin d'éteindre l'écran à cristaux liquides. 3 Appuyez sur le bouton de l'obturateur de l'une des manières suivantes : Appuyez et relâchez le bouton : enfoncez complètement le bouton de l'obturateur et relâchez-le avant 2 secondes. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton. 33 Chapitre 3 Appuyez et maintenez le bouton enfoncé : maintenez le bouton de l'obturateur complètement enfoncé. Relâchez-le pour arrêter l'enregistrement. Le témoin vert clignote et le témoin lumineux rouge du retardateur reste allumé lors de l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête lorsque vous relâchez le bouton de l'obturateur ou lorsque l'emplacement de stockage actuel est saturé. REMARQUE : voir page 110 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. Visualisation rapide : visualisation de la vidéo venant d'être prise Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l'écran à cristaux liquides affiche la première image de la vidéo pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez : Visualiser la vidéo : si vous ne faites rien, Partage Supprimer la vidéo est enregistrée. Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour interrompre la lecture de la vidéo. Appuyez sur pour régler le volume. Partager la vidéo : appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer la vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 48). OK Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la vidéo et le symbole s'affichent. Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide (Voir page 54). Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s'affiche pas dans l'écran à cristaux liquides. Share DELETE MENU 34 EasyShare REVIEW Chapitre 3 Menus Vidéo Retardateur (page 27) Stockage d'images (page 13) Menu Configuration (page 53) Pour vous prendre vous-même en vidéo Lorsque le retardateur est utilisé, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après que le bouton de l'obturateur a été enfoncé. Activez le retardateur : 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Retardateur , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Illimitée Enregistre jusqu'à ce que vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage actuel soit saturé. Secondes Enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage actuel soit saturé. 5 Appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 35 Chapitre 3 REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage actuel ne dispose plus de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 110 pour connaître les capacités de stockage de la vidéo. EasyShare DX4330 Témoin du retardateur Prenez la vidéo : 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Composez la scène, puis enfoncez complètement le bouton de l'obturateur. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin lumineux rouge du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé pendant l'enregistrement de la vidéo. 3 Pour arrêter l'enregistrement avant la durée spécifiée, appuyez sur le bouton de l'obturateur. Le retardateur est désactivé après la prise de la vidéo. Autres fonctions Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 13 Marquage des photos et vidéos, page 47 36 4 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Visualisation pour afficher et manipuler les photos et les séquences vidéo stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Rappelez-vous que vous pouvez appuyer sur le bouton de l'obturateur à tout moment pour prendre une photo, même en mode Visualisation. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. DELETE MENU EasyShare REVIEW Visualisation L'écran à cristaux liquides affiche la dernière photo ou séquence vidéo prise ou visualisée ainsi que l'icône Visualisation. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode Prise de vue. Icônes photo et vidéo Courrier électronique Favoris 02 072 Mémoire Carte Impression du nombre de copies Protection Numéro de photo/vidéo Emplacement de l'image Piles/batteries faibles Piles/batteries 37 Chapitre 4 Navigation parmi les photos et les vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Appuyez sur pour faire défiler les photos et les vidéos dans un sens ou dans l'autre. Pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé. Lecture d'une vidéo Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur Share DELETE MENU OK EasyShare REVIEW le bouton OK. Pour interrompre une vidéo, appuyez sur le bouton OK au cours de la lecture. Pour régler le volume, appuyez sur au cours de la lecture. Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur au cours de la lecture. Pour lire la vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour accéder/revenir à la photo ou à la vidéo suivante/précédente, appuyez sur lorsqu'aucune vidéo n'est en cours de lecture. Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Appuyez sur pour localiser une photo ou une vidéo, puis sur le bouton Supprimer. 38 Chapitre 4 3 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER Ferme l'écran de suppression. TOUT Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage actuel. OK REMARQUE : les photos et vidéos protégées ne Supprimer peuvent être supprimées de cette manière. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (page 41). 4 Une fois la suppression effectuée, appuyez sur pour rester en mode de suppression et faites défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Supprimer. Share DELETE MENU EasyShare REVIEW 39 Chapitre 4 Menus du mode Visualisation Agrandir (page 40) Copier (page 44) Protéger (page 41) Affichage de la date de la vidéo (page 45) Stockage d'images (page 13) Infos sur la photo (page 45) Menu Configuration (page 53) Diaporama (page 42) Agrandissement des photos La fonction Agrandir permet d'agrandir les différentes parties d'une photo. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo. 2 Pour effectuer un agrandissement 2x, 3 Appuyez sur appuyez sur le bouton OK (ou sur le bouton Menu, mettez l'option Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK). Pour effectuer un agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur le bouton OK. La photo est agrandie. L'icône Agrandir et la valeur d'agrandissement s'affichent à l'écran. pour afficher les différentes parties de la photo à tour de rôle. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). 5 Appuyez sur pour rechercher une photo différente ou appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode. 40 Chapitre 4 Protection des photos et des vidéos contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo ou la vidéo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez en surbrillance l'option Protéger Icône Protéger , puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection apparaît lors de l'affichage de l'image ou de la vidéo protégée. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire MMC/SD a pour effet de supprimer toutes les photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles qui sont protégées). 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 41 Chapitre 4 Exécution d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran à cristaux liquides. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 43. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Diaporama , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Lancer diaporama, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo revient ensuite au menu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, mettez en surbrillance l'option Intervalle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Ce réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 42 Chapitre 4 Activation du diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama est répété de façon continue. 1 Dans le menu Diaporama, mettez en surbrillance l'option Boucle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la batterie. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo (la qualité des photos peut ne pas être aussi bonne sur un téléviseur que sur un moniteur ou une impression). REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou PAL (page 57). 1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo et le port d'entrée vidéo du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur. L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran du téléviseur. REMARQUE : le diaporama s'arrête si le câble audio/vidéo est connecté ou déconnecté alors que le diaporama est en cours d'exécution. Sortie vidéo 43 Chapitre 4 Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire vers la mémoire interne et inversement. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 13. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Copier , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO Copie l'image actuellement sélectionnée. QUITTER Renvoie à l'écran de copie. TOUT Copie toutes les images et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus d'informations sur la numérotation des photos, voir page 111. REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées, non déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 38). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une vidéo, voir page 41. 44 Chapitre 4 Affichage de la date de la vidéo Pour afficher la date et l'heure de prise de vue (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo) : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Affichage date vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date et l'heure de prise de vue s'affichent au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option À propos de, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s'affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou la vidéo suivante ou précédente, appuyez sur . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 45 Chapitre 4 46 5 Marquage des photos et vidéos Le bouton Partage (« Share ») vous permet de marquer vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées sur votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Par impression Par courrier électronique Comme favoris, pour une organisation plus facile de votre ordinateur Des vidéos marquées Par courrier électronique Comme favoris Icônes Partage Imprimer (page 48) Courrier électronique (page 49) Favoris (page 50) 47 Chapitre 5 Quand puis-je marquer mes photos et mes vidéos ? Marquez vos photos et vidéos lorsqu'elles apparaissent sur l'écran à cristaux liquides : Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide (voir page 22 et page 34) ; En mode Visualisation (voir page 37). REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Pour plus d'informations sur l'organisation, l'impression ou l'envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis Partage recherchez une photo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). Share DELETE MENU EasyShare REVIEW Mettez en surbrillance l'option Imprimer , puis appuyez sur le bouton OK.* 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d'impression pour la photo sélectionnée. 4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. L'icône Imprimer apparaît sur la barre d'état. La quantité par défaut est de un. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 54. 48 Chapitre 5 * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression pour toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler tirages, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler tirages n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. Impression de photos marquées Pour l'impression des photos numériques, voir page 66. Marquage de photos et vidéos pour envoi par courrier électronique Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Voir le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d'informations. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis Partage recherchez une photo ou vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). Share DELETE MENU EasyShare REVIEW Mettez l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées et l'icône de courrier électronique apparaît sur la barre d'état. 49 Chapitre 5 4 Pour supprimer une sélection, mettez une adresse cochée en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques, mettez en surbrillance l'option Effacer tout. 5 Mettez en surbrillance l'option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections ont été enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. Envoi par courrier électronique de photos et vidéos marquées Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s'ouvre pour vous permettre d'envoyer immédiatement des photos et vidéos aux adresses spécifiées. Voir le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d'informations sur les carnets d'adresses et l'envoi par courrier électronique. Marquage de photos et vidéos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis Partage recherchez une photo ou vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). Share DELETE FPO MENU 50 EasyShare REVIEW Mettez en surbrillance l'option Favoris , puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît sur la barre d'état. 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. Chapitre 5 Utilisation des Favoris sur votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les organiser et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix. Voir le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d'informations. 51 Chapitre 5 52 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo Sélectionnez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences. Pour accéder aux menus et au mode Configuration 1 Quel que soit le mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. Menus Configuration Nombre de tirages par défaut Sortie vidéo (page 57) (page 54) Visualisation rapide Langue (page 57) (page 54) Visualisation simultanée Format (page 58) (page 56) Son de l'obturateur À propos de (page 59) (page 56) Réglage de la date et de l'heure (page 9) 53 Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran d'impression de partage (page 48). La valeur par défaut est 1. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez Nombre de tirages par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour indiquer le nouveau nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo ou une vidéo, l'option de visualisation rapide l'affiche sur l'écran à cristaux liquides pendant environ 5 secondes (voir page 22 et page 34). Pour économiser la batterie, désactivez cette option. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 54 Chapitre 6 4 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d'être prise ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran à cristaux liquides. Pour visualiser la photo ou la vidéo, appuyez sur le bouton Visualisation. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran à cristaux liquides comme un viseur (voir page 20). Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'écran à cristaux liquides. REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile/batterie, nous vous conseillons de l'utiliser avec modération. En mode Macro ou Vidéo, la visualisation simultanée est activée par défaut. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 55 Chapitre 6 4 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver cette option manuellement. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation du son de l'obturateur 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option du son de l'obturateur , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez l'option Arrêt en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Aucun son n'est émis lors de la prise de la photo. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 56 Chapitre 6 Réglage de la sortie vidéo La fonction Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. Vous devez avoir correctement réglé la sortie vidéo pour passer un diaporama sur un téléviseur ou un autre périphérique externe (voir page 43). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Sortie vidéo , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : NTSC Norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. Les États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL Norme appliquée en Europe et en Chine. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Langue , puis appuyez sur le bouton OK. 57 Chapitre 6 4 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ATTENTION : Le formatage d'une carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Le formatage de la mémoire interne efface toutes les photos, vidéos et adresses électroniques (pour restaurer les adresses, consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE). Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Formatage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER Quitte sans faire de modifications. MÉMOIRE INTERNE Efface toutes les données de la mémoire interne. 5 Appuyez sur le bouton OK. 58 Chapitre 6 6 Mettez en surbrillance l'option Continuer formatage, puis appuyez sur le bouton OK. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. Affichage des informations relatives à l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option À propos de , puis appuyez sur le bouton OK. Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 59 Chapitre 6 60 7 Installation du logiciel Configuration requise sous WINDOWS Ordinateur sous WINDOWS 98, 98SE, ME, 2000 ou XP. Processeur 233 MHz ou supérieur. 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo pour WINDOWS XP). 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB disponible. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées. Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. Configuration requise sur MAC OS X Ordinateur MACINTOSH avec processeur G3 ou G4. Version MAC OS 10.1.2 au minimum. 128 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandées). Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. 61 Chapitre 7 Configuration requise sur MAC OS 8.6/9.x Ordinateur MACINTOSH de type POWERPC. MAC OS 8.6/9.x. 64 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandées). Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. REMARQUE : OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage (« Share »). OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. Installation du logiciel Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. ATTENTION: Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter l'appareil photo ou sa station d'accueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 62 Chapitre 7 1 Avant de procéder, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur. 2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous WINDOWS Si la première fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. MAC OS 8.6/9.x Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. MAC OS X Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation. Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications de votre choix à installer. REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits inclus avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir s'enregistrer électroniquement. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.com/go/register. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage rapide. 63 Chapitre 7 64 Chapitre 8 8 Connexion à l'ordinateur ATTENTION : Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter l'appareil photo ou sa station d'accueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer vos photos et vos vidéos de l'appareil photo sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou les transférer vers la station d'accueil pour appareil photo ou la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE fournie en option (voir page 70 pour effectuer une connexion à l'aide d'une station d'accueil pour appareil photo). Connexion à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l'appareil photo. Un adaptateur secteur 3 V en option est disponible pour votre appareil photo ; il permet d'économiser l'énergie de la pile/batterie lors du transfert des images (voir page 114). 65 Chapitre 8 REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur de cartes KODAK ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à l'adresse http://www.kodak.com/go/accessories. Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Pour plus d'informations sur le transfert de photos et de vidéos, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression des photos à partir de votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos à partir de votre ordinateur, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression à partir d'une carte MMC/SD Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations). Réalisez des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les cartes MMC/SD. Nous vous recommandons de contacter un revendeur avant de vous déplacer. Apportez votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. 66 Chapitre 8 Commande de tirages en ligne Choisissez l'un des nombreux services en ligne offerts dans le logiciel KODAK EASYSHARE. Vous pouvez facilement : Télécharger vos photos ; Modifier, améliorer et ajouter des bordures ; Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. 67 Chapitre 8 68 9 Utilisation de la station d'accueil (en option) pour appareil photo II KODAK EASYSHARE La station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE permet de transférer facilement photos et vidéos vers un ordinateur. De plus, elle sert de chargeur pour les piles rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH incluses et alimente l'appareil photo. Seule la batterie peut être rechargée dans la station d'accueil. Pour conserver la batterie chargée, placez votre appareil photo dans la station d'accueil. Vous pouvez acheter la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE auprès d'un revendeur de produits KODAK ou sur le site Web suivant http://www.kodak.com/go/accessories. ATTENTION : Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter l'appareil photo ou sa station d'accueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 69 Chapitre 9 Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo 1 Adaptateur secteur, 7 volts 1 2 2 3 4 5 3 4 Certains adaptateurs secteur peuvent présenter un aspect différent. Piles rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH Logement d'insertion universel Station d'accueil pour appareil photo Guide de démarrage rapide (non représenté) Installation du logement d'insertion pour appareil photo Les appareils photo numériques KODAK EASYSHARE sont livrés avec un logement d'insertion personnalisé qui permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil. 1 Placez les pattes avant du logement d'insertion personnalisé dans les orifices prévus à cet effet de la cavité réservée à la station d'accueil pour appareil photo. 2 Insérez le logement d'insertion dans la cavité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 70 Chapitre 9 Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station d'accueil pour appareil photo II. REMARQUE : ce logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo KODAK EASYSHARE. Cependant, il ne s'adapte pas aussi parfaitement à l'appareil photo que le logement d'insertion personnalisé. Veillez à ce que le connecteur et les broches de la station d'accueil ne soient pas endommagés lors du placement de l'appareil photo dans la station d'accueil. Vous pouvez commander un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. Connexion de la station d'accueil pour appareil photo Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 61), connectez la station d'accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Vous devez disposer : D'un câble USB vendu avec votre appareil photo. De l'adaptateur secteur de 7 volts fourni avec la station d'accueil. IMPORTANT : DVVXUH]YRXVTXHYRWUHDSSDUHLOSKRWRQHVHWURXYH3$6 GDQVODVWDWLRQG DFFXHLOORUVTXHYRXVFRQQHFWH]FHWWH GHUQLqUHDXVHFWHXUHWjO RUGLQDWHXU 71 Chapitre 9 1 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur (consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations). 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur 7 V sur le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises secteur. Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un transfert aisé de photos et de vidéos ou pour le chargement de la batterie. IMPORTANT : XWLOLVH]XQLTXHPHQWO DGDSWDWHXUVHFWHXU 9OLYUpDYHF ODVWDWLRQG DFFXHLO/ XWLOLVDWLRQG DXWUHVDGDSWDWHXUV SHXWHQGRPPDJHUO DSSDUHLOSKRWRODVWDWLRQG DFFXHLO RXELHQYRWUHRUGLQDWHXU DC 72 IN 3V Chapitre 9 Installation de la batterie dans l'appareil photo La station d'accueil charge uniquement la batterie, et aucune autre. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le compartiment piles/batterie. 3 Installez la batterie comme indiqué. ATTENTION : La batterie ne peut être insérée que comme indiqué. Si elle n'est pas insérée, repositionnez-la et réessayez. NE FORCEZ PAS, car cela risque d'endommager l'appareil. 4 Fermez le compartiment piles/batterie. IMPORTANT : ODEDWWHULHQ HVWSDVIRXUQLHSUpFKDUJpH SRXUOHV LQVWUXFWLRQVGHUHFKDUJHYRLUSDJH 73 Chapitre 9 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Pour charger la batterie ou pour transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre ordinateur : 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le couvercle du connecteur pour l'ouvrir. Volet du connecteur de la station d'accueil 3 Placez l'appareil photo dans la station Connecteur d'accueil et poussez-le vers le bas pour assurer le contact avec les connecteurs. Le témoin d'alimentation/de transfert s'allume en vert une fois que l'appareil photo est correctement installé. L'appareil photo est maintenant alimenté par la station d'accueil pour appareil photo KODAK, au lieu de l'être par les piles de l'appareil photo. REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de piles rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH, la station d'accueil lance immédiatement le chargement (voir). Témoin d'alimentation/ de transfert 74 Chapitre 9 Rechargement des piles Les piles ne sont pas fournies préchargées. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Assurez-vous que la batterie est installée dans l'appareil photo (voir page 73). 3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 74). Le chargement démarre immédiatement. Les trois témoins lumineux verts de chargement permettent de contrôler l'état du chargement : Témoins du chargement sur la station d'accueil II Pile/batterie faible Pile/batterie partiellement chargée Pile/batterie complètement chargée Une charge complète demande environ 2,5 heures. Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez laisser l'appareil photo dans la station d'accueil pour qu'elle reste chargée. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, la recharge se poursuit lorsqu'il passe en mode de mise hors tension automatique (voir page 114). REMARQUE : la station d'accueil pour appareil photo charge uniquement les piles rechargeables KODAK EASYSHARE Ni-MH fournies. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil KODAK avec un autre type de pile/batterie, rechargeable ou non, la recharge ne sera pas effectuée. Pour plus d'informations sur le dépannage, voir page 97. 75 Chapitre 9 Transfert de photos et de vidéos Pour transférer vos photos et vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur : 1 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil pour appareil photo. L'appareil photo peut être sous ou hors tension. Si la batterie est en cours de chargement, celui-ci est interrompu, puis reprend une Connexion fois le transfert terminé. Témoin 2 Appuyez sur le bouton de connexion. d'alimentation/de transfert Le témoin d'alimentation/de transfert clignote en vert pendant le transfert des photos. 3 Pour plus d'informations sur l'impression ou l'envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. REMARQUE : une fois le transfert de photos et de vidéos terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil relance le chargement si nécessaire. Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied Ne connectez pas la station d'accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez l'appareil photo de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied. 76 Chapitre 9 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil pour appareil photo Si vous disposez de la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux. État du témoin lumineux : Vert L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil. Vert clignotant Les photos et vidéos sont en cours de transfert. Témoin Rouge Chargement de la batterie en lumineux cours. Rouge clignotant Erreur détectée. IMPORTANT : VLYRXVXWLOLVH]ODVWDWLRQG DFFXHLODQWpULHXUHSOXVLHXUV F\FOHVGHGpFKDUJHPHQWFKDUJHPHQWSHXYHQWrWUH QpFHVVDLUHVSRXUTXHODEDWWHULHUHVWHFKDUJpH 77 Chapitre 9 78 10 Résolution des problèmes Il se peut que vous ayez des questions sur l'utilisation de votre appareil photo ou de sa station d'accueil. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/dx4330support. Dépannage de l'appareil photo Problèmes avec l'appareil photo Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne Les piles/batteries ne s'allume pas. sont pas correctement installées. Les piles/batteries ne sont pas chargées. Le cache est sur l'objectif, empêchant celui-ci de sortir. Solution Retirez et réinstallez les piles/la batterie (page 5). Remplacez (page 5) ou rechargez les piles/batteries (page 75). Retirez le cache d'objectif. 79 Chapitre 10 Appareil photo Problème Le chiffre correspondant au nombre d'images restantes ne diminue pas après la prise d'une photo. L'appareil photo ne s'éteint pas ; l'objectif ne se rétracte pas. 80 Origine L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des images restantes. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. Des piles alcalines ont été installées dans l'appareil photo. N'UTILISEZ PAS DE PILES ALCALINES. Si le cadran de sélection de mode est désactivé, retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de batterie agréé (page 112). Si le cadran de sélection de mode est activé lorsque vous remplacez les piles/batteries, l'appareil photo peut ne pas se rallumer. Dans ce cas, désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le. Chapitre 10 Appareil photo Problème Le bouton de l'obturateur ne fonctionne pas. Les images stockées sont endommagées. Une partie de la photo est manquante. Origine L'appareil photo n'est pas sous tension. L'appareil photo traite une photo, le témoin lumineux (près du viseur) clignote. La carte mémoire ou la mémoire interne est saturée. Solution Allumez l'appareil photo (page 8). Attendez que le témoin lumineux s'arrête de clignoter avant de prendre une autre photo. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 65), supprimez des photos de l'appareil photo (page 38), changez l'emplacement de stockage (page 13) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 12). La carte mémoire a été Assurez-vous que le témoin retirée alors que le lumineux ne clignote pas avant témoin lumineux de retirer la carte. clignotait. Quelque chose a bloqué Éloignez vos mains, vos doigts l'objectif lors de la prise ou tout objet de l'objectif de la photo. pendant la prise des photos. Votre œil ou la photo Laissez suffisamment d'espace n'est pas correctement autour du sujet lorsque vous centré(e) dans le viseur centrez une image dans le ou sur l'écran à cristaux viseur ou sur l'écran à cristaux liquides. liquides. 81 Chapitre 10 Appareil photo Problème En mode Visualisation, la photo attendue (voire même aucune photo) ne s'affiche pas sur l'écran à cristaux liquides. En mode Visualisation, un écran noir s'affiche au lieu de la photo. L'orientation de la photo n'est pas précise. L'appareil photo se bloque quand une carte mémoire est insérée ou retirée. 82 Origine Solution L'appareil photo Vérifiez l'emplacement de n'accède peut-être pas à stockage des images (page 13). l'emplacement de stockage correct. Le cache est sur l'objectif, empêchant celui-ci de sortir. Retirez le cache d'objectif. L'appareil photo a pivoté Réglez le capteur d'orientation ou s'est incliné lors de la (page 32). Lorsque le sujet se prise de la photo. trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel ou au sol), désactivez le capteur d'orientation. L'appareil photo détecte Désactivez le cadran de une erreur quand la sélection de mode, puis carte mémoire est activez-le de nouveau. insérée ou retirée. Assurez-vous que l'appareil photo est toujours éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Chapitre 10 Appareil photo Problème La photo est trop sombre. L'image est trop claire. Origine Le flash n'est pas activé ou n'a pas fonctionné. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Solution Allumez le flash (page 24). Déplacez -vous de manière à ce que le sujet soit au maximum à 3,4 m de l'appareil ; 2 m pour le téléobjectif. Le sujet est devant une Utilisez un flash d'appoint lumière vive (page 24) ou changez votre (contre-jour). position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. La lumière est Augmentez la compensation insuffisante. d'exposition (page 28) ou l'exposition longue durée (page 29). Le flash n'est pas Passez au flash automatique nécessaire. (page 24). Le sujet était trop proche Déplacez-vous afin que le sujet de l'appareil lorsque le soit à au moins à 0,6 m de flash s'est déclenché. l'appareil. La cellule Tenez l'appareil photo de photoélectrique est manière à ce que la cellule couverte. photoélectrique ne soit pas couverte par vos mains ou un objet. La lumière est trop forte. Diminuez la compensation d'exposition (page 28). 83 Chapitre 10 Appareil photo Problème L'image n'est pas nette. Solution Nettoyez l'objectif (page 109). Déplacez-vous de manière à ce que le sujet soit au moins à 0,6 m de l'appareil ; 7 cm en mode Macro. Le sujet ou l'appareil Tenez fermement l'appareil lors photo a bougé lors de la de la prise d'une photo. prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de manière à ce pour que le flash soit que le sujet soit au maximum à efficace. 3,4 m de l'appareil ; 2 m pour le téléobjectif. Le diaporama ne Le paramètre Sortie Définissez la Sortie vidéo de fonctionne pas sur vidéo n'est pas correct. l'appareil photo (NTSC ou PAL, un périphérique (page 57). vidéo externe. Le périphérique externe Reportez-vous au guide n'est pas correctement d'utilisation du périphérique configuré. externe. 84 Origine L'objectif est sale. Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo. Chapitre 10 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne L'appareil photo est hors peut pas tension. communiquer Les piles/batteries ne avec l'appareil sont pas chargées. photo. Solution Allumez l'appareil photo (page 8). Remplacez (page 5) ou rechargez les piles/batteries (page 75). Certains utilitaires de Reportez-vous à la section gestion énergétique Gestion de l'alimentation du avancée des ordinateurs guide d'utilisation de votre portables peuvent mettre ordinateur portable pour les ports hors tension désactiver cette fonctionnalité. pour économiser la pile/batterie. Le câble USB n'est pas Connectez le câble aux ports correctement connecté. de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 65). Le logiciel n'est pas Installez le logiciel (page 61). installé. Le logiciel de surveillance Quittez ce logiciel avant de de la pile/batterie ou un démarrer le logiciel logiciel similaire s'exécute KODAK EASYSHARE. sans interruption. 85 Chapitre 10 Communications avec l'appareil photo Problème Origine Impossible de Le logiciel n'est pas transférer vos installé sur l'ordinateur. photos sur l'ordinateur. L'Assistant ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes. 86 Solution Déconnectez le câble USB (si vous utilisez une station d'accueil, déconnectez le câble et retirez l'appareil photo de la station d'accueil). Installez le logiciel KODAK EASYSHARE (page 61). Chapitre 10 Cartes MMC/SD et mémoire interne Carte MMC/SD et mémoire interne Problème Origine L'appareil photo La carte n'est ne reconnaît pas peut-être pas agréée MMC/SD. votre carte mémoire La carte mémoire est MMC/SD. peut-être endommagée. Solution Procurez-vous une carte agréée MMC/SD (page 12). Reformatez la carte mémoire (page 58). Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Insérez une nouvelle carte Aucune carte mémoire dans le logement ; mémoire ne figure dans l'appareil photo poussez-la bien à fond pour assurer le bon contact du ou la carte n'a pas connecteur (page 12). bien été insérée. Désactivez le cadran de sélection L'appareil photo L'appareil photo se bloque quand détecte une erreur de mode, puis activez-le de une carte quand la carte nouveau. mémoire est mémoire est insérée Assurez-vous que l'appareil photo insérée ou retirée. ou retirée. est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. 87 Chapitre 10 Carte MMC/SD et mémoire interne Problème Origine Carte mémoire L'emplacement de saturée stockage est saturé. Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires). 88 Solution Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur, puis effacez-les de votre appareil photo. Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur, puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 58). Attention : le formatage d'une carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques ; pour restaurer les adresses, consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE). Chapitre 10 Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Aucune image à Aucune image ne se afficher trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est la carte mémoire endommagée ou formatée pour un autre appareil Lecture de la carte mémoire impossible photo numérique. (formatez-la ou insérez-en une autre). Formatage requis de La mémoire interne de la mémoire interne l'appareil photo est endommagée. Lecture de la mémoire interne impossible (veuillez la formater) Aucune carte Aucune carte ne se trouve mémoire (fichiers dans l'appareil photo. Les non copiés) images n'ont pas été copiées. Espace insuffisant L'espace disponible dans pour copier les l'emplacement de fichiers (fichiers non destination (mémoire copiés) interne ou carte mémoire) est insuffisant. Solution Changez l'emplacement de stockage des images (page 13). Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte (page 58). Formatez la mémoire interne (page 58). Insérez une carte mémoire. Supprimez des images de l'emplacement de destination (page 38) ou insérez une nouvelle carte mémoire. 89 Chapitre 10 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine La carte est en lecture La carte de l'appareil seule, passez en mode photo est protégée en mémoire interne pour écriture. prendre des photos La carte est protégée (décalez le commutateur sur la carte) La carte est verrouillée (insérez une nouvelle carte) Le commutateur de la carte est protégé en écriture. La carte est protégée en écriture. Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 13). La carte est lente, Insérez une nouvelle carte endommagée ou illisible. (page 12). La carte est inutilisable (insérez une nouvelle carte) L'enregistrement s'est La carte ne peut être arrêté. utilisée dans l'appareil Enregistrement dans photo. la mémoire interne (la vitesse de la carte est lente) 90 Solution Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 13). Déplacez le commutateur comme illustré sur l'écran à cristaux liquides. Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 13). Chapitre 10 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Carte mémoire Il n'y a plus d'espace saturée (impossible disponible. d'enregistrer les marquages de partage) Mémoire interne saturée (impossible d'enregistrer les marquages de partage) L'écran de réglage de C'est la première fois que la date et de l'heure vous mettez l'appareil s'affiche photo sous tension ou les automatiquement. piles/batteries ont été enlevées pendant longtemps ou sont épuisées. Format de fichier L'appareil photo ne peut inconnu pas lire le format de l'image. Solution Insérez une nouvelle carte (page 12), transférez (page 65) ou supprimez des images (page 38). Insérez une nouvelle carte (page 12), transférez (page 65) ou supprimez des images (page 38). Réglez l'horloge (page 9). Transférez l'image illisible sur l'ordinateur (page 65) ou supprimez l'image (page 38). 91 Chapitre 10 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Température de La température interne de l'appareil élevée l'appareil photo est trop (l'appareil va élevée pour qu'il s'éteindre) fonctionne. Le témoin lumineux du viseur s'allume en rouge et l'appareil photo va s'éteindre dans cinq secondes. Carte mémoire Il ne reste plus d'espace saturée sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Solution Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus. Supprimez des images de la carte mémoire (page 38), insérez une nouvelle carte mémoire ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 13). Mémoire interne Il n'y a plus d'espace Supprimez des images de la saturée disponible dans la mémoire interne mémoire interne de (page 38) ou sélectionnez l'appareil photo. l'emplacement de stockage Automatique et insérez une carte mémoire (page 13). Créez et copiez le carnet Il n'y a aucun carnet Aucune adresse électronique ne s'affiche d'adresses depuis votre d'adresses dans car il n'y a pas de carnet ordinateur (consultez l'appareil photo d'adresses. l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE). 92 Chapitre 10 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution Autre code d'erreur Une erreur a été détectée. Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si l'erreur se produit de nouveau, appelez l'assistance technique. 93 État du témoin lumineux de l'appareil photo Témoin lumineux Share Témoin lumineux de l'appareil photo Problème Origine Le témoin lumineux L'appareil photo du viseur ne s'allume n'est pas sous pas et l'appareil photo tension. ne fonctionne pas. Les piles/batteries sont épuisées. Le témoin lumineux reste allumé en vert. Solution Allumez l'appareil photo (page 8). Remplacez (page 5) ou rechargez les piles/batteries (page 75). Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement des piles/batteries. L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne allumé, prêt à normalement. prendre une photo ou une séquence vidéo. Chapitre 10 Témoin lumineux de l'appareil photo Problème Origine Le témoin lumineux Les piles/batteries clignote en rouge. sont faibles ou déchargées. La carte est trop lente pour le mode Vidéo. Solution Remplacez (page 5) ou rechargez les piles/batteries (page 75). Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 13) ou utilisez une autre carte. Le témoin lumineux La mémoire interne Transférez des photos vers reste allumé en rouge. de l'appareil photo votre ordinateur (page 65), ou la carte mémoire supprimez des photos de est saturée. l'appareil photo (page 38), changez l'emplacement de stockage (page 13) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 12). La mémoire de Veuillez patienter. Vous pouvez traitement de reprendre des photos lorsque l'appareil photo est le témoin lumineux redevient saturée. vert. Votre carte est en Utilisez la mémoire interne lecture seule. comme emplacement de stockage (voir page 13) ou utilisez une autre carte. Le témoin lumineux Le traitement et L'appareil photo fonctionne clignote en vert. l'enregistrement de normalement. l'image sur la carte sont en cours. 95 Chapitre 10 Témoin lumineux de l'appareil photo Problème Origine Le témoin lumineux Le flash n'est pas clignote en jaune. chargé. L'exposition automatique ou la mise au point automatique ne sont pas verrouillées. 96 Solution Veuillez patienter. Prenez la photo quand le témoin lumineux arrête de clignoter et devient vert. Relâchez le bouton de l'obturateur et reprenez la photo. Chapitre 10 Dépannage de la station d'accueil pour appareil photo II Problèmes avec la station d'accueil pour appareil photo II Station d'accueil pour appareil photo Problème Origine Solution Les images ne sont L'adaptateur Vérifiez les branchements pas transférées vers secteur ou le câble (page 71). l'ordinateur. USB n'est pas connecté correctement. Le logiciel n'est Installez le logiciel (page 61). pas installé. Vous devez Redémarrez l'ordinateur et redémarrer recommencez. l'ordinateur. L'appareil photo a Replacez l'appareil photo dans la été retiré de la station d'accueil et appuyez sur le station d'accueil bouton de connexion. pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas Appuyez sur le bouton de appuyé sur le connexion. bouton de connexion. 97 Chapitre 10 État du témoin lumineux de la station d'accueil II Témoins lumineux de chargement de batterie Témoin d'alimentation/de transfert Témoin lumineux d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin lumineux Origine Le témoin lumineux L'appareil photo est reste vert correctement placé dans la station d'accueil. Le témoin lumineux Les photos et les vidéos sont clignote en vert en cours de transfert vers l'ordinateur. Le témoin lumineux L'appareil photo n'est pas est éteint correctement placé sur la station d'accueil. 98 Commentaire L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent normalement. Retirez l'appareil photo et replacez-le (page 74). Chapitre 10 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine lumineux Commentaire Le chargement n'a L'appareil photo n'est pas placé dans pas commencé. la station d'accueil (page 74). Aucun témoin lumineux allumé L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour commencer le chargement. La pile de l'appareil photo n'est pas une pile rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH. Un témoin lumineux vert Deux témoins lumineux verts Trois témoins lumineux verts Les piles/batteries L'appareil photo est en cours de sont faibles. chargement. La pile/batterie n'est pas entièrement chargée. La batterie est entièrement chargée. Le chargement se poursuit si nécessaire. 99 Chapitre 10 Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin lumineux Origine Commentaire La batterie est installée de Réinstallez la batterie (page 73). Un témoin lumineux façon incorrecte. rouge clignotant La batterie ou les broches de Vérifiez-en l'état. connecteur sont endommagées. L'appareil photo et la Ramenez lentement batterie ont été exposés à l'appareil photo et la des températures extrêmes. batterie à la température ambiante. 100 11 Obtention d'aide Liens utiles Aide sur l'utilisation du système d'exploitation WINDOWS et la manipulation de photos numériques Aide sur l'utilisation de l'appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom Téléchargement du tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo Optimisation de votre imprimante pour des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore... Achat d'accessoires pour appareils photo Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/dx4330support www.kodak.com/go/dx4330downloads www.kodak.com/go/onetouch www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/accessories www.kodak.com/go/register 101 Chapitre 11 Aide de ce guide Voir Résolution des problèmes, page 79 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, la station d'accueil, les cartes MMC/SD ou lors de la connexion de l'appareil avec l'ordinateur. Aide du logiciel Reportez-vous au Guide de démarrage rapide ou à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler Connectez votre appareil photo ou la station d'accueil de l'appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________ 102 Chapitre 11 Numéros de téléphone Allemagne/Deutschland Australie/Australia Autriche/Osterreich Belgique Brésil/Brasil Canada Chine/China Corée Danemark/Danmark Espagne/España États-Unis/United States En dehors des États-Unis/Outside the United States Finlande/Suomi France Grèce Hong-Kong Inde Irlande/Eire Italie/Italia Japon Norvège/Norge 069 5007 0035 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 00798 631 0024 3 848 71 30 91 749 76 53 1 800 235 6325 585 726 7260 0800 1 17056 01 55 1740 77 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 01 407 3054 02 696 33452 81 3 5644 5500 23 16 21 33 103 Chapitre 11 Nouvelle-Zélande/New Zealand Pays-Bas/Nederland Philippines Portugal Royaume-Uni/UK Singapour Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande International, ligne payante International, numéro de télécopie 0800 440 786 020 346 9372 1 800 1 888 9600 021 415 4125 0870 243 0270 800 6363 036 08 587 704 21 01 838 53 51 0080 861 008 001 800 631 0017 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, allez à l'adresse : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 104 Chapitre 12 12 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom Couleur 24 bits, millions de couleurs Communication USB Via câble USB ou station d'accueil pour avec l'ordinateur appareil photo Dimensions Largeur 110,5 mm Épaisseur 39 mm Hauteur 66 mm Poids 210 g avec piles/batterie et carte Contrôle d'exposition Exposition uniforme TTL-AE (uniforme, centrée sujet, point central) avec modes de programmes (Standard, Sport, Nocturne, Exposition longue durée, Compensation de l'exposition) Réglage Modes Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Portée Grand angle : 0,6 à 3,4 m Téléobjectif : 0,6 à 2 m Temps de < 7 secondes, avec les piles/batteries chargement chargées ISO Automatique (120 à 200) Écran à cristaux liquides Affichage transmissif réflexif avec traitement anti-reflet 45,7 mm, couleurs, 72 000 pixels Fréquence de prévisualisation : 26 images par seconde 105 Chapitre 12 Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom Objectif Type Verre de qualité optique, 6 groupes/7 éléments (2 objectifs asphériques) Ouverture f/2,8 - f/5,1 maximale Distance focale 38 - 114 mm Distance de mise Macro Grand angle : entre 7 et 70 cm ; au point Téléobjectif : entre 28 et 70 cm Standard 0,6 m à l'infini Paysage Mise au point fixe Température d'utilisation 0 à 40° C Format de Photo JPEG(EXIF) version 2.2 fichier Vidéo Vidéo QUICKTIME Stockage des images 16 Mo de mémoire interne ; carte mémoire SD ou MMC Résolution en Excellente : 2 160 x 1 440 (3,1 Mo) pixels pixels Supérieure : 1 800 x 1 200 (2,16 Mo) pixels Bonne : 1 080 x 720 (778 Ko) pixels Résolution vidéo 309 x 206 pixels, 15 images par seconde Alimentation Batterie (1) CRV3 (incluse) (2) AA lithium (en option) (2) AA NiMH rechargeable (en option) Adaptateur 3 volts c.c. (en option) secteur Témoin 10 secondes Fixation trépied Oui 106 Chapitre 12 Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom Sortie vidéo NTSC ou PAL sélectionnable Viseur Optique d'images réelles Équilibre des blancs Automatique Zoom (saisie d'image fixe) Optique 3x, numérique 3,3x 107 Chapitre 12 Réglages d'origine par défaut - Appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Compensation d'exposition Réglage Réglage par défaut 2002/1/1 ; 12:00 Désactivé 0.0 Automatique : Flash automatique Sport, Nocturne, Macro : Automatique Paysage, Vidéo : Flash désactivé Stockage d'images Automatique Visualisation simultanée Désactivé Capteur d'orientation Activé Sons de l'obturateur Activé Emplacement de stockage Automatique Nombre de tirages 1 Qualité de l’image Excellente Visualisation rapide Activé Témoin Désactivé Intervalle du diaporama 5 secondes Sortie vidéo NTSC 108 Chapitre 12 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE et le micrologiciel de l'appareil photo (le logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir http://www.kodak.com/go/dx4330downloads. Conseils, sécurité, maintenance Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas d'agents chimiques, comme une crème solaire, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, mettez-le hors tension et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez-les sécher à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides : 1 Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour objectifs non traités. N'utilisez pas de solutions nettoyantes sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles pourraient le rayer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. 109 Chapitre 12 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un revendeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo, contactez vos autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org ou le site Web de Kodak à l'adresse suivante www.kodak.com/go/dx4330support. Capacités de stockage La taille des fichiers peut varier, c'est pourquoi le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker n'est pas fixe. Vous pouvez acheter des cartes supplémentaires sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. Capacité de stockage d'images 16 Mo de mémoire interne MMC/SD 16 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 192 Mo 110 Nombre d'images Excellente Qualité qualité Supérieure Bonne qualité 16 16 32 65 131 196 69 69 138 277 556 834 22 22 46 92 185 278 Chapitre 12 Capacité de stockage de vidéos 16 Mo de mémoire interne MMC/SD 16 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 192 Mo Minutes/secondes de vidéo 1 min. 10 sec. 1 min. 10 sec. 2 min. 20 sec. 4 min. 40 sec. 9 min. 20 sec. 14 min. Recherche de photos et de vidéos sur une carte Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela rend les cartes mémoire compatibles avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire. Dossier MISC (DIVERS) Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par courrier électronique et à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈME Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l'appareil photo. Dossier DCIM Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K4330. Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide au sein du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K4330 Il contient toutes les photos présentes sur la carte. 111 Chapitre 12 Conventions d'attribution de noms de la carte Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée 100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG. Lorsqu'une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG dans le dossier \DCIM\100K4330, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4330) en commençant par la photo 101_0001.JPG. Même si vous transférez des images sur votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée 100_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée en ajoutant 1 au numéro de la dernière photo prise par l'appareil photo ou au numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le KODAK EASYSHARE DX4330 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo. Utilisation des piles/batteries Remplacement : votre appareil photo peut utiliser les types de piles/batteries suivants : – 2 piles AA au lithium de 1,5 volts – 1 batterie au lithium* CRV3 KODAK 112 Chapitre 12 – 1 batterie KODAK EASYSHARE Ni-MH rechargeable dans la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE * – 2 piles AA Ni-MH (hybrides nickel-métal) de 1,2 volts, rechargeables * * Vous pouvez acheter des batteries supplémentaires sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas l'utilisation de piles alcalines. Pour augmenter l'autonomie de la pile/batterie, limitez les opérations suivantes : – Visualisation simultanée (en utilisant l'écran à cristaux liquides en tant que viseur, voir page 20) – Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides (voir page 37) – Utilisation excessive du flash La durée de vie des piles/batteries risque d'être affectée par des poussières sur les contacts des piles/batteries. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de charger les piles/batteries. L'autonomie des piles/batteries dépend de façon significative de leur âge, des conditions d'utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles/batteries. Les piles/batteries ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses. Pour obtenir une comparaison des différents types de piles/batteries, consultez la fiche d'informations sur les piles/batteries. La performance des piles/batteries est réduite à des températures inférieures à 5° C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus car elles peuvent être réutilisées une fois qu'elles sont de nouveau à température ambiante. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie), car elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. 113 Chapitre 12 Autonomie escomptée des piles/batteries Type de pile/batterie Photos par jeu de piles/batteries (estimation)* 2 piles AA Ni-MH rechargeables KODAK 180 Batterie rechargeable Ni-MH KODAK 180 2 batteries AA au lithium KODAK 340 Batterie au lithium KODAK CRV3 410 * Selon des tests effectués sur l'autonomie des piles/batteries au cours d'une simulation client Kodak. L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation. Fonctions de veille Si aucune La fonction activité pendant 1 minute L'écran à cristaux liquides est désactivé. 8 minutes L'appareil photo est mis en mode Veille 3 heures L'appareil photo est désactivé. Pour réactiver cette fonction Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur un bouton quelconque. Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Adaptateur secteur en option Pour économiser les piles/batteries pendant l'affichage, la copie ou le transfert de photos, procurez-vous un adaptateur secteur 3 volts pour appareil photo numérique KODAK à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/accessories. 114 Chapitre 12 Port d'entrée c.c. Connectez l'adaptateur 3 volts au port d'entrée c.c. de l'appareil photo et à une prise de courant. REMARQUE : cet adaptateur 3 volts n'est PAS compatible avec la station d'accueil KODAK EASYSHARE. Informations relatives aux réglementations Conformité FCC et stipulations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques qui peuvent, si l'équipement est installé incorrectement, créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un revendeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités compétentes en matière de conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à 115 Chapitre 12 l'emploi de l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment) de classe B Traduction française : Il s'agit d'un produit de classe B, basé sur la norme VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Si ce produit est utilisé à proximité d'un appareil récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences. Installez et utilisez l'équipement conformément au manuel d'instructions. 116 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo, 59 photos, vidéos, 45 accessoires, achat, 101 adaptateur secteur, 114 adaptateur universel pour station d'accueil, 71 adaptateur, pour station d'accueil, 70 adresses Web, sites Web Kodak, 101 affichage informations relatives à l'appareil photo, 59 affichage en diaporama, 42 agrandir les photos, 40 aide appareil photo, 79 assistance téléphonique, 102 liens Internet, 101 logiciel, 102 station d'accueil, 97 aide en ligne, 102 alimentation adaptateur secteur en option, 114 allumer l'appareil photo, 8 station d'accueil, 71 allumer et éteindre l'appareil photo, 8 arrêt automatique, 114 assistance technique, 101, 102 assistance téléphonique, 102 audio haut-parleur, iv automatique flash, 24 marques du cadrage de la mise au point, 22 mode, 15 veille, 114 B batterie CRV3, installation, 5 batterie, chargement, 75 batterie/piles chargement, 73 batteries chargement de la batterie AA au lithium, 5 117 Index chargement de la batterie CRV3, 5 niveau de chargement, 11 batteries AA, installation, 5 bouton Menu, 13 bouton OK, 9 bouton visualisation, 37 boutons flash, 24 fléchés, ii obturateur, 15 OK, 9 partage, 47 supprimer, 22 visualisation, 37 zoom, 23 C câble alimentation, appareil photo, 114 alimentation, station d'accueil, 70 audio/vidéo, 3, 43 USB, 3, 65 cadran de sélection de mode, 7 capacité de stockage, mémoire, 110 capteur d'orientation, 32 118 caractéristiques appareil photo, 105 carte mémoire capacités de stockage, 110 insertion, 12 carte mémoire amovible, 12 carte mémoire MMC/SD capacités de stockage, 110 insertion, 12 réglage de l'emplacement des photos, des vidéos, 13 carte MMC/SD formatage, 58 problèmes, 87 tirage, 66 carte SD, insertion, 12 carte, mémoire, 112 carte MMC/SD conventions de noms de fichiers, 112 changement d'emplacement des images, des vidéos, 13 chargement batterie CRV3, 5 batterie/piles, 73 batteries AA au lithium, 5 carte mémoire MMC/SD, 12 logiciel, 62 chargement des photos, 65, 66 Index configuration requise MACINTOSH, 61, 62 WINDOWS, 61 conformité aux réglementations canadiennes, 116 conformité FCC, 115 conformité VCCI, 116 connexion à l'ordinateur, 65 connexion de la station d'accueil, 71 conseils directives à propos des piles/batteries, 112 fichier Lisez-moi, 79 maintenance, 109 sécurité, 109 contenu station d'accueil, 70 contenu du coffret appareil photo, 3 copie de photos de la carte vers la mémoire, 44 copie de photos et de vidéos sur l'ordinateur, 76 copie des photos sur l'ordinateur, 65 corbeille, suppression, 22, 34 D date impression sur les photos, 31 réglage, 9 dépannage appareil photo, 79 carte MMC/SD, 87 communications de l'appareil photo, 85 messages sur l'écran à cristaux liquides, 89 station d'accueil, 97 témoin de l'appareil photo, 94 diaporama boucle continue, 43 fonctionnement, 42 problèmes, 84 dossier DCIM, carte, 111 dossier MISC, carte, 111 dossier système, carte, 111 dossiers, carte, 111 dragonne, 4 cache d'objectif, 5 dragonne, 4 119 Index E écran à cristaux liquides activation de la visualisation simultanée, 55 affichage des langues, 57 barre d'état, 10 désactivation de la visualisation rapide, 54 icône d'emplacement de l'image, 10 messages d'erreur, 89 utilisation comme viseur, 20 visualisation de la dernière photo, 22 visualisation de la dernière vidéo, 34 visualisation des photos, 38 entretien de votre appareil photo, 109 envoi de photos, vidéos par courrier électronique, 49 état appareil photo, 10 barre, 10 emplacement de stockage des photos, 14 exposition compensation, 28 longue durée, 29 120 F Favoris, marquage, 50 fichier Lisez-moi, 79 flash, utilisation, 24 fléchés, boutons, ii fonctionnement du diaporama, 42 formatage de la carte MMC/SD, 58 H haut-parleur, iv heure, réglage, 9 horloge, réglage, 9 hors tension, automatique, 114 I icônes cadran de sélection de mode, 7 état de l'appareil photo, 10 images qualité, réglage, 30 impression ce guide d'utilisation, 1 impression grand format, ce guide d'utilisation, 1 informations à propos de l'appareil photo, 59 Index à propos des photos, des vidéos, 45 informations relatives aux réglementations, 115, 116 insertion de l'appareil photo dans la station d'accueil, 74 installation adaptateur, station d'accueil, 70 batterie CRV3, 5 batterie/piles, 73 batteries AA au lithium, 5 carte mémoire MMC/SD, 12 logiciel, 62 L langue, réglage, 57 logiciel installation, 62 mise à niveau, 109 obtenir de l’aide, 102 transfert de photos, 66 logiciel EASYSHARE, installation, 61 logiciel KODAK EASYSHARE aide, 102 installation, 62 mise à niveau, 109 transfert de photos, 66 longue durée, exposition, 29 M MACINTOSH configuration requise, 61, 62 installation des logiciels, 63 macro, mode, 19 maintenance, appareil photo, 109 marquage pour envoi par courrier électronique, 49 pour Favoris, 50 pour le tirage, 49 quand marquer, 47 marques de parallaxe, 21 marques du cadrage de la mise au point, 22 mémoire réglage de l'emplacement de stockage, 13 mémoire interne capacité de stockage, 110 formatage, 58 réglage de l'emplacement des photos, des vidéos, 13 menu de stockage des photos, 13 121 Index Menu, boutons, 13 menus présentation, 7 stockage des images, réglage, 13 messages d'erreur, 89 micrologiciel mise à niveau, 109 version, 59 mise à niveau du logiciel, micrologiciel, 109 mise au rebut, recyclage, 110 mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil, 71 mode Configuration, utilisation, 53 mode veille, 114 mode vidéo, utilisation, 33 mode Visualisation, 37 modes auto, 15 désactivé, 7 macro, 19 nocturne, 17 paysage, 19 sport, 16 vidéo, 33 moniteur, configuration requise, 61 122 N nettoyage de l'appareil photo, objectif, 109 nocturne, mode, 17 noms de fichiers, carte, 112 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 57 numérique, zoom, 24 numéros de l'assistance client, 102 O objectif accessoire, 5 cache, 5 nettoyage, 109 obturateur délai du retardateur, 27, 35 prise de photos, 15 problèmes, 81 sons, 56 optique, zoom, 24 ordinateur configuration requise, 61 connexion à l'appareil photo, 65 connexion de la station d'accueil, 71 orientation, capteur, 32 Index P PAL, réglage de la sortie vidéo, 57 partage, bouton, 47 paysage, mode, 19 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 57 visualisation des photos, vidéos, 43 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 53 photos agrandissement, 40 attribution de noms de fichiers, 112 capacité de stockage, 110 chargement, 66 copie, 44 emplacement sur la carte, 112 envoi de photos marquées par courrier électronique, 49 impression de la date, 31 prise de photos, 15 protection, 41 suppression, 38 tirage, 66 tirage de photos marquées, 48 transfert sur l'ordinateur, 65, 76 utilisation sur un ordinateur, 66 vérification de l'emplacement, 14 visualisation, 37, 38 photos numériques, utilisation, 66 piles alcalines, 6 piles/batteries alcalines, 112 chargement de la batterie, 75 conseils, 112 directives, 112 durée d'utilisation prolongée des piles/batteries, 113 types de remplacement, 112 présentation du produit, ii présentation, appareil photo, ii présentation, menus de l’appareil photo, 7 prise de photos, 15 prise de vidéos, 33 problèmes d'affichage, 81 problèmes de communication, 85 protection de photos, vidéos, 41 123 Index Q qualité réglage, 30 tirage, zoom numérique, 24 R recyclage, mise au rebut, 110 réglage compensation de l'exposition, 28 date et heure, 9 emplacement de stockage photo, vidéo, 13 flash, 24 langue, 57 menus du cadran de sélection de mode, 7 qualité d'images, 30 résolution, 30 retardateur, 27, 35 sortie vidéo, 57 réglages par défaut modification du nombre de tirages, 54 réglages d'origine, 108 résolution, réglage, 30 retardateur photos, 27 vidéos, 35 124 retardateur, délai de l'obturateur, 27, 35 S sécurité, 109 service et assistance numéros de téléphone, 102 site Web, 101 sites Web Kodak, 101 sons, obturateur, 56 sortie vidéo, réglage, 57 spécifications MACINTOSH, 61 WINDOWS, 61 sport, mode, 16 station d'accueil alimentation, 71 connexion USB, 71 contenu, 70 état des témoins, 98 insertion de l'appareil photo, 74 installation de l'adaptateur, 70 modèle précédent, 77 transfert de photos, 76 volet du connecteur, iv station d'accueil pour appareil photo utilisation, 69 Index station d'accueil précédente, 77 station d’accueil chargement de la batterie, 75 témoins lumineux de chargement, 75 suppression au cours de la visualisation rapide, 34 depuis la carte MMC/SD, 38 depuis la mémoire interne, 38 dernière photo, 22 dernière vidéo, 34 par formatage, 58 protection de photos, vidéos, 41 témoins lumineux de chargement, station d’accueil, 75 tirages depuis une carte, 66 modification des réglages du nombre par défaut, 54 optimisation de l’imprimante, 101 photos, 66 tirages en ligne, commande, 67 transfert sur l'ordinateur, 65, 66, 76 trépied, avertissement, 76 types de remplacement des piles/batteries, 112 T téléchargement de photos, 76 télévision, diaporama, 42 témoin appareil photo, 15, 94 erreur, station d'accueil II, 100 retardateur, appareil photo, 28, 36 station d'accueil, 94, 99 station d'accueil II, 98 témoin lumineux chargement, 75, 77 V vérification du réglage de l'emplacement, 14 vidéos affichage de la date, 45 attribution de noms de fichiers, 112 capacités de stockage, 110 copie, 44 envoi de vidéos marquées par courrier électronique, 49 prise, 33 125 Index protection, 41 suppression, 38 téléchargement, 66 transfert sur l'ordinateur, 65, 76 utilisation sur l'ordinateur, 66 vérification de l'emplacement, 14 visualisation, 37 viseur, utilisation de l'écran à cristaux liquides, 20 visualisation informations sur les images ou vidéos, 45 visualisation de la dernière photo, 34 visualisation des photos agrandies, 40 après la prise, 22, 38 au cours de la prise, 22 depuis la mémoire interne, 38 diaporama, 42 protection, 41 suppression, 38 sur l’écran à cristaux liquides, 38 sur une carte mémoire MMC/SD, 38 126 visualisation des vidéos diaporama, 42 protection, 41 suppression, 38 visualisation des vidéos, après l’enregistrement, 34 visualisation rapide désactivation, 54 utilisation, 22, 34 visualisation simultanée activation, 55 utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur, 20 W WINDOWS configuration requise, 61 installation des logiciels, 63 Y yeux rouges, flash, 24 Z zoom numérique, 24 zoom optique, 23