Manuel du propriétaire | Becker TRAFFIC ASSIST PRO 7916 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
Manuel du propriétaire | Becker TRAFFIC ASSIST PRO 7916 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation F
Sommaire
Le Traffic Assist Pro
Utilisation
Navigation
Musique
Images
Déballage du Traffic Assist Pro
Contrôle de la fourniture
Volume de livraison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
Description de l'appareil
Traffic Assist Pro - Appareil de base
Bloc d’alimentation automobile
Accu
Carte mémoire
Câble de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d’alimentation
Antenne GPS externe
Casque
Remarques relatives à la
documentation
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
Enregistrement
Réparation
Elimination
Emissions
2
7
7
Vue d’ensemble Traffic
Assist Pro
12
7
7
7
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
17
17
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
Mise en service
Carte mémoire
18
18
18
18
Inserer la carte mémoire
Ejecter la carte mémoire
20
20
Alimentation électrique
20
Via l’accu
Via le réseau public
Branchement de l'alimentation
électrique
Retrait de l'alimentation électrique
Via la batterie du véhicule
(allume-cigare)
Via le récepteur TMC
Antennes
Antenne GPS
Antenne TMC
Traffic Assist Pro activer/
désactiver
Mise en marche
Arrêt
Support
Traffic Assist Pro avec TMC
Traffic Assist Pro sans TMC
20
21
21
21
21
22
22
22
22
22
23
23
23
23
24
Mise en place du support
Fixation contre le pare-brise
Fixation sur le tableau de bord
Déplacer la fixation d’appareil
A la verticale
A l’horizontale
Traffic Assist Pro Mettre en place
Mettre le téléphone en sourdine
Règles de base concernant
l'écran tactile
Utilisation
Calibrage
Règles de base concernant les
menus
24
24
25
25
25
26
26
26
27
27
27
27
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie
Saisie des caractères
Acceptation des propositions
Navigation dans les listes
Caractères spéciaux et trémas
Saisie des chiffres
Effacer des caractères
Ajout d'espaces
La touche Back
27
27
28
28
28
29
29
29
30
30
Cartes routières supplémentaires
30
Programme d'installation
Transfert de fichiers
Transfert à l'aide d'un lecteur de
cartes SD
Transfert via l'interface USB
Transfert de cartes
30
31
31
31
31
Sommaire
Transmettre des morceaux de
musique et des images
32
En cas de dysfonctionnements
32
Mode Navigation
Qu'est-ce que la navigation ?
Sélection de la navigation
33
33
34
Outils pour la navigation
Accès rapide
Menu de navigation
Affichage de la carte
L'accès rapide
Structure de l'accès rapide
Menu de navigation et affichage
de la carte
La liste des destinations
Icônes utilisées
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination
existante
Navigation dans la mémoire des
destinations
Affichage ou édition d'une
destination
Accès à l'affichage de la carte
Affichage de la position actuelle
Appel du Menu de navigation
Le Menu de navigation
Structure du menu de navigation
Entrez la destination
Itinéraire
Réglages
Etat
Charge carte
34
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
37
A la maison
Menu de navigation: Entrez la
destination
Fenêtre de sélection Destination
Destination : Sélection du pays
Destination : Sélection de
l'adresse et démarrage
Utilisation de la liste des rues
L’activation vocale
Arrêt de la navigation
Destination :
Sélection de Destinations spéciales
Destination spéciale : A proximité
Destination spéciale :
Au niveau national
Destination spéciale :
Dans une ville
Destination :
Sélection à partir de la carte
Menu de navigation: Itinéraire
Liste d’itinéraires
Utiliser un itinéraire
La touche Nouveau
La touche Remanier
La touche Calculer
La touche Démarrer
Menu de navigation: Réglages
La touche Info itinéraire
La touche Panneaux routiers
La touche Options de route
La touche Volume
La touche Info carte
La touche Mode automatique
La touche Fuseau horaire
La touche Itinéraire
37
38
38
38
38
40
42
43
43
44
44
45
46
47
47
48
48
49
49
50
50
50
51
51
52
52
53
54
54
La touche Format
La touche Vitesse
La touche Adresse du domicil
La touche TMC
La touche Smart Speller
La touche Réglages par défaut
Menu de navigation: Etat
Menu de navigation: Charge carte
Menu de navigation:
A la maison
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ?
Représentation sur la carte de
messages TMC
Utiliser le TMC
Actualiser la liste des messages
Sélection d'une station
Tenir compte des messages pour
le calcul d’itinéraire
Nouveau calcul automatique
Nouveau calcul manuel
L'affichage de la carte
Composition de l'affichage de la carte
Affichage de la carte sans
guidage vers la destination
Affichage de la carte avec
guidage vers la destination
Affichage de la carte
avec barre d'outils
Utilisation de l'affichage de la carte
Répéter le dernière message
Modifier le volume des messages
Lignes d'informations
54
55
56
56
57
57
57
58
58
59
59
60
60
60
61
61
61
62
62
62
62
63
64
64
64
64
3
Sommaire
Zoomer sur la carte (barre d'outils)
Afficher l'itinéraire (barre d'outils)
Position et mode d'affichage
(barre d'outils)
Afficher les messages TMC
(barre d’outils)
Modifier la représentation
(barre d'outils)
Orienter vers le nord
(barre d'outils)
Déplacer la carte (barre d'outils)
Appel du menu Options
Informations de position
(barre d'outils)
Lire des fichiers MP3 pendant une
navigation active
65
65
65
66
66
66
66
67
68
69
Mode Musique
Sélection du lecteur de musique
Le lecteur MP3
70
70
70
Utilisation du MP3-Players
Naviguer
Lecture
Interruption de la lecture
La vue d’ensemble des dossiers
Afficher le dossier suivant
Répétition du titre actuel
Régler le volume
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3
Quitter MP3-Player
70
71
71
71
72
72
72
72
4
73
73
Mode Images
Sélection de l'affichage des images
La visionneuse Picture Viewer
Utilisation de la Picture Viewer
Naviguer
Adapter le volume de la lecture
de musique
Diaporama
Affichage en mode plein écran
Fermeture de la Picture Viewer
La vue du dossier
Utilisation de la vue du dossier
Sous-dossier
Naviguer
Sélection d'une image
Changement de niveau de dossier
Fermeture de la vue du dossier
Réglages
Sélection des réglages
Le menu Réglages
74
74
74
74
74
Appel de la sélection de la langue
Naviguer
Sélection de la langue
Arrêt de la sélection de la langue
Sons
Informations
79
79
79
79
79
80
74
75
75
75
Glossaire
81
Index
83
Caractéristiques techniques
86
75
NOTICE
87
76
76
76
76
76
76
77
77
77
Utilisation
Sélections possibles
Fermeture du menu Réglages
77
77
77
Les différentes options de menu
77
Energie
Affichage de l'alimentation en
énergie
Fermeture de la barre d'état
Luminosité
Calibrage
Démarrage du calibrage
Langue
77
77
78
78
78
78
79
Les présentes informations peuvent être
modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci,
quel que soit le but poursuivi, ne peuvent
être reproduits qu’avec l’autorisation
formelle
de
HARMAN/BECKER
Automotive Systems GmbH, ils ne peuvent pas non plus être transmis. Cette interdiction s’applique également aux
photocopies ou représentations graphiques.
© Copyright 2006, HARMAN/
BECKER Automotive Systems GmbH
Tous droits réservés.
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes
absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent
aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être
effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas
être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut
toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du
réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient
fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne
surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être
réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement
l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation,
contactez votre revendeur.
5
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur
l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du
chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu
ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
6
Einsatz
Le Traffic Assist Pro
Utilisation
Avec le Traffic Assist Pro, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel)
performant pour une utilisation dans des
véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et
l'encrassement.
3012
Le Traffic Assist Pro peut être utilisé
comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• Observateur d’images JPEG
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
L’antenne de réception dépliable vous
donne un accès permanent aux fonctionnalités de navigation à l’extérieur d’immeubles. A l'intérieur des bâtiments, la
fonction de navigation peut ne pas être
accessible en fonction de la qualité de
réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage
du Traffic Assist Pro, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être
possible. Dans ce cas, il est possible de
connecter une antenne externe (non
fournie).
En fonction de la version, le Traffic Assist Pro dispose du TMC, qui vous donne
la possibilité de recevoir des messages
d’informations routières avec l’antenne
TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le
TMC est actif, vous êtes informé des
obstacles à la circulation. En fonction du
réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner
les obstacles à la circulation.
Vous pouvez également vous procurer le
récepteur et l’antenne TMC en accessoires auprès de votre revendeur.
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les
écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Pro dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
7
Einsatz
Déballage du Traffic Assist Pro
Remarque:
Votre Traffic Assist Pro est livré dans
un emballage robuste. Si celui-ci ou son
contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist Pro en
service, vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (siehe auch Seite 12).
! Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
4010
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque:
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L'emballage ne doit pas être brûlé.
Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Remarque:
Il n’ya pas d’ antenne GPS ou récepteur
TMC pour la version sans TMC.
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage
d'origine directement à la société Harman/Becker.
8
Manipulation de l'emballage
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Pro se compose de l'appareil de base Traffic Assist Pro et des
accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
• “Volume de livraison” auf Seite 8
Remarque:
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Einsatz
Traffic Assist Pro - Appareil de
base
L'appareil de base comprend l’ensemble
de l’électronique, une antenne dépliable
pour la réception des signaux GPS, un
écran tactile pour la communication, un
haut-parleur intégré pour l’émission de
messages lors de la navigation ainsi que
pour les fichiers MP3, un microphone
pour l’enregistrement de commandes
vocales, ainsi que différents raccordements et interfaces.
Pour de plus amples informations relatives à l’appareil, reportez-vous à “Caractéristiques techniques” auf Seite 86
Bloc d’alimentation automobile
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu
12-36 volts
1,5 ampères
Accu
Lorsque l’accu amovible est déchargé, il
est possible de le recharger en raccordant le Traffic Assist Pro à l’alimentation électrique.
Pour cela, raccordez l’appareil à une
douille de tension de bord sur le véhicule
via le Bloc d’alimentation automobile et
au réseau public (100-240V) via le Bloc
d’alimentation ou à un ordinateur via le
câble USB.
Carte mémoire
Une carte mémoire sert de support de
mémoire pour les cartes routières, les
morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l’appareil a une capacité de 2 Go et offre ainsi assez de place pour un jeu de cartes routières et un
certain nombre d’images et/ou de fichiers MP3. La quantité de musique/
données image pouvant être copiées en
plus sur la carte dépend de la grandeur
de leur fichier.
Il est également possible de raccorder au
port USB une clé USB de mémorisation
en option pour la lecture d’images ou de
fichiers MP3.
Remarque:
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clés USB de mémorisation pour la lecture d’images ou de fichiers MP3, la durée d’utilisation de l’accu est fortement
réduite.
Remarque:
En cas d’utilisation de clés USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir
une altération du signal GPS.
Conservez la carte mémoire à l’extérieur
de l’appareil dans l’emballage livré avec
l’appareil dans un lieu sec et à l’abri des
rayons du soleil. Evitez tout contact ou
encrassement de la barre de contact.
Vous trouverez plus d’indications concernant la carte mémoire sous “Caractéristiques techniques” auf Seite 86
Câble de raccordement USB
L’appareil peut être branché via le câble
de raccordement USB à un ordinateur
personnel courant avec une interface
USB. Vous également pouvez recharger
l’appareil Traffic Assist Pro via le câble
USB.
9
Einsatz
Support
Le Traffic Assist Pro peut être fixé dans
le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist Pro à
une prise du réseau (non fournie avec
l’appareil). Veuillez vous renseigner
auprès de votre spécialiste.
Pour cela, l’alimentation doit présenter
les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,5 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Sur les véhicules n’ayant qu’une réception GPS limitée, une antenne extérieure
permet une meilleure réception (non
fournie avec l’appareil). Veuillez vous
renseigner auprès de votre spécialiste.
10
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules
équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposé sur la vitre),
ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner
auprès de votre spécialiste.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist Pro comme lecteur MP3, il est
possible de raccorder un écouteur du
commerce à une prise de 3,5 mm ou à un
adaptateur correspondant (non fournis
avec l’appareil).
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la
conduite. Observez pour cela les
prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.
Einsatz
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist Pro.
Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de
l’appareil Traffic Assist Pro.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist Pro.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer
auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement
en ligne sur la page d’accueil Becker
(www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistrement » dans la zone « Service ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Elimination
Remarque:
L'élimination de l'appareil, y compris des pièces
fournies, ainsi que des accumulateurs et des accessoires doit être effectuée
de manière appropriée conformément
aux prescriptions relatives aux appareils électriques/électroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de
destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Emissions
Des informations sur les émissions et la
compatibilité électromagnétique sont
fournies sous “NOTICE” auf Seite 87.
11
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
4
5
1
6
2
3
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
Volume de livraison
1 Fixation d’appareil (sur la version sans TMC, non pas
avec récepteur TMC)
2 Antenne TMC (sur version avec TMC)
3 Câble de raccordement USB
4 Carte mómire (avec données de navigation)
5 Traffic Assist Pro – PND (Personal Navigation Device)
6 Bloc d’alimentation automobile (12-36 V)
12
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
4001
1
5
2
6
3
7
4
8
Façade de l’appareil avec éléments de commande et
d’affichage
1 Appuyer sur la touche d’écran tactile
= activation de la commande de touche correspondante
2 Touche d’accès rapide Commande vocale (Voir
“Mémoriser la destination“ page 42.)
3 Touche d’accès rapide Luminosité (Voir “Luminosité“
page 78.)
4 Appuyer sur la touche
BACK = retour à de nombreuses applications
Appuyer longtemps sur la touche = mise en marche et à
l’arrêt du Traffic Assist Pro
5 Ecran tactile avec menu principal sélectionné
6 Touche d’accès rapide Affichage de carte (Voir “Accès
à l'affichage de la carte“ page 36.)
7 Touche d’accès rapide Retour à la maison (Voir “Menu
de navigation: A la maison“ page 58.)
8 Microphone
13
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
2
3
1
Dos de l’appareil
1 Ouverture de son pour haut-parleur
2 Antenne GPS (repliable)
3 Possibilité de raccord d’une antenne externe (antenne
externe non fournie avec l’appareil)
14
4003
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
3
4006
4005
1
2
4
Côté gauche de l’appareil
1 Logement carte mémoire
2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis
avec l’appareil)
Côté droit de l’appareil
3 Raccord USB pour support de données avec images ou
fichiers MP3
4 Raccordement d’alimentation électrique externe
15
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
1
4002
3
Dessous de l’appareil
1 Bouton de réinitialisation
2 Interface de raccordement d’ordinateur
3 Couvercle de logement d’accu
4 Vis de couvercle de logement d’accu
16
2
4
Allgemeine Bedienung
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant
pour articles électroniques à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de
l’appareil les composants fournis et
les accessoires ainsi que l’appareil
lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarques:
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé
une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le
rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures
élevées peuvent raccourcir la durée
de vie des composants électroniques
dans votre appareil, endommager
les accus et déformer ou faire fondre
certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil
atteint à nouveau sa température de
service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à
l’intérieur qui peut endommager les
composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil
de navigation, ne l’exposez pas à
des chocs et ne le secouez pas. Une
manipulation inappropriée peut endommager des composants dans
l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en
aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste. Celuici vous aidera volontiers.
17
Allgemeine Bedienung
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil
de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement.
De même, un stockage inapproprié à
température trop élevée ou trop faible
peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement
complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre
appareil de navigation mobile. En cas de
perte de performance notable, nous vous
recommandons de remplacer l’accu.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.
18
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne
s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Pro et
vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
• Inserez la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Remarques:
Lors de la première mise en marche de
l'appareil, une configuration interne qui
dure quelques minutes est effectuée.
N'arrêtez pas l'appareil pendant cette
configuration.
Carte mémoire
La carte livrée avec l’appareil a une capacité de 2 Go et offre ainsi assez de place pour un jeu de cartes routières et un
certain nombre d’images et/ou de fichiers MP3. La quantité de musique/
données image pouvant être copiée en
plus sur la carte dépend de la grandeur
de leur fichier.
Il est également possible de brancher au
raccord USB une clé USB de mémorisation en option pour la lecture d’images
ou de fichiers MP3.
Remarques:
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clé USB de mémorisation pour la lecture d’images ou de fichiers MP3, la durée d’utilisation de l’accu est fortement
réduite.
Allgemeine Bedienung
Remarques:
En cas d’utilisation de clés USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir
une altération du signal GPS.
Remarques:
L'enfichage et l'éjection de la carte
mémoire doivent toujours être effectués
lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de
non-respect, il y a un risque de perte de
données.
Aucune navigation n'est possible si la
carte mémoire contenant les données
cartographiques n'est pas installée. Si
vous la retirez pendant la navigation, le
guidage vers la destination est immédiatement interrompu.
5013
Remarques:
Un petit coulisseau se trouve sur un côté
de la carte. Si vous la déplacez dans le
sens de la flèche, la carte mémoire est
protégée contre une écrasion.
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve
le logement de la carte. Le logement de
la carte est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
19
Allgemeine Bedienung
Inserer la carte mémoire
4007
Sortez la carte mémoire de l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact.
! Saisissez la carte mémoire de façon
que la barre de contact soit orientée
vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.
! Insérez la carte mémoire dans le logement.
!
!
Faites glisser la carte mémoire dans le
logement de carte en exerçant une légère pression jusqu’à ce que la carte
s’encrante.
20
Ejecter la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
! Appuyez légèrement avec le doigt sur
la SD-Karte pour surmonter la force
du ressort et amener la carte jusqu’en
butée dans le logement de carte.
! Relâchez la pression du doigt.
La carte est alors éjectée.
! Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
Alimentation électrique
Remarques:
Arrêtez toujours le Traffic Assist Pro
avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.
Via l’accu
L’alimentation interne s’effectue via un
accu amovible. L’accu ne nécessite ni
entretien ni nettoyage spécial.
Remarques:
Lorsque l’accu est entièrement déchargé, veuillez noter que l’appareil a besoin d’une minute au maximum avant
de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous
adresser à votre spécialiste. N’essayez
pas de démonter l’accu vous-même.
Allgemeine Bedienung
Via le réseau public
!Danger de mort !
Retrait de l'alimentation électrique
! Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur
soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Remarques:
Débranchez l'adaptateur secteur si vous
n'utilisez pas le Traffic Assist Pro pendant une longue durée.
Branchement de l'alimentation électrique
Le raccordement au réseau public est assuré via le bloc d’alimentation de la manière suivante :
! Saisissez le connecteur à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement.
! Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
L’alimentation électrique est alors établie.
Via la batterie du véhicule (allume-cigare)
Etablissez l’alimentation électrique via
la batterie du véhicule à l’aide du bloc
d’alimentation automobile
de la manière suivante :
! Branchez le connecteur du bloc d’alimentation automobile dans la douille
portant la mention « DC 5V » du Traffic Assist Pro.
Remarques:
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et
qu'il est encore chaud, attendez qu'il se
refroidisse dans son support.
!
Enfichez l’adaptateur dans la douille
du véhicule.
Remarques:
L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie
du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist
Pro pendant une longue durée lorsque le
moteur est à l'arrêt.
21
Allgemeine Bedienung
Via le récepteur TMC
Remarques:
Le TMC ne peut être utilisé qu’avec une
alimentation électrique via le récepteur
TMC.
L’alimentation électrique via le récepteur TMC (p. ex. sur VL) s’effectue en
raccordant le récepteur TMC à la batterie du véhicule à l’aide du bloc d’alimentation automobile fourni avec l’appareil.
! Branchez le connecteur du bloc d’alimentation automobile dans la douille
portant la mention « DC 5V » du récepteur TMC.
Remarques:
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et
qu'il est encore chaud, attendez qu'il se
refroidisse dans son support.
!
Enfichez l’adaptateur dans la douille.
22
Antennes
Antenne GPS
L’antenne GPS repliable est fixée sur le
boîtier.
Remarques:
Pour assurer une réception GPS optimale, l’antenne doit être à l’horizontale.
Remarques:
Le TMC ne peut être utilisé qu’avec une
alimentation électrique via le récepteur
TMC.
Traffic Assist Pro activer/désactiver
La touche Back permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
Antenne TMC
L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de
messages d’informations routières.
! Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère
pression dans la douille du récepteur
TMC portant la mention « ANT ».
4004
3012
Allgemeine Bedienung
Mise en marche
Arrêt
Traffic Assist Pro avec TMC
Appuyez sur la touche Back.
L'appareil est mis en marche. La requête
suivante s’affiche à l’écran tactile : Respectez le code de la route!
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.
! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back.
L'appareil s'éteint.
Le récepteur TMC est intégré à la fixation d’appareil. Il dispose de raccords
pour l’alimentation électrique externe,
d’une antenne TMC, d’écouteurs stéréo
et d’une mise en sourdine de la radio
pour les messages vocaux de navigation.
!
Support
!
Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche OK.
Remarques:
L'utilisation du Traffic Assists est autorisée exclusivement en conformité avec
le Code de la route national en vigueur !
5
La fixation d’appareil permet de fixer le
Traffic Assist Pro directement sur la vitre ou sur le tableau de bord de votre véhicule (siehe auch Seite 24).
1
Remarques:
Le Traffic Assist Pro et le support ne
doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de
+70 C et plus risquent d'endommager
les pièces du support.
2
5016
6
3
4
1
2
3
4
5
6
Vis d’arrêt « rotation »
Logement d’appareil/récepteur TMC
Ventouse de levier
Ventouse
Vis d’arrêt « horizontale »
Vis d’arrêt « verticale »
23
Allgemeine Bedienung
Traffic Assist Pro sans TMC
Mise en place du support
5
1
2
6
5017
3
4
1
2
3
4
5
6
24
Vis d’arrêt « rotation »
Logement d’appareil
Ventouse de levier
Ventouse
Vis d’arrêt « horizontale »
Vis d’arrêt « verticale »
Le support peut être fixé directement
contre la face intérieure du pare-brise ou
sur le tableau de bord.
Remarques:
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité
une fois l’appareil Traffic Assist Pro
monté, et qu’elle ne se trouve pas dans
la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Pro sans problème du support.
Nettoyez la surface de fixation contre le
pare-brise ou sur le tableau de bord pour
qu'elle soit exempte de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant
empêcher le collage sur le tableau de
bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du
conducteur, il est possible de fixer le
support directement contre le pare-brise
grâce au mécanisme à ventouse.
! Au cas où la plaque d'adaptation est
déjà fixée à la ventouse (4), retirez-la.
Pour cela, tirez le levier (3) vers le
haut, et retirez la plaque d’adaptation.
! Dévissez les vis d’arrêt (5) et (6).
! Cherchez un endroit approprié.
! Appliquez le pied (5) avec sa ventouse
contre le pare-brise.
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé
avec précision. Pour le retirer, actionner
de nouveau le levier (3).
Allgemeine Bedienung
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord,
une plaque d'adaptation est fournie. Celle-ci est collée sur le tableau de bord. La
surface de fixation ne doit être que légèrement bombée.
Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite
être réglé avec précision. Pour le retirer,
actionner de nouveau le levier (3).
Remarques:
Si la plaque d'adaptation est retirée, des
résidus de colle peuvent rester sur le tableau de bord.
Le logement d’appareil peut basculer sur
deux niveaux (à l’horizontale et à la verticale), et en plus tourner sur son axe.
Cela permet de régler pratiquement tous
les angles de vue par rapport au conducteur.
Cherchez un endroit approprié.
Dévissez les vis d’arrêt (5) et (6).
! Retirez le film de protection de la surface d’application inférieure de la plaque d’adaptation.
! Appliquez la plaque d’adaptation sur
le tableau de bord.
! Appliquez la fixation d’appareil avec
sa ventouse (4) dans la surface d’application supérieure de l’adaptateur.
! Tournez la fixation d’appareil de façon que la plaque-support soit à peu
près dans la direction de vue souhaitée.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
!
!
Déplacer la fixation d’appareil
A la verticale
Desserrez la vis d’arrêt (6) afin que le
logement d’appareil (2) puisse basculer du haut vers le bas sans grands efforts.
! Tenez d’une main la fixation d’appareil et faites tourner le logement d’appareil (2) dans la position voulue : vers
le haut, vers le centre, ou vers le bas.
! Resserrez la vis d’arrêt (6) afin d’assurer un maintien stable du Traffic Assist Pro pendant la conduite.
!
Remarques:
Ne basculez pas la plaque support en
même temps dans les deux plans ! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist
Pro du support.
25
Allgemeine Bedienung
A l’horizontale
! Desserrez la vis d’arrêt (5) afin que le
logement d’appareil (2) puisse basculer sans grands efforts de la gauche
vers la droite.
! Tenez d’une main la fixation d’appareil et faites tourner le logement d’appareil (2) dans la position voulue : vers
la gauche, vers le centre ou vers la
droite.
! Tenez d’une main la fixation d’appareil, tirez de l’autre main le logement
d’appareil (2) vers l’avant contre la
force du ressort et tournez-le dans la
position souhaitée.
! Relâchez le logement d’appareil (2).
26
Traffic Assist Pro Mettre en
place
La fixation d’appareil est équipée d’un
logement d’appareil.
! Placez le Traffic Assist Pro avec précaution sur la fixation d’appareil.
! Faites glisser le Traffic Assist Pro vers
le bas jusqu’à ce qu’il s’encrante de
manière audible.
Votre appareil de navigation est maintenant encranté et prêt à fonctionner.
Remarques:
Pour enlever le Traffic Assist Pro, retirez-le de son logement des deux mains
vers le haut avec précaution.
Mettre le téléphone en sourdine
Le câble de mise en sourdine du téléphone disponible en option vous permet de
raccorder votre Traffic Assist Pro avec
TMC à votre autoradio. Une fois ce câble correctement raccordé, votre Traffic
Assist Pro met l’autoradio en sourdine
pour le guidage par instructions vocales.
4004
Pour cela, branchez la fiche du câble
dans la douille prévue à cet effet sur le
récepteur TMC.
! Saisissez l’autre extrémité du câble et
branchez-la à la mise en sourdine de
votre radio (tenez compte des consignes de raccordement du fabricant !).
!
Allgemeine Bedienung
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist Pro est équipé d'un
écran tactile.
4001
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte
et p. ex. que la pression avec le doigt
n'actionne celui-ci qu'avec un décalage
par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (siehe auch Seite
78).
Règles de base concernant les
menus
Remarques:
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes
applications sont lancées à partir du
menu principal.
Utilisation
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres
de messages doivent simplement être
touchés pour qu'ils soient activés.
Si la touche actionnée à l'emplacement
actuel n'est pas autorisée, un bip bref est
émis.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire.
Le menu de saisie s'utilise comme un
clavier.
6007
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des
caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition.
L'utilisation est décrite ci-après.
3001
27
Allgemeine Bedienung
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par
pression des touches de la partie centrale.
6007
Une fois la saisie terminée, celle-ci est
validée avec la touche 5020 et transmise au Traffic Assist Pro pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant que vous entrez une destination,
le Traffic Assist Pro compare ce que
vous avez commencé d’entrer avec les
informations sur la carte mémoire. Le
Traffic Assist Pro vous propose alors de
choisir entre les seules lettres pouvant
compléter votre entrée et propose une
suite logique pour compléter les lettres
déjà entrées.
La proposition et les caractères non sélectionnables sont affichés en grisé. Si,
après la saisie des premières lettres ou
des premiers chiffres, l’entrée souhaitée
s’affiche déjà dans la zone supérieure de
l’écran, vous pouvez alors reprendre
aussitôt cette proposition.
Remarques:
Le cas échéant, vous pouvez couper le
Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les
pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui
précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex.
Gran Mundo_via).
28
6007
!
Pour accepter ce qui est proposé, appuyez dessus ou sur la touche 5020 .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques
lettres de la sélection souhaitée, vous
pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
6007
Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche 5021 .
La liste de sélection apparaît.
!
Allgemeine Bedienung
6008
Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
7006
l'écran pour faire défiler la liste.
! Appuyez sur la destination souhaitée.
Votre appareil valide la destination et
ferme la liste de sélection.
!
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou
de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist Pro convertit si nécessaire la saisie
des caractères AE, OE et UE.
! Si p. ex. vous recherchez la localité
„Würzburg“, saisissez simplement
„WUERZBURG“.
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
6007
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder
au clavier numérique.
! Appuyez sur la touche 5023 .
Le clavier numérique s'affiche.
5024
Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche
5022 .
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.
!
!
5004
Pour revenir à la saisie des lettres, appuyez sur "ABC".
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi,
utilisez la touche Retour.
! Saisissez le caractère spécial souhaité.
Dès que vous avez saisi un caractère
spécial, vous retournez automatiquement au clavier alphabétique.
6007
!
Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche
.
700
29
Allgemeine Bedienung
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
6007
!
Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche 501.
30
La touche Back
La touche Back se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Cartes routières supplémentaires
Le jeu de cartes est déjà installé sur la
carte mémoirelors de la livraison.
5014
3012
Programme d'installation
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Exercez une pression prolongée
pour mettre en marche ou à l’arrêt le
Traffic Assist Pro.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur
cette touche.
Sur le DVD des cartes est enregistré un
programme d'installation de cartes qui
normalement s'exécute automatiquement lorsque vous insérez le DVD sur
un PC équipé d'un lecteur DVD. Le programme vous guide à travers l'installation.
Sinon, vous devez démarrer le programme manuellement.
®
! Ouvrez l'Explorateur Windows .
! Sélectionnez l'unité de votre lecteur
DVD.
! Cliquez deux fois sur le fichier "Setup.exe".
Allgemeine Bedienung
Transfert de fichiers
Transfert via l'interface USB
Transfert de cartes
Vous pouvez effectuer la transmission
de fichiers indirectement via la carte mémoire ou directement via l'interface
USB.
L’interface USB permet de raccorder le
Traffic Assist Pro directement avec un
ordinateur personnel.
La liaison s’effectue en plusieurs
étapes :
Pour le transfert, le logiciel d'installation
sur le DVD doit être utilisé. Procédez
comme suit :
! Désactivez Traffic Assist Pro.
! Retirez la carte mémoire et mettez-la
dans un lecteur de carte SD ou raccordez le Traffic Assist Pro à l’ordinateur
via le câble USB.
! Mettez l’ordinateur en marche et insérez le DVD.
! Transmettez le contenu de la carte
avec le logiciel d’installation.
! Remettez la carte mémoire dans le
Traffic Assist Pro ou retirez correctement le câble USB.
! Remettez en marche le Traffic Assist
Pro. La carte est aussitôt disponible.
Remarques:
Seules les cartes fournies doivent être
installées sur le Traffic Assist Pro.
L'installation ou le transfert de fichiers
ou programmes, limitant ou modifiant
le fonctionnement du Traffic Assists,
est strictement interdite !
Transfert à l'aide d'un lecteur
de cartes SD
La transmission s’effectue via un lecteur
de carte SD disponible dans le commerce (non fourni avec l’appareil). Insérez
la carte mémoire dans ce lecteur.
Le logiciel de l’ordinateur met alors en
mémoire les fichiers que vous souhaitez
sur la carte mémoire.
5006
Désactiver Traffic Assist Pro.
Retirez le capuchon de protection du
raccordement USB sur le côté de l’appareil.
! Traffic Assist Pro et reliez l’ordinateur
avec le câble USB.
! Remettez en marche le Traffic Assist
Pro.
Le Traffic Assist Pro établit automatiquement une connexion vers l’ordinateur.
!
!
31
Allgemeine Bedienung
Transmettre des morceaux de
musique et des images
Vous pouvez transmettre les fichiers via
un lecteur de carte ou via un raccord
USB sur l’ordinateur.
Remarques:
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clé USB de mémorisation pour la lecture d’images ou de fichiers MP3, la durée d’utilisation de l’accu est fortement
réduite.
Remarques:
En cas d’utilisation de clé USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir
une altération du signal GPS.
Remarques:
Créez des noms de répertoire logiques.
Cela vous aidera plus tard à trouver le
fichier désiré dans le Traffic Assist Pro.
32
En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements de l'appareil en rapport avec le système d'exploitation, des messages correspondants apparaissent. Ceux-ci doivent être validés.
Si ensuite il n’est pas possible d’exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil Traffic Assist Pro à l’aide de la
touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Remarques:
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil
vous-même ! Si vous ne pouvez pas
supprimer le défaut qui est apparu, vous
pouvez vous adresser à votre
spécialiste !
Navigationsbetrieb
Mode Navigation
Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation
(en latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par
rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'élaboration du trajet
ainsi que l’itinéraire à suivre. Pour ce
faire, on utilise les étoiles, des points de
repérage, la boussole et les satellites.
Avec le Traffic Assist Pro la localisation
du véhicule est assurée par le récepteur
GPS. Le Navigational Satellite Timing
and Ranging - Global Positioning System (NAVSTAR-GPS, appelé la plupart du temps par l’abréviation GPS) a
été mis au point dans les années70 par
l’armée américaine pour la localisation
et la navigation.
Le GPS fonctionne sur la base de signaux émis par les satellites qui tournent
autour de la terre sur une orbite fixe.
Pour garantir une réception continue à
n’importe quel endroit de la terre, il y a
au moins 24 signaux disponibles à tout
moment. Le récepteur GPS capte ces signaux et calcule son éloignement par
rapport à chacun des satellites en fonction des temps de réponse. A partir de ce
résultat, il peut déterminer votre position
géographique actuelle.
Pour effectuer une localisation, le système a besoin des signaux d’au moins trois
satellites, à partir de cinq satellites, il
peut également déterminer le niveau audessus du niveau de la mer.
Le Traffic Assist Pro détermine la direction et l’éloignement par rapport à la
destination à l’aide de l’ordinateur de
navigation et d’une carte routière numérique sur la carte mémoire.
Par mesure de sécurité, le guidage vers
la destination se fait principalement
par émission vocale. L'affichage de la
direction et la représentation de la carte
sur l'écran tactile servent aussi de support.
!Consignes de sécurité
• Le Code de la route doit toujours
être respecté en priorité. Le système de navigation est seulement un
outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas
être erronées. Le conducteur doit
dans chaque situation décider luimême s'il suit les indications.
La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du
système de navigation.
• La saisie du lieu de destination ne
doit être effectuée que lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
• Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à
30 minutes avant qu'une position
ne soit déterminée.
• Le guidage routier se rapporte exclusivement aux véhicules de tourisme. Les recommandations de
conduite et réglementations spéciales pour d'autres véhicules (p. ex.
les véhicules utilitaires) ne sont pas
prises en compte.
33
Navigationsbetrieb
• Les panneaux routiers et les prescriptions locales en matière de circulation routière doivent toujours
être observés en priorité.
Sélection de la navigation
Le mode Navigation est appelé à partir
du menu principal.
Accès rapide
Le mode Navigation démarre toujours
avec l'accès rapide pour le lancement rapide de la navigation à travers des destinations déjà enregistrées.
Menu de navigation
A partir de l'accès rapide, il est possible
si nécessaire d'appeler le menu de navigation, p. ex. pour la saisie d'une nouvelle destination pas encore existante.
L'accès rapide
L'accès rapide offre une sélection des
principales fonctions pour le démarrage
rapide de la navigation. L'accès rapide
est représenté ci-après avec des exemples de destinations.
6001
3001
Appuyez sur la touche Navigation dans
le menu principal.
L'accès rapide est appelé.
!
Outils pour la navigation
Trois outils sont disponibles pour la navigation et le guidage vers la destination
: l'accès rapide, le menu de navigation et
l'affichage de la carte.
34
Affichage de la carte
Il est également possible d'appeler l'affichage de la carte. Outre l'affichage de la
position actuelle, celui-ci permet aussi
de sélectionner une nouvelle destination.
Structure de l'accès rapide
Menu de navigation et affichage
de la carte
Dans l'accès rapide, la touche Menu de
navigation permettant d'appeler ce dernier figure sur la ligne du haut à gauche.
A côté sur la droite se trouve une touche
avec une icône représentant une carte.
Celle-ci permet de passer à l'affichage
de la carte.
La liste des destintations est représentée
sur les lignes situées en dessous.
Navigationsbetrieb
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes
les destinations qui sont disponibles
pour la sélection rapide. Chaque ligne
est divisée en deux zones. Chaque zone
de liste est représentée comme une touche. La destination est citée sur la touche
de droite et l'icône de gauche illustre ses
caractéristiques.
Remarque :
Dans la mémoire des destinations, les
50 dernières destinations sont sauvegardées. Une fois que la capacité de la mémoire est atteinte, la plus ancienne destination est effacée automatiquement au
profit d'une nouvelle destination. Il est
toutefois possible de protéger des destinations importantes.
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans
la liste des destinations.
Icône
6026
6025
6038
Signification
Cette destination est une
destination standard sans
particularité.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n'est pas effacée
automatiquement. Si vous le
souhaitez, vous pouvez le
faire manuellement.
Cette destination est l'adresse du domicile actuelle.
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination existante
Dans la mémoire des destinations, les
destinations existantes sont répertoriées
dans la liste des destinations.
! Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer le
calcul de l’itinéraire.
Le calcul démarre. Une fois le calcul terminé, la représentation de la carte apparaît et le guidage vers la destination
commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches 7006 permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la
liste est affichée ainsi que le nombre total de pages.
35
Navigationsbetrieb
Affichage ou édition d'une destination
Chaque destination contenue dans la
mémoire des destinations peut être affichée ou éditée.
! Appuyez sur l'icône située à gauche de
la destination souhaitée.
! Un menu de sélection apparaît.
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible
d'accéder à l'affichage de la carte à l'aide
de la touche suivante .
Sélection
Afficher les
détails
Appuyez sur la touche avec l'icône de
carte.
La représentation de la carte apparaît
avec ses fonctionnalités.
Signification
Des données détaillées
relatives à la destination
sont affichées.
Afficher sur L'affichage de la carte
la carte
est appelé à l'aide de la
barre d'outils et la destination est affichée.
Sauvegarder La destination est protéla saisie
gée contre la suppression automatique.
Nommer la
La destination peut être
saisie
renommée.
Effacer la
La destination est effasaisie
cée de la mémoire.
Effacer la
Toutes les destinations
liste
(même celles qui sont
protégées) sont supprimées de la liste.
36
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position
actuelle dans la représentation de la carte.
! Dans l'accès rapide, appuyez sur la
touche avec l'icône de carte dans la
partie supérieure de l'écran.
6027
!
6028
6027
Appel du Menu de navigation
La touche Menu de navigation vous permet d'accéder aux possibilités étendues
de ce dernier.
• Voir “Le Menu de navigation” à la
page 37
Navigationsbetrieb
Le Menu de navigation
Si vous ne souhaitez pas faire de sélection rapide d'une destination ou que la
destination envisagée n'est pas encore
présente dans la mémoire des destinations, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de navigation.
6001
Dans l'accès rapide, appuyez sur la
touche Menu de navigation dans la partie supérieure de l'écran.
Le menu de navigation apparaît.
!
6002
Structure du menu de navigation
Entrez la destination
La touche Entrez la destination permet
aussi bien de sélectionner une destination que de lancer le guidage vers la destination.
• Voir “Menu de navigation: Entrez la
destination” à la page 38
Itinéraire
La touche Itinéraire permet de programmer un itinéraire avec plusieurs étapes.
• Voir “Menu de navigation: Itinéraire” à la page 47
Réglages
Avec la touche Réglages, différents préréglages généraux sont possibles pour le
mode Navigation. Voir “Menu de navigation: Réglages” à la page 50.
Etat
La réception GPS est décisive pour la
qualité du processus de navigation.
Vous pouvez saisir son état actuel à
l’aide de la touche Etat. De même, cette
touche vous permet d’appeler des informations TMC. Voir “Menu de navigation: Etat” à la page 57.
Charge carte
Le Traffic Assist Pro fonctionne avec les
cartes routières mémorisées sur la carte
SD. La touche Charge carte permet d’afficher les cartes routières chargées. Voir
“Menu de navigation: Charge carte” à la
page 58
A la maison
Lorsque l’adresse de point de départ est
en mémoire, la pression du bouton A la
maison ou de la touche fonctionnelle déclenche aussitôt le guidage. Voir “Menu
de navigation: A la maison” à la
page 58.
37
Navigationsbetrieb
Menu de navigation: Entrez la
destination
A partir du Menu de navigation, la touche Entrez la destination permet d'ouvrir
une fenêtre de sélection pour la prédéfinition de la destination.
6002
Dans le menu de navigation, appuyez
sur le bouton Entrez la destination.
La fenêtre de sélection Destination apparaît.
!
6004
Fenêtre de sélection Destination
A partir de la fenêtre de sélection Destination, il est possible de prédéfinir une
destination de différentes façons. Les
différentes étapes et possibilités sont décrites ci-après.
Destination : Sélection du pays
Le bouton Sélection du pays vous propose tous les pays disponibles sur la carte
memoire pour la navigation. Une fois
que vous avez sélectionné un pays, celui-ci est automatiquement repris dans le
menu de calcul d’itinéraire. Si vous
avez déjà entré un pays, celui-ci apparaît
sur la première ligne, ce qui en fait le
pays de référence pour le système.
6004
La liste de sélection apparaît.
6003
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
! Appuyez si nécessaire sur les touches
fléchées 7006 dans la partie droite
de l'écran pour faire défiler tous les
pays de destination disponibles.
!
Destination : Sélection de l'adresse et
démarrage
Dans la fenêtre d’adresse, vous avez la
possibilité de saisir l’adresse exacte de
destination.
6004
!
Appuyer sur la touche Pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays.
!
38
Appuyez sur le bouton Adresse pour
indiquer plus précisément la destination.
Navigationsbetrieb
La fenêtre de définition de l'adresse apparaît.
6005
Dans la fenêtre de définition de l'adresse, les préréglages suivants sont possibles :
• Ville
• Code postal
• Rue avec numéro de bâtiment
• Intersections pour aider à s'orienter
Vous avez également la possibilité :
• d'afficher la destination sur la carte
• de déterminer les options pour le
profil de trajet
• d'enregistrer la destination dans la
mémoire des destinations
• de commencer directement le guidage vers la destination.
Choisir la ville
Vous pouvez entrer la ville de destination par son nom ou son code postal.
Après l’entrée de chaque lettre ou de
chaque chiffre, le système affiche une
ville ou un code postal pouvant constituer la suite de votre entrée. Le Traffic
Assist Pro exclut toutes les combinaisons de lettres et de codes postaux qui ne
sont pas possibles, et active uniquement
les champs de lettres ou de chiffres pouvant constituer une ville ou un code postal existants (Smart Speller actif).
6006
!
!
Appuyez sur la ville ou le code postal.
Saisissez successivement les lettres de
la ville de destination ou les chiffres
du code postal.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le
Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les
pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui
précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex.
Gran Mundo_via).
La touche OK
La touche OK permet d’ajouter la destination dans le menu de calcul d’itinéraire. Si, une fois que vous avez commencé
à taper les premières lettres ou chiffres,
la destination où vous souhaitez aller apparaît sur le bord supérieur de l’écran,
vous pouvez valider immédiatement cette destination en appuyant sur la touche
OK.
! Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu
de calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si vous devez saisir deux mots, séparer
ceux-ci par le signe "_".
39
Navigationsbetrieb
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques
lettres de la ville souhaitée, vous pouvez
avec la fonction Liste visualiser l'ensemble des villes contenant les combinaisons de lettres en question.
6047
Appuyez sur la touche 5021 en bas
de l'écran pour appeler le répertoire
des villes.
! Pour sélectionner une ville, appuyez
sur le bouton correspondant.
!
Sélection de la rue
Dans la zone de menu Rue de destination, il est possible de saisir la rue et le
numéro de bâtiment séparément dans un
champ alphabétique et un champ numérique. Dès que vous saisissez une lettre,
une rue possible s'affiche.
40
Traffic Assist Pro exlut toutes les combinaisons de lettres impossibles et n'active
que les champs alphabétiques qui mènent à une rue existante.
Vous ne pouvez sélectionner un numéro
de bâtiment qu'après avoir sélectionné la
rue et si des numéros de bâtiment sont
présents dans les données.
!
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques
lettres de la rue souhaitée, vous pouvez
avec la fonction Liste visualiser l'ensemble des rues contenant les combinaisons
de lettres en question.
6008
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
La touche OK
La touche OK permet d’ajouter la destination dans le menu de calcul d’itinéraire. Si, une fois que vous avez commencé
à taper les premières lettres ou chiffres,
la destination où vous souhaitez aller apparaît sur le bord supérieur de l’écran,
vous pouvez valider immédiatement cette destination en appuyant sur la touche
OK.
! Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu
de calcul de l'itinéraire.
Appuyez sur la touche 5021 en bas
de l'écran pour appeler le répertoire
des rues.
! Pour sélectionner une rue, appuyez sur
le bouton correspondant.
!
Navigationsbetrieb
Sélection de l'Intersection
Une fois que vous avez entré la ville et la
rue de votre destination, dans la zone de
menu rue transversale, vous pouvez afficher à titre de guide toutes les rues transversales, ou débouchant dans la rue de
votre destination.
! Appuyez sur la touche Intersection,
pour afficher toutes les rues transversales Intersection menant à votre rue
de destination.
! Appuyez sur une Intersection pour
l'enregistrer dans le menu de calcul de
l'itinéraire.
Options pour le profil de trajet
Dans la fenêtre de réglage Options,
vous pouvez régler votre profil de trajet.
Le réglage effectué ici agit sur le calcul
des temps de trajet prévisibles et de la
longueur du parcours (Itinéraire court/
Itinéraire rapide).
6010
Appuyez sur le champ supérieur gauche, et sélectionnez votre type de locomotion.
! Appuyez dans le champ Type d’itinéraire.
! Sélectionnez l'une des options
suivantes :
!
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous
avez la possibilité de l'afficher sur la carte locale.
6009
!
Réglage
Route
rapide
Signification
Avec cette option, l'itinéraire le plus court en
termes de temps est calculé.
Route dyna- Cette option calcule le
mique
trajet le plus rapide au
niveau du temps, en tenant compte des messages d'informations routières
actuellement
reçus.
Route courte Avec cette option, l'itinéraire le plus court en
termes de kilomètres est
calculé.
Appuyez successivement sur
les champs :
• Autoroutes
• Bacs
• Routes à péage
Appuyez sur la touche Sur la carte
pour représenter la destination sélectionnée sur la carte.
41
Navigationsbetrieb
!
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Réglage
Autorisé
6059
Eviter
6061
Interdit
6060
Signification
Avec cette option, le
type de route correspondant est pris en compte
dans le calcul de l'itinéraire.
Avec cette option, le
type de route correspondant est évité si possible.
Avec cette option, le
type de route correspondant n'est pas pris en
compte dans le calcul de
l'itinéraire.
Mémoriser la destination
Le bouton Enregistrer ouvre une fenêtre
pour écrire la destination via le menu alphabétique (le menu de saisie permet de
passer des majuscules aux minuscules et
vice-versa). Une fois la destination entrée via le menu alphabétique, vous avez
la possibilité de choisir un enregistrement vocal pour l’activation vocale de la
destination.
6053
!
Appuyez sur la touche Enregistrement,
et suivez les instructions à l’écran.
6053
Si vous avez saisi un nom et que vous
l’avez validé avec la OK, la destination
est transmise dans l’accès rapide, y est
protégée et repérée par une étoile.
42
!
Si vous ne souhaitez pas effectuer
d’enregistrement vocal, appuyez sur la
touche602.
L’activation vocale
Avec la touche d’accès rapide « activation vocale » (voir page 13) vous avez la
possibilité d’appeler directement des
destinations avec enregistrement vocal.
! Pour cela, appuyez sur la touche « activation vocale » de votre Traffic Assist Pro et prononcez après le signal
sonore une commande vocale enregistrée auparavant.
L’appareil commence à calculer l’itinéraire et lance la navigation.
Navigationsbetrieb
Démarrage de la navigation
Le bouton Démarrer permet de commencer immédiatement la navigation. Toutes les données saisies jusqu'à maintenant sont traitées pour le calcul de
l'itinéraire.
6058
Arrêt de la navigation
Vous avez trois possibilités pour interrompre le guidage vers la destination en
cours.
! Appuyez sur la représentation.
! Appuyez sur la touche Menu principal.
! Appuyez sur la touche
pour confirmer l'interruption.
ou
Appuyez sur la représentation.
Appuyez sur la touche Quitter navigation.
! Appuyez sur la touche
pour confirmer l'interruption.
ou
! Appuyez sur la touche Back.
! Appuyez sur la touche
pour confirmer l'interruption.
!
!
Appuyez sur la touche Démarrer pour
commencer la navigation.
L'itinéraire est calculé. Enfin, la représentation de la carte apparaît et le guidage vers la destination commence.
!
Destination :
Sélection de Destinations spéciales
Les Destinations spéciales, également
appelées POI (Point of Interest) en abrégé, sont contenues sur la carte et peuvent
être affichées sur celle-ci. Parmi les destinations spéciales, on compte les aéroports et les gares routières, les restaurants, les hôtels, les stations-service, les
infrastructures publiques, etc. Les destinations spéciales peuvent être utilisées
comme destination de navigation.
Remarque :
Vous ne pouvez sélectionner les destinations spéciales de la zone environnante actuelle que si la réception pour la détermination de la position est suffisante.
Vous avez le choix entre :
• une destination dans les environs,
• une destination au niveau national et
• une destination dans une ville.
6004
43
Navigationsbetrieb
Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour afficher les destinations
spéciales.
La fenêtre de sélection Zone de recherche apparaît.
!
6011
Vous avez alors la possiblité de sélectionner la zone de recherche à l'aide des
boutons.
Destination spéciale : A proximité
! Appuyez sur le bouton A proximité.
6062
Dans cette fenêtre des destinations spéciales, les préréglages suivants sont possibles pour la recherche.
44
Indiquez, dans le bouton du haut, le
périmètre en kilomètres dans lequel
vous recherchez une destination spéciale.
! A partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (p.ex. location de voiture). Seules
les destinations spéciales qui se trouvent dans la zone environnante actuelle sont affichées.
! Appuyez dans le champ situé à côté et
sélectionnez une sous-catégorie (p.ex.
SIXT, HERTZ).
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
“Navigation dans les listes” page 28.
!
Remarque :
Si vous laissez le champ Sous-catégorie vide, toutes les destinations spéciales de la catégorie principale qui se
trouvent dans le périmètre sélectionné
sont affichées.
!
Sélectionnez maintenant la destination spéciale souhaitée qui doit être atteinte.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales.
Cette liste peut, surtout dans les grandes
villes, être très longue.
Destination spéciale :
Au niveau national
! Appuyez sur le bouton Au niveau national.
6055
!
Dans le champ Toutes les catégories,
sélectionnez le type de destination
spéciale (p. ex. aéroport).
Navigationsbetrieb
6048
Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour accéder au menu de saisie.
! Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du
menu de saisie sont fournies dans le chapitre “Saisies à l'aide du menu de saisie”
page 27.
!
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
“Navigation dans les listes” page 28.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obligatoire. Il sert uniquement à limiter la liste
des destinations spéciales. Cette liste
peut, selon la carte que vous utilisez,
être très longue.
Destination spéciale : Dans une ville
! Appuyez sur le bouton Dans une ville.
6054
Dans le champ Commune ou Code
postal (le bouton du haut), indiquez la
ville dans laquelle vous voulez rechercher une destination spéciale.
! A partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (p.ex. culture). Seules les
destinations spéciales disponibles
dans la ville indiquée sont affichées.
!
Appuyez dans le champ situé à
côté et sélectionnez une sous-catégorie (p.ex. musée).
! Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour accéder au menu de saisie.
! Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du
menu de saisie sont fournies dans le chapitre “Saisies à l'aide du menu de saisie”
page 27.
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
“Navigation dans les listes” page 28.
!
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales.
Cette liste peut, surtout dans les grandes
villes, être très longue.
45
Navigationsbetrieb
Après la sélection d'une destination spéciale, il est possible à l'aide des touches
en bas de l'écran :
• d'afficher les destinations spéciales
sur la carte
• de déterminer les options pour le
profil de trajet
• d'enregistrer la destination spéciale
dans la mémoire des destinations
• de commencer directement le guidage vers la destination spéciale.
Destination :
Sélection à partir de la carte
Si une destination souhaitée ne se trouve
pas encore ou plus dans la mémoire des
destinations, le bouton Destination sur la
carte permet une sélection directe.
Aucun détail d'adresse n'est alors
demandé.
6004
Appuyez sur la touche Destination sur
la carte pour procéder à une sélection
directe.
L'affichage de la carte apparaît.
!
Remarque :
Avec les touches de zoom, vous devez
éventuellement encore agrandir la zone
pour trouver une rue souhaitée.
46
6034
Appuyez légèrement sur la surface de
l'écran jusqu'à ce qu'un cercle composé de points soit dessiné autour la destination souhaitée. La destination est
enregistrée.
A partir de la base de données, des informations sur le point sélectionné sont
chargées et affichées. Sous ce champ
d'informations se trouvent des boutons
qui permettent d'appeler diverses fonctions qui sont disponibles pour le point
d'itinéraire sélectionné.
Les touches de fonction suivantes sont
disponibles lorsque le guidage vers la
destination n'est pas activé :
!
Navigationsbetrieb
Touche
Navigation
Signification
Démarre la navigation
Ajouter
Ajoute la destination de
l'itinéraire
Enregistrer
Permet de nommer votre
destination
via
le menu de saisie et
d'enregistrer cette dernière dans la mémoire
des destinations
Recherche
Fenêtre de saisie comme
aux alentours pour la saisie normale
d'un POI
Lorsque le guidage vers la destination
est activé, le bouton Étape est disponible
en plus. Ce bouton permet d'ajouter la
destination sélectionnée à partir de la
carte de votre itinéraire comme étape.
6012
!
Menu de navigation: Itinéraire
La fenêtre Itinéraire offre la possibilité
de créer et de sélectionner des itinéraires
individuels. En plus de la sélection et du
réglage de détails les plus divers, vous
pouvez également fixer des étapes intermédiaires.
Liste d’itinéraires
La sélection des itinéraires déjà mémorisés s’effectue dans la liste d’itinéraires.
! Appuyez sur le bouton avec le nom de
l’itinéraire actuel.
La liste d’itinéraires s’ouvre à l’écran.
6013
6002
6013
Dans le Menu de navigation, appuyez
sur la touche Itinéraire pour accéder
au menu des itinéraires.
Dans le menu itinéraire, vous voyez le
symbole de carte en haut à droite. Le
nom de l’itinéraire utilisé en dernier figure en haut à gauche, et en-dessous les
différentes étapes de cet itinéraire.
!
Remarque :
Si aucun itinéraire n'est indiqué, p. ex.
après une remise, vous appuyez sur la
surface de distribution à itinéraire.
Appuyez sur une touche pour exécuter
l'action souhaitée.
47
Navigationsbetrieb
Feuilleter la liste d’itinéraires
! Appuyez sur les touches fléchées sur
le bord droit de l’écran pour feuilleter
la liste d’itinéraires.
Afficher les détails d’un itinéraire
! Appuyez sur la touche 602pour afficher les détails de l’itinéraire.
La fenêtre Détails d’itinéraire s’ouvre à
l’écran. Dans cette fenêtre, vous pouvez
également renommer ou effacer l’itinéraire.
Appuyez sur la touche BACK pour revenir à la liste d’itinéraires.
Sélectionner un itinéraire
! Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’appareil charge l’itinéraire qui s’affiche à la fenêtre Itinéraire.
Utiliser un itinéraire
Les touches suivantes sont disponibles :
Touche
Symbol
de
carte
Touches
fléchées haut/
bas
Nouveau
Remanier
Calculer
6098
Démarrer
48
Signification
Affichage des étapes
dans la carte.
Ces touches permettent
de parcourir les listes
vers le haut et le bas.
Ouvre la "fenêtre de définition de l'adresse"
pour la saisie d'une nouvelle adresse de destination
Active différents points
d'itinéraire pour l'édition
Calcule la différence de
parcours et le temps de
trajet des saisies actuelles
Démarre la navigation
La touche Nouveau
La touche Nouveau vous permet de créer
un nouvel itinéraire.
! Appuyez sur la touche Nouveau.
6004
Une fenêtre d’itinéraire vide s’affiche.
Sous cette fenêtre vide, il y a le bouton
Ajouter.
! Appuyez sur le bouton Ajouter.
La fenêtre de saisie d’adresse s’ouvre à
l’écran.
! Saisissez alors votre destination (voir
“Menu de navigation: Entrez la destination” page 38).
! Pour chaque étape, répétez ces saisies
provenant de la fenêtre de planification d’itinéraire avec la touche Ajouter.
! Les touches 6083
permettent de
déplacer les différentes entrées.
Navigationsbetrieb
Une fois que vous avez effectué toutes
les entrées de la fenêtre de planification d’itinéraire, fermez les options de
destination avec la touche OK.
Le menu de saisie s’affiche.
! Donnez à l’itinéraire un nom logique.
! Appuyez sur OK.
La fenêtre de programmation d'itinéraire
est fermée. Le menu d'itinéraire apparaît
alors avec le nouvel itinéraire.
!
6013
La touche Remanier
Dans le menu Remanier, il est possible
de modifier les itinéraires présents.
Appuyez sur la touche Remanier pour
modifier des itinéraires présents.
La fenêtre de programmation d'itinéraire
apparaît. Les fonctions suivantes sont
disponibles :
!
Touche
Ajouter
Signification
Permet d'ajouter un
nouveau point d'itinéraire.
Effacer
Permet d'effacer un
point d'itinéraire sélectionné.
OK
Permet
d'enregistrer
l'itinéraire édité et de le
transférer dans l'accès
rapide.
Touches
Ces touches permettent
fléchées haut/ de parcourir les listes
bas
vers le haut et le bas.
La touche Calculer
Il vous est également possible de calculer un itinéraire programmé sans réception GPS, de façon à ce que vous ayez un
aperçu du parcours.
Le premier point d'itinéraire indiqué est
alors considéré comme point de départ
de l'itinéraire.
Remarque :
Dans une navigation, le point de position actuel est le point de départ. La première étape est alors le trajet qui mène
au premier point d'itinéraire indiqué.
6022
Appuyez sur le bouton pour que l’appareil calcule la trajet en entier, ainsi
que la durée prévue pour ce trajet.
La fenêtre de saisie Options de route
s'ouvre à l’écran.
! Fixez les paramètres que vous souhaitez (voir “Options pour le profil de trajet” page 41).
!
6013
49
Navigationsbetrieb
! Appuyez sur le bouton Calculer.
L'itinéraire est calculé. Une fenêtre vous
informe de l’avancement du calcul.
Lorsque le calcul est terminé, la fenêtre
Itinéraire affiche, en plus du nom de
l’itinéraire, le trajet entier allant de la
première jusqu’à la dernière étape, ainsi
que la durée prévue pour cet itinéraire.
6078
La touche Démarrer
! Appuyez sur la touche Démarrer dans
le menu de programmation d'itinéraire.
Les options d'itinéraire sont de nouveau
affichées.
! Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer pour commencer une navigation.
Remarque :
Si aucun GPS-Signal n'est disponible,
la poursuite d'objectifs est commencée
automatiquement, aussitôt qu'un signal
est reçu.
50
Menu de navigation: Réglages
Dans le menu Réglages se trouvent les
réglages qui sont importants pour les
fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés
avec la touche OK. Avec la touche
BACK, vous pouvez quitter à tout moment le bouton de réglage actuel sans
avoir modifié quoi que ce soit.
6002
6014
Appuyez sur la touche Réglages dans
le Menu de navigation.
Vous accédez alors au menu Réglages.
!
Composition
Dans le menu Réglages, différents boutons sont disponibles :
6014
Les fonctions des différents boutons
sont expliquées ci-après.
La touche Info itinéraire
Dans la fenêtre de réglage Info itinéraire, vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
6018
Les réglages suivants sont possibles.
Navigationsbetrieb
Réglage
Afficher les
noms des rues
Info sur la
destination
Info étape
Signification
Affichage de la rue
actuelle/suivante
Affichage de l'heure
probable d'arrivée, de la
distance restant à parcourir, de la durée du
trajet jusqu'à l'arrivée à
la destination principale.
Affichage de l'heure
probable d'arrivée, de la
distance restant à parcourir, de la durée du
trajet jusqu'à l'arrivée à
l'étape.
Pour les boutons d'option, appuyez sur
5059 ou 5060 pour activer ou désactiver
les commandes.
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
!
La touche Panneaux routiers
Le bouton Panneaux routiers vous permet de régler si l’appareil doit afficher
ou non des informations sur les panneaux de signalisation à respecter.
Einstellung
6056
6057
Bedeutung
L’appareil représente la
signalisation routière.
L’appareil ne représente
pas la signalisation routière.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affichées que si elles sont contenues dans
les cartes.
La touche Options de route
Dans la fenêtre de configuration Options de route vous pouvez régler votre
profil de conduite. Ce réglage a une incidence sur le calcul des temps de conduite prévus.
6063
Appuyez sur le champ Profil et sélectionnez votre type d'allure.
! Appuyez sur le champ Type d’itinéraire et sélectionnez l'une des options
suivantes :
!
Réglage
Route
rapide
Route court
Signification
Avec cette option, l'itinéraire le plus court en
termes de temps est calculé.
Avec cette option, l'itinéraire le plus court en
termes de kilomètres est
calculé.
51
Navigationsbetrieb
!
Dans les champs autoroutes, bacs et
routes à péage, choisissez l’une des options suivantes :
Réglage
Autorisé
6059
Eviter
6061
Interdit
6060
!
Signification
Avec cette option, le
type de route correspondant est pris en compte
dans le calcul de l'itinéraire.
Avec cette option, le
type de route correspondant est évité si possible.
Avec cette option, le
type de route correspondant n'est pas pris en
compte dans le calcul de
l'itinéraire.
Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
52
La touche Volume
Dans la fenêtre de réglage Volume, vous
pouvez prédéfinir le volume des annonces vocales de façon générale pour chaque démarrage du Traffic Assists. Selon
la situation, il est possible d'adapter le
volume dans l'affichage de la carte.
! Appuyez sur le champ Volume et sélectionnez une valeur.
6039
!
Validez vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
La touche Info carte
Dans la fenêtre de réglage Info carte,
vous pouvez procéder aux réglages suivants.
6015
Réglage
Destinations
spéciales
Signification
Activez cette option
pour afficher l'échelle,
le compas et votre vitesse actuelle dans une barre supplémentaire en
bas de la carte.
Noms de rues Activez cette option
pour afficher tous les
noms de rues sur la carte.
Infobox
Activez cette option
pour afficher la direction de ciel, la vitesse de
déplacement et la hauteur de mer
Navigationsbetrieb
La touche Mode automatique
Dans la fenêtre de réglage Mode automatique, vous pouvez procéder aux réglages suivants :
6095
Réglage
Démarrer
avec
Signification
Sélectionnez si la carte
doit être représentée par
défaut dans une vue en
3D ou une vue en 2D.
Zoom auto- Sélectionnez si, pendant
matique 3D une navigation, vous
souhaitez par défaut le
Zoom automatique ou
Aucun zoom automatique avec la vue en 3D.
Avec le zoom automatique, la profondeur du
zoom est modifiée en
fonction de votre vitesse
: Si vous conduisez lentement, l'échelle est plus
petite. Si vous conduisez plus vite, l'échelle
est plus grande.
Zoom auto- Choisissez si, pendant
matique 2D une navigation avec vue
en 2 D, vous souhaitez
par défaut aucun zoom
automatique, zoom profond, normal ou élevé.
En cas de zoom automatique, la profondeur de
zoom change en fonction de votre vitesse. Si
vous conduisez lentement, l’échelle est réduite. Si vous conduisez
plus vite, l’échelle augmente.
Vue en 2D
Sélectionnez si, pendant
une navigation, la carte
doit être orientée par défaut vers le Nord ou
Dans la direction du
trajet avec une vue en
2D.
!
Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
53
Navigationsbetrieb
La touche Fuseau horaire
Dans la fenêtre de configuration Fuseau
horaire vous pouvez régler le fuseau horaire de l’endroit où vous êtes. Ce réglage est important pour des prévisions correctes d’heures d’arrivée, et pour les
trajets avec guidage de la circulation lié
à des horaires.
La touche Itinéraire
Dans la fenêtre de réglage Itinéraire,
vous pouvez déterminer si, une fois une
étape atteinte, le calcul doit être ou non
automatiquement effectué jusqu'à l'étape suivante.
La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous
pouvez déterminer quelles unités de mesure doivent être utilisées pour les heures et les distances.
6050
6096
Réglage
Fuseau
horaire
Heure d'été
54
Signification
Déterminez le fuseau
horaire valable pour votre position actuelle.
Déterminez si l'heure
d'été est valable pour le
fuseau horaire actuel.
• Si le calcul automatique est activé,
dès qu'une étape est atteinte, l'itinéraire est calculé automatiquement
jusqu'à la prochaine étape de la destination.
• Si vous avez désactivé le calcul
automatique, vous pouvez naviguer
jusqu'à la prochaine étape en appuyant brièvement sur l'emplacement souhaité de la carte et en sélectionnant l'option Prochaine étape.
Paramétrage Signification
Durée
Sélectionnez un affichage en 12 ou 24 heures.
Distance
Choisissez entre l’affichage en miles ou en kilomètres.
!
Validez vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
Navigationsbetrieb
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de configuration Vitesse,
vous pouvez régler si vous souhaitez un
affichage des limitations de vitesse pendant la navigation, et si l’appareil doit
vous avertir par un message vocal en cas
de dépassement de la vitesse autorisée.
6017
Attention en
agglomération
Attention
hors
agglomération
Les réglages suivants sont possibles.
Réglage
Signification
Afficher
Avec le bouton Afficher
les panneaux les panneaux, vous pouvez afficher les panneaux de limitation de
vitesse.
Attention
Sur le bouton Avertissement en agglomération
est indiquée la limite de
vitesse à partir de laquelle vous êtes averti
acoustiquement à l'intérieur des agglomérations.
Sur le bouton Avertissement hors agglomération est indiquée la limite de vitesse à partir de
laquelle vous êtes averti
acoustiquement en dehors des agglomérations.
Choisissez si l’appareil
doit vous avertir par
message vocal également en cas de limitations de vitesse qui ne
s’appliquent qu’en cas
de pluie, de neige, ou
seulement à certaines
heures.
Appuyez sur un bouton et sélectionnez
le réglage souhaité.
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
!
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affichées que si elles sont contenues dans
les cartes.
!Attention !
Les informations contenues dans les
cartes peuvent être erronées en raison
de modifications récentes (p. ex. chantiers) !
La situation du trafic et la signalisation
sur site sont prioritaires par rapport aux
informations du système de navigation.
55
Navigationsbetrieb
La touche Adresse du domicil
Avec la saisie de votre Adresse du domicil, vous pouvez immédiatement naviguer jusqu'à votre domicile à partir de
n'importe quel endroit.
! Appuyez sur le bouton Adresse du domicil.
La fenêtre Adresse du domicil apparaît.
6021
!
La touche TMC
Dans la fenêtre de configuration TMC
vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Einstellung
Emetteur
automatique
Si aucune adresse de point de départ
n’est fixée, appuyez sur la surface interactive Enregistrer.
6037
!
La fenêtre de sélection Destination
s’ouvre.
! Indiquez l'adresse de votre domicile
(voir page 38).
! Appuyez sur le bouton Enregistrer.
L'adresse est enregistrée et apparaît dans
la fenêtre de Adresse du domicil.
! Validez l'adresse du domicile avec la
touche OK.
L'adresse du domicile est disponible.
Voir “Menu de navigation: A la maison”
à la page 58
Pour modifier l’adresse de point de
départ actuelle, appuyez sur la surface
interactive Modifier.
56
Déviation
Bedeutung
En appuyant sur les touches 6059 ou 6060 vous
pouvez sélectionner si
l’appareil doit rechercher automatiquement
l’émetteur offrant la
meilleure réception.
En appuyant sur les touches fléchées, la recherche
automatique
d’émetteur est activée.
L’émetteur TMC actuellement reçu s’affiche dans le champ adjacent.
Ce bouton vous permet
de sélectionner un changement
d’itinéraire
automatique ou manuel
(Voir “Tenir compte des
messages pour le calcul
d’itinéraire”
à
la
page 61).
Navigationsbetrieb
La touche Smart Speller
Le Smart Speller vous permet de saisir
plus rapidement les villes, rues ou autres
destinations que vous recherchez grâce à
un procédé d’élimination logique.
La fenêtre de configuration Smart Speller vous donne la possibilité d’activer ou
de désactiver le Smart Speller avec les
touches 6059 et 6060 .
La touche Réglages par défaut
Dans la fenêtre de réglage Réglages par
défaut, vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut.
Menu de navigation: Etat
Dans le menu Etat, le nombre de satellites reçus, la position actuelle et la vitesse
actuelle sont affichés pour votre information.
6001
6002
Appuyez sur la surface interactive Réglages usine.
! Pour rétablir les réglages par défaut
dans le Traffic Assist Pro, appuyez sur
la touche
.
!
!
6086
Appuyez sur la touche pour valider
votre saisie6065 .
Pour visualiser la liste des messages
TMC dans le menu Etat
(voir
page 60), appuyez sur la touche6066 .
! Pour mémoriser le lieu où vous êtes,
appuyez sur la touche Enregistrer pos.
act..
La mémorisation du lieu où vous êtes est
analogue à l’opération “Mémoriser la
destination” page 42.
!
57
Navigationsbetrieb
Menu de navigation: Charge
carte
Menu de navigation:
A la maison
Dans le menu Charge carte, la carte actuellement chargée est affichée.
Si l'adresse du domicile est enregistrée,
le calcul de l'itinéraire menant à cette
adresse commence immédiatement. Une
fois le calcul terminé, l'affichage de la
carte apparaît avec le guidage vers la
destination activé.
6002
Remarque :
Vous pouvez activer cette function avec
la touche A la maison, voir page 13..
6023
6002
Si aucune adresse n'est enregistrée, un
message correspondant apparaît.
58
6049
Si vous souhaitez saisir l'adresse du
domicile, sélectionnez6065 .
! Si vous souhaitez annuler la fonction
A la maison, sélectionnez 5060.
!
Navigationsbetrieb
Qu'est-ce que le guidage dynamique ?
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire
est calculé en tenant compte des messages d’informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n’est pas possible dans tous les pays (il est actuellement disponible uniquement en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Suède et Suisse ).
Pour utiliser la navigation dynamique et
les fonctions décrites ci-dessous, la réception TMC doit être assurée. La réception TMC n’est possible qu’en cas
d’utilisation de la fixation d’appareil
avec récepteur TMC.
Les messages d’informations routières
sont émis via le TMC (Traffic Message
Channel) par des stations de radiodiffusion, en plus du programme radio, et
sont reçus et évalués par le système de
navigation. La réception des messages
d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations de radiodiffusion, nous ne pouvons pas garantir que ces informations
sont complètes et correctes.
Autriche : Le code de position et event
ont été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
Lorsque le guidage dynamique est activé, le système contrôle constamment
l’arrivée de messages pouvant influer
sur l’itinéraire calculé (les obstacles à la
circulation sont toutefois représentés sur
la carte, même lorsque le guidage dynamique n’est pas activé).
Si le système détecte une information
routière qui a une influence sur le guidage, l’appareil calcule automatiquement
un nouvel itinéraire (voir “La touche
TMC” page 56).
Représentation sur la carte de
messages TMC
Les messages TMC actuels sont schématiquement représentés sur la carte.
Ainsi, les parties de l’itinéraire présentant un obstacle à la circulation ont un
arrière-fond en vert. En outre, une flèche
noire indique le sens de la circulation.
En plus du marquage de couleur, un panneau signalisant un risque s’affiche sur
le trajet concerné.
BILD???
6071
59
Navigationsbetrieb
Utiliser le TMC
Si vous avez branché l’antenne TMC,
votre Traffic Assist Pro reçoit des messages d’informations routières actuels,
ce qui permet le calcul d’itinéraire dynamique (contournement de bouchons).
Vous pouvez également visualiser directement les messages d’informations routières.
Pour le pré-réglage de TMC Voir “La
touche TMC” à la page 56
! Sur l’affichage de carte, appuyez sur
la carte.
6068
! Appuyez sur le bouton TMC.
Tous les messages d’informations routières actuels s’affichent.
60
6069
Avec les touches fléchées à gauche et à
droite du numéro de message, vous pouvez feuilleter les messages d’informations routières.
Pour chaque message d’information
routière, le système affiche le numéro de
route (autoroute, nationale ou départementale ), le cas échéant la partie de la
route avec le sens de circulation ainsi
que le type d’obstacle.
Actualiser la liste des messages
! Pour actualiser les messages d’informations routières, appuyez sur la touche6070 .
Sélection d'une station
Vous avez trois possibilités de choisir
l’émetteur TMC : automatiquement, par
le nom de l’émetteur ou de la fréquence.
Pour commuter, veuillez appuyez sur la
touche supérieure droite à l’écran. La sélection par défaut est Recherche automatique.
Einstellung
Recherche
automatique
Bedeutung
La recherche automatique de stations est activée. Choisissez un
émetteur via les touches
fléchées.
Mantener
L’émetteur réglé via Recherche automatique ou
Saisir la fréquence est
conservé tant que vous
êtes dans la zone de réception.
Saisir la fré- Si vous connaissez la
quence
fréquence de l’émetteur,
vous pouvez le régler
dans ce mode via les
touches fléchées.
Navigationsbetrieb
Tenir compte des messages
pour le calcul d’itinéraire
Votre Traffic Assist Pro peut tenir
compte de messages d’informations routières lors du calcul d’un itinéraire. Vous
pouvez déterminer si ce nouveau calcul
est automatique ou manuel sous “La touche TMC” page 56.
Nouveau calcul automatique
Si un message d’information routière
concerne votre itinéraire, le système calcule un nouvel itinéraire afin de contourner l’obstacle le plus rapidement.
Nouveau calcul manuel
Si un message d’information routière
concerne votre trajet, une fenêtre
s’ouvre avec des indications détaillées
sur ce message.
6073
Modifier l’état
Vous pouvez à tout moment modifier ultérieurement si le système doit tenir
compte d’un message ou non.
! Appuyez sur le symbole TMC sur l’affichage de carte6075 pour ouvrir la liste
des messages TMC.
6076
Si vous souhaitez calculer un contournement de l’obstacle, appuyez sur Changer, sinon, appuyez sur Ignorer.
6072
6074
Appuyez sur le message d’information routière correspondant.
! Appuyez sur la touche sur le bord inférieur de l’écran pour basculer entre
Changer et Ignorer.
!
6077
61
Navigationsbetrieb
L'affichage de la carte
L'affichage de la carte est appelé à partir
de différentes applications à l'aide de la
représentation miniature de la carte.
Affichage de la carte sans guidage
vers la destination
6028
Affichage de la carte avec guidage
vers la destination
6029
6001
Appuyez sur la touche avec le symbole de carte.
L'affichage de la carte apparaît alors.
!
Composition de l'affichage de
la carte
La composition dépend du mode de
fonctionnement en cours du Traffic Assists.
62
Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est occupée par la représentation de la
carte. A côté de celle-ci, dans le coin inférieur droit, il y a toujours une icône qui
permet d'accéder au mode Réglage avec
la barre d'outils.
Si la navigation est active, votre position
actuelle est affichée sur la carte avec
l'icône de position.
6030
Selon le réglage en mode Options, l'icône de position reste fixe et la carte se déplace ou vice-versa.
La zone d'information dans la partie
gauche de l'écran affiche une rose de
compas, qui pointe vers le nord, votre vitesse actuelle et le niveau de la mer en
mètres.
Navigationsbetrieb
6033
Les touches de fonction suivantes sont
disponibles dans la barre :
Icône
Des informations s’affichent en outre
dans le coin inférieur gauche de la zone
de prévisualisation.
6032
La suite du trajet est représentée à l'aide
d'une flèche avec l'indication de la distance en dessous. Si deux manoeuvres se
suivent de près, apparaît au-dessus de la
première une autre petite flèche pour la
deuxième manoeuvre.
Des lignes d'informations supplémentaires sont affichées en bas pour vous assister.
Selon le réglage choisi dans la zone de
menu Réglages, il est possible d'avoir un
total de trois lignes d'informations avec
différentes indications.
Affichage de la carte
avec barre d'outils
La touche suivante permet d'activer ou
de désactiver la barre d'outils.
6031
A côté de la représentation de la carte,
des touches de fonction supplémentaires
sont affichées.
6034
6040
6041
6075
6043
6044
6045
6046
Signification
Voir “Afficher l'itinéraire
(barre d'outils)” à la page 65
Voir “Position et mode d'affichage (barre d'outils)” à la
page 65
Voir “Afficher les messages
TMC (barre d’outils)” à la
page 66
Voir “Modifier la représentation (barre d'outils)” à la
page 66
Voir “Orienter vers le nord
(barre d'outils)” à la page 66
Voir “Déplacer la carte (barre d'outils)” à la page 66
Voir “Sélection du lecteur de
musique” à la page 70
63
Navigationsbetrieb
Utilisation de l'affichage de la
carte
Répéter le dernière message
Pendant le guidage, vous entendez des
informations importantes p. ex., la prochaine manœuvre à effectuer. Vous pouvez répéter le dernier message avec des
indications actualisées.
6032
Le guidage étant activé, appuyez sur la
zone de pré-visualisation.
Le dernier message est répété avec des
indications actualisées. En outre, le volume est affiché.
!
Modifier le volume des messages
Il est possible de modifier le volume des
messages.
6032
64
Le guidage étant activé, appuyez sur la
zone de pré-visualisation.
Le volume s’affiche. En outre, le système répète le dernier message
!
6087
Des diagrammes à barres visualisent le
volume actuel par rapport au volume général. Le diagramme de gauche montre
le volume de la lecture de musique, le
diagramme de droit, le volume des messages de navigation.
Les touches 6089 ou 6090 permettent
d’augmenter ou de réduire le volume.
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore bien entendre les bruits ambiants.
La barre de commande disparaît si vous
n’actionnez pas de touche pendant plus
de huit secondes.
Lignes d'informations
Pendant le guidage vers la destination, il
est possible d'afficher au maximum trois
lignes d'informations avec le contenu
suivant :
• Rue actuelle ou suivante
• Heure d'arrivée prévisible, durée du
trajet jusqu'à la destination, distance
restante jusqu'à la destination (cette
ligne est affiché avec un drapeau).
• Heure d'arrivée prévisible à l'étape,
durée du trajet et distance restante
jusqu'à l'étape (cette ligne est affichée avec un drapeau et une punaise).
Navigationsbetrieb
6033
!
Faites votre sélection dans le menu
Réglages, à partir du bouton Info itinéraire, Seite 56.
Zoomer sur la carte (barre d'outils)
A l'aide des touches de zoom dans les
deux coins supérieurs, il est possible de
zoomer progressivement sur la carte.
6084
6085
Appuyez sur la touche de zoom avant
6084 : pour "faire un zoom avant sur la
carte" et ainsi agrandir les détails représentés.
! Appuyez sur la touche de zoom arrière
6085 : pour "faire un zoom arrière sur
la carte" et ainsi obtenir une vue plus
globale.
Afficher l'itinéraire (barre d'outils)
Cette touche permet de zoomer la carte
automatiquement de façon à avoir une
représentation de l’ensemble de l’itinéraire. Cette fonction est uniquement active si vous avez choisi un itinéraire pour
le guidage.
6040
! Appuyez sur la touche Itinéraire.
Un zoom est effectué sur la carte et les
différentes destinations de l'itinéraire
sont représentées.
!
Position et mode d'affichage (barre
d'outils)
Avec la touche Position, différentes
fonctions sont possibles lorsque le guidage vers la destination est actif.
• Lorsque cette touche est activée, la
carte est automatiquement représentée de telle sorte que l'icône de position se trouve à peu près au milieu
de la carte. La carte se déplace ensuite en continu.
Cette fonction est sélectionnée automatiquement au démarrage du guidage vers la destination.
Sélectionnez toujours cette fonction si
p. ex. vous souhaitez retrouver votre
position actuelle après le déplacement
de la représentation de la carte.
• Si, par contre, cette touche est désactivée, la carte reste fixe et l'icône
de position se déplace sur celle-ci
jusqu'au bord de l'écran tactile. Audelà, elle n'est plus représentée.
Cette fonction est sélectionnée automatiquement, si vous avez déplacé la
carte manuellement ; sinon, la représentation de la carte reviendrait continuellement à la position actuelle.
Sélectionnez toujours cette fonction,
si vous souhaitez appeler la fenêtre
d'information à un certain point sur la
carte.
6041
Appuyez sur la touche Position lorsque le guidage vers la destination est
actif.
La touche est affichée comme étant activée. Si vous appuyez de nouveau dessus,
elle est désactivée.
!
65
Navigationsbetrieb
Afficher les messages TMC (barre
d’outils)
6076
Modifier la représentation (barre
d'outils)
La représentation de carte peut s’effectuer en 2 D (carte de pays) ou en 3 D (représentation dans l’espace).
6044
6029
Cette touche permet d’afficher tous les
messages d’informations routières TMC
reçus via l’émetteur actuellement réglé.
6079
La touche 3D permet de changer de représentation.
075
Ainsi, vous avez la possibilité de vous
faire une idée d’ensemble de la situation
routière actuelle, et le cas échéant, de
calculer un itinéraire de rechange, ou
d’effacer une déviation calculée auparavant (voir “Tenir compte des messages
pour le calcul d’itinéraire” page 61).
! Appuyez sur la touche de messages
TMC.
Une liste s’ouvre à l’écran avec les messages TMC.
! Appuyez sur les touches fléchées
7006 sur le bord droit de l’écran
pour feuilleter la liste.
66
Orienter vers le nord (barre d'outils)
Avec la touche Compas, vous pouvez
orienter la carte sur l'écran tactile vers le
nord.
6043
! Appuyez sur la touche 3D.
Vous changez alors de représentation. Si
vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous revenez à la représentation
précédente.
! Appuyez sur la touche Compas.
La carte est alors orientée sur l'écran
vers le nord.
Déplacer la carte (barre d'outils)
En mode Déplacement, il est possible de
déplacer la carte dans n'importe quelle
direction. Pour cela, il faut "saisir" la
carte et la déplacer à partir d'un point sélectionné librement. Le mode Déplacement est activé est désactivé avec la touche suivante.
6045
Navigationsbetrieb
Activez le mode Déplacement en appuyant sur la touche avec l'icône contenant une main.
! Appuyez sur le point souhaité sur la
carte et déplacez celui-ci immédiatement dans la direction souhaitée.
La carte est ensuite déplacée en même
temps.
Les sélections suivantes sont possibles.
!
Remarque :
Si vous attendez trop longtemps après
avoir touché la carte, le menu Options
apparaît.
Appel du menu Options
Le menu Options offre des fonctions utiles.
! Appuyez brièvement sur la carte.
Le menu Options apparaît. Pour le refermer, appuyez sur la touche Back ou sur
l'icône de carte.
6080
6081
Sélection
Menu
principal
Signification
Quitte le guidage vers la
destination et permet
l'utilisation des autres
fonctions, telles que le
MP3-Player.
Menu
Quitte le guidage vers la
Navigation
destination et passe à
l'accès rapide.
Icône de carte Passe à la représentation
de la carte
Quitter
Quitte le guidage vers la
navigation
destination (uniquement
si celui-ci est actif).
L'accès rapide apparaît.
Options
Permet de modifier les
d'itinéraire
options d'itinéraire (uniquement lorsque le guidage vers la destination
est actif).
• Voir “Options pour
le profil de trajet” à
la page 41
67
Navigationsbetrieb
Interdire
kms
Étape
68
xxx Sur le guidage vers la
destination programmé
par le Traffic Assist Pro,
il peut y avoir des routes
barrées non prévues.
Grâce à cette fonction,
le système est informé
de la longueur de la route barrée. Il est possible
de sélectionner des longueurs de routes barrées
déjà constatées. Après
la saisie, un nouveau
calcul d'itinéraire est effectué avec le guidage
vers la destination modifié en conséquence
(uniquement si ce dernier est actif).
Permet la saisie d'une
étape (uniquement lorsque le guidage vers la
destination est actif).
• Voir “Menu de navigation: Entrez la
destination” à la
page 38
Prochaine
étape
Mode
silencieux
TMC
Réglages
Etat
Si plusieurs destinations
sont saisies, la prochaine étape est affichée
(uniquement lorsque le
guidage vers la destination est actif).
Selon le réglage choisi,
l'annonce
acoustique
des manoeuvres est activée ou désactivée.
• Voir “Utiliser le
TMC” à la page 60
• Voir “Menu de navigation:
Réglages” à la page 50
• Voir “Menu de navigation: Etat” à la
page 57
Informations de position
(barre d'outils)
Si vous souhaitez des informations sur
un point quelconque de la représentation
de la carte, vous pouvez appeler la fenêtre d'information. Celle-ci affiche (si des
informations sont enregistrées) l'adresse
du point et offre différentes fonctions
pour des opérations supplémentaires.
! Pour interrompre brièvement le guidage vers la destination et la représentation de la carte, appuyez sur la touche
suivante de la barre d'outils.
6041
La carte reste fixe. Si une destination
souhaitée n'est pas contenue dans la représentation de la carte, il est possible de
zoomer sur la carte ou de la déplacer à
l'aide des touches de la barre d'outils.
! Appuyez de façon persistante sur la
carte sur la destination souhaitée jusqu'à ce qu'une fenêtre d'édition de destination apparaisse.
Navigationsbetrieb
6012
!
Effectuez les réglages souhaités.
Lire des fichiers MP3 pendant
une navigation active
Pendant une navigation active, il est possible de lire des fichiers MP3 que vous
avez préalablement enregistrés.
! Appuyez sur la touche
.
Le lecteur MP3 s’ouvre.
Vous pouvez alors lire vos fichiers de
musique (voir « lecture » page 60).
69
Mode Musique
Mode Musique
Sélection du lecteur de musique
Le lecteur MP3
Le lecteur de musique est appelé à partir
du menu principal.
Le lecteur MP3 vous permet d’afficher
et de lire des morceaux MP3 mémorisés
sur une carte mémoire ou sur une clé
USB de mémorisation.
3001
!
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Musique.
Appel sans navigation active
Le MP3-Player est appelé et apparaît
avec son écran principal.
• Si la lecture d’une plage de musique
a été interrompue auparavant, cette
dernière plage de musique s’affiche.
• Si celle-ci n’est plus disponible, la
première plage de musique s’affiche
sur le carte mémoire.
• Si la carte mémoire ne comporte pas
de plage de musique, le message
Pas de musique disponible s’affiche.
70
Remarque :
La section « Transférer des morceaux
de musique et des images » page 26
vous apprend comment vous pouvez
enregistrer des morceaux de musique
sur une Memory Card.
Remarque :
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clé USB de mémorisation pour la
lecture d’images ou de fichiers MP3, la
durée d’utilisation de l’accu est
fortement réduite.
Remarque :
En cas d’utilisation de clé USB de
mémorisation (pour MP3), il peut y
avoir une altération du signal GPS.
Le MP3-Player est représenté ci-après
dans un écran standard avec un titre en
exemple.
7001
En haut de l'écran du MP3-Players, le titre du fichier musical actuellement chargé ainsi que son interprête et son numéro
dans le dossier actuel sont affichés sur la
ligne de titre.
Remarque :
L'interprête et le nom du titre sont copiés à partir de la balise ID3 du fichier
MP3. Si le titre MP3 lu n'a pas de balise
ID3, le nom de fichier du titre est affiché directement.
Utilisation du MP3-Players
Pour faciliter l'utilisation, différentes
touches sont disposées autour de la ligne
de titre.
Mode Musique
Naviguer
Les plages précédente et suivante
s’affichent avec le titre correspondant
au-dessus ou au-dessous de la plage de
musique actuelle.
! Appuyez sur une plage de musique.
A côté des touches, le titre correspondant est affiché avec son numéro.
! Appuyez sur une des touches fléchées.
Le titre musical est chargé sur la ligne de
titre.
• Si la touche de lecture n'est pas activée, le titre n'est pas encore lu.
• Si un fichier musical est en cours de
lecture, celui-ci est interrompu et la
lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les fichiers musicaux à partir du titre affiché sur la ligne de titre sont lus à l'aide
de la touche suivante.
7007
Appuyez sur la touche avec l'icône de
lecture.
Le MP3-Player commence la lecture.
L'icône de pause apparaît.
!
7002
Interruption de la lecture
Il est possible d'interrompre puis de reprendre à tout moment la lecture.
7013
Appuyez sur la touche avec l'icône de
pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste néanmoins affiché sur la ligne
de titre. L'icône de lecture apparaît. Il
suffit d'appuyer de nouveau sur l'icône
pour poursuivre la lecture.
!
Pendant la lecture, un diagramme à barre
sous le titre indique le temps de lecture
actuel par rapport à la durée totale du titre. Ces indications sont également affichées numériquement en dessous du diagramme.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différer du
temps réel selon le débit binaire (taux
de compression) utilisé pour le fichier
MP3.
71
Mode Musique
La vue d’ensemble des dossiers
Derrière le bouton dossier, sont affichés
tous les dossiers de musique enregistrés
sur la Memory Card.
7001
Appuyez sur la touche Dossier (voir
flèche).
Vous parvenez au menu de listage des
fichiers de dossiers.
!
Afficher le dossier suivant
Avec la touche suivante, vous pouvez
afficher le dossier suivant avec des
fichiers MP3 et commencer avec la
première plage.
7004
Répétition du titre actuel
La touche suivante permet de répéter de
façon continue le fichier musical actuellement lu.
7009
7003
En feuilletant en avant et en arrière, vous
pouvez choisir un dossier et le reprendre
dans le menu de lecture.
72
Appuyez sur la touche avec l'icône de
répétition.
La lecture du morceau de musique se répète en boucle.
! Si vous souhaitez interrompre la répétition, appuyez de nouveau sur la touche avec l'icône de répétition.
!
Régler le volume
Un diagramme à barres visualise le volume actuel par rapport au volume général.
Les touches 7008 ou 7005 permettent
d’augmenter ou de réduire le volume.
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore bien entendre les bruits ambiants.
Mode Musique
Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3
Pendant que le lecteur MP3 lit de la musique, vous pouvez démarrer ou poursuivre une navigation.
7001
Quitter MP3-Player
En appuyant sur la touche BACK, vous
quittez le menu MP3.
Remarque :
Veuillez noter que même si vous quittez
le menu MP3, la lecture de musique
continue. Pour arrêter la lecteur de
musique, appuyez sur l’icône de pause
(siehe “Wiedergabe unterbrechen” auf
Seite 70)
Pour cela, appuyez sur le symbole de
carte sur le bord droit inférieur de
l’écran.
La représentation de carte s’affiche pendant que la lecture de musique continue.
!
Remarque :
Vous devez insérer une carte mémoire
contenant aussi bien les données cartographiques que des fichiers MP3. Cette
carte n’est pas fournie avec l’appareil !
Remarque :
En cas d’utilisation de navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3
c’est possible d’avoir des interférence.
73
Mode Images
Mode Images
Sélection de l'affichage des images
L'affichage des images est appelé à partir du menu principal.
3001
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Images.
La Picture Viewer est appelée et apparaît
avec son écran principal.
• Si l’image affichée en dernier est encore disponible sur la carte memoire,
celle-ci est affichée dans le champ
d’images.
• Si celle-ci n'est plus disponible, l'image suivante est affichée dans le même
dossier. S'il n'y a pas d'image dans le
dossier correspondant, aucune image
n'est affichée.
• Si la carte mémoire ne comporte pas
d'images, le message Aucune image
disponible s’affiche.
!
74
La visionneuse Picture Viewer
Le Picture Viewer permet d’appeler et
d’afficher les images mémorisées (JPG)
sur une carte SD ou sur une clé USB de
mémorisation. Le Picture Viewer est représenté ci-après avec son affichage
standard et une image à titre d’exemple.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux
de musique et des images » page 26
vous apprend comment vous pouvez
enregistrer des images sur une Memory
Card.
8001
Images
L'image actuellement chargée est affichée au milieu de l'écran de la Picture
Viewers. Au-dessus de l'image apparaît
son nom de fichier.
Utilisation de la Picture Viewer
Pour faciliter l'utilisation, différentes
touches sont disposées autour de la représentation de l'image.
Naviguer
Les touches 8010+1permettent de naviguer entre les images du niveau de
dossier actuel dans le sens de la flèche.
Sous les touches, un aperçu de l'image
correspondante est affiché avec son nom
de fichier.
Adapter le volume de la lecture de
musique
Dans le Picture Viewer, vous pouvez
modifier le volume de la lecture de musique.
! Appuyez sur la touche avec le
symbole
de
haut-parleur.
La
régulation de volume s’ouvre.
! Modifiez le volume en appuyant sur
les touches 8006 ou
.
La régulation de volume se ferme
5 secondes après la dernière entrée.
Mode Images
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images
du niveau de dossier actuel sont affichées automatiquement les unes après
les autres. La touche suivante permet de
démarrer le diaporama.
8012
Appuyez sur la touche avec l'icône de
diaporama.
L’affichage d’image passe en affichage
plein écran et démarre la présentation
avec l’image affichée du niveau de dossier actuel.
Lorsque toutes les images sont affichées, le système vous demande la suite
des opérations à effectuer.
! Si
vous souhaitez répéter la
diaporama, appuyez sur 6024 .
! Si
vous souhaitez terminer la
diaporama, appuyez sur 6051 .
Si vous ne faites aucune entrée, la
diaporama se répète automatiquement.
! Pour terminer la diaporama, appuyez
sur la touche BACK.
!
Affichage en mode plein écran
Dans l'affichage en mode plein écran,
l'image actuelle est agrandie sur toute la
surface de l'écran tactile. La touche suivante permet de démarrer l'affichage en
mode plein écran.
8013
Appuyez sur la touche avec l'icône de
plein écran.
L’affichage d’image passe en plein
écran et démarre la présentation avec
l’image affichée du niveau de dossier actuel.
Appuyez sur la touche gauche ou droite
de l’écran tactile pour afficher l’image
précédente ou suivante dans le niveau de
dossier actuel.
Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur la touche Back.
La vue du dossier
En-dessous de l'image affichée dans la
Picture Viewer, son niveau de dossier
est indiqué sur une touche.
Images
8003
! Appuyez sur la touche.
La vue du dossier apparaît.
!
Fermeture de la Picture Viewer
La touche Back permet de quitter la Picture Viewer et de revenir au menu principal.
8004
Dans cette vue, le nom du niveau de dossier actuel est affiché sur la ligne du
haut. Son contenu apparaît dans la liste
en dessous.
Les zones de la liste sont également représentées sous forme de boutons. Les
images et les sous-dossiers sont affichés
avec leurs noms.
75
Mode Images
Utilisation de la vue du dossier
Sous-dossier
La vue d’ensemble des dossiers affiche
tous les dossiers de fichiers qui comportent des fichiers d’images.
Naviguer
Les touches 8010+1permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la
liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection d'une image
Vous pouvez charger une image directement dans la Picture Viewer à partir de
la liste.
! Appuyez sur le bouton de l'image souhaitée.
La vue du dossier se ferme et la Picture
Viewer apparaît avec l'image souhaitée.
76
Changement de niveau de dossier
Avec la touche 1015 vous pouvez passer
au niveau de dossier supérieur. Tous les
sous-dossiers comportant des fichiers
d’images s’affichent ici.
! Pour afficher le contenu d’un sousdossier, appuyez sur la surface interactive correspondante.
Fermeture de la vue du dossier
Fermez la vue d’ensemble de dossiers en
appuyant sur la touche BACK.
Réglages
Réglages
Sélection des réglages
Vous pouvez prédéfinir différents réglages de base pour toutes les applications
du Traffic Assist Pro.
3001
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
Le menu Réglages est appelé pour la sélection.
!
Le menu Réglages
A partir du menu Réglages, vous pouvez
sélectionner les différents réglages possibles.
9017
Utilisation
Les différentes options de menu
Sélections possibles
Pour sélectionner le réglage souhaité, il
suffit d'appuyer sur la touche correspondante. La fonctionnalité des touches est
différente selon la sélection et est décrite
sous “Les différentes options de menu” à
la page 77.
Energie
Fermeture du menu Réglages
La touche Back permet de fermer le
menu Réglages et de revenir au menu
principal.
Votre Traffic Assist Pro peut fonctionner via une alimentation externe ou via
l’accu intégré.
Remarque :
Le niveau de charge actuel est important en particulier pour le fonctionnement sur accu. S’il n’y a pas assez
d’énergie, la navigation p. ex. ne peut
plus être assurée jusqu’à l’arrivée à la
destination.
L'alimentation en énergie et son niveau
sont visualisés dans un affichage d'état.
Affichage de l'alimentation en énergie
La touche suivante permet d'appeler la
barre d'état.
9027
! Appuyez sur la touche Energie.
La barre d'état est appelée et l'alimentation en énergie est affichée.
77
Réglages
9021
Luminosité
Calibrage
La touche suivante permet de basculer
entre la luminosité maximale et la luminosité minimale de l'écran.
Si l'écran tactile réagit de façon erronée
à l'activation de boutons, un calibrage
doit être réalisé.
9024
Le niveau de charge est indiqué à l'aide
de l'indicateur de niveau de charge. Dans
l'exemple, l'accumulateur est encore
chargé aux deux-tiers environ.
Le chargement est signalé par un symbole de prise dans l’affichage d’état.
Fermeture de la barre d'état
La touche OK permet de fermer la barre
d'état et de revenir au menu Réglages.
78
9030
! Appuyez sur la touche Luminosité.
La luminosité de l'écran passe à l'autre
niveau de luminosité. L'icône du réglage
actif est mise en surbrillance.
• Icône Jour : luminosité maximale
• Icône Nuit : luminosité minimale
Vous pouvez commuter la luminosité en
appuyant également sur la touche d’accès rapide luminosité (voir page 13.).
Démarrage du calibrage
La touche suivante permet de démarrer
le calibrage.
9025
! Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage commence.
Sur l'écran tactile, différentes positions
sont repérées par une croix. Appuyez sur
chacune de ces positions.
Une fois que vous avez appuyé sur toutes les fonctions, la procédure de calibrage est automatiquement terminée. Le
menu de configuration s'affiche. Maintenant, l’écran tactile devrait fonctionner
avec précision.
Réglages
Langue
Le texte des représentations sur l'écran
tactile peut être affiché dans différentes
langues.
Appel de la sélection de la langue
La touche suivante permet de choisir entre différentes langues.
9026
! Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue apparaît.
9020
Dans la sélection de la langue, les langues disponibles sont répertoriées dans
une liste contenant plusieurs pages. Chaque zone de liste est représentée sous
forme de bouton. Les différents boutons
contiennent la désignation de la langue
et le drapeau national correspondant.
Naviguer
Les touches 7006 permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la
liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection de la langue
Si vous changez de langue, le logiciel est
redémarré.
! Appuyez sur le bouton de la langue
souhaitée.
Par mesure de sécurité, le message
Changer la langue à...? s'affiche pour
vous demander de confirmer votre sélection.
! Pour valider la langue sélectionnée,
appuyez sur 5059.
! Pour ne pas valider la langue souhaitée, appuyez sur la touche 5060.
Sons
La touche suivante permet d’activer et
de désactiver les tonalités de validation
de l’écran tactile.
9001
9002
Appuyez sur la touche Tons.
Les tonalités de validation sont activées
ou désactivées en fonction du réglage
actuel.
!
Arrêt de la sélection de la langue
La touche Back permet d'arrêter la sélection de la langue et de revenir au menu
Réglages.
79
Réglages
Informations
La touche suivante permet d'afficher des
informations sur le Traffic Assist Pro.
9023
! Appuyez sur la touche Information.
La fenêtre d'informations apparaît.
9018
Notez en particulier la désignation du
produit et l'indication de la version du
logiciel. Pour toute question au service
après-vente de la société Harman/Becker, utilisez toujours ces informations.
80
Glossaire
Glossaire
ETA
(Estimated Time of Arrival)
L’heure d’arrivée prévue à la destination. Lors du calcul, le Traffic Assist Pro
tient compte de différentes vitesses
moyennes sur les différents types de routes (en agglomération, sur nationale, sur
autoroute etc.), et des conditions de circulation actuelles en cas d’utilisation
TMC.
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude
0 (le méridien de Greenwich qui traverse
la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure
standard pour la synchronisation de la
collecte des données.
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la
terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, à
partir des écarts temporels des signaux,
la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en
longitude et latitude géographiques. La
détermination de la position nécessite la
réception des signaux d'au moins trois
satellites ; à partir du quatrième, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision)
HDOP indique la qualité de la détermination de la position. En théorie, des valeurs de 0 à 50 sont possibles, la règle
étant la suivante : plus la valeur est faible, plus la détermination de la position
est précise (valeur 0 = pas d'écart par
rapport à la position réelle). Des valeurs
jusqu'à 8 sont acceptables pour la navigation.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient
des informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG est le format d'enregistrement le
plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que
des détails de l'image sont perdus lors de
la compression. Offre une bonne qualité
d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour
la représentation et l'échange d'images
sur Internet.
MP3
Procédé spécial de compression pour
des données audio (p. ex. de la musique).
Dossier
Répertoire ou dossier sur un CD/une carte mémoire/un microlecteur contenant
des titres MP3.
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée
en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est
une carte mémoire réinscriptible.
81
Glossaire
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour
la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en principe d'un
stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante
aux manipulations, le noyau mou finit en
pointe et est conçu pour toucher l'écran
le plus possible en douceur (donc sans
risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe
fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
(Traffic Message Channel)
Informations routières transmises par
certaines stations FM via le RDS. Base
de la navigation dynamique.
82
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système de bus permettant la connexion de
périphériques USB externes à un ordinateur pour l'échange de données.
Index
Index
A
C
F
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Adresse du domicile . . . . . . 35, 37, 56
Affichage de la carte . . . . . . . . . . . . .34
accéder à partir de
l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . .36
Position actuelle . . . . . . . . . . . . .34
Affichage de la position actuelle . . .36
Affichage de noms de rues . . . . . . . .50
Affichage en mode plein écran . . . . .75
Afficher rue actuelle . . . . . . . . . . . . .51
Appel sans navigation active . . . . . .70
Arrêt de la lecture . . . . . . . . . . . . . . .72
Autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
Avertissements
Limitation de vitesse . . . . . . . . .55
Panneaux routiers . . . . . . . . . . .51
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changement de niveau de dossier . . .76
Choisir la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .5
Fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fermeture de la Picture Viewer . . . .75
Fermeture de la vue du dossier . . . . .76
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
D
G
Destinations
Destinations . . . . . . . . . . . . . . . .35
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . .42
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Destinations spéciales
afficher sur la carte . . . . . . . . . .50
dans les environs . . . . . . . . . . . .44
Distance par rapport à la
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
B
Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
Balise ID3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 81
E
Étape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Heure d'arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Heure d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Heure probable d'arrivée . . . . . . . . . .51
I
Info itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Interruption de la lecture . . . . . . . . . .71
Intersection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Itinéraire
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
83
Index
J
M
P
Jeu de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Mémoire des destinations . . . . . . . . .35
Destinations spéciales . . . . . . . .46
modifier . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Menu de navigation . . . . . . . . . 34, 37
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 81
Panneaux routiers . . . . . . . . . . . . . . .51
Picture Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . .74
fermer, quitter . . . . . . . . . . . . . .75
Profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . .41
Programmation d'itinéraire . . . . 37, 47
protégées
Adresse du domicile . . . . . . . . .35
L
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . .55
Limitations
Autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Route à péage . . . . . . . . . . . . . .41
Liste des destinations . . . . . . . . . . . .35
Liste des itinéraires
éditer, remanier . . . . . . . . . . . . .48
nouvel itinéraire . . . . . . . . . . . . .48
Listes
Liste des destinations . . . . . . . . .34
Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . .40
Liste des villes . . . . . . . . . . . . . .40
84
R
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . .34
arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
jusqu'à la maison . . . . . . . . . . . .37
Naviguer
dans le dossier des images . . . . .74
dans le dossier musical . . . . . . .71
dans les listes . . . . . . . . . . . . . . .76
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . .72
Réglages
pour la navigation . . . . . . . 37, 50
Régler le volume . . . . . . . . . . . . 56, 64
Répétition du titre actuel . . . . . . . . . .72
Représentation de la carte
2D, 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Affichage de la destination . . . .41
Destinations spéciales . . . . . . . .46
Route à péage . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
Index
S
U
Saisie de l'adresse . . . . . . . . . . . . . . .38
Sélection d'une destination
à partir de la carte . . . . . . . . . . .46
Saisie de l'adresse . . . . . . . . . . .38
Sélection d'une image . . . . . . . . . . . .76
Sélection de l'affichage des
images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . .40
Sélection de la ville . . . . . . . . . . . . . .39
Sélection du pays . . . . . . . . . . . . . . .38
standard
Destinations . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . .54
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Utilisation conforme à l'usage
prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation de la vue du dossier . . . . .76
V
Vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Vue de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Z
Zoom automatique . . . . . . . . . . . . . .53
T
Temps de trajet . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Temps de trajet restant . . . . . . . . . . .51
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Actualiser les messages . . . . . . .60
Nouveau calcul d’itinéraire . . . .61
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Représentation sur la carte . . . . .59
Sélection d'une station . . . . . . . .60
Touche d'icône de carte . . . . . . . . . .36
Type d'allure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Type d’itinéraire . . . . . . . . . . . . 41, 51
85
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
• Dimensions :
(L x H x P) en mm 127 x 81,2 x 49,4
• Poids :
187 grammes
• Processeur :
Processeur 400 MHz,
architecture CISC
• Ecran :
Ecran tactile 3,5", qualité couleurs
16 bits,
65536 couleurs,
antireflet
• Mémoire :
Mémoire flash 64 Mo,
SD-RAM 64 Mo
• Lecteur de cartes SD :
Capacité jusqu'à 2 Go
• Interface USB :
USB 1.1 (serveur)
USB 2.0 (avec client)
• Sortie casque :
Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
• 2 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
• Tension d'alimentation :
5 volts via raccord USB
86
• Adaptateur CC (non fourni avec
l’appareil):
110 - 230 Volts
0,2 Ampère
50 - 60 Hz
• Tension de sortie :
5 Volts
NOTICE
Cet appareil peut être utilisé par quiconque conformément aux directives applicables de l'UE.
Cet appareil est conforme aux normes nationales harmonisées et européennes actuellement en vigueur. La certification vous donne la garantie que les spécifications valables en matière de compatibilité électromagnétique ont été respectées pour l'appareil. Cela signifie que les perturbations d'autres
appareils électriques/électroniques occasionnées par votre appareil ainsi que les influences pertubatrices occasionnées par d'autres appareils électriques/électroniques sur votre appareil sont évitées au
maximum.
Le sigle d'homologation CE (e11) conformément à la directive
CEM européenne pour les véhicules 95/54/CE autorise le montage et l'utilisation dans les véhicules automobiles (classes M, N et
O).
87

Manuels associés