- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- Gleam
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
74
MOTOROLA GLEAM™ Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Quartz.GSG.fm Page 1 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Félicitations ! MOTOROLA GLEAM™ Finesse et élégance. Simplicité absolue. • Notifications distinguées. L'écran de votre téléphone s'allume lorsque vous recevez un appel ou une notification. • Pour un divertissement infini. Écoutez de la musique ou prenez des photos avec votre téléphone et envoyez-les à vos amis. Nous avons rassemblé toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce guide pratique de façon à ce que quelques minutes suffisent pour vous montrer combien votre téléphone est simple à utiliser. Vous pourriez être surpris par ce que vous allez découvrir. Attention : avant d'assembler, de charger ou d'utiliser votre téléphone pour la première fois, lisez la rubrique « Règles de sécurité, informations et réglementations » à la page 38. Plus • Accessoires : recherchez des accessoires pour votre téléphone sur www.motorola.com/products. Félicitations ! 1 Quartz.GSG.fm Page 2 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Présentation du téléphone Touches et connecteurs principaux Loquet de déverrouillage de la face arrière Touche Volume Port pour kit piéton Paramètres Connecteur pour chargeur Touche programmable gauche Touche Appeler/ Répondre Touche de navigation Touche programmable droite Touche Allumer/ Eteindre Touche de sélection Remarque : l'aspect de votre téléphone peut être légèrement différent. 2 Présentation du téléphone Quartz.GSG.fm Page 3 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Table des matières Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion sans fil Bluetooth™. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Organiser votre vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Règles de sécurité, informations et réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Table des matières 3 Quartz.GSG.fm Page 4 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Allons-y Préparez-vous, c'est parti ! Assembler et charger le téléphone 1 Faites glisser la face arrière du téléphone. 2 Insérez la carte SIM. 3 Insérez la carte micro SD. 4 Insérez la batterie. 5 Replacez la face arrière du téléphone. 6 Chargez la batterie. 4H 4 Allons-y Quartz.GSG.fm Page 5 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Attention : veuillez lire la rubrique « Utilisation de la batterie et règles de sécurité » à la page 38. Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre votre téléphone, appuyez de manière prolongée sur la touche . Touche Allumer/ Eteindre Appeler et répondre aux appels Pour passer un appel depuis l'écran d'accueil, saisissez un numéro, puis appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur . Pour arrêter l'alerte d'un appel entrant, appuyez sur la touche de volume vers le bas. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . Réglage du volume Appuyez sur les touches de volume pour modifier le volume de la sonnerie (dans l'écran d'accueil) ou celui de l'écouteur (lors d'un appel). Touche de volume haut/bas Allons-y 5 Quartz.GSG.fm Page 6 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Contenus sympas et bien plus encore Naviguez sur des sites sympas et profitez du « Web » à la page 16. Vous pouvez éventuellement installer une carte mémoire microSD dans votre téléphone et y copier des photos, des vidéos et de la musique à partir d'un ordinateur. 6 Allons-y Quartz.GSG.fm Page 7 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Écran d’accueil Accès rapide aux principales fonctions Démarrage rapide : écran d'accueil L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez votre téléphone ou que vous appuyez sur Fin depuis un menu. Il se présente à peu près de la sorte : 00:00 Indicateurs d'état 00:00 Sam 01/01/2011 Touche programmable gauche Musique Menu Touche programmable droite Remarque : il est possible que votre écran d'accueil ne corresponde pas tout à fait à cette illustration. Écran d’accueil 7 Quartz.GSG.fm Page 8 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Menu principal Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menu (touche programmable droite) pour afficher le menu principal. Utilisez pour faire défiler l'écran vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options du menu. Appuyez sur pour sélectionner une option en surbrillance. État du téléphone et notifications La barre d'état située en haut de l'écran contient des icônes vous informant sur les nouveaux messages et l'état du téléphone. Indicateurs d'état Puissance du signal 8 Lecteur de musique activé Appel vocal actif Mode silencieux Appel manqué Sonnerie activée Verrouillage téléphone Vibreur activé Alarme Sonnerie et vibreur activés Nouveaux messages Kit piéton Écran d’accueil Quartz.GSG.fm Page 9 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Indicateurs d'état Nouveaux messages multimédias Bluetooth Nouveaux messages Push Web Batterie Java en cours d'exécution Service d'itinérance G GPRS en cours d'exécution Écran d’accueil 9 Quartz.GSG.fm Page 10 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Appels Le plaisir de communiquer Options de communication Pendant un appel, sélectionnez HP pour activer le haut-parleur. Rappel 1 Appuyez sur > Centre d'appel > Historique, puis sélectionnez Appels manqués, Appels émis ou Appels reçus. 2 Faites défiler l'écran pour accéder au contact que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur Appeler . Enregistrer un contact 1 Composez un numéro à l'aide des touches numériques. 2 Appuyez sur Options > Enregistrer dans Contacts > Ajouter contact ou Remplacer existant. 3 Saisissez les détails du contact et sélectionnez Terminé, puis Oui. 10 Appels Quartz.GSG.fm Page 11 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Appels d'urgence Remarque : votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé. Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences. 1 Composez le numéro d'urgence. 2 Appuyez sur Appeler d'urgence. pour appeler le numéro Appels 11 Quartz.GSG.fm Page 12 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Contacts Des contacts comme vous n'en avez jamais eus Démarrage rapide : contacts Trouver la fonction : > 00:59 Répertoire Groupes Créez et utilisez des groupes d'appelants. Répertoire R épertoire Ajouter A jouter contact contact Liste des contacts Appuyez pour afficher les détails du contact. A lex P ico Alex Pico Dan Smith 1919234777 Keith Zang Luke Carmody abc Options Retour R etour Sélectionnez Options pour appeler ou modifier le contact, ou pour lui envoyer un SMS/MMS. Détails Appuyez sur pour afficher les détails d'un contact. Conseil : pour afficher d'autres contacts, faites défiler l'écran vers le haut ou vers le bas. 12 Contacts Quartz.GSG.fm Page 13 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Créer des contacts Trouver la fonction : contact > Répertoire > Ajouter Choisissez de l'enregistrer sur la carte SIM ou sur le téléphone. Saisissez le nom et les détails du contact, puis sélectionnez Terminé > Oui. Appeler des contacts Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Appeler . Conseil : appuyez sur les touches de volume pour accéder à un contact, puis appuyez sur Appeler . Créer des groupes d'appel Créez un groupe pour envoyer un message à plusieurs personnes à la fois. Remarque : vous pouvez ajouter des contacts à un groupe uniquement s'ils sont enregistrés sur la mémoire du téléphone et non sur votre carte mémoire. Trouver la fonction : > Répertoire, appuyez sur vers la droite pour sélectionner l'onglet Groupe, puis sélectionnez Ajouter groupe. Saisissez un nom pour le nouveau groupe. Sélectionnez ensuite Options > Terminé. Enregistrez le groupe. Sélectionnez le groupe, puis Ajouter pour ajouter les contacts. Contacts 13 Quartz.GSG.fm Page 14 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Messagerie Parfois, c'est mieux avec un SMS ou un e-mail Créer et envoyer des messages Trouver la fonction : un message > Messagerie > Écrire Sélectionnez SMS/MMS, puis utilisez le clavier pour saisir votre message. Appuyez sur Options pour insérer une image, un fichier audio ou une vidéo. Une fois votre message composé, appuyez sur Options > Envoyer à pour saisir les numéros de téléphone des destinataires de votre message ou les sélectionner à partir de votre répertoire. Pour envoyer le message, appuyez sur Options > Envoyer. Recevoir un message Lorsque vous recevez un message, votre téléphone émet une alerte sonore et l'indicateur de nouveau message s'affiche en haut de l'écran. Pour lire le nouveau message, sélectionnez Afficher. Pour lire des messages enregistrés dans votre boîte de réception, sélectionnez > Messagerie > Boîte de réception. Remarque : si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir de message multimédia, contactez votre fournisseur de services. Pour vérifier les paramètres 14 Messagerie Quartz.GSG.fm Page 15 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM de votre compte de données, appuyez sur > Paramètres > Connectivité > Compte de données. Pour afficher vos paramètres de messagerie, appuyez sur > Messagerie > Paramètres message > MMS > Profils. Messagerie électronique Configurer un compte Trouver la fonction : > Messagerie > E-mail > Comptes e-mail, sélectionnez Options > Nouveau compte > Oui L'assistant de configuration de la messagerie électronique vous aidera à configurer votre compte e-mail. Créer un nouvel e-mail Trouver la fonction : > Écrire un e-mail > Messagerie > E-mail Saisissez l'adresse e-mail du destinataire et composez votre message, puis sélectionnez Terminé > Envoyer. Messagerie 15 Quartz.GSG.fm Page 16 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Web Vous n'avez pas besoin d'un ordinateur, surfez sur votre téléphone ! Remarque : pour utiliser le navigateur, le service de données doit être activé sur votre compte (des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour ce service). Utilisez le navigateur de votre téléphone pour surfer sur vos sites Web préférés, charger vos vidéos sur un blog vidéo et télécharger des fichiers et applications sur votre téléphone. Connectez-vous à votre compte de messagerie Internet pour vérifier vos e-mails. Trouver la fonction : > Navigateur • Pour accéder à votre page d'accueil, sélectionnez Page d'accueil. • Pour accéder à une page Web, sélectionnez Saisir une adresse. • Pour ajouter une page Web aux favoris, sélectionnez Favoris. • Pour suivre un lien sur une page Web, sélectionnez-le. Remarque : si vous n'arrivez pas à vous connecter, contactez votre opérateur. 16 Web Quartz.GSG.fm Page 17 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Connexion sans fil Bluetooth™ Passez au sans fil ! Activer ou désactiver la fonction Bluetooth Trouver la fonction : > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Alimentation Lorsque la fonction Bluetooth est activée, l'indicateur Bluetooth s'affiche sur l'écran d'accueil. Remarque : pour prolonger l'autonomie de la batterie, désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l'utilisez pas. Connecter de nouveaux périphériques Pour connecter un nouvel appareil, vous devez le coupler. Vous devez procéder à cette opération lors de la première connexion de chaque appareil. Pour vous connecter de nouveau, reportez-vous à la rubrique « Reconnecter les périphériques » à la page 18. 1 Assurez-vous que l'appareil que vous couplez est en mode détectable (reportez-vous aux instructions de l'appareil). 2 Sélectionnez > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Recherche appareil audio. Connexion sans fil Bluetooth™ 17 Quartz.GSG.fm Page 18 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM 3 Le téléphone affiche la liste des appareils situés à proximité. Sélectionnez un périphérique pour le connecter. 4 Si nécessaire, saisissez le code de l'appareil (0000, par exemple) pour vous y connecter. Conseil : pour obtenir des informations spécifiques à propos d'un appareil, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne. Pour plus d'assistance sur Bluetooth, rendez-vous à l'adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport. Pour assurer une sécurité Bluetooth maximale, connectez toujours les appareils Bluetooth dans un environnement fiable et privé. Remarque : l'utilisation d'un accessoire ou d'un périphérique mobile au volant peut être cause de distractions et est, dans certains cas, illégale. Respectez toujours la loi et conduisez en toute sécurité. Reconnecter les périphériques Pour reconnecter automatiquement votre téléphone à un appareil couplé, activez simplement l'appareil. Pour reconnecter manuellement votre téléphone à un appareil couplé, appuyez sur le nom de l'appareil dans la liste Mon appareil. 18 Connexion sans fil Bluetooth™ Quartz.GSG.fm Page 19 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Déconnecter les périphériques Pour déconnecter automatiquement votre téléphone d'un appareil couplé, désactivez simplement l'appareil. Pour déconnecter manuellement votre téléphone d'un appareil couplé, sélectionnez le nom de l'appareil dans la liste Mon appareil. Connexion sans fil Bluetooth™ 19 Quartz.GSG.fm Page 20 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Organiser votre vie Des outils bien pensés pour vous faciliter la vie ! Agenda Trouver la fonction : > Outils > Agenda Pour afficher votre agenda de différentes façons, sélectionnez Options > Aller à la date ou Vue hebdomadaire. Ajouter des événements d'agenda À partir d'une vue de l'agenda, sélectionnez Options > Ajouter un événement, puis sélectionnez le type d'événement. Saisissez les détails de l'événement, puis sélectionnez Terminé > Oui. Modifier des événements d'agenda Pour modifier un événement, sélectionnez Options > Afficher > Options > Modifier. Modifiez les détails de l'événement, puis sélectionnez Terminé > Oui. Tâches Trouver la fonction : > Outils > Tâches Pour ajouter une tâche, sélectionnez Ajouter. 20 Organiser votre vie Quartz.GSG.fm Page 21 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Alarme Trouver la fonction : > Outils > Alarme Pour activer une alarme, sélectionnez-la, faites défiler l'écran pour accéder à Activer, puis sélectionnez Terminé. Lorsque l'alarme sonne, sélectionnez Arrêter pour la désactiver ou Répéter pour la différer. Pour définir un délai de répétition d'alarme, sélectionnez l'alarme, puis sélectionnez Modifier > Répéter après (min). Horloge universelle Trouver la fonction : mondiale > Outils > Horloge Affichez l'heure actuelle dans les villes du monde entier. Pour définir l'horloge sur l'heure d'été, sélectionnez Options > Heure d'été > Activer ou Désactiver. Calculatrice, convertisseur de devise et chronomètre Trouver la fonction : > Outils Sélectionnez la Calculatrice, le Convertisseur devises ou le Chronomètre. Organiser votre vie 21 Quartz.GSG.fm Page 22 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Gestionnaire de fichiers Trouver la fonction : fichiers > Gestionnaire de Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire pour afficher vos dossiers. Sélectionnez Options pour ouvrir, créer un nouveau dossier, renommer ou supprimer des fichiers/dossiers et bien plus encore. 22 Organiser votre vie Quartz.GSG.fm Page 23 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Trucs et astuces Quelques conseils bien utiles Pour... Revenir à l'écran d'accueil Appuyez sur . Afficher les numéros composés récemment Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Appeler . Créer un contact Saisissez un numéro de téléphone, appuyez sur Options > Enregistrer dans Contacts. Régler le volume sonore À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur les touches latérales de volume haut/bas. Parcourir rapidement les menus Appuyez sur les touches latérales de volume haut/bas. Trucs et astuces 23 Quartz.GSG.fm Page 24 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Conseils concernant la batterie Pour prolonger l'autonomie de votre batterie, suivez les recommandations ci-dessous : • Désactivez la fonction Bluetooth™ : appuyez sur > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Alimentation • Réduisez la durée pendant laquelle l'écran du téléphone reste allumé : appuyez sur > Paramètres > Téléphone > Rétroéclairage LCD, et définissez Durée!(s) sur un paramètre plus faible. 24 Trucs et astuces Quartz.GSG.fm Page 25 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Personnaliser Ajoutez votre touche personnelle. Profils Votre téléphone dispose de différents profils. Vous pouvez personnaliser les sonneries, les alertes et le volume de chaque profil. Trouver la fonction : utilisateur > Paramètres > Profils Vous pouvez sélectionner les profils suivants : • Général : paramètres par défaut du profil standard. • Vibreur : la sonnerie est désactivée, le mode vibreur est activé. • Extérieur : la sonnerie et le volume bip touches sont définis sur les valeurs maximales. • Silencieux : le mode vibreur et la sonnerie sont désactivés (paramètre non personnalisable). • Casque : paramètres destinés à l'utilisation d'un casque connecté au téléphone. • Bluetooth : paramètres destinés à l'utilisation d'une oreillette Bluetooth connectée au téléphone. Pour modifier les paramètres d'un profil, sélectionnez Options > Personnaliser. Vous pouvez régler les paramètres suivants : Personnaliser 25 Quartz.GSG.fm Page 26 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM • Paramètres son : définissez les sonneries des appels et messages entrants, bip touches et autres événements. • Volume : définissez le volume des sonneries et bip touches. • Type d'alerte : paramètres Sonnerie uniquement, Vibreur uniquement, Vibreur et sonnerie, Vibreur + sonnerie. • Type de sonnerie : paramètres Une fois, Répétée, De plus en plus fort. • Autre son : émet un son supplémentaire pour Avertissement, Erreur, Détection réseau ou Connect. • Mode réponse : ouvrez le téléphone pour répondre à un appel à l'aide du paramètre Ouverture du clapet ou utilisez n'importe quelle touche. Paramètres de l'écran Pour définir les paramètres d'affichage, tels que le papier peint, l'écran interactif ou autre, appuyez sur > Paramètres > Téléphone > Affichage. 26 Personnaliser Quartz.GSG.fm Page 27 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Date et heure Pour configurer la date, l'heure, le fuseau horaire et les formats : Trouver la fonction : > Paramètres > Téléphone > Heure et date Langue Pour sélectionner la langue du menu : Trouver la fonction : Téléphone > Langue > Paramètres > Personnaliser 27 Quartz.GSG.fm Page 28 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Saisie de texte À quelle vitesse saisissez-vous un SMS/MMS ? Certaines fonctions de votre téléphone vous permettent de saisir du texte. Pour changer de mode lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur Menu > Paramètres > Téléphone > Mon mode de saisie : mode de saisie ABC intelligent / abc intelligent / Abc intelligent 28 Le téléphone anticipe la suite du mot que vous souhaitez saisir. Appuyez sur 0 pour basculer entre les différents modes majuscules/minuscules (tout en minuscules ou tout en majuscules). Saisie de texte Quartz.GSG.fm Page 29 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM mode de saisie ABC / abc / Abc Appuyez à plusieurs reprises sur une touche pour parcourir les lettres et chiffres qui y sont associés. Abc : permet de mettre la première lettre d'une phrase en majuscule. ABC : permet de saisir toutes les lettres en majuscule (fonction non disponible lors de la modification d'un contact). Mode numérique Pour la saisie de chiffres uniquement. Raccourci : lorsque le mode numérique n'est pas activé, appuyez longuement sur une touche numérique pour saisir le chiffre correspondant. Pour accepter la saisie intuitive d'un mot, appuyez sur . Pour saisir un espace, appuyez sur *. Pour supprimer un caractère, appuyez sur Effacer (pour supprimer tous les mots, maintenez la touche Effacer enfoncée). Saisie de texte 29 Quartz.GSG.fm Page 30 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Photos Visez, capturez, partagez ! Prendre des photos et les partager Envoyez vos photos de famille à tout le monde ! Trouver la fonction : Menu > EV 0 Appareil photo Appuyez sur haut/bas pour effectuer un zoom avant/arrière. 1.00 Appuyez sur gauche/droite pour augmenter/ réduire l'exposition. Revenez à l'écran précédent. Paramètres Retour Appuyez sur pour prendre une photo. Affichez plus d'options. Remarque : Sauf modification de votre part, la taille de l'image est de 1 MP. Pour prendre la photo, appuyez sur s'affiche dans le viseur. 30 Photos . Votre photo Quartz.GSG.fm Page 31 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Sélectionnez Options : • Pour supprimer la photo et revenir au viseur, sélectionnez Supprimer. • Pour transférer la photo vers un blog, dans un message, dans un e-mail ou via Bluetooth, sélectionnez Transférer. Pour afficher les photos que vous avez prises, accédez à l'écran du viseur de l'appareil photo et sélectionnez Paramètres > Basculer vers > Album photo. Pour enregistrer une vidéo, accédez à l'écran du viseur de l'appareil photo et sélectionnez Paramètres > Basculer vers > Enregistreur vidéo. Photos 31 Quartz.GSG.fm Page 32 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Lecteur multimédia Si c'est de la musique qu'il vous faut... Lecteur multimédia Musique instantanée. Il vous suffit d'ouvrir votre lecteur multimédia et de sélectionner une sélection. Trouver la fonction : dans l'écran d'accueil, sélectionnez Musique Barre de progression Commandes du lecteur audio Commandes du volume Options 32 Lecteur multimédia Retour R etour Quartz.GSG.fm Page 33 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Commandes du lecteur multimédia Commandes lecture/pause Appuyez sur / . précédent/suivant Appuyez sur / . avance/retour rapide Maintenez les touches / enfoncées. volume Appuyez sur les touches latérales de volume. Masquer et désactiver Appuyez sur Fin pour utiliser une autre application. La lecture de votre fichier multimédia se poursuit. Si vous utilisez des Jeux ou la Radio FM, le lecteur multimédia est désactivé. Pour arrêter votre lecteur multimédia, appuyez sur . Sélections Pour créer une nouvelle liste de lecture à partir de l'écran d'accueil, sélectionnez Musique > Options > Playlist > Options > Créer. Pour ajouter un titre à une sélection, ouvrez la sélection, puis sélectionnez Options > Ajouter. Vous pouvez sélectionner un fichier ou un dossier. Pour supprimer ou renommer des sélections, sélectionnez Options. Lecteur multimédia 33 Quartz.GSG.fm Page 34 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Radio Où que vous soyez, écoutez de la musique ou les informations Écoutez les informations ou de la musique, n'importe où, gratuitement. Trouver la fonction : Radio FM > Multimédia > Remarque : la radio FM fonctionne uniquement lorsqu'un kit piéton est connecté. Pour régler les stations, sélectionnez Options > Recherche auto. Pour modifier le volume, sélectionnez les touches latérales de volume. Pour éteindre la radio, débranchez votre casque ou appuyez sur vers le bas. Utiliser les stations de radio préréglées Pour accéder à une station préréglée, sélectionnez Options > Liste des canaux, puis sur le numéro du canal. 34 Radio Quartz.GSG.fm Page 35 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Sécurité Sécurisez votre téléphone. Codes et mots de passe Le mot de passe par défaut de votre téléphone est 1234. Si votre opérateur n'a pas modifié le mot de passe du téléphone, nous vous recommandons de le faire : Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Changer codes accès > Mot de passe tél. Vous pouvez également modifier les codes PIN et PIN2 de votre carte SIM. Si vous oubliez le mot de passe de votre téléphone : à l'invite Input!password, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d'échec, contactez votre opérateur. Si vous oubliez tout autre code : si vous oubliez le code PIN ou le code PIN2 de votre carte SIM, contactez votre opérateur. Verrouiller votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour éviter qu'il ne soit utilisé par d'autres personnes. Vous devez saisir le mot de passe du téléphone pour verrouiller ou déverrouiller l'appareil. Sécurité 35 Quartz.GSG.fm Page 36 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Verrou du clavier. Verrouiller les touches Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Verrou du clavier > 5!s, 30!s, 1!min ou 5!min Vous pouvez verrouiller les touches de votre téléphone pour empêcher toute opération accidentelle du téléphone. Le téléphone verrouille automatiquement les touches lorsqu'aucune activité n'est détectée pendant la durée spécifiée. Pour déverrouiller les touches, appuyez sur Déverrouiller et sur *. 36 Sécurité Quartz.GSG.fm Page 37 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Dépannage Nous sommes là pour vous aider Reprise sur incident Dans le cas improbable où votre téléphone ne répondrait plus aux pressions sur les touches, tentez une réinitialisation rapide. Retirez la face arrière et la batterie du téléphone (« Assembler et charger le téléphone » à la page 4), puis remettez-les en place avant de rallumer votre téléphone de la façon habituelle. Réinitialiser Réinitialisez les paramètres par défaut de votre téléphone. Attention : cette option efface tous les renseignements saisis (y compris les contacts et les entrées d'agenda) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos, les vidéos et les fichiers musicaux) qui sont enregistrés dans la mémoire de votre téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. Cette option ne supprime pas les informations de la carte SIM ou de la carte mémoire. Trouver la fonction : > Paramètres > Réinitialis. totale et saisissez le mot de passe de votre téléphone. Dépannage 37 Quartz.GSG.fm Page 38 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Règles de sécurité, informations et réglementations Utilisation de la batterie et règles de sécurité Important : manipulez et conservez les batteries de façon appropriée afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages. La plupart des problèmes causés par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation des batteries endommagées. À NE PAS FAIRE • Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de modifier sa forme de quelque manière que ce soit. • Le téléphone portable et la batterie ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau.* De l'eau pourrait s'infiltrer dans les circuits et entraîner de la corrosion. Si le téléphone portable et/ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre opérateur ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.* • La batterie ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques. Si des objets métalliques, tels que des bijoux, sont en contact prolongé avec les points de contact de la batterie, cette dernière pourrait chauffer considérablement. • Ne placez pas votre téléphone portable ou votre batterie près d'une source de chaleur.* Une chaleur excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison : • N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie. RECOMMANDATIONS • Ne laissez pas votre téléphone portable dans votre voiture lorsque la température est élevée.* Utilisation de la batterie et règles de sécurité 38 Quartz.GSG.fm Page 39 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM • Évitez de faire tomber la batterie ou le téléphone portable.* Leur chute, notamment sur une surface dure, pourrait les endommager.* • Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone portable a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées. * Remarque : vérifiez que le compartiment de la batterie est toujours fermé et sécurisé afin d'éviter toute exposition directe de la batterie à ces conditions. Important : utilisez les produits marqués « Motorola Original » afin de bénéficier de la qualité et des protections Motorola. Afin d'aider sa clientèle à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier lors de l'achat que la batterie porte l'hologramme « Motorola Original ». Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola. Les téléphones portables Motorola sont conçus pour fonctionner avec des batteries Motorola. Si un message tel que Batterie non valide ou Charge impossible s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous : • Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme « Motorola Original ». • Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola. • Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la charger. • Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola. Important : la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. Avertissement : l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréés par Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite. Procédure de mise au rebut et de recyclage appropriée et fiable : la mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de 39 Quartz.GSG.fm Page 40 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM nombreux magasins ou dans les boutiques de votre opérateur. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes : • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (en anglais uniquement) Mise au rebut : éliminez rapidement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage le plus proche ou les organismes nationaux pour plus d'informations sur la méthode de mise au rebut des batteries. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. 032375o Chargement des batteries Remarques relatives au chargement de votre batterie : • Lorsque vous chargez votre batterie, il est préférable de garder la batterie et le chargeur à température ambiante pour assurer un chargement efficace. • Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. • Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long. • Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges. Chargement des batteries Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant, vous devez impérativement conduire de façon prudente et responsable. L'utilisation au volant d'un accessoire ou d'un appareil mobile destiné à téléphoner ou d'autres applications peut être cause de distractions. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Lorsque vous conduisez, veillez à ne JAMAIS : • Taper ou lire des messages textes. • Saisir ou consulter des informations écrites. • Naviguer sur Internet. • Saisir des informations de navigation. • Effectuer toute autre action susceptible de distraire votre attention de la route. 40 Quartz.GSG.fm Page 41 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS : • Regarder la route en permanence. • Utiliser un dispositif mains libres si vous en possédez un ou si la règlementation locale impose son utilisation. • Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre périphérique de navigation avant de commencer à conduire. • Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale (comme la numérotation vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple). • Respecter les lois et réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation de téléphones et accessoires portables au volant. • Interrompre votre appel ou toute autre tâche en cours si vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre conduite. Observez les consignes de la section « Précautions au volant de ce manuel », ainsi que celles figurant sur le site Web www.motorola.com/callsmart (en anglais). Crises d’épilepsie/évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en visionnant des vidéos ou en jouant à des jeux. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de visionner des vidéos, de jouer à des jeux ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes fatigué. 41 Quartz.GSG.fm Page 42 Thursday, March 3, 2011 4:16 PM Avertissement relatif à un volume sonore élevé Avertissement : l'exposition prolongée à un volume sonore élevé, quelle qu'en soit la source, risque d'endommager votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus la durée d'exposition acceptable est courte. Pour protéger votre audition : • Limitez la durée d'utilisation à volume élevé des kits piéton ou des casques. • Évitez d'augmenter le volume dans un environnement bruyant. • Si vous ne pouvez pas entendre les conversations autour de vous, baissez le volume. Si vous ressentez une gêne auditive, comme une sensation de pression dans les oreilles, des sifflements ou si la voix de vos interlocuteurs vous semble assourdie, cessez d'utiliser votre casque ou votre kit piéton et faites vérifier votre audition. Remarque : tous les casques Motorola sont conformes à la réglementation française concernant les appareils acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les informations du casque. Remarque : tous les casques Motorola sont conformes à la réglementation française concernant les appareils acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les informations du casque. Pour plus d'informations concernant l'audition, visitez notre site Web à l'adresse direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais uniquement). Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin. [01 nov. 09] 42 Quartz.GSG.fm Page 43 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Jeunes enfants Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Ces appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants. Par exemple : • Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. • Un usage inapproprié peut entraîner une augmentation du volume susceptible d'endommager l'audition. • Une batterie mal installée peut surchauffer et provoquer des brûlures. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié. Avertissements relatifs au fonctionnement Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage. Atmosphères potentiellement explosives Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées, mais ce n'est pas systématique. Elles peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie. 43 Quartz.GSG.fm Page 44 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Code symbole Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole 032374o 032376o 032375o Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. Ne jetez pas la batterie ou l'appareil mobile dans votre poubelle. Reportez-vous à la rubrique « Recyclage » pour plus d'informations. Pour une utilisation en intérieur uniquement. À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Appareil à double isolation. 44 Quartz.GSG.fm Page 45 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Radiofréquences (RF) Exposition aux radiofréquences Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences. Précautions de fonctionnement liées aux radiofréquences Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour vous assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours ces instructions et précautions : • Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe. • Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication. • L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse : www.motorola.com. Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être 45 Quartz.GSG.fm Page 46 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Implants médicaux Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable. Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes : • Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION. • NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur. • Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences. • METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences. Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez votre médecin. Débit d’absorption spécifique (CIPRNI) DAS (CIPRNI) Ce téléphone portable répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio. Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes 46 Quartz.GSG.fm Page 47 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. Elles tiennent compte des éventuelles variations de mesure. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg (watts par kilogramme). La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de 0,405 W/kg. Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps comme décrit dans ce manuel. La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de 0,775 W/kg. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. Les informations concernant le DAS comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure suivie et la plage de tolérance pour ce produit. L’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils. La valeur réelle du DAS du portable en fonctionnement est donc généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance du portable change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les portables et les positions, les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un kit mains libres pour maintenir le portable éloigné de la tête et du corps. 47 Quartz.GSG.fm Page 48 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou de Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé « Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux radiofréquences vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants, ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps ». Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf Informations de l’OMS Énergie des radiofréquences - France Selon l'Organisation mondiale de la santé « de nombreuses études ont été réalisées au cours de ces vingt dernières années afin d'évaluer le risque que présentent les téléphones portables pour la santé. À ce jour, l'impact négatif de l'utilisation des téléphones portables sur la santé n'a pas été démontré » (Aide-mémoire N° 193). Conformément à la réglementation française, nous sommes tenus d'inclure les recommandations suivantes concernant les mesures de précaution : vous pouvez limiter votre exposition à l'énergie des radiofréquences (a) en utilisant votre portable dans des zones où la couverture réseau est bonne, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner le portable de votre tête et de votre corps. Dans ce cas, il est recommandé aux femmes enceintes d'éloigner le téléphone portable de leur abdomen. Il est également recommandé aux adolescents d'éloigner leur téléphone portable de la partie inférieure de leur abdomen. 48 Quartz.GSG.fm Page 49 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE 0168 Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 Référence d'agrément du produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. Avertissement de la FCC aux utilisateurs La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette. Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit 49 Quartz.GSG.fm Page 50 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3). Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur. • Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Précautions au volant Précautions au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation des portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où vous conduisez. Respectez-les scrupuleusement. Dans certains endroits, l’utilisation de ces appareils peut être interdite ou limitée à un usage mains libres. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à l'adresse www.motorola.com/callsmart (en anglais uniquement). Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données, quasiment n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est disponible et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes : • Familiarisez-vous avec votre portable Motorola et ses fonctions, comme le numéro abrégé, le rappel automatique et la numérotation vocale. 50 Quartz.GSG.fm Page 51 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM • • • • • • • • Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans perte d’attention. Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres. Vous pouvez augmenter le confort d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres Motorola Original disponibles dans le commerce. Installez votre portable à portée de main. Vous devez pouvoir atteindre votre portable sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez dans la mesure du possible votre messagerie vocale prendre le relais. Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire, interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas, de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux. Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone pendant que vous conduisez. Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute sécurité. Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible, passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir. Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez. Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire. Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez les conversations qui pourraient distraire votre attention de la route. Utilisez votre portable pour appeler de l’aide. Composez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale (sous condition de disponibilité du service de communication mobile). Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local (sous condition de disponibilité du service de communication mobile), comme vous souhaiteriez que les autres le fassent pour vous. 51 Quartz.GSG.fm Page 52 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM • En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes. Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun danger, un feu de signalisation endommagé, un accident de la route sans gravité dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes (sous condition de disponibilité du service de communication mobile). Confidentialité et sécurité des données Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles : • Contrôle de l’accès—Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Verrouillez le clavier de votre téléphone lorsque cette fonctionnalité est disponible. • Mise à jour du logiciel—Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible. • Informations personnelles sécurisées—Votre appareil mobile peut stocker vos informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la carte mémoire et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer toutes vos informations personnelles avant de mettre votre téléphone au rebut, de le renvoyer ou de le donner. Vous pouvez également sauvegarder vos données personnelles afin de les transférer vers un nouveau téléphone. Remarque : pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de données de votre téléphone portable, rendez-vous à l'adresse www.motorola.com/support Confidentialité et sécurité des données 52 Quartz.GSG.fm Page 53 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM • Comptes en ligne— Certains appareils mobiles offrent un compte Motorola en ligne (comme MOTOBLUR). Connectez-vous à votre compte pour obtenir des informations sur la gestion du compte et sur l'utilisation des fonctions de sécurité, telles que la suppression de données à distance et la localisation du téléphone (lorsque cette fonctionnalité est disponible). • Applications— Installez des applications tierces provenant de sources approuvées uniquement. certaines applications peuvent accéder à vos informations privées, telles que vos données d'appels, informations de localisation et ressources réseau. • Informations de localisation—Certaines informations de localisation peuvent être utilisées pour déterminer la position approximative d'un téléphone portable. Les téléphones portables connectés à un réseau sans fil transmettent des informations de localisation. Les téléphones équipés de la technologie GPS ou AGPS transmettent également ce type d'informations. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des informations de localisation (par exemple, des informations de navigation), ce type d'applications transmet des informations de localisation. Ces informations de localisation peuvent être partagées avec des tiers, notamment votre opérateur de téléphonie mobile, les fournisseurs de ces applications, Motorola et d'autres fournisseurs de services tiers. • Autres informations pouvant être transmises par votre téléphone portable—Votre téléphone portable peut également transmettre des informations de tests et autres diagnostics (notamment des informations de localisation), ainsi que d'autres informations non personnelles, à Motorola ou à d'autres serveurs tiers. Ces informations sont utilisées dans le but d'améliorer les produits et les services proposés par Motorola. Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par email à l'adresse privacy@motorola.com ou bien adressez-vous à votre opérateur. 53 Quartz.GSG.fm Page 54 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Utilisation et entretien Pour prendre soin de votre appareil mobile Motorola, observez les précautions suivantes : Utilisation et entretien Liquides N’exposez jamais votre appareil mobile à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à tout autre liquide. Si l'appareil mobile est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager. Froid et chaleur extrêmes Évitez les températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C. Micro-ondes Ne mettez jamais votre appareil mobile à sécher dans un four à micro-ondes. Corps étrangers Ne mettez jamais votre appareil mobile en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger. Détergents Pour nettoyer votre appareil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents. Chocs Ne faites pas tomber votre appareil mobile. Protection Pour protéger efficacement votre téléphone portable, assurez-vous que le compartiment de la batterie et les couvercles des connecteurs sont toujours fermés et sécurisés. 54 Quartz.GSG.fm Page 55 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Recyclage Recyclage Téléphones et accessoires portables Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique (chargeur, kit piéton ou batterie) dans votre poubelle ou dans le feu. Ces éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorola et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web suivant : www.motorola.com/recycling Emballage et manuels du produit L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes. Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels 55 Quartz.GSG.fm Page 56 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Droits d'auteur La copie non autorisée de supports protégés par des droits d'auteur va à l'encontre des dispositions prévues par les lois relatives à la protection des droits d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays. Cet appareil est destiné uniquement à la copie de supports non protégés par des droits d'auteur, de supports dont vous possédez les droits ou pour lesquels vous êtes légalement autorisé à effectuer des copies. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir copier un support, veuillez contacter un conseiller juridique. Droits d'auteur 56 Quartz.GSG.fm Page 57 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM GARANTIE Applicable uniquement en France et en Suisse Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des accessoires que vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les « Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de garantie). La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes : a) Douze (12) mois pour le communicateur personnel et ses accessoires (que ces derniers soient inclus dans l'emballage de vente du ou des Produits ou vendus séparément) autres que les consommables et accessoires répertoriés dans les points (b) et (c) ci-dessous ; b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs logiciels fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire. En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. 57 Quartz.GSG.fm Page 58 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. COMMENT EXERCER LA GARANTIE ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page http://www.motorola.com/support/warrantyselector. S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de garantie au-delà de la première année. 58 Quartz.GSG.fm Page 59 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM RECLAMATION Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien. CONDITIONS La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . 59 Quartz.GSG.fm Page 60 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 60 Quartz.GSG.fm Page 61 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.), 7 Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte transpiration, au sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances similaires, causées par une mauvaise sécurisation des éléments de protection des produits et/ou par l’exposition des produits à des conditions extrêmes qui dépassent les limites ou les caractéristiques établies, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée. 61 Quartz.GSG.fm Page 62 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit. DONNEES INSTALLEES Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard. REPARATION HORS-GARANTIE Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers. 62 Quartz.GSG.fm Page 63 Thursday, March 3, 2011 1:32 PM GARANTIE Applicable uniquement en Belgique Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des accessoires que vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les « Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de garantie). La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes : a) Vingt-quatre (24) mois pour le communicateur personnel et douze (12) mois pour les accessoires (que ces derniers soient inclus dans le coffret de vente du ou des Produits ou bien vendus séparément) autres que les consommables et accessoires énumérés aux paragraphes (b) et (c) ci-dessous; b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs logiciels fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire. En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. 63 Quartz.GSG.fm Page 64 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. COMMENT EXERCER LA GARANTIE ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page http://www.motorola.com/support/warrantyselector. S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de garantie au-delà de la première année. 64 Quartz.GSG.fm Page 65 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM RECLAMATION Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien. CONDITIONS La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . 65 Quartz.GSG.fm Page 66 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 66 Quartz.GSG.fm Page 67 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.), 7 Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte transpiration, au sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances similaires, causées par une mauvaise sécurisation des éléments de protection des produits et/ou par l’exposition des produits à des conditions extrêmes qui dépassent les limites ou les caractéristiques établies, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée. Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux Quartz.GSG.fm Page 68 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit. DONNEES INSTALLEES Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard. REPARATION HORS-GARANTIE Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers. 68 Quartz.GSG.fm Page 69 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Droits d'auteur et marques commerciales www.motorola.com Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées par Motorola Mobility, Inc. sous accord de licence. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés. Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement. Attention : toutes les modifications faites au téléphone, qui ne sont pas expressément approuvées par Motorola, sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. ID produit : Motorola GLEAM™ Référence du manuel : 68004134004 69 Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM 68004134004