DSC-T110D | Cyber-Shot DSC T110 | Cyber-Shot DSC T110D | Mode d'emploi | Sony DSC-T110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
DSC-T110D | Cyber-Shot DSC T110 | Cyber-Shot DSC T110D | Mode d'emploi | Sony DSC-T110 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des
matières
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Guide pratique de Cyber-shot
DSC-T110/T110D
© 2011 Sony Corporation
4-269-981-21(1)
FR
Table des
matières
Comment utiliser ce guide
pratique
Cliquez sur un bouton en haut à droite pour passer à la page correspondante.
Cela permet une recherche pratique de la fonction que vous souhaitez voir.
Recherche
MENU/Réglages
Recherche d’informations dans une liste
de paramètres MENU/Réglages.
Index
Recherche d’informations par mot-clé.
Marques et notations utilisées dans ce guide
pratique
Recherche
MENU/Réglages
Recherche
d’opérations
Recherche d’informations par opération.
Recherche
d’opérations
Table des
matières
Recherche d’informations par fonction.
Index
La séquence des opérations est indiquée,
dans ce guide pratique, par des flèches (t).
Vous devez toucher les paramètres sur
l’écran dans l’ordre indiqué. Les marques
sont indiquées telles qu’elles apparaissent
dans les réglages par défaut de l’appareil.
Le réglage par défaut est indiqué par
.
Indique des précautions et limitations
concernant l’utilisation correcte de
l’appareil.
z Indique des informations qu’il est utile
de connaître.
2FR
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. En outre,
même si la batterie n’est pas complètement
chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la
batterie partiellement chargée telle quelle.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la
complètement et retirez-la de l’appareil, puis
rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin
de maintenir en bon état les fonctions de la
batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 157.
Index
Lors de l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo » avec une fente de format
standard « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
« Memory Stick Duo » (vendu séparément).
• Ce manuel décrit chacune des fonctions des
dispositifs compatibles/incompatibles
TransferJet.
Pour vérifier si votre appareil prend en charge la
fonction TransferJet, regardez si la marque
suivante se trouve sur la face inférieure de
l’appareil.
Dispositif compatible TransferJet :
(TransferJet)
Recherche
MENU/Réglages
• Il a été confirmé qu’un « Memory Stick Duo »
ayant une capacité de jusqu’à 32 Go et une carte
SD de jusqu’à 64 Go fonctionnent correctement
avec l’appareil.
• Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser les cartes mémoire
suivantes :
–
(Mark2) (« Memory
Stick PRO Duo » (Mark2))
–
(« Memory Stick PROHG Duo »)
– Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou
carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus
rapide)
• Pour plus d’informations sur « Memory Stick
Duo », voir page 155.
Fonctions incorporées dans cet
appareil
Recherche
d’opérations
Remarques sur les types de cartes
mémoire qu’il est possible d’utiliser
(vendu séparément)
Les cartes mémoire suivantes sont
compatibles avec cet appareil : « Memory
Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG
Duo », « Memory Stick Duo », carte mémoire
SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire
SDXC.
Il n’est pas possible d’utiliser une carte
MultiMediaCard.
Dans ce manuel, le terme « Memory Stick
Duo » est utilisé pour faire référence aux
« Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick
PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo », et
le terme « carte SD » est utilisé pour faire
référence aux carte mémoire SD, carte
mémoire SDHC et carte mémoire SDXC.
Table des
matières
Remarques sur l’utilisation de
l’appareil
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss
capable de restituer des images nettes avec un
excellent contraste. L’objectif de l’appareil a
été fabriqué d’après un système d’assurance
de qualité certifié par Carl Zeiss en
conformité avec les normes de qualité de Carl
Zeiss en Allemagne.
Adaptateur
« Memory Stick
Duo »
3FR
Suite r
Points noirs, blancs,
rouges, bleus ou verts
Recherche
MENU/Réglages
Index
• Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides
giclent sur l’écran LCD et le mouillent, essuyez
immédiatement l’écran avec un chiffon doux.
Des liquides restant sur la surface de l’écran
LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ce n’est pas
une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Recherche
d’opérations
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD.
Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Table des
matières
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
Condensation d’humidité
• Si vous amenez directement l’appareil d’un
endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité
peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur
de l’appareil. Cette condensation pourrait
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si une condensation d’humidité se produit,
mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure que l’humidité s’évapore. Si
vous essayez une prise de vue alors qu’il y a
encore de l’humidité dans l’objectif, les images
risquent de ne pas être nettes.
Images utilisées dans ce Guide
pratique
Les images utilisées comme exemples dans
ce Guide pratique sont des images reproduites
et non des images réelles prises avec cet
appareil.
4FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil················ 3
Recherche d’opérations ········································ 8
Recherche MENU/Réglages ······························· 11
Noms des pièces················································· 16
Liste des icônes affichées sur l’écran ················· 17
Utilisation du panneau tactile ······························ 19
Personnalisation des paramètres MENU ············ 21
Utilisation de la mémoire interne························· 22
Guide intégré à l’appareil ···································· 23
Table des
matières
Table des matières
Prise de vue
Index
Mode ENR··························································· 25
Mode Auto Intelligent ·········································· 26
Panorama par balayage······································ 27
Mode Film ··························································· 29
Programme Auto ················································· 30
Sélection scène··················································· 31
Panor. par balayage sous l’eau (DSC-T110
uniquement) ························································ 34
Zoom ··································································· 35
Visualisation
Visualisation d’images fixes ································ 36
Zoom de lecture ·················································· 37
Grand zoom ························································ 38
Affichage temporairement pivoté ························ 39
Visualisation de films··········································· 40
5FR
Paramètres MENU (Prise de vue)······················· 11
Paramètres MENU (Visualisation) ······················ 13
Paramétrage
Téléviseur
Index
Visualisation d’une image sur un téléviseur
Définition Standard (SD) ··································· 129
Visualisation d’une image sur un téléviseur
Haute Définition (HD) ········································ 130
Recherche
MENU/Réglages
Paramètres de réglage········································ 14
Recherche
d’opérations
MENU (Visualisation)
Table des
matières
MENU (Prise de vue)
Ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur························ 132
Utilisation du logiciel·········································· 133
Raccordement de l’appareil à un ordinateur·········135
Téléchargement d’images vers un service
multimédia························································· 137
Impression
Impression des images fixes····························· 139
Dépannage
Dépannage························································ 140
Indicateurs d’avertissement et messages ········· 149
6FR
Index ································································· 163
Recherche
MENU/Réglages
Index
Recherche
d’opérations
Utilisation de l’appareil à l’étranger ··················· 154
Carte mémoire ·················································· 155
Batterie······························································ 157
Chargeur de batterie ········································· 158
Norme TransferJet ············································ 159
Nombre d’images fixes et durée
enregistrable de films ········································ 160
Précautions ······················································· 162
Table des
matières
Divers
Index
7FR
Réglages déterminés
par l’appareil
Enregistrement de films Mode Film ······························································ 29
Prise d’images
panoramiques
Panorama par balayage ···································· 27
Prise de vue proche
d’objets
Macro ······································································ 55
Plan rapproché ····················································· 55
Prise de vue de sujets
en mouvement
Mode Film ······························································ 29
Obturat rapide······················································· 32
Réglages Rafale ·················································· 54
Prise de vue sans flou
Sensibil élevée ····················································· 31
Obturat rapide······················································· 32
Retardateur avec un délai de 2 secondes ··· 47
ISO ··········································································· 57
Index
Peau douce ··························································· 31
Flou artistique ······················································· 31
Portrait crépus ······················································ 31
Détection de sourire············································ 43
Reconnaissance de scène································ 64
Détection de visage ············································ 67
Atténuation yeux fermés···································· 70
Attén. yeux roug ················································· 101
Recherche
MENU/Réglages
Prise de vue de
portraits
Recherche
d’opérations
Mode Auto Intelligent·········································· 26
Sélection scène ···················································· 31
Reconnaissance de scène································ 64
Table des
matières
Recherche d’opérations
Prise de vue en contre- Flash toujours actif ·············································· 45
jour
Reconnaissance de scène································ 64
DRO········································································· 69
8FR
Changement de la
position de mise au
point
Mise au P ······························································· 61
Détection de visage ············································ 67
Changement de la taille Taille Img/Taille d'image panoramique ········· 51
d’image
Affichage d’images
agrandies
Zoom de lecture ··················································· 37
Recadrage(redimension.) ································· 85
Affichage d’images
plein écran
Grand zoom ·························································· 38
Affichage temporairement pivoté ···················· 39
Taille Img/Taille d'image panoramique ········· 51
Édition d’images
Peindre ··································································· 83
Retoucher ······························································ 85
Lecture d’une série
d’images dans l’ordre
Diaporama ····························································· 76
Impression d’images
avec la date
« PMB (Picture Motion Browser) » ··············· 133
Changement des
réglages de date et
d’heure
Réglage zone ····················································· 127
Régl. date&heure··············································· 128
Initialisation des
paramètres
Initialiser ······························································· 108
Index
Supprimer ······························································ 79
Formater······························································· 121
Recherche
MENU/Réglages
Effacement d’images
Recherche
d’opérations
Sensibil élevée ····················································· 31
Sync lente ······························································ 45
ISO ··········································································· 57
Table des
matières
Prise de vue dans des
endroits sombres
9FR
Impression des images fixes ·························· 139
Visualisation sur un
téléviseur
Visualisation d’une image sur un téléviseur
Définition Standard (SD) ································· 129
Visualisation d’une image sur un téléviseur
Haute Définition (HD) ······································· 130
Recherche
d’opérations
Impression d’images
Table des
matières
Visualisation du Guide Guide intégré à l’appareil ·································· 72
intégré à l’appareil
Recherche
MENU/Réglages
Index
10FR
Table des
matières
Recherche MENU/Réglages
Paramètres MENU (Prise de vue)
Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de prise de vue depuis
.
2 Touchez
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
pour afficher l’écran MENU.
Les quatre paramètres de menu affichés sous
n’apparaissent pas sur l’écran MENU.
Dans le tableau ci-dessous, indique les réglages qui peuvent être changés, alors que – indique
ceux qui ne peuvent pas être changés. Il se peut qu’un réglage soit fixé ou restreint selon le mode
de prise de vue. Pour plus d’informations, voir la page indiquée pour chaque paramètre.
Les icônes sous
et
indiquent les modes disponibles.
Recherche
MENU/Réglages
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
souhaité.
Mode ENR
—
Mode Facile
Scène Enreg. film (DSC-T110
uniquement)
—
—
—
—
—
—
Détection de sourire
—
—
—
Flash
—
—
—
Retardateur
—
Orientation de prise de vue
—
Index
Paramètres du menu
—
—
—
—
Taille Img/Taille d’image
panoramique
Réglages Rafale
—
—
—
Macro
—
—
—
—
—
—
EV
ISO
—
Bal blanc
—
Balance blanc sous l’eau
(DSC-T110 uniquement)
—
Mise au P
—
Mode de mesure
—
Reconnaissance de scène
Effet peau douce
—
Détection de visage
DRO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Suite r
11FR
Mode ENR
Atténuation yeux fermés
—
—
—
—
—
Réglages Affichage
—
Guide intégré à l’appareil
—
Table des
matières
Paramètres du menu
Remarques
Recherche
d’opérations
• [Panor. par balayage sous l’eau] ne s’affiche que lorsque [Logement] est placé sur [Act] (DSC-T110
uniquement).
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
• Les quatre paramètres de menu affichés sous
sont différents en fonction de chaque mode.
• Le mode
(Sous l’eau) en mode Sélection scène n’est disponible que pour le DSC-T110.
Recherche
MENU/Réglages
Index
12FR
Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de visualisation depuis
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2 Touchez
.
(Lecture) pour passer
Table des
matières
Paramètres MENU (Visualisation)
pour afficher l’écran MENU.
Recherche
d’opérations
Les quatre paramètres de menu affichés sous
n’apparaissent pas sur l’écran MENU.
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
souhaité.
Mode Visualisation
Paramètres
du menu
Mémoire
interne
Carte mémoire
Vue par date
Vue par
dossier (Film)
Vue par
dossier
—
—
—
(Mode Facile)
(Calendrier)
(Index d’images)
(Diaporama)
Index
Vue par dossier
(Image fixe)
Recherche
MENU/Réglages
Dans le tableau ci-dessous, indique les réglages qui peuvent être changés, alors que – indique
ceux qui ne peuvent pas être changés.
—
(Supprimer)
(Envoyer par TransferJet)
—
(Peindre)
—
(Retoucher)
—
(Mode Visualisation)
—
—
(Protéger)
DPOF
—
(Pivoter)
—
—
(Réglages du volume)
(Réglages Affichage)
(Données d'exposition)
(Nbre d’images de l’index)
(Sélect. dossier)
—
—
Guide intégré à l’appareil
Remarques
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
• Les quatre paramètres de menu affichés sous
sont différents en fonction de chaque mode.
13FR
Vous pouvez modifier les réglages sur l’écran
1 Touchez
Table des
matières
Paramètres de réglage
(Réglages).
pour afficher l’écran MENU.
Recherche
d’opérations
2 Touchez
(Réglages) t la catégorie
souhaitée t le paramètre souhaité t le réglage
souhaité.
Réglages Pr de vue
Recherche
MENU/Réglages
Catégories
Paramètres
Illuminat. AF
Quadrillage
Résolut. affichage
Zoom numérique
Orientat. Auto
Index
Guide reconn. scène
Attén. yeux roug
Alerte yeux fermés
Paramètres princip.
Bip
Luminosité LCD
Language Setting
Couleur d’affichage
Mode Démo
Initialiser
COMPONENT
Sortie Vidéo
Logement (DSC-T110 uniquement)
Connexion USB
Réglages LUN
Téléch musi
Musique vide
Économie d’énergie
TransferJet
Eye-Fi*
Calibration
14FR
Suite r
Catégories
Formater
Créer dos ENR.
Chg doss ENR.
Supprim. doss ENR
Table des
matières
Outil carte mémoire
Paramètres
Copier
Numéro de fichier
Formater
Numéro de fichier
Réglages horloge
Réglage zone
Régl. date&heure
Recherche
d’opérations
Outil mémoire intern
* [Eye-Fi] n’apparaît que lorsqu’une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) est insérée dans l’appareil.
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
• [Réglages Pr de vue] n’apparaît que lorsque les réglages ont été saisis depuis le mode de prise de vue.
• [Outil carte mémoire] n’apparaît que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil, alors que
[Outil mémoire intern] n’apparaît que lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée.
Index
15FR
A Levier de zoom (W/T) (35, 37)
B Déclencheur
C Micro
Table des
matières
Noms des pièces
D Touche ON/OFF (Alimentation)/Témoin
d’alimentation
F Témoin de retardateur/Témoin de
détection de sourire/
Illuminateur d’assistance AF
G Objectif
Recherche
d’opérations
E Flash
H Bouchon d’objectif
J Haut-parleur
K Touche
(Lecture) (36)
L Crochet pour dragonne*
M Fente d’insertion de la batterie
N Douille de trépied
Recherche
MENU/Réglages
I Écran LCD/Panneau tactile
O Couvercle de batterie/carte mémoire
P Multi-connecteur (Type3a)
R Fente de carte mémoire
Index
Q Levier d’éjection de la batterie
S Témoin d’accès
T Marque
(TransferJet™) (81, 117)
* Utilisation de la dragonne
Mettez en place la dragonne et passez la main par
la boucle pour éviter que l’appareil tombe.
Crochet
Panneau couvercle
* Utilisation du stylet-pinceau
Le stylet-pinceau vous permet d’utiliser le
panneau tactile. Il s’attache à la dragonne. Ne
transportez pas l’appareil en le tenant par le styletpinceau. Il risquerait de tomber.
16FR
Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Les positions des icônes
affichées peuvent être différentes selon le mode de prise de vue.
1
Affichage
Indication
Icône de Reconnaissance de
scène
DRO
Destination
Reconnaissance de scène
Avertissement de vibrations
Lors de la prise de vue de films
Recherche
MENU/Réglages
Balance des blancs
•
(Balance blanc sous
l’eau) ne sont affichés que sur
le DSC-T110.
Recherche
d’opérations
Lors de la prise de vue d’images fixes
Table des
matières
Liste des icônes affichées sur
l’écran
Scène d’enregistrement film
(DSC-T110 uniquement)
Zoom de lecture
Index
Support d’enregistrement/lecture
(carte mémoire, mémoire
interne)
Affichage Mode Eye-Fi
8/8
Numéro de l’image/Nombre
d’images enregistrées dans
l’intervalle de dates, le dossier
sélectionné
Taille d’image/Taille d’image
panoramique
Lors de la lecture
Réglages TransferJet
Fichier base de données plein/
Avertissement erreur fichier base
de données
Dossier d’enregistrement
Dossier de lecture
Changement de dossier
Protéger
Marque de demande
d’impression (DPOF)
Atténuation yeux fermés
17FR
Suite r
2
Affichage
Indication
Indication
125
Vitesse d’obturation
Charge restante de la batterie
F3.5
Valeur d’ouverture
Faible charge de la batterie
Illuminateur d’assistance AF
Dossier d’enregistrement
Affichage
Mise au point
Atténuation des yeux rouges
z
Affichage Mode Eye-Fi
Facteur de zoom
Indication
Verrouillage AE/AF
Obturation lente NR
125
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
ISO400
Valeur ISO
Flash
+2.0EV
Valeur d’exposition
Balance des blancs
•
(Balance blanc sous
l’eau) ne sont affichés que sur
le DSC-T110.
Plan rapproché
Mode flash
Charge du flash
Mode de mesure
3
Affichage
Réglages Rafale
0:12
Durée d’enregistrement (m:s)
Affichage d’autodiagnostic
N
Lecture
Barre de lecture
Avertissement d’augmentation
de la température
0:00:12
Compteur
Retardateur
101-0012
Numéro de dossier-fichier
96
Nombre d’images enregistrables
100 min
Durée enregistrable
2010 1 1
9:30 AM
Date/heure d’enregistrement de
l’image lue
Index
C:32:00
ENR
Veille
Enregistrement d’un film/Veille
Indication
Recherche
MENU/Réglages
F3.5
Mode de mesure
Recherche
d’opérations
Support d’enregistrement/lecture
(carte mémoire, mémoire
interne)
4
Table des
matières
Affichage
Détection de visage
Effet peau douce
Fichier base de données plein/
Avertissement erreur fichier base
de données
Taille d’image/Taille d’image
panoramique
Cadre du télémètre AF
Fils de réticule du spotmètre
ISO400
Valeur ISO
+2.0EV
Valeur d’exposition
18FR
L’appareil vous permet d’effectuer des opérations et des réglages en touchant les boutons ou en
entraînant l’écran LCD avec un doigt.
Bouton
/
/
Action
/
Pour revenir à l’écran précédent.
Remarques
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau fourni. Une
forte pression ou l’utilisation d’un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni pourrait endommager le
panneau tactile.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes disparaissent
momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez le doigt de l’écran.
Index
Réglage de la mise au point en touchant l’écran
Recherche
MENU/Réglages
Pour afficher la description des fonctions
pour chaque réglage sur les écrans de
sélection pour MENU (prise de vue), le
Mode ENR ou le mode Sélection scène.
Touchez
t les paramètres dont vous
souhaitez visualiser la description.
Recherche
d’opérations
Pour afficher les paramètres masqués afin
que ceux que vous désirez régler soient
indiqués sur l’écran.
Table des
matières
Utilisation du panneau tactile
Touchez le sujet sur le panneau tactile pour afficher un cadre, puis enfoncez le déclencheur à micourse pour effectuer la mise au point sur le cadre. Si un visage se trouve dans le cadre, la
luminosité et la teinte sont également optimisées automatiquement, en plus de la mise au point.
Bouton/méthode d’utilisation
Action
Touchez le sujet
Pour régler la mise au point.
Pour annuler la fonction.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation du Zoom numérique, de la prise de vue en
mode Plan rapproché ou en Mode Facile.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque le mode
(Paysage), (Crépuscule), (Feux
d’artifice) ou
(Sous l’eau) (DSC-T110 uniquement) est sélectionné en mode Sélection scène.
19FR
Méthode d’utilisation
Pour afficher/
masquer l’écran
MENU
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et
entraînez vers la droite pour afficher l’écran
MENU ; entraînez de droite à gauche pour
masquer l’écran MENU.
Pour afficher/
masquer les
boutons
d’opération
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et
entraînez vers la gauche pour masquer les
boutons d’opération ; entraînez de gauche à
droite pour afficher les boutons d’opération.
Entraînez vers le haut sur l’écran LCD.
Pour afficher la
page suivante/
précédente en
mode planche
index
Entraînez vers le bas ou le haut sur l’écran
LCD.
Index
Pour afficher
l’écran planche
index d’images
Recherche
MENU/Réglages
Pour afficher
Entraînez l’écran LCD vers la droite ou la
l’image suivante/ gauche pendant la lecture. Pour changer
précédente
continuellement l’image, entraînez vers la
droite ou la gauche et continuez à appuyer sur
ce côté.
Recherche
d’opérations
Action
Table des
matières
Utilisation de l’appareil en entraînant l’écran LCD
20FR
1 Touchez
Recherche
MENU/Réglages
2
pour afficher l’écran MENU.
Recherche
d’opérations
Pendant la prise de vue/la lecture, les quatre paramètres MENU apparaissent sous
sur
l’écran LCD. Vous pouvez personnaliser ces quatre boutons sur les paramètres MENU souhaités
et leur disposition, ce qui vous permet de placer commodément les boutons fréquemment
utilisés.
Ces boutons peuvent être personnalisés et les réglages sauvegardés pour chaque mode
d’enregistrement pendant la prise de vue, et pour la mémoire interne et la carte mémoire pendant
la lecture.
Table des
matières
Personnalisation des paramètres
MENU
(Personnaliser) t [OK]
Index
3 Sélectionnez une icône MENU et entraînez-la à la
position désirée sur le côté gauche de l’écran
LCD.
L’icône MENU dans la zone de personnalisation est remplacée.
4 Pour annuler, touchez
.
Zone de personnalisation
Remarque
• Vous ne pouvez pas personnaliser l’icône MENU en Mode Facile.
z Avantages de la personnalisation
Vous pouvez non seulement permuter des icônes MENU, mais vous pouvez aussi permuter
des icônes MENU dans la zone de personnalisation et réduire le nombre des icônes MENU.
Permutation des icônes MENU dans la zone de
personnalisation
Tout en touchant une icône MENU dans la zone de
personnalisation, déplacez-la à l’emplacement désiré.
Réduction du nombre d’icônes dans la zone de
personnalisation
Tout en touchant une icône MENU dans la zone de
personnalisation, déplacez-la à la zone sur la droite.
21FR
L’appareil a environ 23 Mo de mémoire interne. Cette mémoire n’est pas amovible. Même
lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée dans l’appareil, vous pouvez enregistrer des images
en utilisant cette mémoire interne.
B
B
Mémoire
interne
• Vous ne pouvez pas enregistrer de films dans la mémoire interne
lorsque la taille d’image de film est [1280×720(Fine)] ou
[1280×720(Standard)].
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être
exécutées sur les images de la mémoire interne.
Index
Données d’images stockées dans la mémoire
interne
Recherche
MENU/Réglages
Lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
Recherche
d’opérations
Lorsqu’une carte mémoire est insérée
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur la carte
mémoire.
[Lecture] : Les images de la carte mémoire sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être
effectuées sur les images de la carte mémoire.
Table des
matières
Utilisation de la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (sauvegarder) les données par l’une des méthodes
suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre
ordinateur
Procédez comme il est indiqué à la page 135 sans qu’une carte mémoire soit insérée.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur une carte mémoire
Préparez une carte mémoire ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la procédure
décrite dans [Copier] (page 125).
Remarques
• Vous ne pouvez pas importer des données d’image d’une carte mémoire vers la mémoire interne.
• En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur avec un câble, vous pouvez importer
des données stockées dans la mémoire interne vers un ordinateur. Vous ne pouvez toutefois pas exporter
des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
22FR
Cet appareil photo renferme un guide des fonctions interne. Cela vous permet de rechercher les
fonctions de l’appareil selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser la fonction sélectionnée après avoir lu le guide.
Recherche
d’opérations
Un guide d’utilisation est affiché afin de vous permettre
d’utiliser l’appareil photo en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
(Guide intégré à l’appareil).
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez
.
2 Sélectionnez une méthode de recherche.
Cela est expliqué dans le Guide prise de vue/lecture.
3 Sélectionnez le mode souhaité.
Les fonctions disponibles dans le mode sélectionné sont
affichées.
Recherche
MENU/Réglages
1 Touchez
Table des
matières
Guide intégré à l’appareil
Index
4 Sélectionnez la fonction souhaitée.
Le guide d’utilisation de la fonction sélectionnée s’affiche.
5 Utilisez
/
pour basculer de l’affichage du
résumé à celui de l’utilisation et aux détails.
• Selon la fonction sélectionnée, il est possible que le guide
d’utilisation et les détails ne s’affichent pas.
• Lorsque vous sélectionnez [Utilis. de cette fonction], l’appareil
bascule automatiquement vers le mode sélectionné.
6 Pour fermer le Guide intégré à l’appareil, touchez
.
Méthode de recherche
Description
Guide prise de vue/lecture
Rechercher les diverses fonctions d’utilisation en mode de prise de
vue/lecture.
Guide des icônes
Rechercher la fonction et la signification des icônes affichées.
Dépannage
Rechercher les problèmes courants et leurs solutions.
Guide de l’objectif
Rechercher des fonctions selon vos besoins.
Mot-clé
Rechercher des fonctions par mots-clés.
Historique
Afficher les 10 derniers éléments consultés dans le Guide intégré de
l’appareil.
Suite r
23FR
• Le (Guide intégré à l’appareil) n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En Mode Facile
– Lorsque [Logement] est réglé sur [Act] (DSC-T110 uniquement)
• Selon les fonctions sélectionnées, il est possible que [Utilis. de cette fonction] ne soit pas accessible.
Table des
matières
Remarques
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
24FR
Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue sur la base des conditions et de vos objectifs.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés
automatiquement.
(Panorama par
balayage)
Vous permet de prendre une image panoramique après avoir composé
les images.
(Mode Film)
(Programme Auto)
(Sélection scène)
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement
(vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la
scène.
Permet une prise de vue d’images panoramiques sous l’eau.
[Panor. par balayage sous l’eau] est disponible lorsque [Logement] se
trouve sur [Act].
Index
(Panor. par balayage
sous l’eau) (DSC-T110
uniquement)
Vous permet d’enregistrer des films.
Recherche
MENU/Réglages
(Mode Auto
Intelligent)
Recherche
d’opérations
(Mode ENR) t le mode souhaité
Table des
matières
Mode ENR
25FR
Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Mode Auto Intelligent)
3 Enfoncez le déclencheur pour prendre une
image.
Remarque
• [Flash] est réglé sur [Auto] ou [Désactivé].
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode Mode Auto Intelligent. Cette fonction
permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de
prendre l’image.
Icône de Reconnaissance de scène et guide
Index
L’appareil reconnaît (Crépuscule),
(Portrait crépus),
(Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour), (Portrait en contre-jour),
(Paysage), (Macro),
(Plan rapproché)
ou
(Portrait) et affiche l’icône et le guide correspondants sur l’écran lorsque la scène est
reconnue.
Voir page 64 pour plus d’informations.
Recherche
MENU/Réglages
zReconnaissance de scène
Recherche
d’opérations
(Mode ENR) t
Table des
matières
Mode Auto Intelligent
zPour prendre une image fixe d’un sujet difficile à
mettre au point
• La distance de prise de vue minimum est d’environ 8 cm (3 1/4 po) (1 cm (13/32 po) en Mode Auto
Intelligent ou en Mode Facile) (W), 50 cm (1 pi 7 3/4 po) (T) (depuis l’objectif). Utilisez le mode
Plan rapproché pour prendre un sujet plus proche que la distance de prise de vue.
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Recadrez la vue ou
modifiez le réglage de mise au point (page 61).
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– lumière réfléchie ou surfaces brillantes.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
26FR
Table des
matières
Panorama par balayage
Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images combinées.
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Mode ENR) t
balayage)
(Panorama par
Recherche
MENU/Réglages
3 Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à
prendre et enfoncez le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise
Index
4 Panoramiquez jusqu’à l’extrémité du
guide, en suivant l’indication sur
l’écran LCD.
Barre guide
Remarques
• Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur
l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image
panoramique complète.
• Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement.
• Dans des conditions de faible éclairage, il se peut que les images panoramiques soient floues ou que la
prise de vue ne soit pas réussie.
• Sous des éclairages qui papillotent, comme les éclairages fluorescents, la luminosité ou la couleur de
l’image combinée ne sera pas toujours la même.
• Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce
qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se
produit, modifiez l’angle verrouillé AE/AF et recommencez la prise de vue.
• Le Panorama par balayage n’est pas adapté aux situations suivantes :
– les sujets se déplacent
– les sujets sont trop près de l’appareil
– images avec peu de contraste, telles que celles du ciel, d’un plage de sable ou d’une pelouse
– images avec des changements constants, telles que celles de vagues ou de cascades
• Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes :
– Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement.
– Il y a trop de tremblement de l’appareil.
27FR
Suite r
la taille d’image d’une image panoramique
Orientation de prise
(Orientation de prise de vue) t [Droite], [Gauche], [Haut] ou
de vue :
[Bas]
Taille d'image
(Taille Img) t [Standard] ou [Large]
panoramique :
Panoramiquez l’appareil en arc à une vitesse constante dans le sens indiqué sur l’écran
LCD. Les sujets au repos sont plus adaptés à la prise de vue panoramique que les sujets en
mouvement.
Sens horizontal
Recherche
MENU/Réglages
Sens vertical
Recherche
d’opérations
zConseils pour la prise d’une image panoramique
Table des
matières
zModification de l’orientation de la prise de vue ou de
Rayon le plus court possible
Index
• Tout d’abord, enfoncez le déclencheur à mi-course afin de pouvoir verrouiller la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs. Puis enfoncez complètement le déclencheur et panoramiquez
ou inclinez l’appareil.
• Si une section avec des formes ou un paysage très variés est concentrée au bord d’un écran, la
composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, réglez la composition du cadre de sorte que la
section soit au centre de l’image, puis effectuez à nouveau la prise de vue.
zAffichage des images panoramiques par défilement
Faites défiler des images panoramiques en touchant
pendant que des images
panoramiques sont affichées. Touchez l’écran LCD pendant la lecture pour afficher les
boutons d’opération.
Indique la zone affichée de
l’image panoramique entière
Bouton d’opération/
méthode d’utilisation
Action
Touchez
LCD
ou l’écran
Lecture par défilement/pause des
images
Touchez
/ / /
ou entraînez vers le
haut/bas/droite/gauche
Permet de faire défiler les images
• La lecture des images panoramiques est aussi possible à l’aide du logiciel « PMB » fourni
(page 133).
• Il se peut que des images panoramiques enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne défilent pas
correctement à la lecture.
28FR
Vous permet d’enregistrer des films.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Mode Film)
3 Enfoncez le déclencheur.
4 Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à
nouveau le déclencheur.
Recherche
d’opérations
(Mode ENR) t
Table des
matières
Mode Film
Recherche
MENU/Réglages
Index
29FR
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur
d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Table des
matières
Programme Auto
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
(Mode ENR) t
(Programme Auto)
3 Enfoncez le déclencheur.
Recherche
d’opérations
2
Recherche
MENU/Réglages
Index
30FR
Table des
matières
Sélection scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Sélection scène) t
(Flou artistique)
Vous permet de prendre des images avec une
atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc.
(Paysage)
Permet une prise de vue facile de scènes distantes en
mettant au point dans la distance. Prend des couleurs
éclatantes de ciel bleu, d’arbres et de fleurs.
(Portrait crépus)
Vous permet de prendre des images nettes de personnes
avec une vue nocturne en arrière-plan sans
compromettre l’atmosphère.
(Crépuscule)
Index
Vous permet de prendre des visages avec tout leur
satiné.
Recherche
MENU/Réglages
(Peau douce)
Recherche
d’opérations
(Mode ENR) t
le mode souhaité
Ce mode vous permet de prendre des scènes de nuit de
loin en préservant l’ambiance nocturne.
(Sensibil élevée) Vous permet la prise de vue sans flash
dans des conditions de faible éclairage
tout en réduisant le flou.
(Gastronomie)
(Animal
domestique)
(Plage)
Sélectionne le mode Macro, vous permettant de prendre
des présentations culinaires en couleurs appétissantes et
lumineuses.
Vous permet de prendre des images de votre animal
domestique avec les meilleurs réglages.
Vous permet de prendre des images avec les réglages
appropriés pour les scènes au bord de la mer ou d’un lac.
31FR
Suite r
(Neige)
(Obturat rapide)
Vous permet une prise de vue sous l’eau en couleurs
naturelles avec un logement (tel qu’un Marine Pack).
Remarque
• Lorsque vous prenez des images à l’aide du mode
(Portrait crépus), (Crépuscule) ou
(Feux
d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce
flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Recherche
MENU/Réglages
Vous permet de prendre des sujets en mouvement rapide
à l’extérieur ou dans des endroits très éclairés.
• La vitesse d’obturation augmente et les images prises
dans des endroits sombres sont donc plus sombres.
Recherche
d’opérations
(Sous l’eau)
(DSC-T110
uniquement)
Vous permet de réussir vos prises de vue de feux
d’artifice.
Table des
matières
(Feux d’artifice)
Vous permet d’enregistrer des images claires évitant des
couleurs noyées pour des scènes de neige ou autres
endroits où tout l’écran apparaît blanc.
Index
32FR
*5
Flash
—
—
—
—
Recherche
d’opérations
Afin de prendre une image appropriée selon les conditions de la scène, une combinaison de
fonctions est déterminée par l’appareil. indique les réglages qui peuvent être changés, alors
que – indique ceux qui ne peuvent pas être changés.
Pour « Flash » et « Retardateur », les icônes indiquent les modes qui sont disponibles. Toutes les
fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène.
Table des
matières
Fonctions que vous pouvez utiliser avec
Sélection scène
Retardateur
—
Réglages
Rafale
Plan rapproché
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
EV
ISO
—
—
—
—
—
—
Mise au P
—
—
—
—
—
—
—
Mode de
mesure
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*3
Détection de
visage
*4
Atténuation
yeux fermés
*1
*2
*3
*4
*5
*4
—
—
—
—
—
*2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Index
Bal blanc
Effet peau
douce
—
*1
Recherche
MENU/Réglages
Détection de
sourire
—
Il n’est pas possible de sélectionner [Flash] pour [Bal blanc].
Vous pouvez utiliser [Balance blanc sous l'eau] au lieu de [Bal blanc].
[Désact] pour [Effet peau douce] n’est pas disponible.
Il n’est pas possible de sélectionner [Lorsque effleuré] pour [Détection de visage].
Le mode
(Sous l’eau) n’est disponible que pour le DSC-T110.
33FR
Lorsque l’appareil est installé dans un logement (tel que le Marine Pack), il prend des vues
multiples pendant un balayage, et vous permet de créer une image panoramique à partir des
images combinées.
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
Table des
matières
Panor. par balayage sous l’eau
(DSC-T110 uniquement)
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Logement] t [Act]
3 Placez l’appareil dans le logement.
(Mode ENR) t
(Panor. par balayage sous l’eau)
5 Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à
prendre et enfoncez le déclencheur.
Recherche
MENU/Réglages
4
Cette partie ne sera pas prise
Index
6 Panoramiquez jusqu’à l’extrémité du
guide, en suivant l’indication sur l’écran
LCD.
Barre guide
Remarques
• Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur
l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image
panoramique complète.
• Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement.
• Dans des conditions de faible éclairage, il se peut que les images panoramiques soient floues ou que la
prise de vue ne soit pas réussie.
• Sous des éclairages qui papillotent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée ne sera pas toujours
la même.
• Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce
qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se
produit, modifiez l’angle verrouillé AE/AF et recommencez la prise de vue.
• Le Panorama par balayage sous l’eau n’est pas adapté aux situations suivantes :
– Lorsque les sujets sont trop proches de l’appareil
– Images avec peu de contraste
– Images avec des changements constants
• Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes :
– Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement.
– Il y a trop de tremblement de l’appareil.
34FR
Vous pouvez agrandir l’image pendant la prise de vue. La fonction de zoom optique de l’appareil
peut agrandir les images jusqu’à 4×.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Côté T
Déplacez le levier de zoom (W/T) vers le côté T pour faire un
zoom avant et déplacez-le vers le côté W pour faire un zoom
arrière.
Côté W
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
Recherche
d’opérations
2 Déplacez le levier de zoom (W/T).
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 4×, voir page 98.
Table des
matières
Zoom
• L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
• Le zoom est verrouillé au côté W en modes Panorama par balayage et Panorama par balayage
sous l’eau (DSC-T110 uniquement).
Index
35FR
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
(Lecture) pour passer
2 Sélectionnez une image avec
/
Table des
matières
Visualisation d’images fixes
.
Vous pouvez exécuter les actions suivantes en entraînant l’écran LCD pendant la lecture.
Action
Méthode d’utilisation
Pour changer continuellement
l’image (image suivante/
précédente)
Entraînez vers la droite ou la
gauche et continuez à appuyer
Pour afficher l’écran planche
index d’images pendant la
lecture
Entraînez vers le haut
Cet appareil crée un fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire pour
l’enregistrement et la lecture d’images. Si l’appareil détecte des images non enregistrées
dans le fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire, un écran
d’enregistrement avec le message « Fichiers trouvés non reconnus Importer les fichiers »
s’affiche. Pour visualiser des images non enregistrées, enregistrez-les en sélectionnant
[OK].
Index
zVisualisation d’images prises avec un autre appareil
Recherche
MENU/Réglages
Pour afficher l’image suivante/ Entraînez vers la droite ou la
précédente
gauche
Recherche
d’opérations
zConseils pour les opérations d’entraînement
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images. Si la charge de la batterie
utilisée pour enregistrer des images est faible, il se peut qu’il ne soit pas possible d’enregistrer
toutes les données ou que les données soient endommagées si la batterie se décharge complètement.
36FR
Table des
matières
Zoom de lecture
Permet la visualisation d’une image agrandie.
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour
passer en mode de lecture.
L’image est agrandie à deux fois sa taille précédente, la
zone que vous avez touchée étant au centre. Vous
pouvez aussi agrandir l’image en déplaçant le levier de
zoom (W/T) vers le côté T.
Représente la zone affichée
de l’image entière
Recherche
d’opérations
2 Touchez la zone que vous souhaitez
agrandir.
3 Ajustez le facteur de zoom et la position.
Bouton/méthode d’utilisation
Action
Entraînez vers le haut/bas/droite/
gauche
Change la position du zoom.
/
Recherche
MENU/Réglages
L’image s’agrandit chaque fois que vous touchez l’écran.
Modifie le facteur de zoom.
Annule le zoom de lecture.
Vous pouvez sauvegarder une image agrandie à l’aide de la fonction de recadrage (
[Retoucher] t [Recadrage(redimension.)]).
t
Index
zPour sauvegarder des images agrandies
37FR
En mode d’image unique, les images fixes en rapport de format 4:3 sont affichées sur tout
l’écran LCD. Dans ce cas, le haut et le bas de l’image seront légèrement coupés.
2 Touchez
(Lecture) pour passer
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
Grand zoom
(Grand zoom).
Remarque
• Le Grand zoom n’est pas disponible pour les fichiers d’image suivants :
– Films
– Images panoramiques
– Images 16:9
Recherche
MENU/Réglages
3 Pour annuler le Grand zoom, touchez à nouveau
(Grand zoom).
Index
38FR
Cette fonction est utilisée en mode d’image unique pour faire pivoter temporairement une image
et l’agrandir sur l’écran.
(Lecture) pour passer
3 Pour annuler l’affichage, touchez à nouveau
(Affichage temporairement pivoté).
Remarques
Index
• L’affichage temporairement pivoté n’est pas disponible pour les images suivantes :
– Films
– Images panoramiques
– Images à orientation horizontale
• Le fait de toucher / annule l’affichage temporairement pivoté.
Recherche
MENU/Réglages
2 Sélectionnez une image orientée verticalement
t touchez
(Affichage temporairement
pivoté).
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
Affichage temporairement pivoté
39FR
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
(Lecture) pour passer
2 Sélectionnez un film avec
3 Touchez
Table des
matières
Visualisation de films
/
.
sur l’écran LCD.
Action
.
Permet de sauter au début du film
m
Recul rapide
Touchez u ou l’écran LCD
Lecture normale/Pause
M
Avance rapide
Commande du volume
Réglez le volume avec
ou
.
Remarque
• Il se peut que la lecture de certaines images prises à l’aide d’un autre appareil ne soit pas possible.
Recherche
MENU/Réglages
Bouton/méthode d’utilisation
Recherche
d’opérations
Lorsque vous touchez l’écran LCD pendant la lecture, les
boutons d’opération s’affichent.
zPour n’afficher que les films sur l’écran planche
Vous pouvez visualiser seulement les vignettes de film sur l’écran planche index en
touchant
t
(Mode Visualisation) t
(Vue par dossier (Film)).
Index
index
• Lorsqu’un fichier de film est lu jusqu’à la fin, l’appareil commence automatiquement la lecture du
fichier de film suivant.
40FR
Vous permet de prendre des images fixes en utilisant le minimum de fonctions nécessaires.
La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
Table des
matières
Mode Facile
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Mode Facile) t [OK]
Remarques
zFonctions disponibles en Mode Facile (Prise de vue)
Index
Détection de sourire : Touchez (Sourire).
Taille Img :
t [Taille Img] t Sélectionnez
[Grande] ou [Petite]
Flash :
t [Flash] t Sélectionnez [Auto] ou
[Désact]
Retardateur :
t [Retardateur] t Sélectionnez
[Désact] ou [Act]
Quitter le mode Facile :
t [Quitter le mode Facile]
t [OK]
Recherche
MENU/Réglages
• La charge de la batterie peut diminuer plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente
automatiquement.
• Le mode de lecture passe aussi en [Mode Facile].
Recherche
d’opérations
2
zReconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en Mode Facile. Cette fonction permet à l’appareil
de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Icône de Reconnaissance de scène
• L’appareil reconnaît (Crépuscule),
(Portrait crépus),
(Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour),
(Portrait en contre-jour),
(Paysage),
(Macro),
(Plan rapproché) ou
(Portrait), et affiche une icône sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
Voir page 64 pour plus d’informations.
41FR
Ce mode vous permet d’enregistrer avec des réglages préprogrammés en fonction de la scène
lorsque l’appareil est en Mode Film.
2
3
(Mode ENR) t
(Mode Film)
(Scène Enreg. film) t le mode souhaité
(Auto)
Ajuste automatiquement les réglages.
(Sous l’eau)
Vous permet d’enregistrer un film sous l’eau en couleurs naturelles en
utilisant le logement (tel qu’un Marine Pack).
Recherche
MENU/Réglages
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
Scène Enreg. film (DSC-T110
uniquement)
Index
42FR
Table des
matières
Détection de sourire
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement relâché.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Touchez
(Détection de sourire).
Recherche
d’opérations
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
3 Attendez la détection de sourire.
4 Pour terminer la Détection de sourire, touchez à
nouveau
(Détection de sourire).
Indicateur de sensibilité
de détection de sourire
Cadre de détection
de visage
Recherche
MENU/Réglages
Lorsque le degré de sourire dépasse le point V sur
l’indicateur, l’appareil enregistre automatiquement des
images.
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la Détection de
sourire, l’appareil prend l’image, puis revient en mode
Détection de sourire.
Remarques
Index
• La prise de vue en utilisant la Détection de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire
ou la mémoire interne est pleine.
• Il se peut que les sourires ne soient pas détectés correctement selon les conditions.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
• La fonction [Détection de sourire] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
zRéglage de la sensibilité de détection de sourire
En mode Détection de sourire, un bouton qui règle la Sensibilité de détection de sourire
s’affiche.
: Détecte un grand sourire.
: Détecte un sourire normal.
: Détecte un sourire, même léger.
• La Sensibilité de détection de sourire est fixée à [Sourire normal] en Mode Facile.
• Lorsque [Réglages Affichage] est placé sur [Désact], la Sensibilité de détection de sourire ne
s’affiche pas.
43FR
Suite r
sourires
Recherche
MENU/Réglages
• L’obturateur fonctionne lorsque la personne dont le visage est détecté sourit.
• Vous pouvez sélectionner un visage prioritaire pour la détection de sourire à l’aide de [Détection de
visage]. Si vous sélectionnez un visage prioritaire, la Détection de sourire ne s’effectue que pour ce
visage. Pour effectuer la détection de sourire pour un visage différent, touchez ce visage (page 68).
• Si l’appareil ne peut pas détecter un sourire, réglez la Sensibilité de détection de sourire sur [Léger
sourire].
Recherche
d’opérations
Ne couvrez pas les yeux avec des mèches de cheveux.
Ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque,
des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et
le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos.
3 Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Il est
plus facile de détecter un sourire lorsque les dents sont
visibles.
1
Table des
matières
zConseils pour une meilleure prise de vue de
Index
44FR
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Flash) t le mode souhaité
(Auto)
(Activé)
Le flash se déclenche lors de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage ou de contre-jour.
Le flash fonctionne toujours.
Le flash fonctionne toujours.
La vitesse d’obturation est lente dans les endroits sombres pour que
la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
(Désactivé)
Le flash ne fonctionne pas.
Remarques
zLorsque des « points blancs circulaires »
Index
Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair règle la quantité de lumière.
est affiché pendant la charge du flash.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant la prise de vue en rafale.
[Activé] ou [Sync lente] n’est pas disponible lorsque l’appareil est en Mode Auto Intelligent.
En modes Panorama par balayage et Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement), [Flash]
est placé sur [Désactivé].
Recherche
MENU/Réglages
(Sync lente)
Recherche
d’opérations
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
•
•
•
•
•
Table des
matières
Flash
apparaissent sur des images prises au flash
Ils sont provoqués par des particules (poussière, pollen, etc.) flottant près de l’objectif.
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent comme points
blancs circulaires.
Appareil photo
Sujet
Particules (poussière, pollen, etc.)
dans l’air
Comment réduire les « points blancs circulaires » ?
• Éclairez la pièce et prenez le sujet sans flash.
• Sélectionnez
(Sensibil élevée) en mode Sélection scène. ([Flash] se trouve sur [Désactivé].)
45FR
En Mode Facile, sélectionnez le réglage Flash depuis
.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
3
t [Flash] t le mode souhaité
(Mode Facile) t [OK]
Le flash se déclenche lors de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage ou de contre-jour.
Désact
Le flash ne fonctionne pas.
Recherche
MENU/Réglages
Auto
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Flash
Index
46FR
Table des
matières
Retardateur
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Retardateur) t le mode souhaité
(Désact)
Le retardateur n’est pas utilisé.
Règle le retardateur sur 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur
clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Pour annuler, touchez
.
(2 sec)
Règle le retardateur sur 2 secondes.
(Autoportrait
une personne)
Réglage du retardateur sur le Retardateur autoportrait.
Lorsque l’appareil détecte le nombre de visages spécifié, un bip
retentit et l’obturateur fonctionne 2 secondes plus tard.
(Autoportrait
deux personnes)
Recherche
MENU/Réglages
(10 sec)
Recherche
d’opérations
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
Remarques
Index
• En Mode Film, [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] n’est pas disponible.
• Le retardateur n’est pas disponible pour les modes Panorama par balayage et Panorama par balayage sous
l’eau (DSC-T110 uniquement).
z Prise de vue automatique avec Retardateur
autoportrait
Pointez l’objectif vers vous de sorte que votre visage soit reflété sur l’écran LCD. L’appareil
détecte les sujets, puis l’obturateur fonctionne. L’appareil détermine la composition
optimale et évite que les visages soient coupés sur l’écran LCD. Ne bougez pas l’appareil
après que le bip retentit.
• Vous pouvez aussi prendre une image en enfonçant le déclencheur
pendant cette opération.
47FR
Suite r
Si vos mains ou votre corps bougent pendant que vous tenez l’appareil et appuyez sur le
déclencheur, un « tremblement de l’appareil » se produit. Un tremblement de l’appareil se
produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation
lente, comme celles en mode
(Portrait crépus) ou (Crépuscule). Dans ce cas, pensez
aux conseils ci-dessous pour la prise de vue.
Recherche
d’opérations
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes
et stabilisez l’appareil en tenant fermement les
bras le long du corps après avoir enfoncé le
déclencheur.
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une
surface plate pour le maintenir immobile.
Table des
matières
z Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Recherche
MENU/Réglages
Index
48FR
En Mode Facile, sélectionnez le réglage Retardateur depuis
.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
3
t [Retardateur] t le mode souhaité
(Mode Facile) t [OK]
Le retardateur n’est pas utilisé.
Act
Règle le retardateur sur 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur
clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Pour annuler, touchez
.
Recherche
MENU/Réglages
Désact
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Retardateur
Index
49FR
Cette fonction règle le sens dans lequel l’appareil sera panoramiqué lors de la prise de vue en
mode Panorama par balayage ou Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement).
Table des
matières
Orientation de prise de vue
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
(Orientation de prise de vue) t le sens
souhaité
Panoramique de gauche à droite.
(Gauche)
Panoramique de droite à gauche.
(Haut)
Panoramique de bas en haut.
(Bas)
Panoramique de haut en bas.
Recherche
MENU/Réglages
(Droite)
Recherche
d’opérations
2
Index
50FR
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
t
(Taille Img) t la taille souhaitée
Taille d’image
(4608×3456)
Consignes d’utilisation
Écran LCD
Recherche
MENU/Réglages
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Recherche
d’opérations
La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez
une image.
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur
un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus il est possible d’enregistrer des
images.
Table des
matières
Taille Img/Taille d’image
panoramique
Pour impressions jusqu’au format A3+
(3648×2736)
Pour impressions jusqu’au format L/
2L/A4
(640×480)
Pour joindre à des e-mails
(4608×2592)
Pour visualisation sur un téléviseur
haute définition et impression jusqu’au
format A3
(1920×1080)
Pour visualisation sur un téléviseur
haute définition
Index
(2592×1944)
Les images s’affichent en
rapport de format 4:3.
Les images remplissent
tout l’écran.
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées en rapport de format 16:9 ou des images
panoramiques, il se peut que les deux côtés soient coupés.
En Mode Facile
Grande
Prend des images en taille [16M].
Petite
Prend des images en taille [5M].
51FR
Prise de vue à 4912 × 1080 (Horizontal).
Prise de vue à 3424 × 1920 (Vertical).
(Large)
Prise de vue à 7152 × 1080 (Horizontal).
Prise de vue à 4912 × 1920 (Vertical).
Recherche
d’opérations
(Standard)
Table des
matières
Lors de la prise de vue en modes Panorama par
balayage/Panorama par balayage sous l’eau
(DSC-T110 uniquement)
Lors d’une prise de vue de films
1
(Taille Img) t le mode souhaité
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez
Taille d’image de film
.
Consignes d’utilisation
1280×720(Fine)
9 Mb/s
Enregistrement de films de la plus haute
qualité pour un affichage sur un
téléviseur Haute Définition.
1280×720(Standard)
6 Mb/s
Enregistrement de films de qualité
standard pour un affichage sur un
téléviseur Haute Définition.
VGA
3 Mb/s
Enregistrement d’une taille d’image
adaptée au téléchargement sur le Web.
Index
Débit binaire
moyen
Recherche
MENU/Réglages
Plus la taille d’image de film est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de
données utilisée par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus l’image visualisée est
régulière.
Les films pris avec cet appareil sont enregistrés en format MPEG-4, environ 30 vues/sec,
progressif, AAC, mp4.
Remarque
• Une image téléphoto est produite lorsque la taille d’image [VGA] est sélectionnée.
52FR
Suite r
Description des pixels et de la taille d’image
Taille d’image : 16M
4608 pixels × 3456 pixels = 15 925 248 pixels
2 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
1
Pixels
De nombreux pixels
(Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Recherche
MENU/Réglages
Pixel
Recherche
d’opérations
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Si l’image contient un grand nombre de pixels, sa taille augmente, elle occupe plus de
mémoire et elle est affichée en détails fins. La « taille d’image » s’exprime en nombre de
pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des
détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou
de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
Table des
matières
z« Qualité d’image » et « taille d’image »
Index
53FR
Vous pouvez sélectionner le mode Image unique ou le mode Rafale.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
(Réglages Rafale) t le mode
(Une seule
image)
(Rafale)
Prise de vue d’une image unique.
Remarques
Index
• Le mode Rafale n’est pas disponible en Mode Facile, Panorama par
balayage, Mode Film ou Détection de sourire.
• Le flash est réglé sur [Désactivé].
• Lors d’un enregistrement avec le retardateur, il n’est possible de prendre
qu’une image unique.
• Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle d’enregistrement
devient plus long.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, ou lorsque la mémoire interne
ou la carte mémoire est pleine, la prise de vue en rafale s’arrête.
• [Mise au P], [Bal blanc] et [EV] sont réglés pour la première image, et
ces réglages sont aussi utilisés pour les autres images.
Recherche
MENU/Réglages
Prise de vue successive de jusqu’à 100 images lorsque vous
appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé.
Recherche
d’opérations
t
souhaité
Table des
matières
Réglages Rafale
54FR
Utilisez ce réglage pour prendre de magnifiques images en gros plan de petits sujets tels que des
insectes ou des fleurs.
Table des
matières
Macro
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Macro) t le mode souhaité
Selon le mode ENR, il est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
(Auto)
Utilisez ce mode pour des prises de vue à courte distance.
Verrouillé du côté W : Environ 1 cm à 20 cm (13/32 po à 7 7/8 po)
Remarques
Index
• [Macro] est placé sur [Auto] dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
– En Mode Facile
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
• Notez les points suivants lorsque vous utilisez le mode Plan rapproché.
– Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Reconnaissance de scène ou Détection de visage.
– Ce mode est annulé si vous mettez l’appareil hors tension ou passez à un autre mode de prise de vue.
– Les réglages du mode flash que vous pouvez utiliser dans ce mode sont seulement [Activé] ou
[Désactivé].
– La vitesse de mise au point diminue.
Recherche
MENU/Réglages
(Plan
rapproché)
L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets
distants à rapprochés.
Recherche
d’opérations
2
55FR
Vous pouvez régler manuellement l’exposition par pas de 1/3 EV dans la plage de –2,0 EV à
+2,0 EV.
Table des
matières
EV
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(EV)
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
3 Touchez
[OK].
/
pour régler l’exposition t
Remarque
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous
utilisez le flash, il se peut que la correction d’exposition soit inefficace.
Recherche
MENU/Réglages
Vous pouvez aussi régler l’exposition en touchant z de la
barre de réglage et en entraînant vers la droite ou la gauche.
Recherche
d’opérations
2
zRéglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
images
Index
Surexposition = trop de lumière
Image blanchâtre
Réglage EV inférieur –
Exposition correcte
Réglage EV supérieur +
Sous-exposition = trop peu de lumière
Image plus sombre
56FR
Permet de régler la sensibilité lumineuse lorsque l’appareil est en mode Programme Auto ou
lorsque la Sélection scène se trouve sur
(Sous l’eau) (DSC-T110 uniquement).
Table des
matières
ISO
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(ISO) t la valeur souhaitée
(Auto)
/
/
/
/
Vous pouvez réduire le flou de l’image dans des endroits sombres
ou de sujets en mouvement en augmentant la sensibilité ISO
(sélectionnez une valeur plus élevée).
Remarque
• Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO], [ISO 80] à [ISO 800] lorsque le mode de prise de vue se
trouve en mode Rafale ou lorsque [DRO] est placé sur [DRO plus].
zRéglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination
Recherche
MENU/Réglages
/
/
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
Recherche
d’opérations
2
recommandé)
Index
La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour support d’enregistrement qui incorpore un
capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images
sont différentes selon la sensibilité ISO.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en
augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus
sombre.
z Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Bien que l’appareil soit stable, le sujet bouge pendant l’exposition et il est flou lorsque le
déclencheur est enfoncé. Le tremblement de l’appareil est automatiquement réduit, mais
cette fonction ne réduit toutefois pas efficacement le flou du sujet. Un flou du sujet se
produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation
lente.
Dans ce cas, pensez aux conseils ci-dessous pour la prise de vue.
• Sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée de
sorte que la vitesse d’obturation soit plus rapide.
• Sélectionnez
(Sensibil élevée) en mode
Sélection scène.
57FR
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage ambiantes.
Utilisez cette fonction si les couleurs d’une image ne paraissent pas naturelles.
Table des
matières
Bal blanc
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Bal blanc)
Recherche
d’opérations
2
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
3 Touchez le mode souhaité t [OK]
Ajuste automatiquement la balance des blancs de sorte que les
couleurs paraissent naturelles.
(Lumière jour)
Effectue un réglage correspondant aux conditions extérieures par
beau temps, à des vues en soirée, des scènes nocturnes, des
enseignes lumineuses, des feux d’artifice, etc.
(Nuageux)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un endroit ombragé.
[Bal Blancs ss éclairage fluo1] : Effectue un réglage pour un
éclairage blanc fluorescent.
[Bal Blancs ss éclairage fluo2] : Effectue un réglage pour un
éclairage blanc fluorescent naturel.
[Bal Blancs ss éclairage fluo3] : Effectue un réglage pour un
éclairage blanc fluorescent de jour.
n
(Incandescent)
Effectue un réglage pour des lieux éclairés par des lampes
incandescentes ou très éclairés, comme dans un studio de
photographie.
Index
(Bal Blancs ss
éclairage fluo1)
(Bal Blancs ss
éclairage fluo2)
(Bal Blancs ss
éclairage fluo3)
(Flash)
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
(Press. uniq)
Effectue un réglage de la balance des blancs en fonction de la
source de lumière. La couleur du blanc mémorisée en mode [Rég
pres uniq] devient la couleur blanc de base. Utilisez ce mode
lorsque [Auto] et d’autres options ne fournissent pas des couleurs
correctes.
(Rég pres
uniq)
Recherche
MENU/Réglages
(Auto)
Mémorise la couleur blanc de base qui sera utilisée en mode [Press.
uniq].
58FR
Suite r
1 Cadrez un objet blanc tel qu’un morceau de papier remplissant l’écran
dans les mêmes conditions d’éclairage que celles où vous prendrez le
sujet.
2
(Bal blanc) t [Rég pres uniq] t [Capturer]
L’écran devient momentanément noir et, lorsque la balance des blancs a été réglée et
enregistrée en mémoire, l’écran d’enregistrement s’affiche à nouveau.
Index
t
Recherche
MENU/Réglages
Pour capturer la couleur blanc de base en mode
[Rég pres uniq]
Recherche
d’opérations
• [Bal blanc] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
– En mode Mode Auto Intelligent
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Facile
• [Flash] dans [Bal blanc] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En Mode Film
– Lorsque le mode Sélection scène est placé sur
(Sensibil élevée)
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement même si vous sélectionnez [Bal Blancs ss éclairage fluo1], [Bal Blancs ss éclairage
fluo2] ou [Bal Blancs ss éclairage fluo3].
• Lors de la prise de vue avec flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est placé sur [Auto].
• Lorsque [Flash] est [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs ne peut être réglée que sur [Auto],
[Flash], [Press. uniq] ou [Rég pres uniq].
• Il n’est pas possible de sélectionner [Rég pres uniq] pendant la charge du flash.
Table des
matières
Remarques
Remarques
• Si l’indicateur
clignote pendant la prise de vue, la balance des blancs soit n’est pas réglée soit ne peut
pas être réglée. Utilisez la balance des blancs automatique.
• Ne secouez ou ne heurtez pas l’appareil pendant que [Rég pres uniq] est en cours.
• Lorsque [Flash] est placé sur [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs est réglée sur la condition où
le flash émet.
• Les références de blanc chargées à l’aide de [Bal blanc] et [Balance blanc sous l’eau] (DSC-T110
uniquement) sont enregistrées séparément.
zEffets des conditions d’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Les tonalités de couleur sont ajustées automatiquement, mais vous pouvez ajuster
manuellement les tonalités de couleur à l’aide de la fonction Balance des blancs.
Temps/éclairage
Lumière jour
Nuageux
Fluorescent
Incandescent
Caractéristiques
de la lumière
Blanche
(standard)
Bleuâtre
Verdâtre
Rougeâtre
59FR
Cette fonction permet de régler les tonalités de couleur lorsque l’appareil est placé sur
(Sous
l’eau) en mode Sélection scène, sur
(Sous l’eau) en mode [Scène Enreg. film] ou sur
(Panor. par balayage sous l’eau).
2
t
(Balance blanc sous l’eau)
Effectue automatiquement un réglage des tonalités de couleur
correspondant aux conditions sous l’eau pour qu’elles semblent
naturelles.
(Sous l’eau 1)
Effectue un réglage correspondant aux conditions sous l’eau
lorsque le bleu est profond.
(Sous l’eau 2)
Effectue un réglage correspondant aux conditions sous l’eau
lorsque le vert est profond.
(Press. uniq)
Effectue un réglage de la balance des blancs en fonction de la
source de lumière. La couleur du blanc mémorisée en mode [Rég
pres uniq] devient la couleur blanc de base. Utilisez ce mode
lorsque [Auto] et d’autres options ne fournissent pas des couleurs
correctes.
(Rég pres
uniq)
Index
(Auto)
Recherche
MENU/Réglages
3 Le mode souhaité t [OK]
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
Balance blanc sous l’eau (DSCT110 uniquement)
Mémorise la couleur blanc de base qui sera utilisée en mode
[Press. uniq] (page 59).
Remarques
• Selon la couleur de l’eau, il se peut que la balance des blancs sous l’eau ne fonctionne pas correctement
même si vous sélectionnez [Sous l’eau 1] ou [Sous l’eau 2].
• Lorsque [Flash] est [Activé], la balance des blancs sous l’eau ne peut être réglée que sur [Auto], [Press.
uniq] ou [Rég pres uniq].
• [Rég pres uniq] ne peut pas être sélectionné pendant la charge du flash.
• Les références de blanc chargées à l’aide de [Bal blanc] et [Balance blanc sous l’eau] sont enregistrées
séparément.
60FR
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
AF est l’abréviation d’« Auto Focus », une fonction qui ajuste automatiquement la mise au
point.
2
t
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
(Mise au P) t le mode souhaité
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet dans toutes les plages du cadre
de télémètre.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse en mode de prise de vue d’image
fixe, un cadre vert s’affiche autour de la
zone qui est mise au point.
Cadre du télémètre AF
(AF centre)
Index
• Lorsque la fonction Détection de visage est active, AF fonctionne avec la
priorité sur les visages.
• Lorsque le mode Sélection scène est placé sur
(Sous l’eau)
(DSC-T110 uniquement), l’opération de mise au point est réglée sur une
prise de vue sous l’eau. Lorsque la mise au point est réalisée en
enfonçant le déclencheur à mi-course, un grand cadre s’affiche en vert.
Recherche
MENU/Réglages
(AF multi)
Table des
matières
Mise au P
Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet au centre du cadre de télémètre.
En utilisant la fonction de verrouillage AF
avec cette option, vous pouvez cadrer
l’image comme vous le voulez.
Cadre du télémètre AF
(AF spot)
Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet extrêmement petit ou une zone
étroite. En utilisant la fonction de
verrouillage AF avec cette option, vous
pouvez cadrer l’image comme vous le
voulez. Tenez l’appareil immobile afin que
le sujet et le cadre du télémètre AF ne soient
pas mal alignés.
Cadre du télémètre AF
61FR
Suite r
zChoix rapide du sujet prioritaire
Recherche
MENU/Réglages
Touchez l’écran pour afficher un cadre, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course pour mettre au point le cadre.
Touchez
pour annuler la mise au point.
Recherche
d’opérations
• Lorsque vous utilisez [Zoom numérique] ou [Illuminat. AF], le réglage du cadre du télémètre AF est
désactivé et le cadre du télémètre AF s’affiche sous forme de ligne pointillée. Dans ce cas, l’appareil
fonctionne pour mettre au point sur les sujets au centre de l’écran.
• Si vous réglez le mode de mise au point sur une option autre que [AF multi], [Détection de visage] est
fixé à [Lorsque effleuré].
• [Mise au P] est placé sur [AF multi] dans les situations suivantes :
– En Mode Auto Intelligent
– En Mode Film
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
– En Mode Facile
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
– Lorsque vous réglez la mise au point en touchant l’écran LCD
Table des
matières
Remarques
Index
62FR
Permet de sélectionner le mode définissant la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure
pour la détermination de l’exposition.
Table des
matières
Mode de mesure
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
souhaité
(Mode de mesure) t le mode
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée
(Mesure multi-zone).
(Centre)
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition
sur la base de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à
pondération centrale).
(Spot)
Effectue la mesure sur une seule partie
du sujet (Mesure spot). Cette fonction
est utile lorsque le sujet est en contrejour ou très contrasté par rapport au
fond.
Se positionne sur le sujet
Index
Fils de réticule du
spotmètre
Recherche
MENU/Réglages
(Multi)
Recherche
d’opérations
2
Remarques
• En Mode Film, il n’est pas possible de sélectionner [Spot].
• Si vous réglez le mode de mesure sur une option autre que [Multi], [Détection de visage] est fixé à
[Lorsque effleuré].
• [Mode de mesure] est placé sur [Multi] dans les situations suivantes :
– En Mode Auto Intelligent
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
– En Mode Facile
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
63FR
L’appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue, puis prend l’image.
Lorsqu’un mouvement est détecté, la sensibilité ISO est augmentée en fonction du mouvement
afin de réduire le flou du sujet (Détection de mouvement).
Recherche
MENU/Réglages
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2
3
(Mode ENR) t
Recherche
d’opérations
Exemple d’image
lorsque
(Contrejour) est activé.
Icône de Reconnaissance de scène et
guide
L’appareil reconnaît les types de scène
suivants. Lorsque l’appareil détermine la
scène optimale, il affiche l’icône et le guide
correspondants.
(Crépuscule),
(Portrait crépus),
(Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour),
(Portrait en contre-jour),
(Paysage),
(Macro),
(Plan rapproché),
(Portrait)
Table des
matières
Reconnaissance de scène
(Mode Auto Intelligent)
t
(Reconnaissance de scène) t le
mode souhaité
Index
(Auto)
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, il passe aux réglages
optimaux et prend l’image.
(Avancé)
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, il passe aux réglages
optimaux. Lorsque l’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait
crépus),
(Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou
(Portrait en contre-jour), il change automatiquement les réglages et
prend une autre image.
• Lorsque vous prenez deux images consécutives, la marque + sur l’icône
devient verte.
• Si deux vues sont prises, les deux images s’affichent côte à côte
immédiatement après la prise de vue.
• Lorsque [Atténuation yeux fermés] est affiché, 2 images sont prises
automatiquement et l’image où les yeux sont ouverts est
automatiquement sélectionnée. Pour plus d’informations sur la fonction
Atténuation yeux fermés, voir « Qu’est-ce que la fonction Atténuation
yeux fermés ? ».
64FR
Suite r
différents et sélection de celle que vous préférez
(mode Avancé)
Première image*
Seconde image
Prise de vue en Sync lente
Prise de vue en augmentant la sensibilité et
réduisant le tremblement
Prise de vue en Sync lente avec le visage
sur lequel le flash se déclenche comme
guide
Prise de vue en augmentant la sensibilité avec le
visage comme guide et en réduisant le
tremblement
Prise de vue en Sync lente
Prise de vue avec une vitesse d’obturation encore
plus lente sans augmenter la sensibilité
Prise de vue avec le flash
Prise de vue en réglant la luminosité et le
contraste de l’arrière-plan (DRO plus)
Prise de vue avec le visage sur lequel le
flash se déclenche comme guide
Prise de vue en réglant la luminosité et le
contraste du visage et de l’arrière-plan (DRO
plus)
Index
En mode [Avancé], l’appareil prend deux images consécutives avec des réglages différents,
indiqués dans le tableau suivant, lorsqu’il reconnaît des scènes (Crépuscule), (Portrait
crépus),
(Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou
(Portrait en contre-jour) qui
ont tendance à être floues.
Vous pouvez sélectionner celle des deux images prises que vous préférez.
Recherche
MENU/Réglages
zPrise de vue de deux images avec des réglages
Recherche
d’opérations
• La fonction Reconnaissance de scène est inopérante lorsque vous prenez des images à l’aide du zoom
numérique.
• [Reconnaissance de scène] est placé sur [Auto] dans les situations suivantes :
– En Mode Facile
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
– Pendant la prise de vue en rafale
•
(Portrait),
(Portrait crépus) ou
(Portrait en contre-jour) ne sont pas reconnus lorsque [Détection
de visage] est placé sur [Lorsque effleuré].
• Les réglages de flash disponibles sont [Auto] et [Désactivé].
• Il peut arriver que les scènes
(Crépuscule avec trépied) ne puissent pas être reconnues dans un
environnement sujet à des vibrations transmises à l’appareil même si celui-ci est placé sur un trépied.
(Crépuscule avec
• Une obturation lente est parfois obtenue lorsqu’une scène est reconnue comme
trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue.
• L’icône de Reconnaissance de scène apparaît quels que soient les [Réglages Affichage].
• Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues.
Table des
matières
Remarques
* Lorsque [Flash] est placé sur [Auto].
zQu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ?
Lors d’un réglage sur [Avancé], l’appareil prend automatiquement deux images
consécutives* lorsqu’il reconnaît
(Portrait). L’appareil sélectionne, affiche et enregistre
automatiquement l’image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. Si les yeux sont fermés
sur les deux images, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche.
* sauf lorsque le flash se déclenche/lorsque la vitesse d’obturation est lente
65FR
Lorsque la fonction Détection de visage est activée, permet de sélectionner l’utilisation ou non
de l’effet Peau douce et le niveau de l’effet.
Table des
matières
Effet peau douce
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
souhaité
(Effet peau douce) t le mode
Recherche
d’opérations
2
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
L’Effet peau douce n’est pas utilisé.
(Faible)
Ajoute un léger Effet peau douce.
(Moyen)
(Élevé)
Recherche
MENU/Réglages
(Désact)
Ajoute un Effet peau douce moyen.
Ajoute un fort Effet peau douce.
Remarques
• [Désact] n’est pas disponible lorsque le mode Sélection scène se trouve sur
• Il se peut que l’[Effet peau douce] ne soit pas visible selon le sujet.
(Peau douce).
Index
66FR
Détecte les visages des sujets et règle automatiquement les paramètres de mise au point, flash,
exposition, balance des blancs et atténuation des yeux rouges.
Cadre de Détection de visage (blanc)
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
souhaité
(Détection de visage) t le mode
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons
affichés sur le côté gauche de l’écran.
(Lorsque
effleuré)
(Auto)
Détecte le visage lorsqu’une zone avec visage est touchée sur
l’écran.
(Priorité
enfant)
Détection et prise de vue avec priorité sur un visage d’enfant.
(Priorité
adulte)
Détection et prise de vue avec priorité sur un visage d’adulte.
Index
Sélectionne le visage sur lequel l’appareil doit effectuer
automatiquement la mise au point.
Recherche
MENU/Réglages
2
Recherche
d’opérations
Cadre de Détection de visage (orange)
Lorsque l’appareil détecte plus d’un sujet, il juge quel est le sujet principal
et règle la mise au point par priorité. Le cadre Détection de visage pour le
sujet principal devient de couleur orange
. Le cadre sur lequel la mise
au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course.
Table des
matières
Détection de visage
Remarques
• [Détection de visage] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
– En Mode Facile
• [Lorsque effleuré] n’est pas disponible lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou
[Autoportrait deux personnes].
• Vous ne pouvez sélectionner [Détection de visage] que lorsque le mode de mise au point est placé sur
[AF multi] ou que le mode de mesure est placé sur [Multi].
• La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique.
• Jusqu’à 8 visages de sujets peuvent être détectés.
• Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas reconnus correctement.
• Pendant la prise de vue Détection sourire, [Détection de visage] est automatiquement placé sur [Auto]
même s’il se trouve sur [Lorsque effleuré].
67FR
Suite r
2Chaque fois que vous touchez un visage différent, ce visage
est sélectionné comme visage prioritaire.
3Pour annuler l’enregistrement de visage, touchez
.
Recherche
MENU/Réglages
• Il se peut qu’il ne soit pas possible de détecter correctement le visage sélectionné, selon la
luminosité ambiante, la coiffure du sujet, etc.
• Lorsque la fonction Détection de sourire est utilisée avec le cadre de Détection de visage
sélectionné, la Détection de sourire ne s’effectue que sur le visage sélectionné.
• En Mode Facile ou lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait
deux personnes], il n’est pas possible de sélectionner le visage prioritaire.
Recherche
d’opérations
Normalement, l’appareil sélectionne automatiquement le visage sur lequel mettre au point
en fonction du réglage [Détection de visage], mais vous pouvez aussi sélectionner un visage
pour lui donner la priorité.
1Touchez le visage que vous souhaitez spécifier comme
visage prioritaire pendant la Détection de visage.
Le visage touché est sélectionné comme visage prioritaire et
le cadre passe en couleur orange
.
Table des
matières
zSélection du visage prioritaire
Index
68FR
L’appareil analyse la scène à prendre et corrige automatiquement la luminosité et le contraste
pour améliorer la qualité d’image.
DRO est l’abréviation de « Dynamic Range Optimizer » (optimisateur de plage dynamique), une
fonction qui optimise automatiquement la différence entre les parties claires et sombres d’une
image.
2
3
(Mode ENR) t
t
(Programme Auto)
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
DRO
(DRO) t le mode souhaité
(DRO
standard)
Ajuste automatiquement la luminosité et le contraste des images.
Ajuste automatiquement et fortement la luminosité et le contraste
des images.
Remarques
Index
(DRO plus)
Pas d’ajustement.
Recherche
MENU/Réglages
(Désact)
• Selon les conditions de prise de vue, il peut être impossible d’obtenir des effets de correction.
• Seulement [ISO AUTO] ou des valeurs d’[ISO 80] à [ISO 800] peuvent être réglés pour la valeur ISO
lorsque [DRO plus] est spécifié.
69FR
Lorsque le mode Sélection scène est placé sur
(Peau douce) ou
(Flou artistique) pendant
que vous prenez une image, l’appareil prend automatiquement deux images consécutives.
L’appareil sélectionne, affiche et enregistre ensuite automatiquement l’image sur laquelle les
yeux ne sont pas fermés.
2
3
(Mode ENR) t
(Peau douce) ou
(Sélection scène) t
(Flou artistique)
Lorsque la Détection de visage est active, la fonction Atténuation
des yeux fermés s’exécute de sorte que des images avec les yeux du
sujet ouverts sont enregistrées.
(Désact)
La fonction Atténuation des yeux fermés n’est pas utilisée.
Remarques
Index
(Auto)
Recherche
MENU/Réglages
t
(Atténuation yeux fermés) t le
mode souhaité
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
Atténuation yeux fermés
• L’Atténuation des yeux fermés ne fonctionne pas dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation du flash
– Pendant la prise de vue en rafale
– Lorsque la fonction Détection de visage est inopérante
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
• Selon la situation, la fonction Atténuation des yeux fermés est parfois inopérante.
• Lorsque la fonction Atténuation des yeux fermés se trouve sur [Auto] mais que seules des images avec
les yeux du sujet fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche sur l’écran
LCD. Prenez de nouveau l’image si nécessaire.
70FR
Cette fonction permet de spécifier l’affichage ou non des boutons d’opération sur l’écran LCD
en mode de prise de vue.
Table des
matières
Réglages Affichage
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
souhaité
(Réglages Affichage) t le mode
Affiche les boutons d’opération.
(Désact)
N’affiche pas les boutons
d’opération.
Index
zPour afficher les boutons d’opération lorsque
Recherche
MENU/Réglages
(Act)
Recherche
d’opérations
2
[Réglages Affichage] est placé sur [Désact]
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la
droite pour afficher les boutons d’opération.
71FR
Cet appareil photo renferme un guide des fonctions interne. Cela vous permet de rechercher les
fonctions de l’appareil selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser la fonction sélectionnée après avoir lu le guide.
(Guide intégré à l’appareil).
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez
.
Description
Guide prise de vue/lecture
Rechercher les diverses fonctions d’utilisation en mode de prise de
vue/lecture.
Guide des icônes
Rechercher la fonction et la signification des icônes affichées.
Dépannage
Rechercher les problèmes courants et leurs solutions.
Guide de l’objectif
Rechercher des fonctions selon vos besoins.
Mot-clé
Rechercher des fonctions par mots-clés.
Historique
Afficher les 10 derniers éléments consultés dans le Guide intégré de
l’appareil.
Index
Méthode de recherche
Recherche
MENU/Réglages
2 Sélectionnez une méthode de recherche à partir du Guide intégré à
l’appareil.
Recherche
d’opérations
1 Touchez
Table des
matières
Guide intégré à l’appareil
72FR
Pendant la visualisation d’images fixes en Mode Facile, le texte de l’écran de lecture devient
plus gros, les indicateurs plus faciles à voir et moins de fonctions peuvent être utilisées.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
t
(Lecture) pour passer
(Mode Facile) t [OK]
Remarques
• La charge de la batterie diminue plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
• Le mode de prise de vue passe aussi en [Mode Facile].
(Supprimer) : Supprime l’image actuellement
affichée.
(Zoom) : Agrandit l’image affichée.
• Entraînez vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, ou touchez
/ / / pour changer la position du zoom. Touchez /
pour modifier l’agrandissement du zoom.
Index
:
Touchez [Supprimer image seule] pour supprimer l’image
actuellement affichée.
Touchez [Supprimer toutes images] pour supprimer toutes
les images dans cet intervalle de date ou dossier.
Touchez [Quitter le mode Facile] pour quitter le Mode
Facile.
Recherche
MENU/Réglages
zFonctions disponibles en Mode Facile (Visualisation)
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Mode Facile
• Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil, [Mode Visualisation] est placé sur [Vue par
date].
73FR
Cette fonction permet de sélectionner la date à visualiser sur le calendrier lors de l’utilisation de
Vue par date.
L’étape 2 est inutile lorsque [Vue par date] est déjà spécifié.
2
t
par date)
3 Touchez
(Lecture) pour passer
(Mode Visualisation) t
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
Calendrier
(Vue
(Calendrier).
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
Recherche
MENU/Réglages
4 Sélectionnez le mois que vous voulez afficher
avec
/ , puis touchez la date souhaitée.
Entraînez les vignettes des images pour la date sélectionnée
vers le haut ou le bas pour changer de page. Touchez une
image pour revenir à l’écran d’image unique pour cette image.
Remarque
Index
Images pour la date
sélectionnée
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
zAffichage du calendrier en entraînant l’écran LCD
Lors de la lecture d’images en mode Vue par date, vous
pouvez aussi afficher le calendrier en touchant le haut de
l’écran LCD et en entraînant vers le bas.
74FR
Permet d’afficher plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2 Touchez
(Lecture) pour passer
Table des
matières
Index d’images
(Index d’images).
3 Touchez l’écran et entraînez vers le haut ou le
bas pour changer de page.
Touchez une image sur l’écran planche index pour revenir à
l’écran d’image unique pour cette image.
index
En mode d’image unique, vous pouvez changer le nombre de vignettes d’image en touchant
t [Nbre d’images de l’index] t [12 images] ou [28 images].
Recherche
MENU/Réglages
zChangement du nombre d’images sur la planche
Recherche
d’opérations
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de
l’écran LCD, touchez
.
Index
75FR
Table des
matières
Diaporama
Les images sont lues automatiquement et successivement.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2
(Diaporama) t le mode souhaité
Lit toutes les images l’une après l’autre depuis l’image affichée
jusqu’à la toute dernière image.
(Diaporama avec
musique)
Permet de lire des images fixes successivement avec des effets et de
la musique.
Remarque
• [Diaporama] n’est pas disponible lorsque [Mode Visualisation] est placé sur [Vue par dossier (Film)].
Lecture continue
Recherche
MENU/Réglages
(Lecture
continue)
Recherche
d’opérations
t
(Lecture) pour passer
1 Sélectionnez l’image pour commencer la lecture.
2
t
(Diaporama) t [Lecture continue]
• Touchez
ou
Index
3 Pour terminer la lecture continue, touchez l’écran LCD puis touchez
[Quitter la lecture continue].
sur l’écran LCD pour régler le volume du film.
zVisualisation d’images panoramiques pendant la
lecture continue
L’image panoramique entière est affichée pendant 3 secondes.
Vous pouvez faire défiler une image panoramique en touchant
.
76FR
1 Touchez
t
(Diaporama) t [Diaporama avec musique].
2 Touchez le mode souhaité t [Début].
3 Pour quitter le diaporama, touchez l’écran, puis sélectionnez [Quitter le
diaporama].
• [Diaporama avec musique] n’est pas disponible pour des images panoramiques.
Image
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher. Ce réglage est fixé à [Dossier] lorsque la
mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
Affiche un diaporama de toutes les images, dans l’ordre.
Cette date
Affiche un diaporama des images dans l’intervalle de date
actuellement sélectionné lorsque le Mode Visualisation est
(Vue par date).
Dossier
Affiche un diaporama des images dans le dossier actuellement
sélectionné en Vue par dossier.
Simple
Un diaporama simple où les images changent à un intervalle
prédéterminé.
L’intervalle de lecture est réglable dans [Intervalle] pour pouvoir
profiter totalement de vos images.
Nostalgie
Un diaporama d’ambiance restituant l’atmosphère d’une scène de
cinéma.
Élégance
Un diaporama stylisé se déroulant à une cadence moyenne.
Dynamisme
Un diaporama rapide convenant à des scènes dynamiques.
Index
Effets
Permet de sélectionner la vitesse de lecture et l’ambiance pour les diaporamas. Si le temps de
lecture d’un film est long, une image en est prise et affichée.
Recherche
MENU/Réglages
Tout
Recherche
d’opérations
Remarque
Table des
matières
Diaporama avec musique
Musique
Permet de spécifier la musique d’accompagnement pendant les diaporamas. Vous pouvez
sélectionner plus d’une plage de musique de fond. Touchez
pour écouter chaque musique
de fond. Touchez ou pour régler le volume de la musique de fond.
Musique1
Réglage par défaut pour un diaporama [Simple].
Musique2
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Musique3
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Musique4
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Sourdine
La musique de fond n’est pas utilisé.
Remarque
• La lecture des films s’effectue sans leur son.
77FR
Suite r
1 sec
3 sec
Réglage de l’intervalle d’affichage des images pour un diaporama
[Simple].
Table des
matières
Intervalle
Permet de spécifier l’intervalle de changement d’écran. Le réglage est fixé à [Auto] lorsque
[Simple] n’est pas sélectionné comme [Effets].
5 sec
Auto
L’intervalle est défini pour correspondre au paramètre [Effets]
sélectionné.
Remarque
Recherche
d’opérations
10 sec
• Le réglage de l’intervalle est invalide pour la lecture de films.
Act
Lecture des images en boucle continue.
Désact
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
Recherche
MENU/Réglages
Répéter
Permet d’activer ou de désactiver la répétition de diaporama.
zSélection de la musique de fond
Index
Vous pouvez transférer un fichier de musique désiré depuis un CD ou des fichiers MP3 vers
l’appareil pour l’écouter pendant un diaporama. Pour transférer de la musique, installez le
logiciel « Music Transfer » (fourni) sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, voir
pages 133 et 134.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique sur l’appareil. (Les 4 morceaux
préprogrammés (Musique1 – Musique4) peuvent être remplacés par ceux que vous avez transférés.)
• La durée maximum de chaque fichier de musique pour une lecture sur l’appareil est d’environ
5 minutes.
• Si la lecture d’un fichier de musique n’est pas possible du fait qu’il est endommagé ou d’autres
dysfonctionnements du fichier, exécutez [Musique vide] (page 115) et transférez à nouveau la
musique.
78FR
Table des
matières
Supprimer
Permet de sélectionner des images inutiles pour les supprimer.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2
(Lecture) pour passer
Supprime l’image actuellement affichée en mode d’image
unique.
(Plusieurs images)
Vous permet de sélectionner et de supprimer plusieurs
images.
Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2.
1Touchez l’image que vous désirez supprimer.
Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’images à supprimer.
Touchez à nouveau une image avec une marque
pour
retirer la marque .
2Touchez [OK] t [OK].
Supprime en même temps toutes les images dans
l’intervalle de date ou le dossier sélectionné.
Après l’étape 2, touchez [OK].
Index
(Toutes images de cette
date)
(Tout le dossier)
Recherche
MENU/Réglages
(Cette img)
Recherche
d’opérations
(Supprimer) t le mode souhaité
Remarque
• Lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer des images, le Mode Visualisation est réglé sur
Vue par dossier et les images fixes et les films sont affichés dans le même dossier.
En Mode Facile
Supprimer image seule
Supprime l’image actuellement affichée.
Supprimer toutes images
Supprime toutes les images dans cet intervalle de date ou
dossier.
79FR
Suite r
et image unique lors de la sélection d’images
• Vous pouvez aussi passer entre les modes planche index et image
unique dans [Protéger], [Envoyer par TransferJet] ou [DPOF].
Recherche
d’opérations
Lorsque vous sélectionnez
(Plusieurs images), vous
pouvez passer entre l’écran d’image unique et l’écran
planche index en touchant
/ .
Touchez
sur l’écran planche index pour revenir à l’écran
d’image unique et touchez
sur l’écran d’image unique
pour revenir à l’écran planche index.
Table des
matières
zVous pouvez passer entre les modes planche index
Recherche
MENU/Réglages
Index
80FR
1 Insérez un Memory Stick avec TransferJet dans
l’appareil et appuyez sur la touche
(Lecture).
2
3 Transférez des images en alignant et approchant
les marques
(TransferJet) sur l’appareil et
l’autre dispositif.
Un son de confirmation est émis lorsque la connexion est établie.
Envoi de l’image actuellement affichée en mode d’image
unique.
(Plusieurs images)
Vous pouvez sélectionner et envoyer plusieurs images.
Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2.
1Sélectionnez l’image à envoyer, puis touchez-la.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’image à envoyer.
Touchez à nouveau une image avec une marque pour
retirer la marque .
Index
(Cette img)
Recherche
MENU/Réglages
t
(Envoyer par TransferJet) t le
mode souhaité
Recherche
d’opérations
TransferJet est une technologie courte distance, sans fil qui permet de transférer des données en
alignant et approchant deux produits que vous souhaitez faire communiquer l’un avec l’autre.
Pour savoir si votre appareil est équipé de la fonction TransferJet, vérifiez si la marque
(TransferJet) se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
L’utilisation d’un Memory Stick avec TransferJet (vendu séparément) permet de transférer des
images entre des dispositifs compatibles TransferJet.
Pour plus d’informations sur TransferJet, voir le mode d’emploi fourni avec le Memory Stick
avec TransferJet.
Table des
matières
Envoyer par TransferJet
2Touchez [OK] t [OK].
Remarques
• Il n’est possible de transférer que des images fixes.
• Jusqu’à 10 images peuvent être transférées en même temps.
t
(Réglages) t (Paramètres
• Placez tout d’abord [TransferJet] sur [Act] en sélectionnant
princip.) (page 117).
• À bord d’un avion, placez [TransferJet] sur [Désact] en sélectionnant
t
(Réglages) t
(Paramètres princip.) (page 117). En outre, respectez toujours toutes les réglementations régissant
l’endroit où l’appareil est utilisé.
• La connexion est coupée si le transfert ne peut pas être effectué en moins d’environ 30 secondes. Si cela
se produit, sélectionnez [Oui] et réalignez les deux marques
(TransferJet) sur l’appareil et l’autre
dispositif.
• Des Memory Stick avec TransferJet et des modèles d’appareil avec TransferJet ne sont pas vendus dans
certains pays et régions du fait de lois et réglementations locales.
• Placez la fonction [TransferJet] sur [Désact] dans les pays et régions autres que celui où vous avez acheté
l’appareil. Selon le pays ou la région, si vous utilisez la fonction TransferJet, vous pouvez être
responsable du fait de restrictions locales sur la transmission des ondes électromagnétiques.
81FR
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
2 Alignez et approchez les marques
(TransferJet) sur l’appareil et le
dispositif d’envoi pour recevoir les images.
Table des
matières
Réception d’images à l’aide de TransferJet
Un son de confirmation est émis lorsque la connexion est établie.
• Seules des images pouvant être lues sur l’appareil peuvent être envoyées ou reçues.
• Si une erreur de fichier dans la base de données d’images se produit pendant la sauvegarde, un écran
Récupérer fichier dans base de données d’images apparaît.
• Effectuez la lecture des images qui ne peuvent pas être enregistrées dans le fichier dans la base de
données d’images à l’aide de [Vue par dossier (Image fixe)].
données
Alignez et approchez les marques
(TransferJet) sur l’appareil et l’autre dispositif.
Index
• La vitesse et la capacité de transfert sont différentes selon l’angle auquel
les marques
(TransferJet) sont alignées.
• Il peut être nécessaire de modifier la position/l’angle de l’appareil jusqu’à
ce que la communication puisse être établie.
• L’envoi et la réception des données est facilité si les marques
(TransferJet) sont alignées, les deux appareils étant placés parallèlement
comme illustré sur la figure.
Recherche
MENU/Réglages
z Conseils pour réussir l’envoi et la réception de
Recherche
d’opérations
Remarques
z Utilisation de dispositifs compatibles TransferJet
vendus séparément
L’utilisation de dispositifs compatibles TransferJet vendus séparément vous permet de
transférer des images vers un ordinateur et peut accroître votre plaisir à transférer des
données.
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi fourni avec votre dispositif compatible
TransferJet.
• Notez les points suivants lors de l’utilisation de dispositifs compatibles TransferJet.
– Avant l’utilisation, placez l’appareil en mode de lecture.
– Si une image ne s’affiche pas, sélectionnez
t
(Réglages) t (Paramètres princip.)
puis placez [Réglages LUN] sur [Unique].
– Pendant la connexion, des données ne peuvent pas être écrites vers ou supprimées de l’appareil.
– Ne déconnectez pas pendant l’importation d’images vers « PMB ».
82FR
Cette fonction permet de peindre ou d’ajouter des tampons sur une image fixe et de l’enregistrer
comme nouveau fichier.
L’image originale est conservée.
t
(Lecture) pour passer
Recherche
MENU/Réglages
2
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
(Peindre)
Lors de l’utilisation de la mémoire interne, touchez
(Peindre) sur le côté gauche de l’écran LCD.
3 Dessinez sur l’image à l’aide du stylet-pinceau
(fourni).
4 Touchez le bouton /
d’image sauvegardée.
Table des
matières
Peindre
t sélectionnez la taille
Index
Bouton
1
Sauvegarde
Permet de sauvegarder l’image en format VGA ou 5M
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
2
Stylo
Permet de peindre des caractères ou des graphiques.
3
Gomme
Permet d’effectuer des corrections.
4
Tampon
Permet d’appliquer un tampon sur l’image.
Épaisseur/Tampon
Permet de sélectionner l’épaisseur du stylo ou de la
gomme, ou le tampon.
6
Couleur
Permet de sélectionner la couleur.
7
Quitter
Permet de quitter le mode peinture.
8
Cadre
Permet d’ajouter un cadre.
Sélectionnez le cadre désiré avec
5
/
Action
/
/ .
9
Retour
Permet d’annuler la dernière action.
0
Tout effacer
Permet d’effacer toute la peinture.
83FR
Suite r
• Il n’est pas possible de peindre ou d’appliquer des tampons sur des images panoramiques et des films.
Table des
matières
Remarque
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
84FR
Permet de retoucher une image enregistrée et de l’enregistrer comme nouveau fichier.
L’image originale est conservée.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
t
(Lecture) pour passer
(Retoucher) t le mode souhaité
3 Effectuez la retouche conformément à la
méthode d’utilisation de chaque mode.
(Recadrage
(redimension.))
Enregistre l’image de lecture
zoomée.
Recherche
MENU/Réglages
Touchez / t spécifiez le point
avec v/V/b/B t
t
sélectionnez une taille d’image à
sauvegarder avec / t
t [OK]
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image
originale.
• Il se peut que la taille d’image que vous pouvez recadrer diffère selon
l’image.
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Retoucher
(Correction
Élimine le phénomène des yeux
des yeux rouges) rouges provoqué par le flash.
(Masquage
flou)
Index
Une fois que la correction des yeux
rouges est terminée, touchez [OK].
• Il se peut que vous ne puissiez pas
éliminer le phénomène des yeux rouges selon l’image.
Rend plus nette l’image dans le
cadre choisi.
Touchez la zone (cadre) de l’image à
retoucher t
t [OK]
• Suivant l’image, il est possible
qu’une correction suffisante ne soit
pas appliquée et que la qualité
d’image se dégrade.
Remarque
• Il n’est pas possible de retoucher des images panoramiques et des films.
85FR
Cette fonction vous permet de sélectionner le format d’affichage pour visualiser les images.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2
(Mode Visualisation) t le mode
(Vue par date)
Affiche des images par date.
Affiche des images fixes.
(Vue par dossier
(Film))
Affiche des films.
Remarque
• Lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer des images, le Mode Visualisation est réglé sur
Vue par dossier et les images fixes et les films sont affichés dans le même dossier.
Recherche
MENU/Réglages
(Vue par dossier
(Image fixe))
Recherche
d’opérations
t
souhaité
(Lecture) pour passer
Table des
matières
Mode Visualisation
zVisualisation d’images prises avec un autre appareil
Index
Cet appareil crée un fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire pour
l’enregistrement et la lecture d’images. Si l’appareil détecte des images non enregistrées
dans le fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire, un écran
d’enregistrement avec le message « Fichiers trouvés non reconnus Importer les fichiers »
s’affiche.
Pour visualiser des images non enregistrées, enregistrez-les en sélectionnant [OK].
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images. Si la charge de la batterie
utilisée pour enregistrer des images est faible, il se peut qu’il ne soit pas possible de transférer toutes
les données ou que les données soient endommagées si la batterie se décharge complètement.
86FR
Permet de protéger des images enregistrées contre un effacement accidentel.
La marque
est affichée pour les images enregistrées comme préférées.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
t
(Lecture) pour passer
(Protéger) t le mode souhaité
(Cette img)
(Plusieurs
images)
Protège l’image actuellement affichée en mode d’image unique.
Vous pouvez sélectionner et protéger plusieurs images.
Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2.
2Touchez [OK] t [OK].
(Régler tout de
cette date)
Protège toutes les images dans l’intervalle de date ou le dossier.
Touchez [OK] après l’étape 2.
(Décocher tout
ds ce dossier)
Annule la protection de toutes les images dans l’intervalle de date
ou le dossier.
Touchez [OK] après l’étape 2.
Index
(Cocher tout
dans ce dossier)
(Retirer tout de
cette date)
Recherche
MENU/Réglages
1Sélectionnez une image à protéger, puis touchez-la.
Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’images à
protéger.
Touchez à nouveau une image avec une marque
pour retirer
la marque .
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Protéger
Remarque
• Lors de l’utilisation de la mémoire interne, une Vue par dossier est utilisée avec des images fixes et des
films affichés dans le même dossier.
87FR
DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction qui vous permet de spécifier les images de
la carte mémoire que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
La marque
(ordre d’impression) est affichée pour les images enregistrées.
2
t
(Lecture) pour passer
t le mode souhaité
Demande l’impression de l’image actuellement affichée en mode
d’image unique.
(Plusieurs
images)
Vous pouvez sélectionner et demander l’impression de plusieurs
images.
Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2.
1Sélectionnez une image à imprimer, puis touchez-la.
Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’images à
imprimer.
Touchez à nouveau une image avec une marque
pour retirer
la marque .
Recherche
MENU/Réglages
(Cette img)
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
DPOF
2Touchez [OK] t [OK].
(Cocher tout
dans ce dossier)
(Retirer tout de
cette date)
(Décocher tout
ds ce dossier)
Spécifie l’ordre d’impression pour toutes les images dans
l’intervalle de date ou le dossier.
Touchez [OK] après l’étape 2.
Index
(Régler tout de
cette date)
Annule l’ordre d’impression pour toutes les images dans
l’intervalle de date ou le dossier.
Touchez [OK] après l’étape 2.
Remarques
• Il n’est pas possible d’ajouter une marque
(ordre d’impression) sur des films ou des images se
trouvant dans la mémoire interne.
• Vous pouvez ajouter une marque
(ordre d’impression) sur un maximum de 999 images.
88FR
Permet de faire pivoter une image fixe. Utilisez cette fonction pour afficher une image à
orientation horizontale en orientation verticale.
2
/
(Pivoter)
t [OK]
Remarques
• Il n’est pas possible de faire pivoter des films et des images fixes protégées.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
Recherche
MENU/Réglages
3
t
(Lecture) pour passer
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
Pivoter
Index
89FR
Permet de régler le volume pour la lecture d’un diaporama et d’un film.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2
(Réglages du volume)
3 Réglez le volume en touchant
ou
t
Vous pouvez aussi régler le volume en touchant z sur la barre
de réglage du volume et en entraînant vers la droite ou la
gauche.
d’un diaporama
Lecture d’un
film :
Diaporama :
Index
Touchez l’écran LCD pour afficher les boutons d’opération, et touchez
puis
ou
pour régler le volume.
Touchez l’écran pour afficher l’écran de commande du volume, puis
touchez
ou
pour régler le volume.
Recherche
MENU/Réglages
zRéglage du volume pendant la lecture d’un film ou
Recherche
d’opérations
t
(Lecture) pour passer
Table des
matières
Réglages du volume
90FR
Permet de spécifier l’affichage ou non des boutons d’opération sur l’écran LCD en mode de
visualisation.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
t
souhaité
(Lecture) pour passer
(Réglages Affichage) t le mode
Affiche les boutons d’opération.
(Désact)
N’affiche pas les boutons
d’opération.
[Réglages Affichage] est placé sur [Désact]
Index
zPour afficher les boutons d’opération lorsque
Recherche
MENU/Réglages
(Act)
Recherche
d’opérations
2
Table des
matières
Réglages Affichage
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la
droite pour afficher les boutons d’opération.
91FR
Cette fonction permet de spécifier l’affichage ou non des données d’exposition du fichier
actuellement affiché.
Table des
matières
Données d'exposition
Données d'exposition
2
(Données d'exposition) t le mode
(Act)
Affiche les données d’exposition sur l’écran LCD.
(Désact)
N’affiche pas les données d’exposition.
Recherche
MENU/Réglages
t
souhaité
(Lecture) pour passer
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Index
92FR
Permet de spécifier le nombre d’images affichées sur l’écran planche index.
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
2
(Lecture) pour passer
(12 images)
Affiche 12 images.
(28 images)
Affiche 28 images.
Recherche
d’opérations
t
(Nbre d’images de l’index) t le
mode souhaité
Table des
matières
Nbre d’images de l’index
Recherche
MENU/Réglages
Index
93FR
Lorsque plusieurs dossiers sont créés sur une carte mémoire, cette fonction permet de
sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser.
L’étape 2 est inutile lorsque [Vue par dossier] est déjà spécifié.
(Lecture) pour passer
2
t
(Mode Visualisation) t [Vue par
dossier (Image fixe)] ou [Vue par dossier (Film)]
3
t
(Sélect. dossier) t sélectionnez le
dossier avec / t [OK]
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
zVisualisation d’images de plusieurs dossiers
Index
Lorsque plusieurs dossiers sont créés et que la première ou dernière image d’un dossier est
affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: pour passer au dossier précédent
: pour passer au dossier suivant
: pour passer aux dossiers précédents ou suivants
Recherche
MENU/Réglages
Remarque
Recherche
d’opérations
1 Appuyez sur la touche
en mode de lecture.
Table des
matières
Sélect. dossier
94FR
L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le
sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière
rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur
apparaît alors.
2
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Illuminat. AF] t le mode souhaité
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
Désact
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Remarques
Index
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet,
même si elle n’atteint pas le centre du sujet.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– Lorsque
(Paysage), (Crépuscule),
(Animal domestique), (Feux d'artifice) ou (Obturat
rapide) est sélectionné en mode Sélection scène.
– Lorsque [Logement] est placé sur [Act] (DSC-T110 uniquement).
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un
nouveau cadre de télémètre AF apparaît en ligne pointillée. AF fonctionne en priorité sur les sujets situés
près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé,
ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
Recherche
MENU/Réglages
Auto
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
Illuminat. AF
95FR
En vous référant au quadrillage, vous pouvez placer facilement un sujet en position horizontale/
verticale.
Table des
matières
Quadrillage
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Quadrillage] t le mode souhaité
Pour afficher le quadrillage. Le quadrillage n’est pas enregistré.
Désact
Pour ne pas afficher le quadrillage.
Recherche
MENU/Réglages
Act
Recherche
d’opérations
2
Index
96FR
Permet de régler le niveau de la résolution d’image sur l’écran LCD. Si vous sélectionnez
[Élevée], la batterie s’épuise plus rapidement qu’en mode standard.
Table des
matières
Résolut. affichage
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Résolut. affichage] t le mode
souhaité
Affiche une image sur l’écran LCD en résolution d’image standard.
Élevée
Affiche une image sur l’écran LCD en résolution d’image haute
qualité.
Recherche
MENU/Réglages
Standard
Recherche
d’opérations
2
Index
97FR
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 4×). Lorsque le facteur de zoom est dépassé, l’appareil utilise le zoom
numérique intelligent ou de précision.
2
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Zoom numérique] t le mode
souhaité
Précision (
Désact
)
L’image est agrandie numériquement dans la plage où elle ne sera
pas déformée, en fonction de la taille d’image. (Zoom intelligent)
)
Toutes les tailles d’image sont agrandies par le facteur de zoom
total d’environ 8×, y compris le zoom optique 4×. Notez toutefois
que la qualité d’image se dégrade lorsque le facteur de zoom
optique est dépassé. (Zoom numérique de précision)
Recherche
MENU/Réglages
Intellig (
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Table des
matières
Zoom numérique
Le zoom numérique est désactivé.
Remarques
Index
• La fonction de zoom numérique est inopérante dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
• Le zoom intelligent n’est pas disponible lorsque la taille d’image se trouve sur [16M] ou [16:9(12M)].
• La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique.
Facteur de zoom total lors de l’utilisation du
zoom intelligent (y compris le zoom optique 4×)
Le facteur de zoom pris en charge varie selon la taille d’image.
Taille d’image
Facteur de zoom total
10M
5,1× environ
5M
7,1× environ
VGA
28× environ
16:9(2M)
9,6× environ
98FR
Lorsque vous faites pivoter l’appareil pour prendre une image de portrait (verticale), l’appareil
enregistre son changement de position et affiche l’image en position portrait.
Table des
matières
Orientat. Auto
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Orientat. Auto] t le mode souhaité
Enregistre l’image avec l’orientation correcte.
Désact
L’orientation auto n’est pas utilisée.
Remarques
• Des bandes noires s’affichent sur la gauche et la droite des images orientées verticalement.
• Selon l’angle de prise de vue de l’appareil, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas enregistrée
correctement.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Orientat. Auto] lorsque
(Sous l'eau) (DSC-T110 uniquement) est
sélectionné en mode Sélection Scène ou lors de la prise de vue de films.
Recherche
MENU/Réglages
Act
Recherche
d’opérations
2
zRotation d’images après l’enregistrement
Index
Si l’orientation d’une image est incorrecte, vous pouvez utiliser [Pivoter] sur l’écran MENU
pour afficher l’image en position portrait.
99FR
Vous pouvez sélectionner l’affichage ou non du guide à côté de l’icône de Reconnaissance de
scène lorsque la Reconnaissance de scène est activée.
Table des
matières
Guide reconn. scène
Guide de Reconnaissance de scène
2
Act
Affiche le guide de Reconnaissance de scène.
Désact
N’affiche pas le guide de Reconnaissance de scène.
Recherche
MENU/Réglages
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Guide reconn. scène] t le mode
souhaité
Recherche
d’opérations
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
Index
100FR
Le flash se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des
yeux rouges lors de l’utilisation du flash.
Table des
matières
Attén. yeux roug
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Attén. yeux roug] t le mode
souhaité
Auto
Désact
Remarques
Index
• Afin d’éviter un flou des images, tenez fermement l’appareil jusqu’à ce que l’obturateur se relâche. Il
faut généralement une seconde avant que l’obturateur se relâche ; assurez-vous aussi que le sujet ne
bouge pas pendant cette durée.
• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend de différences
et conditions individuelles, comme la distance jusqu’au sujet ou si celui-ci a détourné son regard du préflash.
• Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la fonction d’atténuation des yeux rouges n’est pas
opérante, même lorsque vous sélectionnez [Auto].
• [Attén. yeux roug] est placé sur [Désact] lorsque
(Sensibil élevée) est sélectionné en mode Sélection
scène ou lorsque la fonction Détection de sourire est activée.
Recherche
MENU/Réglages
Act
Lorsque la fonction de détection de visage est active, le flash se
déclenche automatiquement pour réduire le phénomène des yeux
rouges.
Le flash se déclenche toujours afin d’atténuer le phénomène des
yeux rouges.
Atténuation des yeux rouges désactivée.
Recherche
d’opérations
2
zQu’est-ce qui provoque le phénomène des yeux
rouges ?
Les pupilles se dilatent dans les endroits sombres. La lumière du flash est reflétée par les
vaisseaux sanguins au fond de l’œil (rétine) provoquant le « phénomène des yeux rouges ».
Appareil photo
Œil
Rétine
Autres manières de réduire le phénomène des yeux rouges
• Sélectionnez (Sensibil élevée) en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement réglé sur
[Désactivé].)
• Lorsque les yeux du sujet sont rouges, rectifiez l’image avec [Retoucher] t [Correction des yeux
rouges] du menu de visualisation ou avec le logiciel « PMB » fourni.
101FR
Lorsqu’une image avec les yeux du sujet fermés est enregistrée alors que la Détection de visage
est activée, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche.
Table des
matières
Alerte yeux fermés
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
t
(Réglages) t
(Réglages Pr
de vue) t [Alerte yeux fermés] t le mode
souhaité
Affiche le message « Yeux fermés détectés ».
Désact
N’affiche pas le message.
Recherche
MENU/Réglages
Auto
Recherche
d’opérations
2
Index
102FR
Permet de modifier les réglages du son produit lorsque vous utilisez l’appareil.
1
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Bip] t le mode souhaité
Élevé
Faible
Pour activer le bip/bruit d’obturateur lorsque vous utilisez le
panneau tactile/appuyez sur le déclencheur.
Si vous souhaitez réduire le volume du bip, sélectionnez [Faible].
Désact
Pour désactiver le bip/bruit de l’obturateur.
Recherche
MENU/Réglages
Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Recherche
d’opérations
Déclench
Table des
matières
Bip
Index
103FR
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
1
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Luminosité LCD] t le mode
souhaité
Règle l’écran LCD sur la luminosité normale.
Clair
Règle l’écran LCD sur une luminosité élevée.
Remarques
• En mode [Clair], il se peut que la charge de la batterie diminue plus rapidement.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, l’écran LCD
s’assombrit.
• Si la température de l’appareil augmente lors de la prise de vue de films, [Luminosité LCD] est placé sur
[Normal].
Recherche
MENU/Réglages
• Cette fonction est utile lors de la visualisation d’images sous une forte
lumière extérieure.
Recherche
d’opérations
Normal
Table des
matières
Luminosité LCD
Index
104FR
Permet de sélectionner la langue à utiliser pour les paramètres de menu, les avertissements et les
messages.
1
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Language Setting] t le mode
souhaité
Table des
matières
Language Setting
Recherche
MENU/Réglages
Index
105FR
Permet de régler la couleur de l’affichage sur écran.
1
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Couleur d’affichage] t le mode
souhaité
Blanc
Permet de régler la couleur de fond de l’écran LCD.
Recherche
d’opérations
Noir
Table des
matières
Couleur d’affichage
Rose
Recherche
MENU/Réglages
Index
106FR
Vous pouvez spécifier l’utilisation ou non d’une démonstration des fonctions de prise de vue ou
de la Détection de sourire. Lorsqu’il est inutile de visualiser une démonstration, réglez sur
[Désact].
1
Une démonstration des fonctions de prise de vue s’effectuera.
Mode Démo 2
Démarrage automatique de la démonstration de Détection de
sourire lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant
15 secondes.
Désact
Pas de démonstration.
Remarques
Index
• Une pression sur le déclencheur pendant la démonstration de Détection de sourire déclenche l’obturateur,
mais aucune image n’est enregistrée.
• Pendant une démonstration, si le nombre d’images enregistrées dans la mémoire interne augmente, il se
peut que l’appareil supprime automatiquement les images.
Recherche
MENU/Réglages
Mode Démo 1
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Mode Démo] t le mode souhaité
t [OK]
Table des
matières
Mode Démo
107FR
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.
Même si vous exécutez [Initialiser], les images sont conservées.
1
t
(Réglages) t
princip.) t [Initialiser] t [OK]
Table des
matières
Initialiser
(Paramètres
• Veillez à ne pas mettre l’appareil hors tension pendant l’initialisation.
Recherche
d’opérations
Remarque
Recherche
MENU/Réglages
Index
108FR
Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo, SD ou HD (1080i), en fonction du type
de téléviseur que vous raccordez à l’appareil à l’aide d’un câble adaptateur de sortie HD (vendu
séparément).
Utilisez un câble adaptateur de sortie HD conforme Type3a (vendu séparément).
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [COMPONENT] t le mode souhaité
Sélectionnez ce paramètre pour connecter l’appareil à un téléviseur
haute définition compatible 1080i.
SD
Sélectionnez ce paramètre pour connecter l’appareil à un téléviseur
qui n’est pas compatible avec un signal HD (1080i).
Recherche
MENU/Réglages
HD(1080i)
Recherche
d’opérations
1
Table des
matières
COMPONENT
Index
109FR
Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de
l’équipement vidéo raccordé. Les systèmes couleur de télévision diffèrent selon le pays et la
région.
Pour visualiser des images sur un écran de télévision, vérifiez le système couleur de télévision du
pays ou de la région d’utilisation (page 154).
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Sortie Vidéo] t le mode souhaité
Pour placer le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les ÉtatsUnis ou le Japon, par exemple).
PAL
Pour placer le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe,
la Chine, par exemple).
Recherche
MENU/Réglages
NTSC
Recherche
d’opérations
1
Table des
matières
Sortie Vidéo
Index
110FR
Permet d’afficher les touches d’opération spéciales lorsque l’appareil est installé dans un
logement (Marine Pack). Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le logement.
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Logement] t le mode souhaité
La fonction des touches est changée.
Désact
Aucune fonction n’est changée.
Remarques
• Il n’est pas possible de mettre au point des objets en touchant l’écran.
• Certaines fonctions sont limitées et la position des icônes change sur l’écran LCD.
• Lorsque [Logement] est placé sur [Act], [Mode Visualisation] est placé sur [Vue par date].
Recherche
MENU/Réglages
Act
Recherche
d’opérations
1
Table des
matières
Logement (DSC-T110
uniquement)
Index
111FR
Permet de spécifier le mode lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à un périphérique
USB à l’aide du câble USB.
1
Pour établir un raccordement Stockage de masse (Mass Storage)
entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
PTP/MTP
Lorsque vous raccordez l’appareil à un ordinateur, l’assistant de
lecture automatique apparaît, et les images fixes dans le dossier
d’enregistrement de l’appareil sont importées sur l’ordinateur (sous
Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).
Remarque
• Vous ne pouvez pas importer des films lorsque [PTP/MTP] est sélectionné. Pour importer des films vers
l’ordinateur, sélectionnez [Mass Storage].
Recherche
MENU/Réglages
Mass Storage
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Connexion USB] t le mode
souhaité
Table des
matières
Connexion USB
Index
112FR
Permet de spécifier la méthode d’affichage pour le support d’enregistrement affiché sur un écran
d’ordinateur ou autre moniteur lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou élément AV au
moyen d’une connexion USB.
1
Les images sur la carte mémoire et dans la mémoire interne
s’affichent. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous connectez
l’appareil à un ordinateur.
Unique
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil, les images
sur la carte mémoire s’affichent ; si aucune carte mémoire n’est
insérée, les images dans la mémoire interne s’affichent.
Sélectionnez cette option au cas où les images de la carte mémoire
et de la mémoire interne ne s’affichent pas lorsque l’appareil est
raccordé à un dispositif autre qu’un ordinateur.
Recherche
MENU/Réglages
Multiple
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Réglages LUN] t le mode souhaité
Table des
matières
Réglages LUN
Remarque
Index
• Placez [Réglages LUN] sur [Multiple] lors du téléchargement d’images vers un service multimédia à
l’aide de « PMB Portable ».
113FR
Vous pouvez utiliser « Music Transfer » se trouvant sur le CD-ROM (fourni) pour remplacer des
plages de musique de fond.
1
t
(Réglages) t
princip.) t [Téléch musi]
Table des
matières
Téléch musi
(Paramètres
2 Établissez une connexion USB entre l’appareil et
un ordinateur, puis lancez « Music Transfer ».
3 Suivez les instructions à l’écran pour remplacer
des fichiers de musique.
Recherche
d’opérations
Le message « Modifier musique diaporama Raccorder à
l'ordinateur » s’affiche.
Recherche
MENU/Réglages
Index
114FR
Vous pouvez supprimer tous les fichiers de musique de fond stockés dans l’appareil. Cette
fonction peut être utilisée au cas où les fichiers de musique de fond sont endommagés et que leur
lecture est impossible.
1
zRestauration de la musique préprogrammée en
Vous pouvez utiliser « Music Transfer » se trouvant sur le CD-ROM (fourni) pour restaurer
les fichiers de musique préprogrammés.
1Exécutez [Téléch musi], puis établissez une connexion USB entre l’appareil et
l’ordinateur.
2Lancez « Music Transfer », puis restaurez la musique par défaut.
Recherche
MENU/Réglages
usine dans l’appareil
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Musique vide] t [OK]
Table des
matières
Musique vide
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », voir l’aide de « Music Transfer ».
Index
115FR
Cette fonction permet de spécifier le temps avant que l’écran LCD s’assombrisse et le temps
avant que l’appareil s’éteigne. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors
qu’il est sous tension, déchargeant la batterie, l’écran s’assombrit et l’appareil se met
automatiquement hors tension plus tard pour éviter une décharge complète de la batterie
(fonction d’extinction automatique).
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Économie d’énergie] t le mode
souhaité
Standard
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il s’éteint
automatiquement. En mode de prise de vue, l’écran LCD
s’assombrit automatiquement avant que l’appareil s’éteigne.
L’extinction de l’appareil prend plus longtemps que lors d’un
réglage sur [Autonomie].
Désact
La fonction d’extinction automatique n’est pas utilisée.
Remarque
Index
Economise activement la charge de la batterie.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il s’éteint
automatiquement. En mode de prise de vue, l’écran LCD
s’assombrit automatiquement avant que l’appareil s’éteigne.
Recherche
MENU/Réglages
Autonomie
Recherche
d’opérations
1
Table des
matières
Économie d’énergie
• L’appareil ne s’éteint pas automatiquement dans les situations suivantes :
– Pendant un diaporama
– Lors de la lecture de films
– Pendant la connexion Eye-Fi
116FR
Pour plus d’informations sur TransferJet, voir le mode d’emploi fourni avec le Memory Stick
avec TransferJet.
1
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [TransferJet] t le mode souhaité
Communication en utilisant TransferJet.
Désact
Pas de communication en utilisant TransferJet.
Recherche
MENU/Réglages
Act
Recherche
d’opérations
Vous pouvez sélectionner les réglages de communication TransferJet. TransferJet est une
technologie courte distance, sans fil qui permet de transférer des données en alignant et
approchant deux produits que vous souhaitez faire communiquer l’un avec l’autre. Pour savoir si
votre appareil est équipé de la fonction TransferJet, vérifiez si la marque
(TransferJet) se
trouve sur la face inférieure de l’appareil.
L’utilisation d’un Memory Stick avec TransferJet (vendu séparément) permet de transférer des
images entre des dispositifs compatibles TransferJet.
Table des
matières
TransferJet
Remarques
Index
• [TransferJet] est toujours placé sur [Désact] pendant le Mode Facile.
• À bord d’un avion, placez [TransferJet] sur [Désact]. En outre, respectez toujours toutes les
réglementations régissant l’endroit où l’appareil est utilisé.
• La connexion est coupée si le transfert ne peut pas être effectué en moins d’environ 30 secondes. Si cela
se produit, sélectionnez [Oui] et réalignez les deux marques
(TransferJet) sur l’appareil et l’autre
dispositif.
• Des Memory Stick avec TransferJet et des modèles d’appareil avec TransferJet ne sont pas vendus dans
certains pays et régions du fait de lois et réglementations locales.
• Placez la fonction [TransferJet] sur [Désact] dans les pays et régions autres que celui où vous avez acheté
l’appareil. Selon le pays ou la région, si vous utilisez la fonction TransferJet, vous pouvez être
responsable du fait de restrictions locales sur la transmission des ondes électromagnétiques.
zQu’est-ce que TransferJet ?
TransferJet vous permet de partager des images en envoyant et
recevant des données d’image. Insérez un Memory Stick avec
TransferJet dans votre appareil et alignez les deux marques
(TransferJet) de l’appareil et d’un autre dispositif qui prend en
charge cette fonction.
Pour plus d’informations sur le transfert d’image, voir page 81.
117FR
Permet de spécifier l’utilisation ou non de la fonction de téléchargement d’une carte Eye-Fi (en
vente dans le commerce) lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi avec cet appareil. [Eye-Fi] ne
s’affiche que lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil.
1
La fonction de téléchargement est utilisée.
L’icône d’affichage du mode Eye-Fi sur l’écran LCD change selon
le mode de communication de la carte Eye-Fi.
La carte Eye-Fi est en mode de veille. Il n’y a pas d’image à
envoyer.
La carte Eye-Fi est en mode d’attente de téléchargement.
La carte Eye-Fi est en mode de connexion.
La carte Eye-Fi télécharge des images.
Une erreur s’est produite.
Désact
La fonction de téléchargement n’est pas utilisée.
Recherche
MENU/Réglages
Act
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Paramètres
princip.) t [Eye-Fi] t le mode souhaité
Table des
matières
Eye-Fi
Remarques
Index
• Depuis décembre 2010, des cartes Eye-Fi sont en vente aux États-Unis, au Canada, au Japon et dans
certains pays de l’Union Européenne.
• Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, contactez directement le fabricant ou le vendeur de cartes
Eye-Fi.
• Les cartes Eye-Fi ne sont autorisées que dans les pays et régions où elles ont été achetées. Il se peut que
votre responsabilité soit engagée du fait de restrictions locales.
• La carte Eye-Fi comporte une fonction LAN sans fil. N’insérez pas une carte Eye-Fi où un réseau LAN
sans fil est interdit, comme à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée, placez [Eye-Fi] sur
[Désact]. Lorsque la fonction de téléchargement de la carte Eye-Fi est placée sur [Désact],
est
affiché sur l’écran LCD.
Transfert de données d’image en utilisant une
carte Eye-Fi
1 Spécifiez les paramètres de point d’accès LAN sans fil ou les paramètres
de sens de transfert de la carte Eye-Fi.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
2 Après avoir terminé le paramétrage, insérez la carte Eye-Fi dans
l’appareil et prenez les images.
Les images enregistrées sont automatiquement transférées via le réseau LAN sans fil vers
l’ordinateur, etc.
118FR
Suite r
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
• Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez tout d’abord le fichier
d’installation de l’application ordinateur écrite sur la carte Eye-Fi, puis formatez la carte.
• Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, mettez à jour le micrologiciel de la carte Eye-Fi sur la version la plus
récente. Pour plus d’informations sur les mises à jour de version, consultez le mode d’emploi fourni avec
la carte Eye-Fi.
• Lors du téléchargement de données d’image, [Économie d’énergie] n’est pas disponible.
• Si l’icône
(erreur) est affichée, éjectez et réinsérez la carte Eye-Fi, ou mettez l’appareil hors tension
puis sous tension. Si l’icône
(erreur) s’affiche encore, il se peut que la carte Eye-Fi soit détériorée.
Pour plus d’informations, contactez Eye-Fi, Inc.
• La communication LAN sans fil peut être interrompue par d’autres dispositifs de communication. Si la
réception des données est insuffisante, rapprochez l’appareil du point d’accès.
• Pour plus d’informations sur le contenu pouvant être téléchargé, consultez le mode d’emploi fourni avec
la carte Eye-Fi.
• Certaines cartes Eye-Fi comportent un « Mode Mémoire Illimitée ». Ce produit ne prend pas en charge le
« Mode Mémoire Illimitée ». Assurez-vous que les cartes Eye-Fi que vous insérez dans ce produit ont le
« Mode Mémoire Illimitée » désactivé. Pour plus d’informations sur le « Mode Mémoire Illimitée »,
consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
Table des
matières
Remarques
Index
119FR
Permet d’exécuter une calibration lorsque les boutons du panneau tactile ne réagissent pas aux
points appropriés lorsque vous les touchez.
1
t
(Réglages) t
princip.) t [Calibration]
Table des
matières
Calibration
(Paramètres
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
• Si vous touchez [Annuler] pour arrêter la calibration pendant son exécution, tous les réglages effectués
jusqu’à ce point ne sont pas appliqués.
• Si vous ne touchez pas le bon endroit, la calibration ne s’effectue pas. Touchez à nouveau le centre de la
marque ×.
Recherche
d’opérations
2 À l’aide du stylet-pinceau, touchez le centre de la
marque × affichée sur l’écran dans l’ordre.
Index
120FR
1
t
(Réglages) t
(Outil carte
mémoire) ou
(Outil mémoire intern) t
[Formater] t [OK]
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données, même celles des images protégées.
Recherche
MENU/Réglages
Remarque
Recherche
d’opérations
Permet de formater la carte mémoire ou la mémoire interne. Pour garantir un fonctionnement
stable de la carte mémoire, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil pour formater toute
carte mémoire utilisée pour la première fois avec cet appareil. Notez que le formatage efface
toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est pas possible de restaurer ces
données. Veillez à sauvegarder toutes données importantes sur une ordinateur ou autre dispositif
de stockage.
Table des
matières
Formater
Index
121FR
Permet de créer un dossier sur une carte mémoire pour stocker des images enregistrées.
Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre
dossier ou sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
1
Remarques
zEn ce qui concerne les dossiers
Recherche
MENU/Réglages
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
• Lorsque vous insérez dans cet appareil une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et
prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement.
• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau
dossier est automatiquement créé.
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
(Outil carte
mémoire) t [Créer dos ENR.] t [OK]
Table des
matières
Créer dos ENR.
Après avoir créé un nouveau dossier, vous pouvez changer le dossier de destination de
stockage (page 123) et sélectionner le dossier pour visualiser les images (page 94).
Index
122FR
Permet de changer le dossier sur la carte mémoire qui est actuellement utilisé pour stocker les
images enregistrées.
1
t
(Réglages) t
mémoire) t [Chg doss ENR.]
Table des
matières
Chg doss ENR.
(Outil carte
/
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les dossiers suivants comme dossier d’enregistrement.
– Le dossier « 100 »
– Un dossier dont le numéro ne comporte que « sssMSDCF » ou « sssMNV01 »
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Recherche
d’opérations
2 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer les images à l’aide de
t [OK].
Index
123FR
Permet de supprimer un dossier sur une carte mémoire qui est utilisée pour stocker des images
enregistrées.
1
Table des
matières
Supprim. doss ENR
t
(Réglages) t
(Outil carte
mémoire) t [Supprim. doss ENR]
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
Index
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
• Si vous supprimez le dossier spécifié comme dossier d’enregistrement à l’aide de [Supprim. doss ENR],
le dossier ayant le numéro de dossier le plus élevé est sélectionné comme dossier d’enregistrement
suivant.
• Vous ne pouvez supprimer que des dossiers vides. Si un dossier contient des images, ou même des
fichiers ne pouvant pas être lus par l’appareil, supprimez tout d’abord ces images et fichiers avec un
ordinateur, puis supprimez le dossier.
Recherche
d’opérations
2 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez
supprimer à l’aide de / t [OK].
124FR
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur une carte mémoire.
1 Insérez une carte mémoire ayant une capacité
libre suffisante dans l’appareil.
2
(Outil carte
Remarques
Recherche
MENU/Réglages
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier des images individuellement.
• Les images originales de la mémoire interne sont conservées même après la copie. Pour effacer le
contenu de la mémoire interne, retirez la carte mémoire après la copie, puis formatez la mémoire interne
([Formater] de [Outil mémoire intern]).
• Un nouveau dossier est créé sur la carte mémoire et toutes les données y sont copiées. Il n’est pas
possible de choisir un dossier spécifique et d’y copier des images.
Recherche
d’opérations
t
(Réglages) t
mémoire) t [Copier] t [OK]
Table des
matières
Copier
Index
125FR
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
1
t
(Réglages) t
(Outil carte
mémoire) ou
(Outil mémoire intern) t
[Numéro de fichier] t le mode souhaité
Réinitial.
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement de
dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un
numéro incrémenté d’une unité est alors attribué.)
Recherche
MENU/Réglages
Des numéros séquentiels sont attribués aux fichiers, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de carte mémoire. (Si la
carte mémoire remplacée contient un fichier dont le numéro est
supérieur au dernier numéro attribué, un numéro d’une unité
supérieure au numéro le plus grand est attribué.)
Recherche
d’opérations
Série
Table des
matières
Numéro de fichier
Index
126FR
Permet de régler l’heure sur l’heure locale d’une zone sélectionnée.
1
t
(Réglages) t
(Réglages
horloge) t [Réglage zone] t le mode souhaité
Destination
Vous utilisez l’appareil réglé sur l’heure de votre destination.
Spécifiez la zone de destination.
zModification du Réglage zone
Le réglage d’une destination où vous vous rendez fréquemment vous permet d’ajuster
facilement l’heure lorsque vous y allez.
Recherche
MENU/Réglages
Vous utilisez l’appareil dans votre zone.
Lorsque la zone actuellement spécifiée est différente de votre zone
locale, vous devez exécuter le Réglage zone.
Recherche
d’opérations
Local
Table des
matières
Réglage zone
Index
Icône Heure d’été
1Touchez la zone « Destination ».
2Sélectionnez la zone à l’aide de
/ .
3Touchez l’icône Heure d’été, puis sélectionnez Heure d’été activée/désactivée.
4Touchez [OK].
127FR
Permet de régler à nouveau la date et l’heure.
1
t
(Réglages) t
(Réglages
horloge) t [Régl. date&heure] t le mode
souhaité
Heure d'été
Vous pouvez sélectionner Heure d’été [Act]/[Désact].
Date&heure
Vous pouvez régler la date et l’heure.
Remarque
• L’appareil ne comporte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Vous pouvez imprimer
ou sauvegarder des images avec la date en utilisant « PMB » se trouvant sur le CD-ROM (fourni).
Recherche
MENU/Réglages
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la date et de
l’heure.
Recherche
d’opérations
Format date&heure
Table des
matières
Régl. date&heure
Index
128FR
1 Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension.
2 Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multiusage (fourni).
Recherche
MENU/Réglages
Touche
(Lecture)
1 Vers le multi connecteur
Recherche
d’opérations
Vous pouvez visualiser des images enregistrées dans l’appareil en qualité d’image standard en
raccordant l’appareil à un téléviseur Définition Standard (SD). Consultez aussi le mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
Table des
matières
Visualisation d’une image sur un
téléviseur Définition Standard
(SD)
2 Vers les prises
d’entrée audio/
vidéo
Index
Câble pour borne multi-usage (fourni)
3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez l’entrée.
4 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Touchez
l’écran LCD de cet appareil pour sélectionner l’image souhaitée.
/
affiché sur
Remarques
• Lors de la lecture d’une image unique, aucune icône n’est affichée sur le téléviseur.
• Vous ne pouvez pas effectuer la lecture des images en [Mode Facile] pendant la sortie téléviseur.
• Lorsque vous enregistrez des films alors que l’appareil et un téléviseur sont raccordés, l’image prise ne
s’affiche pas sur le téléviseur.
129FR
1 Mettez l’appareil et le téléviseur HD hors tension.
2 Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble adaptateur de sortie
HD (vendu séparément).
(Lecture)
2 Vers le multi
connecteur
Vert/Bleu/Rouge
Blanc/Rouge
Adaptateur de
conversion*
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
Index
Câble adaptateur de
sortie HD (vendu
séparément)
Touche
AUDIO
Recherche
MENU/Réglages
COMPONENT
VIDEO IN
Recherche
d’opérations
Vous pouvez visualiser des images enregistrées dans l’appareil en haute qualité d’image en
raccordant l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) à l’aide d’un câble adaptateur de
sortie HD (vendu séparément). Utilisez un câble adaptateur de sortie HD conforme Type3a.
Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Table des
matières
Visualisation d’une image sur un
téléviseur Haute Définition (HD)
* L’adaptateur de conversion est fourni avec un câble adaptateur de sortie HD conforme Type3a (vendu
séparément).
3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez l’entrée.
4 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Touchez
l’écran LCD de cet appareil pour sélectionner l’image souhaitée.
/
affiché sur
Remarques
• Avant d’utiliser cette fonction, sélectionnez
t
(Réglages) t (Paramètres princip.) et
sélectionnez [HD(1080i)] pour [COMPONENT].
• Lors de la lecture d’une image unique, aucune icône n’est affichée sur le téléviseur.
• La lecture d’images prises en taille d’image [VGA] n’est pas possible en format HD.
• Vous ne pouvez pas effectuer la lecture des images en [Mode Facile] pendant la sortie téléviseur.
• Lorsque vous enregistrez des films alors que l’appareil et un téléviseur sont raccordés à l’aide d’un câble
adaptateur de sortie HD (vendu séparément), l’image prise ne s’affiche pas sur le côté téléviseur.
• Si vous utilisez l’appareil à l’étranger, il peut être nécessaire de régler la sortie de signal vidéo pour
qu’elle corresponde au système de télévision (page 110).
130FR
Suite r
Cet appareil est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».
En raccordant un téléviseur Sony compatible avec « PhotoTV HD » à l’aide d’un câble
adaptateur de sortie HD (vendu séparément), vous pouvez apprécier confortablement un
tout nouveau monde de photos en qualité HD intégrale à couper le souffle.
Recherche
d’opérations
• « PhotoTV HD » permet une expression hautement détaillée, de qualité photo de textures et
couleurs subtiles.
• Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.
Table des
matières
z« PhotoTV HD »
Recherche
MENU/Réglages
Index
131FR
« PMB » et d’autres applications se trouvent sur le CD-ROM (fourni) pour permettre une
utilisation plus diversifiée des images prises avec votre appareil Cyber-shot.
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé lors de l’utilisation des logiciels
« PMB », « Music Transfer » et « PMB Portable » fournis ou l’importation d’images via une
connexion USB.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
Divers
Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus rapide
(Pour la lecture/l’édition de films Haute Définition : Intel Core
Duo 1,66 GHz ou plus rapide/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ou
plus rapide)
Mémoire : 512 Mo ou plus (Pour la lecture/l’édition de films
Haute Définition : 1 Go ou plus)
Disque dur : Espace disque nécessaire pour l’installation —
500 Mo environ
Affichage : Résolution de l’écran : 1 024 × 768 points ou plus
Index
*1 Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge.
*2 Starter (Edition) n’est pas pris en charge.
Recherche
MENU/Réglages
Système d’exploitation
(préinstallé)
Recherche
d’opérations
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows)
Table des
matières
Utilisation avec votre ordinateur
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Macintosh)
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé lors de l’utilisation des logiciels
« Music Transfer » et « PMB Portable » fournis ou l’importation d’images via une connexion
USB.
Système d’exploitation
(préinstallé)
Connexion USB : Mac OS X (v10.3 à v10.6)
Music Transfer/PMB Portable : Mac OS X* (v10.4 à
v10.6)
* Modèle avec processeur Intel
Remarques
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes
d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot.
• Si vous raccordez simultanément deux périphériques USB ou plus à un même ordinateur, il se peut que
certains d’entre eux, y compris l’appareil, ne fonctionnent pas, selon les types de périphériques USB que
vous utilisez.
• Le raccordement de l’appareil à l’aide d’une interface USB compatible avec Hi-Speed USB (conforme à
USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert haute vitesse) car l’appareil est compatible avec Hi-Speed
USB (USB 2.0).
• Lorsque votre ordinateur reprend son activité depuis un mode de veille ou de veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et votre ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
132FR
Installation de « PMB (Picture Motion Browser) »
et de « Music Transfer » (Windows)
L’écran du menu d’installation apparaît.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (sous Windows XP, [Poste de travail]) t
(SONYPMB).
• Si l’écran de lecture automatique apparaît, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les
instructions qui apparaissent sur l’écran pour procéder à l’installation.
Recherche
d’opérations
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur de CD-ROM.
Table des
matières
Utilisation du logiciel
2 Cliquez sur [Installation].
3 Sélectionnez la langue désirée, puis passez à l’écran suivant.
L’écran « License Agreement » (contrat de licence) apparaît.
4 Lisez attentivement le contrat, cliquez sur le bouton d’option ( t
pour accepter les clauses du contrat, puis cliquez sur [Suivant].
)
5 Procédez comme il est indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
6 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
Index
• Il peut être nécessaire de redémarrer l’ordinateur. Lorsque le message de confirmation de redémarrage
apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
• Pour l’installation, raccordez l’appareil à l’ordinateur pendant la procédure (page 135).
Recherche
MENU/Réglages
L’écran « Choose Setup Language » (choisissez la langue d’installation) apparaît.
7 Lancez le logiciel.
• Pour lancer « PMB », cliquez sur
(PMB) sur le bureau.
Pour la méthode d’utilisation détaillée, voir la page PMB Support suivante (anglais seulement) :
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
ou cliquez sur
(Aide PMB).
• Pour lancer « PMB » depuis le menu Démarrer, sélectionnez [Démarrer] t [Tous les programmes]
t
(PMB).
• Si « PMB » était installé sur votre ordinateur et si vous réinstallez « PMB » à l’aide du CD-ROM
fourni, vous pouvez lancer toutes les applications depuis « PMB Launcher ». Pour lancer « PMB
Launcher », double-cliquez sur
(PMB Launcher) sur le bureau.
Remarques
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.
• Lors du premier lancement de « PMB », le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît
sur l’écran. Sélectionnez [Démarrer].
• Si « PMB » a déjà été installé sur votre ordinateur et que ce numéro de version « PMB » est inférieur à
celui du CD-ROM fourni, réinstallez « PMB » à l’aide du CD-ROM fourni.
• Si le numéro de version est supérieur à celui du CD-ROM fourni, vous n’avez pas besoin de réinstaller
« PMB ». Lorsque vous raccordez l’appareil et l’ordinateur via un câble USB, la fonction « PMB »
disponible est activée.
• Si « PMB » a déjà été installé sur votre ordinateur et que le numéro de version « PMB » est inférieur à
5.0, certains fonctions peuvent devenir invalides après que vous installez « PMB » à l’aide du CD-ROM
fourni. Et vous pouvez aussi lancer « PMB » ou un autre logiciel différent depuis « PMB Launcher »
installé en même temps. Pour lancer « PMB Launcher », double-cliquez sur
(PMB Launcher) sur le
bureau.
133FR
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPMB).
Table des
matières
Installation de « Music Transfer » (Macintosh)
3 Double-cliquez sur le fichier [MusicTransfer.pkg] dans le dossier [Mac].
Remarques
• « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
• Avant d’installer « Music Transfer », fermez tous les logiciels d’application ouverts.
• Pour l’installation, vous devez ouvrir une session en tant qu’administrateur.
Index
• « PMB » vous permet d’importer des images prises avec l’appareil vers un ordinateur pour les
afficher. Établissez une connexion USB entre l’appareil et votre ordinateur, et cliquez sur
[Importer].
• Des images sur un ordinateur peuvent être exportées vers une carte mémoire et affichées sur
l’appareil. Établissez une connexion USB entre l’appareil et votre ordinateur, cliquez sur [Exporter]
t [Exportation simple (sync PC)] dans le menu [Manipuler] et cliquez sur [Exporter].
• Vous pouvez sauvegarder et imprimer des images avec la date.
• Vous pouvez afficher les images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un
affichage de calendrier.
• Vous pouvez retoucher (Atténuation des yeux rouges, etc.) des images fixes et modifier la date et
l’heure de prise de vue.
• Vous pouvez télécharger des images vers un service en réseau. (Un environnement de connexion
Internet est nécessaire.)
• Pour plus d’informations, voir
(Aide PMB).
Recherche
MENU/Réglages
zPrésentation de « PMB »
Recherche
d’opérations
L’installation du logiciel commence.
zPrésentation de « Music Transfer »
« Music Transfer » vous permet de remplacer les fichiers de musique fournis en usine dans
l’appareil par vos plages préférées, et de supprimer ou d’ajouter des fichiers de musique.
Vous pouvez aussi restaurer les plages enregistrées en usine vers l’appareil.
• Les types de plage suivants peuvent être importés à l’aide de « Music Transfer ».
– Fichiers MP3 enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur
– Plages de CD de musique
– Musique préprogrammée sauvegardée sur l’appareil
• Avant de lancer « Music Transfer », exécutez
t
(Réglages) t
(Paramètres princip.)
t [Téléch musi] et raccordez l’appareil à l’ordinateur.
Pour plus d’informations, voir l’aide de « Music Transfer ».
134FR
• Utilisez un câble USB/AV/DC IN conforme Type3a (vendu séparément).
2 Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur la touche
(Lecture).
Recherche
d’opérations
1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou raccordez
l’appareil à une prise murale à l’aide d’un adaptateur secteur AC-LS5K/
AC-LS5 (vendu séparément) et d’un câble USB/AV/DC IN pour borne
multi-usage (vendu séparément).
Table des
matières
Raccordement de l’appareil à un
ordinateur
3 Raccordez l’appareil à l’ordinateur.
1 Vers une prise USB
de l’ordinateur
Index
2 Vers le multi
connecteur
Recherche
MENU/Réglages
• Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement
un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
Câble pour borne multi-usage (fourni)
Importation d’images vers un ordinateur
(Windows)
« PMB » vous permet d’importer facilement des images.
Pour plus d’informations sur les fonctions « PMB », voir l’« Aide PMB ».
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser « PMB »
Lorsque l’assistant de lecture automatique apparaît après avoir établi une connexion USB entre
l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] t [OK] t
[DCIM] t copiez les images souhaitées sur l’ordinateur.
135FR
1 Raccordez tout d’abord l’appareil à votre ordinateur Macintosh. Doublecliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le bureau t le dossier où
sont stockées les images que vous souhaitez importer.
Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t sur le fichier d’image souhaité
dans le dossier contenant les fichiers copiés.
L’image s’affiche.
Effectuez les procédures des étapes 1 à 3 ci-dessous avant de :
•
•
•
•
Débrancher le câble USB.
Retirer une carte mémoire.
Insérer une carte mémoire dans l’appareil après la copie d’images depuis la mémoire interne.
Mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion sur
la barre des tâches.
3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
Windows Vista
Windows XP
Index
2 Cliquez sur (Périphérique de stockage de
masse USB) t [Arrêter].
Recherche
MENU/Réglages
Suppression de la connexion USB
Recherche
d’opérations
2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur.
Table des
matières
Importation d’images vers un ordinateur
(Macintosh)
Icône de déconnexion
Remarque
• Faites glisser préalablement l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur sur l’icône « Corbeille »
lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
136FR
Cet appareil intègre une application « PMB Portable ».
Vous pouvez utiliser cette application pour :
Pour plus d’informations sur « PMB Portable », voir l’aide de « PMB Portable ».
Lancement de « PMB Portable » (Windows)
1 Établissez une connexion USB entre l’appareil et l’ordinateur.
Lorsque vous connectez l’appareil et votre ordinateur, l’assistant de lecture automatique
apparaît.
Cliquez sur [×] pour fermer l’assistant de lecture automatique pour les lecteurs inutiles.
Recherche
MENU/Réglages
Lors de la première utilisation de « PMB Portable », vous devez sélectionner la langue. Suivez la
procédure ci-dessous pour effectuer la sélection. Une fois que la sélection de la langue a été
effectuée, les étapes 3 à 5 sont inutiles lors de l’utilisation suivante de « PMB Portable ».
Recherche
d’opérations
• Télécharger facilement des images vers un blog ou autre service multimédia.
• Télécharger des images depuis un ordinateur connecté à Internet, même si vous n’êtes pas chez vous ou
au bureau.
• Enregistrer facilement les services multimédias (tels que des blogs) que vous utilisez fréquemment.
Table des
matières
Téléchargement d’images vers un
service multimédia
• Si l’assistant de lecture automatique souhaité n’apparaît pas, cliquez sur [Ordinateur] (sous Windows
XP, [Poste de travail]) t [PMBPORTABLE], puis double-cliquez sur [PMBP_Win.exe].
Index
2 Cliquez sur « PMB Portable ».
(Sous Windows XP, cliquez sur [PMB Portable] t [OK].)
• Si [PMB Portable] n’est pas affiché dans l’assistant de lecture automatique, cliquez sur [Ordinateur]
t [PMBPORTABLE], puis double-cliquez sur [PMBP_Win.exe].
L’écran de sélection de langue apparaît.
3 Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez sur [OK].
L’écran de sélection de région apparaît.
4 Sélectionnez les [Région] et [Pays/Zone] appropriés, puis cliquez sur
[OK].
L’écran du contrat de licence apparaît.
5 Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat,
cliquez sur [J’accepte].
« PMB Portable » est lancé.
137FR
1 Établissez une connexion USB entre l’appareil et l’ordinateur.
Lorsque vous raccordez l’appareil et votre ordinateur, [PMBPORTABLE] apparaît sur le
bureau. Cliquez sur [×] pour tous les lecteurs inutiles.
Table des
matières
Lancement de « PMB Portable » (Macintosh)
2 Cliquez sur [PMBP_Mac] dans le dossier [PMBPORTABLE].
L’écran de sélection de région apparaît.
L’écran du contrat de licence apparaît.
4 Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat,
cliquez sur [J’accepte].
Recherche
d’opérations
3 Sélectionnez les [Région] et [Pays/Zone] appropriés, puis cliquez sur
[OK].
« PMB Portable » est lancé.
• Placez [Réglages LUN] dans [Paramètres princip.] sur [Multiple].
• Connectez-vous toujours à un réseau lors de l’utilisation de « PMB Portable ».
• Lors du téléchargement d’images sur Internet, il se peut que le cache reste dans l’ordinateur utilisé, selon
le fournisseur de service. Cela est également vrai lorsque cet appareil est utilisé dans ce but.
• Lorsqu’un bogue se produit dans « PMB Portable » ou si vous supprimez « PMB Portable » par erreur,
vous pouvez réparer « PMB Portable » en téléchargeant l’installateur PMB Portable depuis le site Web.
« PMB Portable » permet le téléchargement des URL d’un certain nombre de sites web depuis le
serveur géré par Sony (le « Serveur Sony »).
Afin d’utiliser « PMB Portable » pour bénéficier des avantages du service de téléchargement
d’images ou d’autres services (les « services ») fournis par ces sites web et d’autres, vous devez
accepter les points suivants.
Index
Remarques sur « PMB Portable »
Recherche
MENU/Réglages
Remarques
• Certains sites web nécessitent des procédures d’inscription et/ou un paiement de droits pour utiliser leurs
services. Lors de l’utilisation de ces services, vous devez observer les clauses et conditions établies par
les sites web concernés.
• Des services peuvent être terminés ou modifiés à la convenance des opérateurs de site web. Sony ne sera
tenu responsable d’aucun problème se produisant entre les utilisateurs et des tiers, ni d’inconvénients
subis par les utilisateurs en relation avec l’utilisation des services, y compris la résiliation ou des
changements de ces services.
• Vous serez redirigé par le serveur Sony vers le site web que vous souhaitez consulter. Il se peut que
l’accès au site web soit parfois impossible du fait d’une maintenance du serveur ou pour d’autres raisons.
• Si le fonctionnement du serveur Sony doit être arrêté, vous en serez averti préalablement sur le site Web
Sony, etc.
• Les adresses URL vers lesquelles vous êtes redirigé par le serveur Sony et d’autres informations peuvent
être enregistrées aux fins d’amélioration des produits et services futurs de Sony. Aucune donnée
personnelle ne sera toutefois enregistrée dans de telles circonstances.
138FR
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images prises en mode 16:9, il se peut que les deux bords soient coupés.
• Selon l’imprimante, il n’est pas possible d’imprimer des images panoramiques.
Vous pouvez emporter une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil dans un
magasin de tirage de photos. Tant que le magasin prend en charge des services de tirage photos
conformes à la norme DPOF, vous pouvez ajouter à l’avance une marque
(ordre
d’impression) sur des images sur le menu de visualisation afin de ne pas devoir les sélectionner à
nouveau lorsque vous les faites tirer en magasin.
Recherche
MENU/Réglages
Impression en magasin
Recherche
d’opérations
Vous pouvez imprimer des images fixes à l’aide des méthodes suivantes.
• Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible carte mémoire
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant l’imprimante.
• Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez importer des images vers un ordinateur à l’aide du logiciel « PMB » fourni et
imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer.
Pour plus d’informations, voir l’« Aide PMB ».
• Impression en magasin
Table des
matières
Impression des images fixes
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement
depuis l’appareil. Copiez les images sur une carte mémoire (page 125), puis emportez la carte mémoire
dans le magasin de tirage.
• Contactez votre magasin de tirage de photos pour savoir quels types de carte mémoire sont acceptés.
• Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin de
tirage de photos.
• Avant de porter des données d’image dans un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de
sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages.
• Si vous souhaitez horodater les images, consultez votre magasin de tirage de photos.
139FR
En cas de problème avec l’appareil, essayez les solutions suivantes.
1 Vérifiez les options des pages 140 à 148.
Table des
matières
Dépannage
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, voir
page 149.
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprèsvente Sony agréé.
Sachez qu’en envoyant l’appareil en réparation, vous donnez votre consentement à ce que le
contenu de la mémoire interne, des fichiers de musique puisse être vérifié.
Index
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
http://www.sony.net/
Recherche
MENU/Réglages
3 Réinitialisez les paramètres (page 108).
Recherche
d’opérations
2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérezla, puis mettez l’appareil sous tension.
Batterie et alimentation
Impossible d’insérer la batterie.
• Assurez-vous que la batterie est orientée dans le bon sens et insérez-la jusqu’à ce que le levier
d’éjection de la batterie soit verrouillé.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Après avoir inséré la batterie dans l’appareil, la mise sous tension de l’appareil peut prendre quelques
instants.
• Insérez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
• Les bornes de la batterie sont sales. Enlevez doucement la saleté avec un tissu doux.
• Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’alimentation se coupe
automatiquement afin de protéger l’appareil. Dans ce cas, un message s’affiche sur l’écran LCD avant
que l’alimentation se coupe.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il est sous tension et que
[Économie d'énergie] est placé sur [Standard] ou [Autonomie], l’appareil se met automatiquement
hors tension pour éviter une décharge complète de la batterie. Rallumez l’appareil.
140FR
L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect.
Table des
matières
• Cela se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid.
• Un décalage s’est produit entre l’indicateur de charge restante de la batterie et la charge restante réelle
de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis chargez-la pour rectifier l’indication. Selon
les conditions d’utilisation, il se peut que l’affichage reste incorrect.
• La batterie est usée (page 157). Remplacez-la par une neuve.
Impossible de charger la batterie.
Le témoin CHARGE clignote pendant la charge de la batterie.
Recherche
MENU/Réglages
Index
• Vérifiez que le type de batterie est NP-BN1.
• Le témoin CHARGE clignote rarement lorsque vous utilisez une batterie qui n’a pas été utilisée
pendant longtemps.
• Le témoin CHARGE (sur le chargeur de batterie fourni) clignote de deux manières, un clignotement
rapide (à des intervalles d’environ 0,15 seconde) et un clignotement lent (à des intervalles d’environ
1,5 seconde). Si le témoin clignote rapidement, retirez la batterie en cours de charge, puis réinsérez
cette batterie dans le chargeur de batterie (jusqu’à ce qu’un déclic se produise). Si le témoin clignote
à nouveau rapidement, cela peut indiquer un problème de batterie.
Si le témoin clignote lentement, le chargeur est en mode de veille et la charge s’est temporairement
arrêtée. La charge s’arrête temporairement et passe en mode de veille lorsque la température se trouve
hors de la plage adaptée à la charge. La charge reprend et le témoin CHARGE s’allume lorsque la
température revient dans la plage adaptée à la charge.
Il est recommandé de charger la batterie dans la plage de température de charge adéquate, entre 10 °C
à 30 °C (50 °F à 86 °F).
• Voir page 158 pour plus d’informations.
Recherche
d’opérations
• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide d’un adaptateur secteur (vendu séparément). Utilisez
le chargeur de batterie pour charger la batterie.
Prise de vue d’images fixes/films
Impossible d’enregistrer des images.
• Lorsque des images ne peuvent pas être enregistrées sur une carte mémoire mais qu’elles sont
enregistrées dans la mémoire interne bien qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil, assurezvous que la carte mémoire est bien complètement insérée.
• Vérifiez la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire. S’il est plein, effectuez l’une
des opérations suivantes :
– Supprimez des images inutiles (page 79).
– Changez la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Pour enregistrer des films, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire suivantes :
– « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo »
– Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide)
• Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 107).
La fonction de détection de sourire est inopérante.
• Aucune image n’est prise si un visage souriant n’est pas détecté.
• Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 107).
141FR
Le mode anti-flou ne fonctionne pas.
Table des
matières
• Il est possible que le mode anti-flou ne fonctionne pas correctement lors de la prise de vue de scènes
nocturnes.
• Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course.
L’enregistrement est très long.
L’image n’est pas nette.
Le zoom ne fonctionne pas.
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom en mode Panorama par balayage ou Panorama par balayage sous
l’eau (DSC-T110 uniquement).
• Selon la taille d’image, vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent (page 98).
• Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom numérique en Mode Film ou lorsque la fonction Détection de
sourire est activée.
Recherche
MENU/Réglages
• Le sujet est trop proche. Lors de la prise de vue, assurez-vous de positionner l’objectif plus loin du
sujet que les distances de prise de vue minimum suivantes :
– En mode Mode Auto Intelligent et Mode Facile : Environ 1 cm (13/32 po) (W)/ 50 cm
(1 pi 7 3/4 po) (T) de l’objectif.
– Dans les autres modes d’enregistrement : Environ 8 cm (3 1/4 po) (W)/ 50 cm (1 pi 7 3/4 po) (T) de
l’objectif. Ou passez en mode Plan rapproché et effectuez la prise de vue à environ 1 cm à 20 cm
(13/32 po à 7 7/8 po) de la distance côté W.
• Le mode
(Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d'artifice) est sélectionné en
mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes.
Recherche
d’opérations
• Lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à une certaine vitesse, lorsque vous prenez des images
dans des endroits sombres, par exemple, l’appareil réduit automatiquement le bruit de l’image. Cette
fonction est appelée Obturation lente NR (réduction de bruit) et la prise de vue prend plus longtemps.
Impossible de sélectionner la fonction Détection de visage.
• Vous ne pouvez sélectionner la Détection de visage que lorsque le mode de mise au point se trouve
sur [AF multi] et le Mode de Mesure sur [Multi].
• Vous ne pouvez pas sélectionner la Détection de visage lorsque le mode Plan rapproché est activé.
Le flash ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les situations suivantes :
– Lors de la prise d’images en rafale
– Lorsque le mode (Crépuscule), le mode
(Sensibil élevée) ou le mode (Feux d'artifice) est
sélectionné en mode Sélection scène.
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
• Réglez le flash sur [Activé] (page 45) en mode Plan rapproché ou lorsque le mode Sélection scène est
placé sur
(Paysage), (Gastronomie),
(Animal domestique), (Plage), (Neige),
(Sous
l'eau) (DSC-T110 uniquement) ou (Obturat rapide).
Des points blancs circulaires flous apparaissent sur les images prises avec le
flash.
• Des particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air ont reflété la lumière du flash et apparaissent sur
l’image. Ce n’est pas une anomalie.
142FR
Recherche
d’opérations
• Le mode
(Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d'artifice) est sélectionné en
mode Sélection scène.
• Lorsque le mode Plan rapproché est sélectionné, la distance de prise de vue est d’environ 1 cm à
20 cm (13/32 po à 7 7/8 po).
• [Macro] est placé sur [Auto] dans les situations suivantes :
– En mode Panorama par balayage
– En mode Panorama par balayage sous l’eau (DSC-T110 uniquement)
– En Mode Film
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée.
– En Mode Facile
– Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
Table des
matières
La fonction de prise de vue en gros plan (Macro/Plan rapproché activé) est
inopérante.
Impossible de désactiver la prise de vue macro.
La date et l’heure ne sont pas affichées sur l’écran LCD.
• La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant la
lecture.
Recherche
MENU/Réglages
• Il n’y a pas de fonction pour désactiver volontairement la prise de vue macro. En mode [Auto], vous
pouvez même prendre un sujet distant.
Impossible d’horodater les images.
Le nombre F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez sur cette position.
Index
• Cet appareil n’est pas doté d’une fonction d’horodatage des images. Vous pouvez imprimer ou
enregistrer des images avec la date au moyen de « PMB » (page 133).
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 56).
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez [Bal blanc] (page 58).
Des rayures blanches ou violettes apparaissent dans les parties claires du sujet,
ou tout l’écran de l’image devient rougeâtre.
• Ce phénomène est appelé maculage. Ce n’est pas une anomalie. Le maculage n’est pas enregistré sur
les images fixes, mais il est enregistré comme rayures ou couleurs irrégulières sur des images en
Panorama par balayage ou des films. (les « parties claires » font référence au soleil ou à des éclairages
électriques qui sont beaucoup plus lumineux que les environs.)
Il y a du bruit sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la luminosité de
l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.
143FR
Les yeux du sujet sont rouges.
Table des
matières
• Réglez [Attén. yeux roug] sur [Auto] ou [Act] (page 101).
• Lorsque vous utilisez le flash, prenez le sujet depuis une distance inférieure à la portée du flash.
• Éclairez la pièce avant de prendre le sujet.
• Retouchez l’image à l’aide de [Retoucher] t [Correction des yeux rouges] sur le menu de
visualisation ou rectifiez-la à l’aide de « PMB ».
Des points apparaissent et restent sur l’écran.
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
La même image est prise plusieurs fois.
• Placez [Réglages Rafale] sur [Désact] (page 54).
• [Reconnaissance de scène] est réglé sur [Avancé] (page 64).
Visualisation d’images
Recherche
MENU/Réglages
• Il n’est pas possible d’effectuer une prise de vue en rafale pendant que la fonction Détection de
sourire est activée.
• La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine. Supprimez des images inutiles (page 79).
• Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.
Recherche
d’opérations
• Ce n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.
Impossible de lire des images.
Index
• Assurez-vous que la carte mémoire est complètement insérée dans l’appareil.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou
des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 136).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• [Réglages Affichage] est réglé sur [Désact].
Les côtés gauche et droit de l’écran sont noirs.
• [Orientat. Auto] est réglé sur [Act] (page 99).
Les boutons et les icônes n’apparaissent plus.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes disparaissent
momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez le doigt de l’écran.
• [Réglages Affichage] dans le menu de prise de vue ou de visualisation est placé sur [Désact]. Touchez
le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la droite.
Impossible d’entendre de la musique pendant un diaporama.
• Transférez des fichiers de musique sur l’appareil avec « Music Transfer » (pages 133, 134).
• Vérifiez que le réglage du volume et le réglage du diaporama sont corrects (pages 77, 90).
• Le diaporama est lu en mode [Lecture continue]. Sélectionnez [Diaporama avec musique] et effectuez
la lecture.
144FR
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
Table des
matières
• L’appareil et le téléviseur doivent utiliser le même système couleur de télévision (page 154).
• Vérifiez si le raccordement est correct (pages 129, 130).
• Si le câble USB est branché à la borne USB, débranchez le câble (page 136).
Suppression
• Annulez la protection (page 87).
Ordinateurs
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur « Memory Stick » prennent en charge un
« Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs « Memory
Stick » de fabricants autres que Sony doivent prendre contact avec ces fabricants.
• Si un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(page 135). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Recherche
MENU/Réglages
Un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur équipé d’une
fente « Memory Stick ».
Recherche
d’opérations
Impossible de supprimer une image.
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
Index
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez un adaptateur
secteur (vendu séparément).
• Placez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 112).
• Utilisez le câble USB pour le raccordement entre l’ordinateur et l’appareil.
• Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-le fermement.
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB
de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre
périphérique.
Impossible d’importer des images.
• Raccordez correctement l’appareil à l’ordinateur par une connexion USB (page 135).
• Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, il se peut que
vous ne puissiez pas importer les images vers un ordinateur. Effectuez la prise de vue en utilisant une
carte mémoire formatée par l’appareil (page 121).
Après l’établissement de la connexion USB, « PMB » ne démarre pas
automatiquement.
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé.
Après avoir établi une connexion USB, « PMB Portable » ne démarre pas.
• Placez [Réglages LUN] sur [Multiple].
• Placez [Connexion USB] sur [Mass Storage].
• Connectez l’ordinateur au réseau.
Impossible de visualiser des images sur l’ordinateur.
• Si vous utilisez « PMB », reportez-vous à « Aide PMB » (page 133).
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
145FR
• Vous visualisez le film directement depuis la mémoire interne ou la carte mémoire. Utilisez « PMB »
et importez le film sur votre ordinateur, puis effectuez la lecture du film (page 133).
Table des
matières
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
Après avoir été exportées vers un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
Carte mémoire
• Insérez-la dans le bon sens.
Vous avez formaté une carte mémoire par erreur.
• Toutes les données sur la carte mémoire sont supprimées par le formatage. Vous ne pouvez pas les
restaurer.
Recherche
MENU/Réglages
Impossible d’insérer une carte mémoire.
Recherche
d’opérations
• Utilisez « PMB » pour visualiser des images stockées sur un ordinateur avec cet appareil.
• Enregistrez les images dans le fichier dans la base de données d’images et visualisez-les en mode
[Vue par date] (page 86).
• L’option Vue par événement n’est pas disponible sur cet appareil.
Les données sont enregistrées dans la mémoire interne bien que vous ayez
inséré une carte mémoire.
Mémoire interne
Index
• Vérifiez que la carte mémoire a bien été insérée fermement et à fond.
Impossible de lire ou d’enregistrer des images en utilisant la mémoire interne.
• Il y a une carte mémoire insérée dans l’appareil. Retirez-la.
Impossible de copier les données stockées dans la mémoire interne sur une carte
mémoire.
• La carte mémoire est pleine. Copiez sur une carte mémoire de capacité suffisante.
Impossible de copier les données sur la carte mémoire ou l’ordinateur dans la
mémoire interne.
• Cette fonction n’est pas disponible.
146FR
Impossible d’imprimer une image.
• Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
Table des
matières
Impression
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
• Vous pouvez imprimer des images avec la date à l’aide de « PMB » (page 133).
• L’appareil ne comporte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Toutefois, étant
donné que les images prises avec l’appareil comportent des informations Exif sur la date
d’enregistrement, vous pouvez imprimer des images horodatées si l’imprimante ou le logiciel
reconnaît les informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, consultez le
fabricant de l’imprimante ou du logiciel.
• Si vous utilisez un service de tirage photos, demandez un horodatage sur les images.
Impossible d’utiliser correctement ou complètement les boutons du panneau
tactile.
Index
Panneau tactile
Recherche
MENU/Réglages
Impossible d’imprimer des images avec la date.
Recherche
d’opérations
• Selon votre imprimante, il est possible que tous les bords de l’image soient coupés. En particulier
lorsque vous imprimez une image prise avec la taille d’image réglée sur [16:9], l’extrémité latérale de
l’image peut être tronquée.
• Lors d’une impression d’images avec votre imprimante, annulez les réglages de recadrage et
d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si
l’imprimante offre ces fonctions.
• Lorsque vous faites imprimer les images en magasin, demandez s’ils peuvent imprimer les images
sans couper les deux bords.
• Effectuez [Calibration] (page 120).
• [Logement] est réglé sur [Act] (DSC-T110 uniquement) (page 111).
L’opération de stylet-pinceau réagit en des points incorrects.
• Effectuez [Calibration] (page 120).
147FR
L’objectif est embué.
• Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une
heure avant de le réutiliser.
Table des
matières
Divers
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 128).
• La batterie de secours rechargeable interne est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez
l’appareil pendant 24 heures ou plus hors tension, sans vous en servir.
• Le Réglage zone est spécifié pour un endroit différent de celui où vous vous trouvez. Changez le
réglage avec
t
(Réglages) t (Réglages horloge) t [Réglage zone].
Recherche
MENU/Réglages
La date ou l’heure est incorrecte.
Recherche
d’opérations
• Ce n’est pas une anomalie.
Index
148FR
Affichage d’autodiagnostic
• Problème dans la partie matérielle de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous
tension.
C:13:ss
E:61:ss
Index
• L’appareil ne peut pas lire ou écrire les données sur la carte mémoire. Essayez de mettre l’appareil
hors puis sous tension, ou de retirer et d’insérer la carte mémoire à plusieurs reprises.
• Une erreur de formatage de la mémoire interne s’est produite ou une carte mémoire non formatée est
insérée. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire (page 121).
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée avec l’appareil ou les données sont endommagées.
Insérez une autre carte mémoire.
Recherche
MENU/Réglages
C:32:ss
Recherche
d’opérations
Si un code commençant par une lettre de l’alphabet apparaît, la fonction d’autodiagnostic de
l’appareil est activée. Les deux derniers chiffres (indiqués par ss) diffèrent selon l’état de
l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les
actions correctives ci-dessous, il se peut qu’une réparation de l’appareil soit nécessaire.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service agréé Sony local.
Table des
matières
Indicateurs d’avertissement et
messages
E:62:ss
E:91:ss
• Un dysfonctionnement de l’appareil s’est produit. Réinitialisez l’appareil (page 108), puis remettez-le
sous tension.
E:94:ss
• Un dysfonctionnement se produit lors de l’écriture ou la suppression des données. Une réparation est
nécessaire. Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service agréé Sony local. Soyez
prêt à indiquer tous les chiffres du code d’erreur à partir de l’E.
Messages
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions.
• Le niveau de la batterie est faible. Chargez immédiatement la batterie. Dans certaines conditions
d’utilisation ou avec certains types de batterie, cet indicateur peut clignoter bien que l’autonomie
restante de la batterie soit d’encore 5 à 10 minutes.
N’utilisez qu’une batterie compatible
• La batterie insérée n’est pas une batterie NP-BN1 (fourni).
149FR
Erreur système
Surchauffe de l’appareil
Laissez-le refroidir
Table des
matières
• Mettez l’appareil hors tension puis sous tension.
• La température de l’appareil a augmenté. Il est possible que l’alimentation se coupe automatiquement
ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films. Laissez l’appareil dans un endroit frais jusqu’à ce
que la température baisse.
• Mettez l’appareil hors tension puis sous tension.
Réinsérez la carte mémoire
Erreur type carte mémoire
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans l’appareil (page 3).
Échec possible de lecture/enreg. avec cette carte mémoire
Recherche
MENU/Réglages
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans l’appareil (page 3).
• La partie bornes de la carte mémoire est sale.
• La carte mémoire est endommagée.
Recherche
d’opérations
Erreur mémoire interne
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans l’appareil (page 3).
Index
Erreur de formatage de la mémoire interne
Erreur de formatage de la carte mémoire
• Reformatez le support d’enregistrement (page 121).
Mémoire tampon pleine
• Si vous utilisez une carte mémoire qui a été enregistrée et effacée plusieurs fois, ou qui a été formatée
sur un appareil différent, il se peut que la vitesse d’écriture des données soit trop lente. Sauvegardez
tout d’abord les données de la carte sur un ordinateur, puis reformatez la carte avant de l’utiliser
(page 121).
• La vitesse d’écriture de la carte mémoire que vous utilisez n’est pas suffisante pour des
enregistrements de film. Utilisez un « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo »
(Mark2), ou une carte SD (Classe 4 ou plus rapide).
Carte mémoire verrouillée
• Vous utilisez une carte mémoire avec taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position
LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
Carte mémoire en lecture seule
• L’appareil ne peut pas enregistrer ou supprimer des images sur cette carte mémoire.
L’écriture sur la carte mémoire a échoué
Récupérer les données
• Réinsérez la carte mémoire et suivez les instructions sur l’écran.
150FR
Pas d’image
Absence d’images fixes
Table des
matières
• Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans la mémoire interne.
• Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée sur la carte mémoire.
• Le dossier ou la date sélectionné ne contient pas de fichier pouvant être visualisé sous forme de
diaporama.
• Vous avez essayé de supprimer un dossier contenant un fichier qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
Supprimez le fichier sur l’ordinateur, puis supprimez le dossier.
Erreur de dossier
Imposs créer nouv doss
• Un dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne
pouvez plus créer de dossiers.
Recherche
MENU/Réglages
• Un dossier avec le même numéro de trois premiers chiffres existe déjà sur la carte mémoire (par
exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier
(pages 122, 123).
Recherche
d’opérations
Fichier non reconnaissable trouvé
Vider contenu du dossier
Protection de dossier
Index
• Vous avez essayé de supprimer un dossier contenant un fichier ou plus. Supprimez tous les fichiers,
puis supprimez le dossier.
• Vous avez essayé de supprimer un dossier protégé en lecture seule sur un ordinateur.
Impossible d’afficher fichier
• Une erreur s’est produite pendant la lecture de l’image.
La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou
des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie.
Dossier lecture seule
• Vous avez sélectionné un dossier qui ne peut pas être spécifié comme dossier d’enregistrement sur
l’appareil. Sélectionnez un autre dossier (page 123).
Protection de fichier
• Désactivez la protection (page 87).
Dépassement taille imag
• Vous lisez une image ayant une taille qui ne peut pas être visualisée sur l’appareil.
Impossible de détecter le visage à retoucher
• Il se peut que vous ne puissiez pas retoucher l’image en raison de ses caractéristiques.
151FR
(Indicateur d’avertissement de vibrations)
1280×720 (Fine) incompatible avec cette carte mémoire
1280×720 (Standard) incompatible avec cette carte mémoire
Table des
matières
• Un « bougé » de l’appareil peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash ou montez
l’appareil sur un trépied pour le stabiliser.
• Pour enregistrer des films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), un
« Memory Stick PRO-HG Duo » ou une carte mémoire SD (Classe 4 ou plus rapide).
Erreur musique
• Supprimez le fichier de musique ou remplacez-le par un fichier de musique normal.
• Exécutez [Musique vide], puis téléchargez un nouveau fichier de musique.
Recherche
MENU/Réglages
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 10 fichiers en utilisant [TransferJet].
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers en utilisant [Plusieurs images].
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 999 fichiers en utilisant [Toutes images de cette date] ou [Tout
le dossier] pour DPOF ou Protéger.
• Vous pouvez ajouter des marques
(ordre d’impression) à jusqu’à 999 fichiers.
Recherche
d’opérations
Nombre maximum d’images
déjà sélectionné
Erreur de format de musique
• Exécutez [Musique vide].
Index
Opération impossible à effectuer
dans fichiers non pris en charge
• Il n’est pas possible d’effectuer le traitement et autres fonctions d’édition de l’appareil sur des fichiers
d’image ayant été traités au moyen d’un ordinateur ou des images ayant été enregistrées avec d’autres
appareils.
Préparation du fichier ds base données Veuillez patienter
• L’appareil restaure les informations de date, etc. dans les cas où les images ont été supprimées sur un
ordinateur, etc.
• Le fichier dans la base de données d’images nécessaire est créé après que la carte mémoire est
formatée.
• Le nombre d’images dépasse celui pour lequel la gestion de date dans un fichier base de données avec
l’appareil est possible. Pour enregistrer des images supplémentaires dans le fichier dans la base de
données d’images, supprimez des images dans [Vue par date].
• Il n’est pas possible d’enregistrer dans le fichier dans la base de données d’images de l’appareil ou
d’effectuer la lecture à l’aide de [Vue par date]. Utilisez « PMB » pour sauvegarder toutes les images
sur un ordinateur et pour restaurer une carte mémoire ou la mémoire interne.
152FR
Erreur fich. ds base données d’images Récupération impossible
Table des
matières
• Importez toutes les images sur l’ordinateur avec « PMB » et formatez la carte mémoire ou la mémoire
interne (page 121).
Pour visualiser à nouveau les images avec l’appareil, exportez les images importées vers l’appareil
avec « PMB ».
Fonction ENR non disponible
car température interne élevée
L’enregistrement s’est arrêté car la
températ. de l’appareil a augmenté
Recherche
d’opérations
• La température de l’appareil a augmenté. Vous ne pouvez pas enregistrer d’images avant que la
température ait baissé.
• L’enregistrement s’est arrêté du fait d’une augmentation de la température pendant l’enregistrement
d’un film. Attendez que la température baisse.
Échec de la connexion
Recherche
MENU/Réglages
• Lorsque vous enregistrez un film pendant longtemps, la température de l’appareil augmente. Dans ce
cas, arrêtez l’enregistrement du film.
• Vérifiez le port de réception TransferJet et transférez correctement les données (page 16).
• Soit la communication a été coupée pendant le transfert d’image soit le transfert a été coupé car la
mémoire du dispositif est pleine. Vérifiez la capacité de mémoire disponible et essayez à nouveau de
transférer les données à l’aide de TransferJet.
Index
Certains fichiers n’ont pas été envoyés
Certains fichiers n’ont pas été reçus
153FR
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) et un adaptateur secteur AC-LS5 (vendu
séparément) dans tout pays ou région où l’alimentation est de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz.
• Un transformateur de tension électronique est inutile et peut entraîner une panne.
Systèmes couleur de télévision
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis,
Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc.
Index
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Finlande, Hong
Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas,
Pologne, Portugal, République Tchèque, République Slovaque, Roumanie, Royaume-Uni,
Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc.
Recherche
MENU/Réglages
Pour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une
prise d’entrée vidéo ainsi que le câble pour borne multi-usage. Le système couleur de télévision
doit correspondre à celui de l’appareil photo numérique. Vérifiez les listes suivantes pour le
système couleur de télévision du pays ou région où l’appareil est utilisé.
Recherche
d’opérations
Remarque
Table des
matières
Utilisation de l’appareil à
l’étranger
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Grèce, Guinée, Irak, Iran, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
154FR
Les types de cartes mémoire pouvant être utilisés avec l’appareil sont « Memory Stick PRO
Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », carte mémoire SD, carte
mémoire SDHC et carte mémoire SDXC.
Il n’est pas possible d’utiliser une carte MultiMediaCard.
Table des
matières
Carte mémoire
Remarques
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
• Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée avec un ordinateur n’est pas garanti avec l’appareil.
• Les vitesses de lecture/écriture de données sont différentes selon la combinaison de carte mémoire et
d’équipement utilisée.
• Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants :
– Lorsque la carte mémoire est retirée ou que l’appareil est mis hors tension pendant une opération de
lecture ou d’écriture
– Lorsque la carte mémoire est utilisée dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou des parasites
électriques
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes.
• N’apposez pas d’étiquette sur la carte mémoire elle-même ni sur l’adaptateur de carte mémoire.
• Ne touchez pas la section borne de la carte mémoire avec la main ou un objet métallique.
• Ne heurtez, courbez ni ne laissez tomber la carte mémoire.
• Ne démontez ni ne modifiez la carte mémoire.
• N’exposez pas la carte mémoire à de l’eau.
• Ne laissez pas la carte mémoire à portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• Insérez une carte mémoire qui correspond à la taille de la fente de carte mémoire. Sinon cela provoquera
un dysfonctionnement.
• N’utilisez ni ne rangez la carte mémoire dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances corrosives
Remarque sur l’utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
(vendu séparément)
• Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte
mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un
dysfonctionnement.
155FR
Les types de « Memory Stick Duo » pouvant être utilisés avec l’appareil sont indiqués dans le
tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les
fonctions du « Memory Stick Duo ».
Type de « Memory Stick »
Memory Stick Duo (sans MagicGate)
Table des
matières
« Memory Stick »
Enregistrement/lecture
a*1
a*2
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
a*2*3
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3*4
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro »
(vendu séparément)
Index
• Cet appareil est compatible avec un « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est une abréviation de
« Memory Stick Micro ».
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil, assurez-vous d’insérer le « Memory Stick
Micro » dans un adaptateur « M2 » de même taille que la taille Duo. Si vous insérez un « Memory Stick
Micro » dans l’appareil sans adaptateur « M2 » de même taille que celle de Duo, il se peut que vous ne
puissiez pas le retirer de l’appareil.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé
accidentellement.
Recherche
MENU/Réglages
*1 Le transfert de données à haute vitesse par une interface parallèle n’est pas pris en charge.
*2 « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO Duo » et « Memory
Stick PRO-HG Duo » sont équipés de fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de
protection des droits d’auteur qui utilise une technologie de cryptage. Il n’est pas possible d’effectuer un
enregistrement/lecture de données qui nécessite des fonctions MagicGate avec l’appareil.
*3 Des films de taille [1280×720] peuvent être enregistrés.
*4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèles 8 bits. Il effectue le même transfert
de données parallèles 4 bits que le « Memory Stick PRO Duo ».
Recherche
d’opérations
Memory Stick Duo (avec MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
156FR
Charge de la batterie
• Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et
30 °C (50 °F et 86 °F). Il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée à des températures
hors de cette plage.
Recherche
MENU/Réglages
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de
fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger l’autonomie
de la batterie, nous vous recommandons ce qui suit :
– Placez la batterie dans une poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil
juste avant de commencer la prise de vue.
• La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom.
• Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise
de vue prévue et de faire des essais avant la prise de vue réelle.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil.
• Lorsque les bornes de la batterie sont sales, il se peut que l’appareil ne se mette pas sous tension, que la
batterie ne se charge pas ou que d’autres symptômes se produisent. Dans ces cas, enlevez doucement la
saleté avec un tissu doux.
Recherche
d’opérations
Comment utiliser efficacement la batterie
Table des
matières
Batterie
Comment stocker la batterie
Index
• Déchargez complètement la batterie avant de la ranger et placez-la dans un endroit frais et sec. Pour
maintenir le bon fonctionnement de la batterie, chargez-la complètement puis déchargez-la
complètement sur l’appareil au moins une fois par an lorsqu’elle est rangée.
• Pour décharger complètement la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama (page 76)
jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
• Pour que les bornes de la batterie restent propres et pour éviter de les court-circuiter, glissez la batterie
dans un sachet en plastique, par exemple, lorsque vous la transportez et la rangez, afin d’éviter tout
contact avec des objets métalliques, notamment.
Durée de service de la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et par une
utilisation répétée. Si la durée d’utilisation entre les charges diminue considérablement, il est
probablement temps de remplacer la batterie par une neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
Batterie compatible
• La batterie NP-BN1 (fourni) ne peut être utilisée que dans les modèles Cyber-shot compatibles type N.
157FR
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
• Seules des batteries de type NP-BN1 (et aucune autre) peuvent être chargées dans le chargeur de batterie
(fourni). Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous
tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures.
• Le témoin CHARGE du chargeur de batterie fourni clignote des deux manières suivantes.
Clignotement rapide : Le témoin clignote à des intervalles d’environ 0,15 seconde.
Clignotement lent : Le témoin clignote à des intervalles d’environ 1,5 seconde.
• Retirez la batterie chargée du chargeur de batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, sa
durée de service pourra s’en trouver raccourcie.
• Lorsque le témoin CHARGE clignote, retirez la batterie en cours de charge, puis réinsérez-la dans le
chargeur de batterie jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Lorsque le témoin CHARGE clignote de
nouveau, cela peut indiquer une erreur de la batterie ou qu’une batterie de type autre que celui spécifié a
été insérée. Assurez-vous que la batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la,
remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si
le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite.
• Si le témoin CHARGE clignote lentement, le chargeur est en mode de veille et la charge s’est
temporairement arrêtée. La charge s’arrête temporairement et passe en mode de veille lorsque la
température se trouve hors de la plage adaptée à la charge. La charge reprend et le témoin CHARGE
s’allume lorsque la température revient dans la plage adaptée à la charge. Nous vous recommandons de
recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Table des
matières
Chargeur de batterie
Index
158FR
Les communications TransferJet sont conformes à la norme indiquée ci-dessous.
Norme TransferJet :
Conforme aux Spéc. PCL Rév. 1.0
• Utilisez le protocole de communication « SCSI » ci-dessus lors de la connexion à un dispositif
compatible TransferJet (vendu séparément). Ou utilisez le protocole de communication « OBEX » lors
du partage de données entre appareils.
Recherche
d’opérations
Nom de classe protocole (type de communication) :
Périphérique entrée-sortie par blocs cible SCSI
Serveur de pousser OBEX
Logiciel client pousser OBEX
Table des
matières
Norme TransferJet
Recherche
MENU/Réglages
Index
159FR
Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions
de prise de vue et de la carte mémoire.
(Unité : Images)
Capacité Mémoire interne
Taille d’image
Environ 23 Mo
Carte mémoire formatée avec cet appareil
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3
265
530
1050
2100
4250
10M
5
395
790
1600
3200
6400
5M
7
570
1100
2300
4650
9300
145
11500
23000
46500
94000
188000
16:9(12M)
4
325
650
1300
2600
5200
16:9(2M)
23
1800
3600
7300
14500
29000
Recherche
MENU/Réglages
16M
VGA
Recherche
d’opérations
Images fixes
Table des
matières
Nombre d’images fixes et durée
enregistrable de films
Remarques
Index
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 99 999, l’indicateur « >99999 »
apparaît.
• Lorsqu’une image prise avec un autre appareil est visualisée sur cet appareil, il se peut qu’elle
n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les
durées totales pour tous les fichiers de film. Une prise de vue continue est possible pendant
environ 29 minutes ou jusqu’à environ 2 Go de données par séance.
(h (heure), m (minute), s (seconde))
Capacité Mémoire interne
Carte mémoire formatée avec cet appareil
Taille d’image
Environ 23 Mo
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
1280×720(Fine)
—
0 h 25 m
(0 h 20 m)
0 h 55 m
(0 h 40 m)
1 h 50 m
(1 h 20 m)
3 h 40 m
(2 h 45 m)
7 h 25 m
(5 h 30 m)
1280×720(Standard)
—
0 h 40 m
(0 h 25 m)
1 h 20 m
(0 h 55 m)
2 h 40 m
(1 h 50 m)
5 h 25 m
(3 h 40 m)
10 h 50 m
(7 h 25 m)
0 m 52 s
(0 m 39 s)
1 h 20 m
(1 h 0 m)
2 h 40 m
(2 h 0 m)
5 h 25 m
(4 h 0 m)
10 h 50 m
(8 h 5 m)
21 h 45 m
(16 h 20 m)
VGA
Le nombre entre ( ) correspond à la durée d’enregistrement minimale.
160FR
Suite r
• Votre appareil photo utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la qualité de
l’image en fonction de la scène à enregistrer. Cette technologie entraîne des variations dans la durée
d’enregistrement possible sur le support.
• Les films contenant des images aux mouvements rapides sont enregistrés avec un taux binaire supérieur
qui exige davantage de mémoire, ce qui réduit la durée totale d’enregistrement.
La durée d’enregistrement peut varier selon les conditions d’enregistrement, le sujet et la taille d’image.
Table des
matières
Remarques
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
161FR
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou
jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
Nettoyage
Nettoyage de l’écran LCD
Essuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de
doigts, la poussière, etc.
Recherche
MENU/Réglages
Transport
Recherche
d’opérations
• Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et
ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
Table des
matières
Précautions
Nettoyage de l’objectif
Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Index
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un
chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier :
– N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes
jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
– Ne touchez pas l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
– Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Températures de fonctionnement
Votre appareil est conçu pour être utilisé à des températures de 0°C à 40°C (32°F à 104 °F). La prise de vue
dans des endroits extrêmement froids ou chauds où la température est hors de ces limites est déconseillée.
Batterie interne rechargeable de sauvegarde
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des
autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint.
La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez
l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement. Si l’appareil reste inutilisé
pendant un mois environ, elle se décharge complètement. Rechargez alors cette batterie rechargeable avant
d’utiliser l’appareil.
Toutefois, même si cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais la
date et l’heure ne seront pas indiquées.
Méthode de charge pour la batterie interne rechargeable de sauvegarde
Installez une batterie chargée dans l’appareil, puis laissez l’appareil hors tension pendant au moins
24 heures.
162FR
D
AF centre ..............................................................................61
Dépannage .........................................................................140
AF multi................................................................................61
Détection de sourire.........................................................43
AF spot ..................................................................................61
Détection de visage ..........................................................67
Affichage d’autodiagnostic ........................................149
Diaporama ...........................................................................76
Affichage temporairement pivoté ..............................39
Données d’exposition .....................................................92
Alerte yeux fermés .........................................................102
Dossier
Animal domestique ..........................................................31
Changement ...............................................................123
Attén. yeux roug..............................................................101
Création .......................................................................122
Atténuation yeux fermés ...............................................70
Sélection ........................................................................94
Autoportrait .........................................................................47
Suppression ................................................................124
DRO .......................................................................................69
Bal blanc ...............................................................................58
Balance blanc sous l’eau ...............................................60
E
Batterie ................................................................................157
Économie d’énergie .......................................................116
Bip .........................................................................................103
Écran MENU ................................................................11, 13
Recherche
MENU/Réglages
DPOF .....................................................................................88
B
Recherche
d’opérations
A
Table des
matières
Index
Effet peau douce ...............................................................66
Envoyer par TransferJet.................................................81
Cadre du télémètre AF ...................................................61
EV ...........................................................................................56
Calendrier.............................................................................74
Exposition ............................................................................56
Calibration .........................................................................120
Eye-Fi ..................................................................................118
Index
C
Carte mémoire..............................................................3, 155
Chargeur de batterie ......................................................158
F
Chg doss ENR. ................................................................123
Feux d’artifice ....................................................................32
COMPONENT ................................................................109
Flash .................................................................................45, 46
Connexion
Flou artistique ....................................................................31
Ordinateur ...................................................................135
Formater .............................................................................121
Téléviseur ...................................................................129
Connexion USB ..............................................................112
G
Copier ..................................................................................125
Gastronomie ........................................................................31
Correction des yeux rouges ..........................................85
Grand zoom .........................................................................38
Couleur d’affichage .......................................................106
Guide intégré à l’appareil........................................23, 72
Créer dos ENR.................................................................122
Guide reconn. scène ......................................................100
Crépuscule ...........................................................................31
H
HD(1080i) ..........................................................................109
163FR
N
Illuminat. AF ......................................................................95
Nbre d’images de l’index ..............................................93
Imprim...........................................................................88, 139
Neige ......................................................................................32
Index d’images ..................................................................75
Nombre d’images fixes ................................................160
Indicateurs d’avertissement et messages ..............149
Noms des pièces ................................................................16
Initialiser.............................................................................108
Norme TransferJet..........................................................159
ISO ..........................................................................................57
NTSC ...................................................................................110
Language Setting ............................................................105
O
Lecture
Obturat rapide ....................................................................32
Films ...............................................................................40
Ordinateur
Environnement recommandé .............................132
Importation d’images.....................................135, 136
Logiciel ...............................................................................133
Ordinateur Macintosh ............................................132
Luminosité LCD .............................................................104
Ordinateur Windows ..............................................132
Ordinateur Macintosh ...................................................132
M
Ordinateur Windows .....................................................132
Macro .....................................................................................55
Orientat. Auto.....................................................................99
Marque d’ordre d’impression ....................................139
Orientation de prise de vue...........................................50
Recherche
MENU/Réglages
Images fixes .................................................................36
Logement ...........................................................................111
Recherche
d’opérations
Numéro de fichier...........................................................126
L
Table des
matières
I
Masquage flou....................................................................85
P
Mémoire interne ................................................................22
PAL.......................................................................................110
Mesure à pondération centrale ....................................63
Panneau tactile ...................................................................19
Mesure multi-zone ...........................................................63
Panor. par balayage sous l’eau....................................34
Mesure spot .........................................................................63
Panorama ..............................................................................27
Mise au P ..............................................................................61
Panorama par balayage ..................................................27
Mode Auto Intelligent ....................................................26
Paysage .................................................................................31
Mode de mesure ................................................................63
PC ..........................................................................................132
Mode Démo ......................................................................107
Peau douce ...........................................................................31
Mode ENR ...........................................................................25
Peindre...................................................................................83
Mode Facile
Personnaliser.......................................................................21
Prise de vue ..................................................................41
Pivoter ...................................................................................89
Visualisation ................................................................73
Pixel ........................................................................................53
Mode Film
Index
Mass Storage ....................................................................112
Plage .......................................................................................31
Prise de vue ..................................................................29
Plan rapproché ...................................................................55
Visualisation ................................................................40
PMB .....................................................................................133
Mode Visualisation ..........................................................86
PMB Portable ...................................................................137
MTP ......................................................................................112
Portrait crépus ....................................................................31
Multi-connecteur.............................................129, 130, 135
Prise de vue
Music Transfer .................................................................133
Films ...............................................................................29
Musique vide ....................................................................115
Images fixes .................................................................26
Prise USB ...........................................................................135
Programme Auto ...............................................................30
Protéger .................................................................................87
PTP .......................................................................................112
164FR
Z
Quadrillage ..........................................................................96
Zoom ......................................................................................35
Zoom de lecture.................................................................37
R
Zoom intelligent ................................................................98
Recadrage(redimension.) ..............................................85
Zoom numérique ...............................................................98
Reconnaissance de scène...............................................64
Zoom numérique de précision ....................................98
Régl. date&heure ............................................................128
Zoom optique ...............................................................35, 98
Réglages ...............................................................................14
Réglages Affichage
Prise de vue ..................................................................71
Visualisation ................................................................91
Recherche
d’opérations
Réglage zone ....................................................................127
Table des
matières
Q
Réglages du volume ........................................................90
Réglages LUN..................................................................113
Réglages Rafale .................................................................54
Résolut. affichage .............................................................97
Retardateur ....................................................................47, 49
Retoucher .............................................................................85
Recherche
MENU/Réglages
Réglages horloge ............................................................128
S
Scène Enreg. film .............................................................42
Sélect. dossier.....................................................................94
Sélection scène ..................................................................31
Index
SD ..........................................................................................109
Sensibil élevée ...................................................................31
Sortie Vidéo ......................................................................110
Sous l’eau .............................................................................32
Supprim. doss ENR .......................................................124
Supprimer.............................................................................79
Sync lente .............................................................................45
Système d’exploitation .................................................132
T
Taille d’image panoramique ........................................51
Taille Img .............................................................................51
Téléch musi .......................................................................114
Téléviseur...................................................................129, 130
TransferJet .........................................................................117
U
Utilisation de l’appareil à l’étranger.......................154
V
VGA .......................................................................................51
165FR
Remarques sur la licence
Recherche
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
CE PRODUIT EST AUTORISE SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS
MPEG-4 VISUAL POUR L’UTILISATION PRIVEE ET NON COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR AFIN DE
(i) CODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii) DECODER DES VIDEOS MPEG-4 QUI ONT ETE CODEES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PRIVEE ET NON
COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR VIDEO SOUS
LICENCE MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI NE SERA CONSIDEREE COMME IMPLICITE
POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES, DONT CELLES RELATIVES A DES
UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES, ET SUR
L’ACCORD DE LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC.
VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Table des
matières
Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et « libjpeg » sont fournis dans
l’appareil. Nous fournissons ces logiciels sur la base d’accords de licence avec les détenteurs de
leurs droits d’auteur. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications
logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes.
Veuillez lire les sections suivantes.
Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et
« libjpeg ».
À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL
Les logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU General Public License (ci-après désignée
par « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après désignée par « LGPL ») sont
inclus dans l’appareil.
Cette notice vous informe que vous avez un droit d’accès, de modification et de redistribution du
code source pour ces programmes logiciels conformément aux conditions de la licence GPL/
LGPL fournie.
Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’adresse suivante pour le télécharger.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source.
Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ».
Pour visualiser le fichier PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web d’Adobe Systems :
http://www.adobe.com/
Licence de « Music Transfer » se trouvant sur le CD-ROM
(fourni)
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
166FR

Manuels associés