- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Un sèche-linge électriques
- Candy
- GVSFH9A3TBE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
FR Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires Index 1. RAPPELS DE SÉCURITÉ 2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. PRÉPARATION DE LA CHARGE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil : 5. RÉSERVOIR D’EAU 6. PORTE ET FILTRE ● Manuel d'utilisation ● Carte de garantie ● Étiquette d'énergie 7. COMMANDES ET INDICATEURS 8. SÉLECTION DU PROGRAMME 9. DÉPISTAGE DE PANNES & SERVICE CLIENTÈLE En utilisant le symbole sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement. Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation. 2 ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. ● ATTENTION La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie. ● Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage ● ● ● ● ● ● 3 domestique (même s'ils sont s i t u é s d a n s u n environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements. Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine. Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes. ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s'enflammer. FR 1. RAPPELS DE SÉCURITÉ ● ATTENTION L’augmentation de Installation température pendant le fonctionnement du sèche-linge ● N'utilisez pas d'adaptateurs, de peut être supérieure à 60°C là multi-prises et/ou de rallonges. où se trouve le symbole de ● Veillez à ne pas installer le surface chaude . sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne ● Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise puisse tomber ou s’accumuler avant de nettoyer la machine. derrière le sèche-linge. ● Cessez d’utiliser la machine si ● Cet appareil ne doit pas être elle semble défectueuse. installé derrière une porte ● Veillez à ce que les peluches ne verrouillable, une porte puissent pas s’accumuler sur le coulissante ou une porté munie sol, à l’extérieur de la machine. de gonds placée en face de la ● Il se peut que l’intérieur du porte du sèche-linge. tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. Important : Pendant le ● La dernière partie du cycle transport, l’appareil doit être s'effectue à froid (cycle de stocké dans sa position normale refroidissement)pour garantir la d’utilisation. Si nécessaire, préservation des textiles. l’appareil peut être incliné ● AVERTISSEMENT: Le sèchecomme montré ci-dessous. linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ● AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés Attention : Si le produit est rapidement et répartis de telle t r a n s p o r t é d i ff é r e m m e n t , sorte que la chaleur puisse se attendez au moins 4 heures dissiper. avant d’allumer l’appareil, ceci Installez l'arrière de l'appareil afin que le gaz liquide retourne près d'un mur ou d'une surface dans le compresseur. En cas de verticale. non respect de cette procédure, ● Charge maximum pour le le compresseur pourrait être séchage:Se reporter à l'étiquette endommagé énergétique. 4 ● Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ● ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ● ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. ● Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèchelinge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à proximité de la machine. ● Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. ● Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de 5 cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. ● Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation ● La pièce où se trouve le sèchelinge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche ● Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. ● Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. ● L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. FR Le Linge ● Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. ● Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. ● Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. ● N’ installez JAMAIS le sèchelinge contre des rideaux. ● Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration de votre appareil: Kit taille "standard": pour un lavelinge avec une profondeur min. 44 cm. Kit taille "slim":pour un lave-linge avec une profondeur min. 40 cm. Le kit de superposition est disponible auprès du service pièces détachées. Les instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit. ● La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +5°C et +35°C. Veuillez noter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 5°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Air Outlets in the Base 6 ● Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. ● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. 300 429 GWP1430 Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Ajustement Des Pieds Service GIAS Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau. ● Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet appareil, nous vous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. 7 FR Besoins Électriques Protection de l'environnement 2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE Afin d'éviter d'avoir à vider le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage, l'eau qui est normalement recueillie dans ce même réservoir pendant le cycle le séchage peut être évacuée directement par un tuyau d'évacuation d'eaux usées (le même système de vidange que celui des éviers domestiques). Les arrêtés municipaux en matière d'évacuation d'eau interdisent la connexion à un égout d'eau de surface. Le système de vidange d'eaux sales doit être placé à proximité du sèche-linge. 4. Attach the black hose from the kit, (using the connector and pipe clips supplied), to the hose removed from the bridge connection. 4 5. Une fois la machine en place, ajustez les pieds de façon à ce que le tuyau de se coince pas sous la machine. 5 Le Kit contient : 1 tuyau et 1 étrier de tuyau. ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout travail, éteignez le sèche-linge et retirez la prise de l'alimentation électrique secteur. 6.Placez le robinet fourni dans le kit pour fermer le tuyau. 6 Installez le Kit Suivant les Instructions: 1. Inclinez lentement l’appareil sur le côté droit. 2 . L e t u y a u d’évacuation d'eau sale se trouve du côté droit de la machine (voir ci contre). Un tuyau gris est branché sur le raccord sur le côté gauche. A l'aide d'une pince, retirez l'étrier de fixation du tuyau de raccord. Connectez le nouveau tuyau d'évacuation au tuyau d'eau sales. 1 Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé. 2 NOTE : Le kit d’évacuation extérieur ne convient uniquement aux modèles avec réservoir d’eau intégré dans la porte. 3. Retirez le tuyau du raccord. 3 8 3. PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. Ne séchez pas en machine : Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion) Économie d'énergie ● Séchage à basse température uniquement. Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes). Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. ● . Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. ● Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). ● Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. ● Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délicat pour sélectionner une température de séchage basse. Préparation des vêtements ● Séchage à haute température. Ne pas sécher pas en machine. Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. ● .. 4. Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Nettoyage du sèche-linge ● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. ● Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. ● Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. ● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. ● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs. Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : 9 FR Convient pour séchage en machine. ● Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. Note: Ne pas ouvrir la porte durant les p r o g r a m m e s automatiques afin d'obtenir un séchage p e r f o r m a n t ATTENTION! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds. IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte) L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage. NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier. Pour retirer le réservoir d'eau de la porte A 2. Penchez le bac de récupération d'eau pour vider l'eau Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2) 1 C FONCTIONNEMENT 5. RÉSERVOIR D’EAU 1. Retirer doucement le bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est plein, le bac de récupération d'eau pèse environ 6 kg. 3. Appuyez sur le bouton pour redémarrer le cycle. 1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le t a m b o u r. V é r i f i e z q u ' a u c u n v ê t e m e n t n'entrave la fermeture de la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 3.Tournez le sélecteur de programme et choisissez le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails) 4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume. 5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée. 6. Lorsque le cycle est presque terminé, la phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir. 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le bandeau de commande. 8. A la fin du cycle, le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération continuera jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou que la porte soit ouverte. Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant B 10 6. PORTE et FILTRE Attention! Lorsque le sèche-linge est en fonctionnement la porte peut être TRES CHAUDE Filtre IMPORTANT: Pour garder une efficacité constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre soit propre avant chaque cycle de séchage Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants. 1. Tirez le filtre vers le haut. 2.Tourner les deux leviers de blocage dans le sens 1 contraire des aiguilles d’une montre et retirer la porte. 3. Retirez doucement la poussière ou les 2 peluches avec un chiffon. Ne pas utiliser d’eau pour n e t t o y e r l e condenseur. 4.Enlever délicatement l’éponge de son emplacement et 3 laver l’éponge en la passant sous un filet d’eau afin d’enlever tout reste de poussière ou de peluches. 2. Ouvrez le filtre, comme illustré. 3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts. 1. Enlever la plaque de protection 1 4. Réenclenchez le filtre et remettez-le en place. 5. 2 Indicateur Entretien Filtre Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la porte ainsi que le condenseur situé derrière la plaque de protection, en bas du sèchelinge. Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre ne soit pas encrassé. R e m e t t e z 4 co r r e c t e m e n t l e condenseur en place (en suivant la flèche) en le poussant fermement. Bloquez les deux leviers en position en les tournant dans le sens des aiguilles 5 d’une montre. 6. Remettez la plaque de protection en place. SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER ATTENTION! Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, avant que le cycle de refroidissement n'ai eu lieu, la poignée peut être chaude. Veuillez faire attention en manipulant la porte et en sortant le bac de récupération d'eau pendant le cycle Nettoyer les filtres avant de chaque cycle. 11 FR Nettoyage du condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez . 7. COMMANDES ET 4.Sélection du niveau de séchage- Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines. Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. INDICATEURS A D B C 7 6 4 5 E 3 2 1 8 A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bidirectionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons 1. Départ - Pause - Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile - Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après le cycle de séchage. En sélectionnant cette option, le paramètre "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 3.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 12 5.Départ différé- Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEPART", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche-linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEPART après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne. 6.MémoCette option vous permet de mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver les paramètres enregistrés (pas le cycle). 7.Sélection de la durée du cycleIl est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. Anti-froissage automatique - Cette option active automatiquement le mouvement antifroissage du tambour, avant le cycle en cas d'activation du départ différé ainsi qu'à la fin du cycle. Ce mouvement est activé toutes les 10 minutes, jusqu'à 6 heures après le cycle. Ce mouvement est activé toutes les 10 minutes. Pour arrêter les rotations, tournez la manette sur "ARRET". Cette option est utile en cas d'impossibilité de sortir le linge tout de suite après le cycle de séchage. D- LEDS Bac de récupération d'eau - Une LED s'allume lorsque le bac de récupération d'eau doit être vidé Nettoyage des filtres - Une LED s'allume lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres de porte et du bas) E- Wi-Fi (sur certains modèles uniquement) Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône indique que le Wi-Fi est en fonction. Le cycle de séchage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des produits en laine lavables en machine, a condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions données sur l'étiquette du vêtement et celles émises par le fabricant de cette machine. M1530. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification. Poids De Séchage Maximum Coton Capacité max. déclarée Synthétiques ou Délicats Max.4 kg Guide De Séchage Le cycle normatif COTON ECO ( ) est le plus économe et le plus approprié pour le séchage des textiles cotons. Le tableau sur la dernière page vous montre les durées et la consommation approximative des principaux programmes de séchage. Spécifications Techniques Capac té du tambour 125 Charge max male Se reporter à l'ét quette énergét que Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Ét quette d'énerge Se reporter à l'ét quette énergét que Consommation d'électricité en mode éteint 0,40 W Consommation d'électricité en mode veille 0,80 W Followthat the indications indicates the Wi indicates that the theSMART enrollmentF of the Área +Wi- Il- y a un endroit spécial -during technology). . DRY COTTON Information pour le laboratoire de test Follow the indications the phone display (onlydisplay Follow the indications on the phone l - IRON(only de façade suronsmartphone lequel poser le place inforFi the bezel on which lay NFC thesmartphone forlaAndroid smartphone equipped with - EASY-CARE FEXTRA area site Android equipped with NFC TEXTILE - STANDARD niveles de vous intensidad lavado, EN 61121 Programme à utiliser Nous recommandons de technology). pendant l'enregistrement de la de machine sur during the enrollment of the technology). - apposite FONE Fi EXTRA area There is an 61121 Programme To Use modificando laceduración programa, y-toujours garder manuel portée de main l'APP. Suivez les indications sur l'écran du Follow the indications on the àdel phone display (only - EASY- EN NORMAL -SECHAGE STANDARDCOTON DRY COTTON place in the (uniquement bezelde on which lay smartphone smartphone sur lesthesmartphones dependiendo laconditions suciedad de qu’il las Android etfor dans de bonnes afin à domicile. SECHAGE COTON BLANCS machine to the APP. STANDARD Android équipés de technologie NFC). technology). REPASSAGE S for Android Follow the been indications approved by the Woolmark Company - EASY-CARE TEXTILE - --TEXTILES FACILES IRON DRY COTTON - D'ENTRETIEN CARE TEXTILE SYNTHETIQUES SS EASYWHITES Nettoyer les filtres avant de chaque cycle. La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante 13 FR 8.Sécurité enfants - Cette fonction permet de verrouiller le bandeau de commande pendant le cycle de séchage, afin d'éviter tout changement indésirable de paramètres. Activer/désactiver: Appuyez sur les boutons 4 et 5 simultanément pendant deux secondes. La mention "LOC" apparaît sur l'écran. Lors de la désactivation de la fonction, la mention "Unl" apparaît sur l'écran. En cas d'ouverture de la porte avec la sécurité enfants activée, le cycle s'arrête mais le verrouillage reste. Pour redémarrer le cycle, désactivez la sécurité enfants et appuyez sur "DEPART". Lorsque le sèche-linge est éteint, l'option est automatiquement inactive. La sécurité enfants peut être modifiée à n'importe quel moment du cycle. 8. SÉLECTION DU PROGRAMME PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMME CAPACITE (kg) TEMPS DE SECHAGE (min) Blanc Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. MAX * Coton Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. MAX * Mix & Dry Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. 4 * Couleurs Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 4 * Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique 4 * 2.5 * 4 * Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 4 * Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 6 220’ Sport Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. 4 * Laine Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. 4 220’ Défroissage Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. 2.5 12’ Rafraîchir Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 2.5 * Chemises Jeans Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur Candy simply-Fi * La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 14 Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo SMART Fi+ jusqu’à ce que l’application Candy simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO SMART Fi+ PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LES PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application Candy simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre Smartphone du logo SMART Fi+. L’application Candy Simply-Fi est compatible avec les appareils utilisant Android et iOS (tablettes et Smartphones) Découvrez toutes les fonctions SMART Fi+ en utilisant l’application en mode "DEMO". ● Ouvrez l’application, céer un profil utilisateur et synchronisez l’application avec l’appareil en suivant les instructions de l’application ou référez-vous au "Guide Rapide" fourni dans l’appareil. En utilisant un Smartphone Android équipé de la technologie NFC, la synchronisation est simplifiée. PLACEZ ET MAINTENEZ VOTRE TELEPHONE PRES du LOGO SMART Fi+ situé sur le tableau de bord lorsque l’application vous l’indiquera. Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lave-linge et votre Smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les.. Le remplacement de certains composent des Smartphones (coque, batterie etc.) avec des composants d’une autre marque que l’originale peut retirer la technologie NFC du Smartphone. UTILISEZ LE CONTRÔLE À DISTANCE(VIA L'APPLICATION) Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois que vous souhaitez l’utiliser les technologies SMART Fi+, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position SMART Fi+. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Candy simply-Fi. Note : En cas d’ouverture du hublot avec le contrôle à distance, pour restaurer la connexion avec l’application, fermer le hublot et appuyez sur démarrer. The cycle reprendra là où il s’est arrêté. NOTE: Placer votre Smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo SMART Fi+ (cf image ci-dessous). PARAMETRES SANS FIL Paramètres Sans fil standard 15 Spécifications 802.11 b/g/n Bande de fréquence 2,412 GHz. - 2,484 GHz Puissance maximum d'émission 802.11b (11Mbips) +18,5 ± 2 dBm 802.11g (54Mbips) +16 ± 2 dBm 802.11n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm Puissance minimale d'émission 802.11b (11Mbips) -93 dBm 802.11g (54Mbips) -85 dBm 802.11n (HT20, MCS7) -82 dBm FR SMART Fi+ Cet appareil est équipé de la technologie SMART Fi+ qui permet d’utiliser votre appareil à travers l’appplication Candy simply-Fi en utilisant le Wi-Fi. SYNCHRONISAITON DE L’APPAREIL (DEPUIS L’APPLICATION) ● Télécharger l’application Candy simply- Fi sur votre Smartphone/Tablette 9. DÉPISTAGE DE PANNES ● Le fusible a-t-il sauté ? ● La porte est-elle bien fermée ?● Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ? ● La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ? ● La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ? ● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ? PARAMETRES SANS FIL Paramètres Spécifications Sans fil standard ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4 Bande de fréquence 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) Limite du champs magnétique < 42dBμA/m (à 10 mètres) Le groupe Candy Hoover Srl déclare que cet appareil répond aux exigences de la Directive 2014/53/EU. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant : www.candy-group.com Le sèche-linge est bruyant… ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils. L'indicateur est allumé… ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? L'indicateur est allumé… ● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ? Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications cidessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone. Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ? ● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en machine ou à la main ? ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? ● Le sèche-linge est-il surchargé ? ● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sontelles libres d'obstructions ? ● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat au cours d’un cycle précédent ? Le sèche-linge ne fonctionne pas… ● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet. ●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ? ● Y a-t-il une panne de courant ? 16 SERVICE CLIENTÈLE En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants : ● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée conformément aux instructions d’installation. ● Si la machine a été utilisée incorrectement. Pièces De Rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base. Energy Blanc Blanc Coton Coton ½ Blanc Capac ty (kg) Class Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Capacity 8 A+++ 1,82 273 1,60 244 1,42 220 0,81 125 1,12 176 Time 9 A+++ 2,00 343 1,75 310 1,59 270 0,88 140 1,27 216 40012928