Manuel du propriétaire | Falcon MCY1000EI MERCURY 1000MCY1082EI MERCURY 1082MCY1200EI MERCURY 1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Falcon MCY1000EI MERCURY 1000MCY1082EI MERCURY 1082MCY1200EI MERCURY 1200 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
FALCON
REFERENCE: MCY1000EI GB/EU
CODIC:
4139712
NOTICE
Mode dÕEmploi &
Instructions dÕInstallation
Mercury 1000 Induction
CLAFOUTIS
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1.
Faites chauffer le four à 200°C, th. 7.
2.
Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à
gratin.
3.
Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis
disposez-les dans le moule.
4.
Faites juste fondre le beurre.
5.
Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à
peu avec le lait et le beurre fondu.
6.
Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule
et battez-les à la fourchette.
7.
Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers
un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8.
Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et
faites cuire pendant 40 min.
9.
Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans
le plat de cuisson.
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5)
• 600 g de cerises
• 30 g de beurre + beurre pour le moule
• 4 cuil. à soupe rases de farine
• 50 cl de lait frais
• 4 œufs
• 4 cuil. à soupe rases de sucre semoule
• 1 cuil. à soupe de sucre cristallisé
• 1 pincée de sel
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
MÉTHODE DE PRÉPARATION
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros
morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
1.
Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec
les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol.
Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et
le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2.
Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y
le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant
bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3.
Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les
carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min
à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif.
Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive,
salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl
d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min
si vous préférez un rĉti bien cuit).
4.
Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier
sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5.
Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le
porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec
une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez
l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6.
Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop
émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en
présentant la sauce à part.
Table des Matières
1. Avant de Commencer…
1
6.
Dépannage
19
Installation et Entretien
1
Odeur de Neuf
1
7.
Installation
21
Ventilation
1
Sécurité Personnelle
1
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
Table de Cuisson
3
Entretien de la Cuisinière
3
Nettoyage
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
3.
A l’Intention de l’Installateur
21
Mesures et Règlements de Sécurité
21
Ventilation
21
Emplacement de la Cuisinière
21
Positionnement de la Cuisinière
22
3
Déplacement de la Cuisinière
22
4
Raccorder le Carneau et l’Évent
23
Fixer le Panneau Latéral et les Habillages 24
La Table de Cuisson
4
Fours
9
Repositionnement de la Cuisinière après
25
Raccordement
Accessoires
11
Mise à Niveau
25
13
Raccordement Electrique
26
Vérifications Finales
26
Montage Final
27
Conseils à la Clientèle
27
Schémas de Câblage
28
Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
13
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 13
4.
Cuisson de la Table
14
5.
Nettoyage de la Cuisinière
15
Schéma de Câblage : Table de Cuisson
28
Table de Cuisson
15
Schéma de Câblage : Four
29
Gril Coulissant
16
Panneau de Commande et Portes
16
Fours
16
Le Four Droit (Four Haut)
17
Tableau Nettoyage
18
1000 Mercury Induction
8.
9.
i
Fiche Technique
30
U110147-04
ii
Français
1. Avant de Commencer…
DocNo.015-0306 - Introduction - Induction - Single cavity
Ventilation
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service fiable. Il est donc important
de lire la présente section avant de commencer, en particulier
si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction.
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson
nn
produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que
la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures
de ventilation naturelle ouvertes ou installez une
hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas
d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou
d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une
fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
nn
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni
la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En
particulier, n’utilisez PAS le four pour chauffer la
cuisine – non seulement cette pratique invalidera
les réclamations, mais elle constituera un gaspillage
d’énergie et un risque de surchauffe des boutons de
commande.
Sécurité Personnelle
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une
pompe à insuline implantable: Les fonctions de la table
de cuisson sont conformes aux normes européennes en
vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si
vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une
pompe à insuline implantable et êtes inquiet quant aux
risques d’interférence, veuillez demander conseil à votre
médecin.
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation
nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vérifiez que la cuisinière est raccordée à l’alimentation
électrique et sous tension.
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié.
nn
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
nn
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
L’affichage des commandes de la table de cuisson
clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous
tension initiale – ceci est tout à fait normal.
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances à
l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou
d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet
appareil en toute sécurité et d’en comprendre les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non supervisés.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par un
technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors
tension avant de la nettoyer ou d’effectuer une intervention
d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles
nn
chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
Odeur de Neuf
toucher les éléments chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés à distance à
moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à
l’usage.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des
nn
jeunes enfants ou des personnes invalides à moins
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il
ne reste aucun matériau d’emballage, puis réglez les fours sur
200 °C et faites-les marcher pendant une heure afin d’éliminer
l’odeur de neuf.
qu’elles ne soient encadrées de manière adéquate
par une personne responsable pour assurer leur
sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 15 minutes, avec la lèchefrite bien en place,
et en laissant la porte du gril ouverte.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
nn
cuisinière.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et
nn
de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.)
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation »
ci-dessous). Il est recommandé aux personnes souffrant de
problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce
pendant ce temps.
de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
nn
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et
ne portez jamais de vêtements amples ou flottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
1
Français
Vérifiez toujours que les commandes sont sur la
nn
position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le
débordement des récipients peut produire de la fumée et
des taches de gras qui risquent de s’enflammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une
surchauffe de l’huile au-delà du point de fumée.
marche et avant de nettoyer la cuisinière.
Faites attention lorsque vous touchez les zones de
nn
cuisson sur la table de cuisson.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non
nn
du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
nn
surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse
afin de prévenir une surchauffe des boutons de
commande.
ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un
incendie.
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la
nn
lèchefrite soit en place et insérée à fond dans
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
nn
Faites toujours chauffer l’huile lentement, en la
l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de
surchauffe des boutons de commande.
surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies
qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop
pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
Notez que cet appareil électroménager possède
nn
un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est
en fonctionnement le ventilateur fonctionnera
pour refroidir la commande et les boutons de
commandes.
ArtNo.324-0001 Steam burst
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
La cuisson d’aliments à haute teneur
en eau peut produire une ‘bouffée de
vapeur’ à l’ouverture de la porte du four.
Lorsque vous ouvrez la porte du four,
reculez-vous et attendez que la vapeur
se soit dissipée.
Veillez à ce que les matériaux
combustibles, (rideaux, liquides
inflammables, etc.) soient toujours
suffisamment éloignés de la cuisinière.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
nn
lorsque celle-ci est en marche.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi
nn
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
nn
de gants humides risque de causer des brûlures dues
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouffez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou une plaque de
cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type polyvalent.
à la vapeur lors du contact avec une surface chaude.
N’utilisez pas de torchon ou autre chiffon épais à la
place d’un gant isolant – ils risquent de d’enflammer
au contact d’une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
nn
mains mouillées.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
nn
déplacez.
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes
ou la voûte du four de papier aluminium.
nn
Ne chauffez jamais des récipients alimentaires
nn
qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée
à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et
blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
nn
toujours les manches des récipients de cuisson vers
l’intérieur de la table de cuisson.
2
Français
Entretien de la Cuisinière
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
Table de Cuisson
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson,
vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des
gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également à prévenir
les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux
vapeurs de cuisson.
Ne découpez pas des aliments sur la table de
nn
cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits
combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en
service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Nettoyage
Ne placez pas des feuilles en plastique ou aluminium
nn
ou des récipients en plastique sur la table de
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie
causé par l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires.
cuisson.
Ne laissez pas les foyers allumés s’ils ne sont pas
nn
utilisés pour la cuisson.
Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les
présentes instructions.
N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se
nn
tenir debout sur la table de cuisson.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface
chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs
nocives au contact d’une surface chaude.
Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson. Même
si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact
violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface
risque de la fissurer.
Dès l’apparition d’une fissure sur la table de cuisson,
nn
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table
de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous
risquez de la marquer et de la rayer. Mettez toujours le
bouton de commande sur la position arrêt [Off ] avant de
retirer un récipient.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la
surface de cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier
aluminium ou support de Wok, par exemple).
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier
émaillé ou en fonte avec fonds émaillés peuvent être utilisées
sur les plaques de cuisson à induction.
Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les
rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer avec précaution
car certains produits nettoyants peuvent produire des
vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
N’utilisez pas de produits nettoyants ou tampons
nn
de nettoyage abrasifs, ni d’aérosol, de tampon de
nettoyage de four ou de détachant sur la table de
cuisson.
Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant
que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur
résiduelle n’est pas éteint. Cette recommandation ne
s’applique pas aux déversements de substances sucrées (voir
« Nettoyage de la Cuisinière »). Après nettoyage, utilisez un
chiffon sec ou du papier essuie-tout pour éliminer les traces
de nettoyant semi-liquide.
3
Français
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
Fig.2-1
A
0
0
0
1
2
100
220
180
0
1
2
100
220
3
140
3
180
140
B
C
E
D
La cuisinière à induction 1000 (Fig.2-1) comprend:
Fig.2-2
A.
B.
C.
D.
E.
5 foyers de cuisson à induction
Un panneau de commande
Un gril coulissant
Un four multifonctions principal
Four ventilé (haut)
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour
les tables de cuisson à induction. Nous recommandons
l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en
acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients
en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de
cuisson à induction; vérifiez soigneusement avant l’achat.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou
céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de
récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une
incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments
importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat
(Fig.2-2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre
la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus
rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond
rond, même avec un support.
4
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui,
à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur
(Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients,
on peut constater que la surface est légèrement incurvée
vers le milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la
totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de
cuisson.
Fig.2-3
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre
et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et
n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de
prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou
légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la
surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de
cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Fig.2-4
Max: 1.85
1,85 kW
kW
Max:
Haute
Boost:puissance:
3.0 kW
3,0 kW
Faites toujours attention avant de toucher la table
nn
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être
Max:2.3
2,3kW
kW
Max:
Haute
puissance:
Boost:
3.7 kW
3,7 kW
Max: 1,85
1.85 kW
Haute
puissance:
Boost:
3.0 kW
3,0 kW
encore chaude !
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers
contenant des éléments à induction de puissances et
diamètres différents (Fig.2-4), chacun doté d’un détecteur
de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un
affichage des commandes.
L’affichage des commandes de la table de cuisson
(Fig.2-5) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide
des symboles suivants :
Max:1.4
1,4kW
kW
Max:
Haute
Boost:puissance:
2.2 kW
2,2 kW
Détection de Récipient de Cuisson
H
Indicateur de Chaleur Résiduelle
A
Chauffage Automatique
Max:1.85
1,85kW
kW
Max:
Haute
Boost:puissance:
3.0 kW
3,0 kW
Fig.2-5
Verrouillage Sécurité Enfants
L1/L2
Réglage Basse Température/Cuisson à Feu Doux
P
Réglage Haute Puissance
Détection de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT : Après usage, éteignez le foyer à l’aide du
bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la
fonction Détection de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de
cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour
le foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ ]
apparaîtra sur l’affichage des commandes de la table; il
s’agit du ‘symbole Absence de récipient’. Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra
et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y
a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint
automatiquement.
Le Tableau 2-1 indique les dimensions de récipients
minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs
aux dimensions recommandées aura pour effet une
diminution de la puissance.
Cuisson de la Zone
Diamètre Minimum
de Casserole (fond de
casserole) mm
Gauche avant
120
Gauche arrière
140
Centre
160
Droite arrière
140
Droite avant
140
Tableau 2-1
5
Français
Niveau de Puissance
Automatique Réchauffez
le Temps (min: sec) à 100%
1
0:48
2
2:24
3
3:50
4
5:12
5
6:48
6
2:00
7
2:48
8
3:36
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain
temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt
d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [ H ]
apparaîtra sur l’affichage de la table de cuisson. Ceci indique
que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a
encore un risque de brûlure. Le symbole [ H ] s’éteint lorsque la
température est inférieure à 60 °C.
Chauffage Automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table
de cuisson. Elle permet un chauffage rapide de l’élément du
foyer jusqu’à la température de cuisson requise. Lorsque le
foyer a atteint la température requise, la puissance diminue
automatiquement jusqu’au niveau de puissance sélectionné.
9
Tableau 2-2
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de
commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à
l’affichage du symbole [A ] sur l’affichage des commandes de
la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande
pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le
récipient est chauffé à 100% pendant une durée spécifiée,
puis au niveau de puissance sélectionné.
Fig.2-6
Après activation de la fonction Chauffage Automatique,
l’affichage des commandes de la table de cuisson clignotera,
alternant entre le réglage [A ] et le niveau de puissance
sélectionné.
A la fin du Chauffage Automatique, l’affichage cessera de
clignoter et affichera seulement le niveau de puissance
sélectionné.
Fig.2-7
La fonction Chauffage Automatique peut être désactivée de
deux façons : par rotation du bouton de commande pour
le remettre sur le réglage de puissance “0” ou par rotation
du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de
puissance “9”.
A titre indicatif, le Tableau 2-2 indique la durée disponible
à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance
sélectionné en mode Chauffage automatique.
Verrouillage Sécurité Enfants,
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son
utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT : Cette fonction ne peut être activée que
lorsque tous les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez
simultanément les deux boutons de gauche dans le sens
antihoraire (Fig.2-6) et maintenez la position jusqu’à ce que
symbole s’affiche au centre de l’écran de commande
le
de la plaque (Fig.2-7).
Remarque : Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de
la plaque – cet affichage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’affecte PAS le four; vous
pouvez toujours les utiliser. Pour déverrouiller la sécurité de la
plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche
dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce
symbole au centre de l’écran de commande de la
que le
plaque s’éteigne.
6
Français
Réglage Basse Température/Cuisson à Feu
Doux, L1/L2
reliés
D & E linked
reliés
A & B linked
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
L1 maintiendra une température d’environ 40 °C –
parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout
doucement.
•
L2 maintiendra une température d’environ 90 °C –
parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition
puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les
sauces, les ragoûts, etc.).
La durée maximale d’utilisation de ce réglage est de 2 heures,
après quoi la table de cuisson s’éteindra automatiquement.
Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la
fonction Basse température en réactivant L1 ou L2.
•
A
D
C
B
La durée maximum d’utilisation de ce réglage est de 2 heures.
Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au
réglage souhaité.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction
haute puissance activable en tournant le bouton de
commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de
cuisine.
La fonction Haute Puissance met à disposition plus de
puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour
faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole
d’eau.
La fonction Haute Puissance fonctionne pendant 10 minutes
maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est
automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l’utilisation de la fonction Haute Puissance, les zones
de cuisine fonctionnent par paires.
Fig.2-8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les
foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers
D et E.
Ceci signifie que, si vous utilisez la zone A en mode haute
puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera
légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode
Haute Puissance est prioritaire. Il en est de même pour les
zones D et E.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
nn
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant
le bouton sur un réglage plus bas.
Protection Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la
température du récipient de cuisson et maintient cette
température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson
normale.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
nn
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser
les récipients de cuisson fonctionner à sec après
ébullition.
7
E
Fig.2-8
Français
Gril Coulissant Glide-out
Fig.2-9
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers
l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-9).
Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité
de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur
du gril. Pour un chauffage total, tournez le bouton en sens
horaire (Fig.2-10).
Pour le chauffage de la partie droite, tournez le bouton en
sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril
s’allumera.
Fig.2-10
0
1
2
2
3
Fig.2-11
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la
chambre du grill et préchauffer la/les partie(s) appropriée(s)
du grill pendant deux minutes.Vous pouvez retirer la
grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le
préchauffage.
1
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus
nn
de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en
3
place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de
surchauffe des boutons de commande.
Après préchauffage, retirez le support du gril de l’enceinte du
gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans
l’enceinte du gril. Vérifiez qu’il est bien inséré.
1
Des composants accessibles risquent de devenir
nn
chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les
2
enfants de la cuisinière.
La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs
différentes, ce qui est possible en la retournant dans les sens
avant-arrière et haut-bas (Fig.2-11).
3
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est
nn
en marche.
4
Fonction
Utilisation
Décongélation
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé
Gril des viandes et poissons, avec porte
du gril fermée
Four ventilé mixte
Four
conventionnel
Elément gratineur
Chaleur inférieure
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas
ou pâtisseries
Tableau 2-3
8
Français
Four Ventilé
Fours
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Le four gauche est un four multifonctions, et le four droit est
un four ventilé.
Four Multifonctions Gauche
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour
la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est
une excellente fonction ‘polyvalente’. Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauffants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher l’élément supérieur et le déflecteur de l’élément lors
de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Le four Multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et
cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer
l’essentiel de la cuisson.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauffant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-3 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril
pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner
les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite
un préchauffage du four.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctions du Four Multifonctions
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Décongélation
Four Ventilé Mixte
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vérifiez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
9
Français
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
‘Four ventilé mixte’. Des aliments semblables cuits de la sorte
devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson différentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Fig.2-12
0
0
100
220
Sélecteur
fonction
Functiondecontrol
Elément Gratineur
140
180
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Réglage
de température
Temperature
control
Fig.2-13
0
Chaleur Inférieure
0
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauffer des assiettes.
100
220
140
180
Fig.2-14
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Fig.2-15
0
Four Droit à Ventilateur
0
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et
plus constante.
100
220
180
140
100
220
180
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
140
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctionnement du Four
Fonctionnement du Four Multifonction à Gauche
Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig.2-12).
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. La Fig.2-13 montre le réglage pour la
cuisson au four à convection.
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise (Fig.2-13).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson pendant que le thermostat du four
maintient la température requise.
Fonctionnement du Four Ventilé à Droite
Mettez le bouton du four sur la température requise
(Fig.2-14). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
10
Français
four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson (Fig.2-15).
Fig.2-16
Fig.2-17
Fig.2-18
Fig.2-19
Fig.2-20
Fig.2-21
Accessoires
Grilles de Four
Chaque four est fourni avec :
Le Four Gauche
1 grill standard (Fig.2-16)
1 Étagère de baisse (Fig.2-17)
1 grille télescopique avec glissières (Fig.2-18)
1 jeux de supports latéraux (Fig.2-19)
Le Four Droit
4 grilles de cuisson ordinaires (Fig.2-20)
1 grill chauffe-plats (Fig.2-21)
1 jeu de supports latéraux (Fig.2-22)
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
Le bras de glissière en position fermée, placez l’ouverture de
la fente arrière supérieure sur le support latéral (Fig.2-23).
N’allez pas plus loin que l’ouverture à ce stade.
Levez le devant du bras de glissière afin de placer la fente
avant contre le support latéral (Fig.2-23).
ArtNo.324-0009 Tall oven shelf
ArtNo.324-0010 Plate warming shelf
Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le crochet à
l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien maintenir en place le
bras de glissière (Fig.2-23).
Fig.2-22
Installation d’une Etagère sur les Glissières
Télescopiques pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles
soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère
au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez
sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur
l’arrière de l’étagère pour qu’elle se fixe en place.
11
Français
Fig.2-23
2
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour
Etagères
1
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant
une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution
l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de
l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté
oppose.
3
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez
insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des
glissières et levez la grille (Fig.2-24).
Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez ensuite les
glissières (Fig.2-25).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
Fig.2-24
Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux consignes
fournies dans la section « Retirer une Etagère des Glissières
Télescopiques pour Etagères ».
Fig.2-25
Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la se
lever.
Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la glissière
vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
Retirer et Installer une Etagère sur les Supports
Latéraux
Le support possède un petite butée sur chaque côté
(Fig.2-26). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec
les butées sur le support du support (Fig.2-27). Levez l’arrière
de l’étagère pour qu’elle s’enlève des butées puis tirez vers
vous (Fig.2-28).
Fig.2-26
Installez dans l’ordre inverse en veillant à bien l’enfoncer.
Dépose et Installation des Supports à Niveau de la
Grille
Fig.2-27
Soulevez les crochets de support hors des trous de
positionnement du côté du four (ou diviseur) avant de
soulever le support de la partie inférieure de l’échelle de
retenue. Réinstallez en insérant la partie inférieure dans le
dispositif de retenue avant d’installer les crochets dans les
trous de positionnement.
Fig.2-28
Grilles de Four – Four Droit (Four Haut)
Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des
aliments sur les quatre grilles simultanément, mais veillez à
ce que les plats soient bien écartés les uns des autres pour
permettre à l’air chaud de circuler.
12
Français
3. Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
Conseils Généraux pour la Cuisson au
Four
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans
le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre
sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des
bords du four, afin de ne pas trop dorer les aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé
d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de
340 mm x 340 mm pour le four gauche (four principal) et de
232 mm x 321 mm pour le four droit (four haut).
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de
prévenir une surchauffe des boutons de commande.
•
•
•
•
•
13
Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
Pour réduire les projections grasses lorsque vous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un
rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les
d’un peu d’huile à friture.
Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson
pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte du
gril.
Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
Français
4. Cuisson de la Table
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction
des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre,
pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Haut
Centre
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel.
Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 °C et le temps de cuisson de
5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four – vous
pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
ArtNo.050-0007F
Oven shelf positions
(French)
Base
Position de Grille
H - Haut; C - Centre; B - Base
Gauche de Température
Position
Fonction de Four à
Chaleur Tournante °C de Grille
Droite la Température
Fonction du Four
Temps de Cuisson Approximatif
Conventionnel °C
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Viande
Bœuf
Agneau
Porc
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
150
C
160
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez
approximativement 10 minutes/500g
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
aux temps de cuisson ci-dessus ou
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
190
C
200
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
C
140-150
190
C
200
Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190
C
200
Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190
C
200
Steaks selon l’épaisseur.
Volaille
Poulet
Dinde
Canard
Plat braisé
130-140
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 200°C pendant 20 minutes, puis à
15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la cuisson.
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. Préemballée (fraîche ou congelée):
Suivre les temps de cuisson indiqués
20 minutes par 500g +20 minutes.
sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
25-30 minutes par 500g.
completement les rotis et volailles
20 minutes par 500g.
congeles.
2-4 heures selon la recette.
Poisson
Gâteau
Cake 100% fruits confits
140
C/B
150
45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm
150
C/B
160
2-2,5 heures.
Fruits 230mm
150
C/B
160
3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm
180
C
190
20-30 minutes.
Desserts
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Avec un four traditionnel : lorsque la
cuisson est aux deux tiers, laissez au
moins un espace de coulisse entre les
tablettes.
Placez le plateau de cuisson avec la
partie antérieure à l'avant de la tablette
du four.
Lors de la cuisson à deux étages, les
plaques doivent être inversées après
environ la moitié du temps de cuisson.
Tarte pâte brisée
180
C
190
30-40 minutes.
Tourtes aux fruits
180
C
190
30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes
180
C
190
15-20 minutes.
Pâte feuilletée
210
C
220
20-40 minutes selon la taille.
Meringues
90
C
100
2-2,5 heures selon la taille.
Pain
210
C
220
20-30 minutes.
14
Les trois tiers peuvent être cuits dans
un four ventilé en même temps, mais
veillez laisser au moins un espace de
coulisse entre chaque tablette sur
laquelle vous faites cuire.
Français
5. Nettoyage de la Cuisinière
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
Fig.5-1
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de
nn
cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de
poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants
chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car
nn
ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets
nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude,– mais veillez à prévenir toute
infiltration d’eau dans l’appareil. N’oubliez pas de mettre
de l’électricité avant de réutiliser la cuisinière.
ArtNo.312-0010 Cleaning; scraping the ceramic hob
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vérifiez tout d’abord que tous les indicateurs de chaleur
résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi.
Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour
surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer.
A l’aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le
produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour finir, essuyez
la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant
la cuisson, éteignez la cuisinière et essuyez autour de la zone
chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les aliments
renversés (autres qu’une substance sucrée) se trouvent
sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que
celle-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez
les instructions ci-dessous (« Nettoyage des Déversements
Brûlés »).
En cas de fonte accidentelle d’un objet ou de déversement
d’aliments à forte teneur en sucre (confiture, sauce tomate,
jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments
déversés à l’aide d’un racloir à lame pendant que la table est
encore chaude.
IMPORTANT : Utilisez un gant isolant pour ne pas vous
brûler.
Raclez le plus gros des aliments déversés ou de toute matière
qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers
une zone froide. Mettez ensuite la cuisinière sur la position
Arrêt [OFF] et laissez-la refroidir avant de continuer le
nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que
les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la
procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Nettoyage des Déversements Brûlés
Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints
et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière
brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à
un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour
éliminer les dépôts (Fig.5-1).
15
Français
Gril Coulissant
Fig.5-2
Avant de retirer des composants du gril pour
nn
les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou
protégez-vous avec des gants isolants.
La lèchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le
nettoyage.
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude.
Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants,
faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes,
immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la
grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon.
Fig.5-3
La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Pour retirer le plat pour grill, tirez l’ensemble du plateau vers
l’avant (Fig.5-2) puis soulevez le plat pour grill de l’ensemble
du plateau du grill (Fig.5-3).
Le platpour grill
Grill pan
La Glissière
Telescopic rail
télescopique
DuGrill
plateau
tray
du grill
Pour des raisons de sécurité, repoussez le plateau du grill
dans la chambre de grillage.
Pour faciliter le nettoyage de l’enceinte du gril, vous pouvez
retirer les glissières latérales en les décrochant des côtés de
l’enceinte (Fig.5-4).
La Glissière
Telescopic
rail
télescopique
Essuyez les côtés avec un chiffon et un détergent doux.
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave-vaisselle.
Fig.5-4
Une fois que vous avez terminé, accrochez les glissières
latérales à nouveau sur les extrémités de la chambre. Sortez
les glissières télescopiques et installez le plateau du grill sur
ces derniers, en vous assurant de localiser les barres saillantes
sur les patins de la glissière (Fig.5-5).
Replacez le plat pour grill.
Panneau de Commande et Portes
ArtNo.331-0005 Removing the grill rail
N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des
produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier
inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec
des détergents liquides.
Fig.5-5
Le panneau et les boutons de commande doivent
uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse chaude – mais prenez garde à ce qu’aucun
excédent d’eau ne s’infiltre dans l’appareil. Essuyez avec un
chiffon propre puis astiquez avec un chiffon sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon
doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Fours
Le Plateau
Les fours sont équipés d’un plateau amovible, qui se retire
facilement pour être nettoyé. Lavez le plateau avec un
produit nettoyant pour four adapté à l’émail. Éventuellement,
lavez le plateau au lave-vaisselle.
16
Français
Panneaux Autonettoyants du Four
Fig.5-6
Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement
émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci
n’empêche pas complètement la formation de taches sur le
revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Fig.5-7
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace
à une température supérieure à 200 °C. Si, en général,
vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez
occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un
chiffon non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à
200 °C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon
fonctionnement des panneaux autonettoyants.
Fig.5-8
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
nn
susceptible de rayer la surface.
Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours.
nn
Les Supports de Grille de Four
Les supports de grille sur les côtés du four peuvent être
retirés pour le nettoyage.
Dépose et Installation d es Supports Télescopiques et des
Glissières
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant
une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution
l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de
l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté
oppose.
1
2
3
Fig.5-9
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez
insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des
glissières et levez la grille (Fig.5-6). Inclinez l’avant de la
grille vers le bas et la soulevez ensuite les glissières (Fig.5-7).
Réinstallez dans l’ordre inverse, en vous assurant de pousser
la grille vers le bas sur les bras des glissières.
Retirer les Supports de Grille de Four
Retirer les grilles de four. Tirer le haut du support de grille
vers le haut et en direction opposé de la partie latérale du
four puis sortir le support vers le haut, en direction opposée
du tasseau de retenue situé sur le bas du côté latéral du four
(Fig.5-8).
Fig.5-10
Remettre les Supports de Grille de Four
Pour remettre le support latéral. Placer l’ergot au fond du
support dans l’encoche du tasseau de retenue sur le côté du
four (Fig.5-9). Placer alors les hauts des bras latéraux dans les
trous situés en haut et appuyer doucement vers le bas.
ArtNo.320-0022 Tall oven side support
Le Four Droit (Four Haut)
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez
et retirez les supports latéraux (Fig.5-10).
17
Français
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les
supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques
(Tableau 5-1).
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant
recommandé pour l’émail vitrifié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le
nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuisson
Émail ou acier inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un
tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Table de cuisson céramique/
induction
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Zone de réchauffage (selon les
modèles)
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Porte, pourtour de porte et
extérieur du tiroir de rangement
Émail ou peinture
Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Acier inoxydable
Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide.
Côtés et plinthe
Surface peinte
Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Dosseret / grille arrière
Émail ou acier inoxydable
Panneau de commande
Peinture, émail ou acier
inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement
avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs sur les caractères.
Plastique/chrome ou cuivre
Eau savonneuse tiède, chiffon doux.
Laiton
Produit de polissage pour laiton (supermarché).
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Extérieur de la Cuisinière
Boutons de commande/poignées
et garnitures
Vitre de porte de four / couvercle
en verre
Four et Gril
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail.
Parois, sole et voûte du four – PAS
les PANNEAUX AUTONETTOYANTS Émail
(voir ci-dessous)
ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES
POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Panneaux autonettoyants de four
(selon les modèles)
Email spécial partiellement
autonettoyant
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez
également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse
chaude et avec une brosse en nylon.
Grilles de four, Handyrack, grille
de lèchefrite, Handygrill
Chrome
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome.
Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle.
Lèchefrite/Plat à viande (selon les
modèles)
Émail
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lavevaisselle.
Tableau 5-1
18
Français
6. Dépannage
DocNo.053-0003 - Troubleshooting - In G5
NE PAS faire effectuer de modifications ou
nn
de réparations de la table de cuisson par des
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l’utilisation de la table de cuisson à induction,
un ‘bruit’ peut être audible au niveau des foyers. Ceci
est normal et peut être plus audible dans le cas d’une
cuisson aux puissances maximales ou de l’utilisation
simultanée des cinq foyers. Le type de récipient de
cuisson peut aussi contribuer à ce ‘bruit’.
personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer
la table de cuisson; vous risquez de vous blesser
et d’endommager la table. Faites effectuer la
réparation par une personne compétente.
Remarque : La table de cuisson à induction est dotée
d’un système de diagnostic automatique et peut
afficher ces diagnostics sur l’affichage des commandes
de la table. Des codes d’erreur peuvent être affichés
dans le cas d’un fonctionnement défectueux de la table
de cuisson.
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le
gril ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le
ventilateur peut rester en action lorsque le gril et le four
sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles
pour remédier au problème en cas d’affichage d’un
code d’erreur ou de fonctionnement défectueux de la
cuisinière.
Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le
four ou le grill
Affichage du code d’erreur E2
Si les commandes deviennent excessivement chaudes
lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le
ventilateur peut avoir une défaillance. Si tel est le cas,
veuillez contacter votre installateur, un ingénieur de
réparation qualifié ou le service client pour effectuer les
réparations.
L’unité électronique est trop chaude. Vérifiez
l’installation de la cuisinière, pour vous assurer que
la ventilation en place est suffisante. Dans des cas
extrêmes, ce code d’erreur peut être affiché si un
récipient de cuisson continue de fonctionner à sec après
ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre
installateur ou un réparateur qualifié.
Une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
Absence d’affichage
Surtension ou absence de tension d’alimentation de
la cuisinière. En cas de doute, veuillez contacter votre
installateur ou un réparateur qualifié.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage
recommandées dans les présentes instructions, et
veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond lisse et
propre.
Affichage du code d’erreur U400
La plaque/ la cuisinière est mal branchée. L’écran de
commande va s’éteindre au bout d’1 seconde environ et
le code d’erreur s’affichera en continu.
Les traces laissées par les dépôts minéraux dus à l’eau et
aux aliments, peuvent être éliminés à l’aide d’un produit
nettoyant semi-liquide. Il n’est pas toujours possible
d’éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci
s’estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur
qualifié.
Affichage du code d’erreur Er suivi d’un chiffre
Le ventilateur du four est bruyant
L’appareil présente un problème technique interne
qui ne peut pas être rectifié par l’utilisateur. Veuillez
contacter votre installateur ou un réparateur qualifié.
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le
chauffage du four – ceci est tout à fait normal.
Le fusible saute ou le disjoncteur différentiel est
déclenché fréquemment
Le gril ne cuit pas correctement
Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières
et non pas directement sur la surface inférieure de
l’enceinte du gril ? La lèchefrite est-elle insérée à fond
jusqu’à la butée arrière ?
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur
qualifié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un
fusible ou déclenché un disjoncteur différentiel ?
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher
cela ?
La table de cuisson a-t-elle été connectée correctement
à l’alimentation secteur ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril.
Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous
utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est
bien insérée jusqu’à la butée arrière.
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle été
activée ? Voir la section Verrouillage sécurité enfants
pour plus d’informations sur cette fonction.
19
Français
Laissez toujours la porte de l’enceinte du gril ouverte
pendant l’utilisation du gril.
Fig.6-1
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés
d’entretien factureront leurs interventions si elles
réparent une installation effectuée par votre installateur
d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre
installateur d’origine.
ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1
Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Fig.6-2
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou
brûlent
Ligne centrale de l’axe de charnière
Les temps de cuisson peuvent être différents de
ceux de votre ancien four. Vérifiez que vous utilisez
les températures et positions de grilles de four
recommandées. En fonction des goûts de chacun, les
températures devront peut-être être modifiées dans un
sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous
recherchez.
La cuisson au four n’est pas uniforme
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de
dimensions supérieures à celles indiquées dans la
section « Conseils Généraux pour la Cuisson au Four ».
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de
place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque
vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez
à la placer au centre de la grille.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de
façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière,
par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou
l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas
à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à
niveau.
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un
effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat. Cette intervention doit être effectuée par
un spécialiste de l’entretien.
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée
afin de modifier l’angle de la porte (Fig.6-1). Desserrez
les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez
le cran et un tournevis à lame plate pour changer la
position de la charnière et la régler (Fig.6-2).
Resserrez les vis de la charnière.
20
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
7. Installation
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du
matériel indiqué ci-dessous :
•
Multimetre: Pour les contrôles électriques.
•
Clé hexagonale.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
A l’Intention de l’Installateur
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche
ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Nom de l’Installateur
1.
2.
3.
4.
5.
Société de l’Installateur
Mètre en acier
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame plate
Niveau à bulle
Une clé à douille ou à crochet de 13 mm
Vérification des Pièces :
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Numéro de Telephone de l’Installateur
Lèchefrite et grille et support de
lèchefrite
1 plateau télescopique
1 grille surbaissée
1 grille plates
Grilles et supports de grilles de
four haut
Support de fixation du panneau
de réglage
Numéro de Série d'Appareils
Mesures et Règlements de Sécurité
Vous devez avoir connaissance des mesures & règlements de
sécurité suivants.
Cette cuisinière doit être installée conformément
nn
aux instructions appropriées des présentes et à
la réglementation nationale et locale en vigueur,
ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
Cet appareil doit être installé conformément à la
nn
réglementation en vigueur, et uniquement dans un
endroit bien ventilé.
ArtNo.000-0010 Tall oven shelves
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser
nn
cet appareil.
Ventilation
Conduit de purge et conduit
ventilation
Plateau de base
Panneaux latéraux et garnitures
d’obscurcissement
Support de fixation des panneaux
latéraux
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Prêtez particulièrement
attention à la réglementation en vigueur concernant la
ventilation.
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un
dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise
à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou
une douche.
21
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Positionnement de la Cuisinière
Fig.7-1
33 mm
min
800 mm
min
0
0
0
0
0
0
0
0
1
180
Laissez un espace de 33 mm AU-DESSUS du niveau de
la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et
toute surface verticale adjacente. Pour les surfaces noninflammables (comme par exemple le métal non peint ou
les plaques en céramique), cet espace n’est pas nécessaire.
Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
2
100
220
3
140
Ne placez pas la cuisinière sur un support. Le pourtour de
la table de cuisson doit être au niveau ou au-dessus de tout
plan de travail adjacent.
0
1
2
100
220
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1 et Fig.7-2).
33 mm
min
3
180
140
920 mm
min
945 mm
max
Fig.7-2
*Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux
instructions du fabricant de hotte.
minimale*
990 mm minimum*
(check cookerhood
instructions
actual
(Vérifier
les instructions
de la for
hotte
de dimensions)
cuisine pour
les dimensions réelles)
** La crédence doit être installée conformément aux instructions
du fabricant. Il est important de prévoir de la place pour la
grille de ventilation qui est montée au niveau de la plaque de la
cuisinière.
800 mm
410 mm
minimum
minimale
minimum
minimale
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration.
**
0
0
0
0
0
0
0
0
1
180
0
1
2
2
100
220
100
220
3
140
3
180
140
Fig.7-3
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis
par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des
températures de moins de 65 °C au-dessus de la température
ambiante. Nous recommandons de laisser un espace de
1000 mm entre les unités pour permettre le déplacement de
la cuisinière. La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle
doit pouvoir être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le
nettoyage et l’entretien.
90 mm minimum
minimale
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un
dégagement de 90 mm est nécessaire pour permettre
l’ouverture des portes de fours (Fig.7-3). La cote d’ouverture
des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais
ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des
mains lors de l’ouverture de la porte.
Fig.7-4
Déplacement de la Cuisinière
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque
nn
celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.
nn
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas
l’abîmer en déplaçant la cuisinière.
Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant
vissables facilitent le déplacement de la cuisinière.
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant,
inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette
procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
Fig.7-5
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre
d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou
hexagonal d’ajustement (Fig.7-5). Tourner l’écrou dans le
sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour
baisser.
Effectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Fig.7-6
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage.
Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir
une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de
commande pour déplacer la cuisinière (Fig.7-6).
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour
la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau
d’emballage.
Fig.7-7
Poussez la cuisinière près de sa position finale, en laissant
juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière.
N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons
nn
de commande pour déplacer la cuisinière.
Raccorder le Carneau et l’Évent
Installer le Conduit
Retirez les quatre vis situées à l’ouverture du conduit du grill.
Mettez le conduit d’évacuation amovible jusqu’à l’ouverture
du conduit du grill. Assurez-vous que la bride de la partie
inférieure du conduit amovible est adaptée au conduit fixe,
sécurisez avec les quatre vis (Fig.7-7).
Fig.7-8
Raccorder l’Évent
Desserrez les trois vis situées à l’arrière de la plaque
chauffante Placez l’évent sur les vis et faites glisser (Fig.7-8).
Pour fixer, serrez les vis.
23
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fixer le Panneau Latéral et les
Habillages
Fig.7-9
IMPORTANT: Avant de fixer les panneaux latéraux,
vous devez tout d’abord retirer les pattes provisoires
d’installation. Desserrez les deux vis situées sur le dessous
de la patte provisoire d’installation (Fig.7-9). Faites glissez
la patte vers l’avant et l’ôter.
Supports de transit
Transit bracket
Placer les Garnitures d’Obscurcissement
De chaque côté de la cuisinière il y a trois vis – desserrer les
vis du haut et du bas (Fig.7-10). Faire glisser la garniture sur
les vis et serrer pour sécuriser.
Retaining
Vis de fixation
screws
Monter les Panneaux Latéraux
Tout d’abord, montez les 2 pattes de fixation des panneaux
de retenue à l’arrière de la cuisinière (Fig.7-11) et sécurisezles.
Fig.7-10
Sur la partie supérieure du panneau latéral supérieur il y a
deux patins. Placez ces attaches dans les logements situés sur
le bord supérieur de la cuisinière (Fig.7-12).
Faites glisser le panneau arrière afin que la rainure à la base
se trouve dans le support arrière de la rondelle et l’onglet
rainuré sur la partie arrière supérieure se trouve dans le
conduit d’évacuation (Fig.7-13).
Repoussez le panneau latéral de manière à ce qu’il touche le
conduit arrière. Maintenez et serrez la vis dans le conduit afin
de sécuriser le panneau latéral (Fig.7-14).
Fig.7-11
Rear left
Arrière gauche
Rear right
Note the position
Arrière droit
of locating washer
Placertab
l’ergot
Locate
intoà
l’avant
tasseau
front ofdu
slot
Fig.7-12
24
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement,
débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de
commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière
(Fig.7-6).
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le
câble n’est pas entravé.
Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau
que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas
entravés ou coincés.
Mise à Niveau
Rondelle
de
Retaining
sécurité
washer
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé
sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion
lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne
pas l’endommager ou endommager les éléments.
Tasseau
de panneau
Side
panel
bracket
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent
la mise à niveau de la cuisinière.
latéral
Pour régler la hauteur de l’arrière de la cuisinière, utilisez une
clé de 13 mm clé ou une douille pour visser les écrous de
réglage dans les coins inférieurs avant de la cuisinière.
Fig.7-13
Fig.7-14
Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever
ou abaisser.
25
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement Electrique
Fig.7-15
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié,
conformément à la réglementation en vigueur et aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
L
N
Disjoncteurs Differentials
L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres
appareils domestiques peut entraîner des disjonctions
fortuites; par conséquent, nous recommandons de
protéger la cuisinière par un disjoncteur différentiel.
10 mm² max
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase6 mm² max
230 V ac 50 Hz
Remarque : La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur
l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de
contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Fig.7-16
L1
N
L3
L2
6 mm² max
3N ac
230/400 V 50 Hz
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une
nn
prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le
boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble
d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig.7-15 et Fig.7-16). Vérifiez que
les connecteurs sont montés correctement et que les vis des
bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur
à l’aide du serre-câble.
6 mm² max
10 mm² max
Vérifications Finales
Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de
cuisson recommandés et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le gril
commence à chauffer.
Contrôle des Fours
Allumez les fours – Vérifiez que les ventilateurs des fours se
mettent en marche et que les fours commencent à chauffer.
26
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Montage Final
Fig.7-17
Montage du Panneau Inférieur
Ouvrir les portes du four.
À l’avant de la cuisinière, il y a deux plaques de fixation.
Retirez les trois vis de fixation de chaque plaque.
Installez les pattes de fixation sur les plaques de fixation et
resserrez les vis (Fig.7-17). NE SERREZ PAS À CETTE ÉTAPE.
Inclinez la partie inférieure du panneau légèrement pour
situer les rainures inférieures dans les rondelles (Fig.7-18).
Faites alors pivoter le panneau pour le fixer sur les goupilles
(Fig.7-19).
Avant gauche
À l’aide des deux vis fournis, sécurisez le panneau inférieur
sur les supports. NE serrez PAS à cette étape.
Fig.7-18
Réglez le panneau inférieur afin de l’aligner avec les portes du
panneau. Lorsqu’il est positionnée correctement, utilisez une
clé plate pour serrer les vis de fixation, et ensuite serrez les vis
du panneau inférieur.
Avant droit
Plinthe
Plinth
Fig.7-19
Goupille
Pin
Rondelles de
Locating
centrage
washer
Remise en Place du Tiroir
Plinthe
Plinth
Tirez sur les glissières latérales (Fig.2-20).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir
(environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur
(Fig.2-21).
Fig.7-20
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail
latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous
ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que
le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
Assurez-vous
la rainure
Make sure theque
inner
intérieure
est à l’avant
rail is forwards
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les
présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur
comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les
instructions.
Fig.7-21
15 mm
Approx.
Merci.
27
Français
8. Schémas de Câblage
Schéma de Câblage : Table de Cuisson
entraînerlead
Cooling fan activation
1 Refroidissement
l’activation des ventilateurs
E
5
4
3
2
1
Unité d’induction
Induction
unit
Affichage table
Terre
Earth
N5
N4
Hob
display
de cuisson
ArtNo.083-0013 - IN 1200 - Circuit diagram - Mercury
L(1) L(2) L(3) N4
w/br
w/br
1
1
Carte
2 Interface 5 w/br
d’interface
board
3
4
w/br
2
5
3
w/br
4
Code Description
1
Gauche élément avant
2
Gauche élément de fond
3
Droite élément de fond
4
Droite élément avant
5
Elément central
N5
Code Couleur
w/br Blanc / Brun
28
E
Français
Schéma de Câblage : Four
F
b
bk 7
P7 br
r
P6 w
6
gr 5
b
b
4
P4
y
3
P3
P2
1
P1
or 2
v 1
1
P2
P1 br
P028728
A4
b
w
A5
b
y
A6
b
r
A7
b
1
P1
P095199
b 2
or
b
y
b
br
w
P2 v
P1
1
P095199
1
r
bk
v
r
br
y
br
bk
A3
B2
2
br
w
w
C2
b
br
w
v
C3
B3
B4
r
b
r
G
b
G
C4
b
A8
b
or
b
or
G
D
b
P2
w
2
b
C1
2
v
bk
gr
v
v
P095199
v
w
B1
2
P5
w
F
bk
A2
1
P8
r
w
b
A1
8
F
F
bk
b
b
b
v
b
br
v
br br
v
b
b
b
b
E
Légende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
Code Description
Code Description
C1
Interrupteur de commande de four gauche
multifonctions
Droite interrupteur de commande du
ventilateur du four
C2
Thermostat du four droit
A3
Thermostat de four multifonctions gauche
C3
Elément du four ventilé droit
A4
Élément de gauche four multifonction haut (paire
extérieure)
C4
Ventilateur du four droit
D
Ventilateur de refroidissement
F
Néon
G
Protecteur thermique
A1
Gauche de commande du four multifonctions
A2
Code Couleur
b
Bleu
br
Brun
bk
Noir
or
Orange
r
Rouge
v
Voilet
w
Blanc
y
Jaune
A5
Elément gratineur de four gauche (Paire intérieure)
A6
Elément de ventilateur de four multifonctions gauche
A7
Gauche élément de base four multifonction
A8
Gauche ventilateur du four multifonctions
g/y
Vert / jaune
B1
Interrupteur de commande grill
gr
Gris
B2
Commande de gril
B3
Elément du gril gauche
B4
Elément du gril droit
29
Français
9. Fiche Technique
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, CH.
Raccordements
Electricité
230 / 400 V 50 Hz
Dimensions
Hauteur hors tout
minimale 920 mm
Largeur hors tout
maximale 945 mm
990 mm
Profondeur hors tout
638 mm jusqu’à l’avant de la façade, 700 mm au dessus des poignées
Cote minimale au-dessus de la table de
cuisson
800 mm
Voir « Positionnement de la Cuisinière »
Puissances
Max: 1,85 kW
Max: 2,3 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Max: 2.3 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Haute
puissance:
Haute
puissance:
Boost: 3.0 kW
Boost: 3.7 kW
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
3,7 kW
3,0 kW
Max: 1,4 kW
Max: 1.4 kW
Haute
puissance:
Boost: 2.2 kW
2,2 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85
kW
Haute
puissance:
Boost:
kW
3,03.0kW
Elément/Four
Gauche Multifonctions
Ventilateur de Droite
Elément ventilateur
2,5 kW
2,5 kW
Elément Haut de
1,2 kW
Elément de brunissement
1,15 kW
Elément de base
1,0 kW
Fours
Catégorie d’efficacité énergétique: Sur une échelle de A (plus efficace) à G
(moins efficace)
Consommation d’énergie basée sur une charge standard
Volume utilisable (litres)
Taille
Temps de cuisson – charge standard
Surface de cuisson
Gril
Multifonction
Convection Forcée
A
A
0,95 kWh
0,90 kWh
78
78
Grand
Grand
41 minutes
49 minutes
1400 cm2
790 cm2
2,3 kW
Charge électrique totale maximale à 230 V (total approximatif comprenant ventilateur de four, etc.): 18,5 kW.
30

Manuels associés