Manuel du propriétaire | Klima1stKlaas 5006 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Klima1stKlaas 5006 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D´UTILISATION
DESHUMIFICATEUR DESIGN 10 LITRES
MODELE : 5006
WWW.KLIMA1STKLAAS.DE
En cas de réclamation merci de contacter notre service après vente par téléphone.
Un retour ou un traitement de la réclamation ne peut s´effectuer auprès du revendeur.
Dans le cadre de notre service après vente nous vous proposons un service d´enlèvement.
Vous pouvez nous joindre au : 0900 1 850 280
(0,49 €/minute réseau fixe allemand, tarif mobile sujet à variations selon les opérateurs)
1
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l´achat d´un déshumidificateur d´air de notre marque klima1stklaas. Il s´agit d´un
appareil haut de gamme qui a été conçu et fabriqué avec la meilleure technologie et un design tendance.
Afin de vous permettre une utilisation optimale de votre déshumidificateur nous vous remercions de bien
vouloir lire ce descriptif avant la première mise en route.
Veuillez conserver le carton d´origine et le ticket de caisse afin de faciliter un éventuel retour.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre déshumidificateur.
Si vous avez des questions relatives aux fonctions ainsi qu´à la marche de votre déshumidificateur vous pouvez
vous adresser à notre service client :
Service téléphonique : 0900 1 850 280
(0,49 € / Minute réseau fixe allemand, tarif mobile sujet à variations selon les opérateurs)
Heures d´ouverture : Lundi au vendredi de 8 H à 17 H
En cas de réclamation merci de contacter notre service après vente par téléphone.
Un retour ou un traitement de la réclamation ne peut s´effectuer auprès du revendeur.
Dans le cadre de notre service après vente nous vous proposons un service d´enlèvement.
Information sur nos produits ou accessoires sont également disponibles au :
www.klima1stklaas.de
Penser à conserver soigneusement cette notice
2
Sommaire
1. Conditions de garantie
2. Sécurité
3. Première mise en route
4. Fonction et mode opératoire
5. Déshumidification
6. Entretien
7. Caractéristiques techniques
8. Guide de dépannage
9. Garantie
3
1. Conditions de garantie
Nous garantissons le modèle PD 10 821 RB, 24 mois à compter de la date d´achat.
Durant cette période nous effectuons, selon notre choix, une réparation ou un échange de l´appareil ou des
accessoires (un dommage à un accessoire ne conduit pas automatiquement à l’échange de l’appareil) sans
contrepartie financière pour tous défauts liés au matériel ou à sa fabrication.
Nous ne garantissons pas les dommages survenant lors d´une utilisation inapproprié (mauvaise mise sous
tension, prise non conforme, casse...). Sont également exclu de la garantie les défauts de fabrication et l´usure
qui n´influe pas sur le bon fonctionnement de l´appareil ainsi que de sa valeur.
Utiliser cet appareil que pour l’usage prévu.
La garantie s’applique uniquement si la facture correspondante à l’achat peut être présentée.
La prise en charge de la garantie ne prolonge pas sa durée initiale et n’en fait pas découler une nouvelle.
Service téléphone : 0900 1850 280
(0.49 € réseau fixe allemand, prix soumis à des variations selon l’opérateur mobile)
Disponibilité : Lundi au vendredi de 8 H à 17 H
En cas de réclamation veuillez toujours d’abord nous contacter par téléphone.
Un retour ou une réclamation ne peuvent pas être traité par le revendeur. Dans le cadre de notre
garantie nous vous proposons un service d’enlèvement chez vous.
4
2. SECURITE
1. Lisez attentivement cette notice avant la première mise en marche. Merci de conserver cette notice
dans un endroit sur, vous pourriez être amené à la relire.
2. Transporter toujours l’appareil à la verticale
3. Avant sa première mise en route l’appareil doit rester au minimum 4 heures à son emplacement
définitif.
4. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique.
5. Le déshumidificateur correspond aux normes de sécurité en vigueur et doit comme tout appareil
électrique être manipulé avec précautions.
6. N’utilisez le déshumidificateur que pour l’usage prévu. N’utilisez pas l’appareil dans les conditions
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
A proximité d’un feu
Avec des prises défectueuses
En plein air ou au soleil direct
A proximité d’un point d’eau (baignoire, douche piscine)
Avec une rallonge ou une multiprise
En cas de dysfonctionnement
Comme assécheur de bâtiment ou dans des pièces très poussiéreuses
7. Utilisez uniquement cet appareil avec le voltage et la tension indiqué à l’arrière de l’appareil.
L’appareil ne doit être mis en marche que dans ces conditions
8. N’introduisez pas vos doigts ou d’objets dans l’appareil. Faites particulièrement attention aux enfants.
La fonctionnalité de l’appareil pourrait être endommagée. Ne pas laisser des enfants ou des personnes
dépendantes sans surveillance manipuler l’appareil. Ne laisser jamais d’enfants seuls avec l’appareil.
9. L’appareil doit toujours être en position verticale afin de ne pas provoquer de dommages au
compresseur et que le liquide réfrigérant puisse circuler correctement. Ne posez pas d’objet sur
l’appareil.
10. Lors d’opération de nettoyage ou de changement de filtre l’appareil doit être hors tension.
11. Utilisez uniquement une prise de terre pour cet appareil.
12. N’utilisez pas, et ne mettez pas sous tension d’appareil ayant des câbles défectueux. Les câbles
défectueux doivent être remplacés par un professionnel.
5
13. Ne pas couvrir l’appareil pour éviter une surchauffe. L’air doit pouvoir circuler autour de l’appareil.
14. Le réservoir d’eau doit être vidé régulièrement.
remplir rapidement.
En cas d’humidité importante le réservoir peut se
15. Le filtre à air se trouvant à l’arrière de l’appareil doit être nettoyé régulièrement afin de permettre une
arrivée d’air optimale.
16. Pendant l’utilisation de l’appareil pensez à fermer les portes et les fenêtres afin que ce dernier puisse
être efficace.
17. En cas de réclamation veuillez toujours d’abord nous contacter par téléphone.
Un retour ou une réclamation ne peuvent pas être traité par le revendeur. Dans le cadre de notre
garantie nous vous proposons un service d’enlèvement chez vous.
18. Veuillez respecter scrupuleusement les mentions de sécurité car un non respect pourrait entraîner des
dommages à l’appareil. Ces derniers ne sauraient être pris en compte par la garantie
! Environnement
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Lors de l´élimination des
matériaux respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l´appareil, conformez-vous à la directive sur les
appareils électriques et électroniques 2002/96/ CE-DEE.
Pour toute question adressez-vous aux collectivités locales responsables de l´élimination de ces déchets.
Merci
6
3. Première mise en marche
Avant la première mise en marche :
•
•
Enlever les emballages
Posez l’appareil après déballage en position verticale et attendez au moins 4 heures avant la mise en
route afin que le fluide puisse se déposer.
•
Assurer vous qu’avant la mise en route que l’appareil soit sur une surface parfaitement plane car sinon
de l’eau peut s’écouler de l’appareil.
L’appareil ne doit être utilisé que si la sortie du drain est parfaitement fermé ou si le drain est équipé d’un
tuyau adapté (non fourni) afin qu’il ne se produise pas de condensation. Le réservoir doit toujours être placé
correctement. Les dommages survenant lors d’une utilisation inappropriée ou de fuites d’eau ne son pas
couvert par la garantie.
! La marche à suivre détaillé se trouve dans le chapitre « Déshumidification », utilisation et drainage »
Utilisation :
•
Ne pas utiliser le déshumidificateur à l’extérieur.
•
Cet appareil est réservé à l’usage domestique.
•
Laisser au moins 70 cm d’espace, libre de tout gros objet, autour du déshumidificateur.
•
Fermez toutes les portes et fenêtres afin d’obtenir un taux de déshumidification optimal.
7
Données Physiques
(Taux d’hygrométrie de l’air avec 100 %
d‘humidité)
Taux d’humidité saturé (en
Température de la pièce en °C
g/m3) contenu dans l‘air
-5
3,32
0
4,8
+2
5,6
+4
6,4
+6
7,3
+8
8,3
+10
9,4
+12
10,7
+14
12,1
+16
13,7
+18
15,4
+20
17,3
+22
19,5
+24
21,8
+26
24,4
+28
27,2
+30
30,4
+32
33,8
Plus la température extérieure et celle de la pièce sont basse, moins il y a d´humidité dans l´air. De ce fait la
fonction de déshumidification baisse ou peut même s´arrêter. Il ne s’agit PAS d´un défaut. Veillez à n´utiliser le
déshumidificateur que dans des pièces ayant au minimum 15° C ou changer l´emplacement de l´appareil (voir
tableau).
8
4. Fonctions et commandes
Vue de face
Vue de arrière
1. Poigné de transport
2. Panneau de commande
3. Filtre
4. Entrée d`air
5. Réservoir d`eau
6. Sortie d`air
7. Prise
8. Sortie du drain
9. Cablé d`alimentation
Panneau de commande:
9
Mise en route :
Tourner le bouton en position OFF
Mettez l’alimentation dans une prise prévue
Positionnez le bouton dans la position souhaité afin de réduire le taux d’humidité. Le voyant OPERATION
s’allume.
Eteindre :
Mettez le bouton en position OFF
L’arrivée de courant électrique est ainsi interrompue et le déshumidificateur s’éteint. Le voyant OPERATION
s’éteint.
Si vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période veuillez le mettre hors tension.
Videz le réservoir.
Réglages :
Les réglages se font avec le bouton et vont de OFF à CONT (déshumidification continue).
Les 10 paliers servent de repère pour réguler du minimum de déshumidification (1 = 90 % d’humidité) au
maximum (9 = 10 % d’humidité).
Lors du processus de déshumidification le taux d’hygrométrie est constamment vérifié par l’appareil.
Si le taux d’humidité est trop bas l’appareil s’éteint automatiquement.
Si le taux d’humidité augmente au-delà de valeur saisie, l’appareil se remet en route automatiquement.
La température d’utilisation optimale se situe entre 15 °C et 35 °C.
Lorsque le déshumidificateur est mis en route l’air qui s’évacue de l’appareil est plus chaud que celui de la
pièce.
Lors de la mise en route de l’appareil, le compresseur produit de la chaleur qui peut élever la température de la
pièce. Ceci est normal.
Lorsque le réservoir d’eau est plein, ou lorsqu’il est enlevé l’appareil s’arrête automatiquement pour des
raisons de sécurité. TANK FULL clignote. Veillez toujours au niveau de remplissage du réservoir et le cas
échéant videz-le.
En utilisation continue ou si le volume de la pièce est grand ou s’il fait froid il se peut que l’évaporateur se
couvre de givre. Le voyant DEFROST s’allume. Le dégivrage se déclenche automatiquement. Une fois le
dégivrage achevé le déshumidificateur reprendra le cours de son fonctionnement normal.
10
5. Déshumidification
Utilisation et vidange du réservoir d’eau :
L’eau récupérée dans l’air peut être accumulé dans le réservoir d’eau ou être évacué par un tuyau flexible (non
fourni).
Le réservoir d’eau doit être vidé régulièrement. Lorsque celui-ci est rempli l’appareil s’arrête et le voyant
TANK FULL s’allume. Videz le réservoir et replacez-le correctement. Tenez ce dernier à 2 mains afin de
garantir un vidage en toute sécurité.
L’appareil ne doit pas être bougé pendant la durée de cette opération afin d’éviter toute fuite possible.
! ATTENTION : n’enlevez pas le réservoir lorsque l’appareil fonctionne ou vient juste d’être éteint car de
l’eau peut continuer à allez dans le réservoir. Si le réservoir ne se trouve pas dans l’appareil l’eau peut
s’écouler sur le sol.
Utilisation du drainage permanent :
Enlever à l’aide d’une pince ou d’un objet pointu la pré-perforation prévue pour le raccord du drain.
Retirer le bouchon en caoutchouc gris de son embout. Enlever le réservoir d’eau de son emplacement et
enfoncez le bouchon en caoutchouc gris en haut à droite du boitier à l’entrée du condensateur afin qu’il ne
puisse plus avoir de condensation dans le réservoir. Replacer le réservoir. Placer un tuyau flexible adapté
(non fourni) à l’emplacement du drainage permanent à l’arrière du boitier. Vérifier l’étanchéité (voir schéma).
11
! ATTENTION : veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié afin de permettre un écoulement parfait.
6. Sécurité et entretien
Sécurité :
Le déshumidificateur ne fonctionne pas si le taux d’humidité programmé est plus élevé que celui de la pièce.
Videz le réservoir d’eau lorsque le voyant TANK FULL clignote. Pour ce faire veuillez vous référer au point
n°5.
Lorsque l’appareil a été arrêté il peut être remis en marche après environ 3 minutes. Ce délai protège le
compresseur d’éventuels dégâts.
Dégivrage :
L’appareil dispose d’une fonction dégivrage automatique. Celui-ci se met en marche automatiquement au
besoin.
Le dégivrage arrête l’appareil mais le ventilateur continu de fonctionner.
Le voyant DEFROST s’allume. Après le dégivrage le voyant s’éteint et le compresseur se remet en marche.
12
Nettoyage :
Eteindre l’appareil, puis le débrancher avant de procéder au nettoyage. Nettoyez avec un chiffon humide et
bien sécher. N’utilisez en aucun cas des produits contenants de l’alcool ou des solvants.
Filtre :
Le filtre à air se trouve à l’avant de l’appareil. Il recueille la poussière présente dans l’air. L’appareil doit
toujours être utilisé avec le filtre à air afin d’éviter que la poussière bouche l’appareil et nuise à son efficacité.
Veuillez noter :
•
•
•
•
•
•
Nettoyer le filtre à air toute les 2 semaines.
Pour le nettoyage, retirez le réservoir et basculer légèrement l’appareil vers l’arrière.
Retirez le filtre à air derrière les lamelles par le bas de l’appareil.
Nettoyer le filtre avec l’aspirateur ou à l’eau chaude sans détergeant.
Assurez-vous que le filtre soit parfaitement sec avant de le replacer.
Ne pliez pas le filtre.
Stockage :
En fin de saison ou en cas d’inutilisation prolongé nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes :
•
•
•
•
Débranchez la prise et enrouler le cordon d’alimentation.
Videz le réservoir d’eau. Si vous utilisez un drainage veuillez le débrancher.
Nettoyez l’appareil avant de le ranger.
Entreposez l’appareil dans un endroit propre et frais à l’abri de la poussière et de la lumière directe du
soleil.
13
7. Caractéristiques techniques
Le schéma de cablage
14
8. Guide de dépannage
Problèmes
Causes probables
Le déshumidificateur ne fonctionne pas du tout
Vérifier le branchement électrique
Vérifier le câble ou le fusible
Vérifiez si le réservoir d’eau est plein
Le réservoir n’est pas à sa place
Le réservoir est mal mis
Le compresseur est en mode sécurité de 3 minutes
après avoir été éteint et rallumé
La température de la pièce est au dessus de 35 ° C ou
en dessous de 15 °C
L’appareil ne déshumidifie pas ou mal
Vérifier le filtre à air
Vérifier le réservoir d’eau
Vérifier si les portes et fenêtres sont fermées
Vérifier le taux d’humidité de la pièce et celui
programmé
Souvent en saison froide il n’y a pas assez d’eau
présente dans l’air. De ce fait il ne peut pas y avoir
beaucoup d’eau dans le réservoir (voir tableau page 8)
Les symptômes suivants ne sont pas des défauts ni des pannes :
•
•
•
•
•
Augmentation du bruit lorsque le compresseur se met en marche
Le taux d’humidité ne baisse pas si la pièce est trop grande
Lors de la première utilisation il peut y avoir une odeur de rance
Le réfrigérant peut faire du bruit avant de se stabiliser
Des tâches dans le réservoir peuvent avoir été faites lors d’essais à l’usine.
Importé par Klaas Direktimport GmbH
Köllertalstrasse 47, D-66265 Heusweiler
Accesoires disponible sous :
www.klimafirstklaas.de
Vous pouvez nous joindre au : 0900 1 850 280
(0,49 €/minute réseau fixe allemand, tarif mobile sujet à variations selon les opérateurs)
Disponibilité : du lundi au vendredi de 8 H à 17 H
En cas de réclamation merci de contacter notre service après vente par téléphone.
Un retour ou un traitement de la réclamation ne peut s´effectuer auprès du revendeur.
Dans le cadre de notre service après vente nous vous proposons un service d´enlèvement.
15
Klima1stklaas, by Klaas Direktimport GmbH
Köllertalstraße 47, D-66265 Heusweiler
9.Garantie
O-Nr.: 2011/25
(est attribué par
Klaas Direktimport GmbH)
1. Coordonnées du client / Adresse d‘enlèvement
Société:
Personne à contacter:
Nom:
Prénom:
Rue:
Code Postal:
Ville:
Téléphone :
Fax :
e-mail:
2. Désignation du produit
Vous trouverez ces informations à l’arrière
Modèle:
de l‘appareil
Numéro du modèle:
3. Preuve d‘achat
Date d‘achat:
Oui
Facture disponible (joindre une copie)
Revendeur (avec adresse)
4. Description de la panne
Remplir cette carte et la retourner par fax au : 06806/8502820
*Ne retourner cette carte qu’en cas de défaut*
16
Non