Manuel du propriétaire | GEONAUTE STATION METEO WS900 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | GEONAUTE STATION METEO WS900 Manuel utilisateur | Fixfr
WS900
6/07/06
17:50
Page 1
6/07/06
17:50
A6
Page 4
SNOOZE / LIGHT
FR
B7
B5
B3
RESET
B4
A1
A1. Affichage LCD
A2. MODE : change les réglages et les affichages
A3. MIN/MAX : affiche le relevé des températures / hygrométrie et UV, actuelles minimum
et maximum
A4. HISTORY : affiche les relevés de la pression et des UV des dernières 24h
A5. ALARM : active et régle l’alarme
A6. SNOOZE / LIGHT : déclenche la répétition du réveil 8 minutes plus tard et le retro-éclairage
A7. SELECT : change de zone
A8. CHANNEL : change le canal de mesure affiché
mb
°C
Hg
°F
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B7.
B1
B2
B6
Commande °C/°F: change les unités de température.
RESET (logement des piles) : réinitialise la station.
MB/ In HG : change l’unité de pression.
UP : augmente le réglage, active le radio pilotage.
DOWN : diminue le réglage, désactive le radio pilotage.
Logement des piles
Trous de ventilation
Nous vous remercions de votre confiance pour l’achat de la station météo
Géonaute WS900. Cet appareil haut de gamme vous apporte une indication des
conditions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures grâce à la
FR
mesure des évolutions de la pression atmosphérique. De plus, il vous permet
une lecture rapide de la température intérieure, de la température extérieure, de
l’hygrométrie, de la pression barométrique mesurée grâce au capteur sans fil, de
l’heure et de la date. Grâce aux informations météorologiques apportées par cette station, vous anticipez les variations intempestives du temps. Vous pouvez ainsi mieux
vous équiper pour pratiquer vos activités sportives extérieures. Elle peut également
afficher les informations mesurées par un capteur UV optionnel (vendu séparément
selon disponibilité en magasin) qui vous indique l’intensité du rayonnement solaire
nocif. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez celle-ci
durant toute la durée de vie du produit.
GARANTIE LIMITEE
Géonaute garantit à l’acheteur initial de cette station météo que celle-ci est exempte de défauts liés
aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date
d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des
A2
MODE
SELECT
A7
CHANNEL
MIN/MAX
A3
C1. Prévisions météo par icones
C2. Affichage de la température, de l’humidité
C3. UV index/baromètre, affichage graphique du relevé de la pression ou de l’index UV
des dernières 24h
C4. Horloge, alarme, calendrier
A5
ALARM
A4
HIST.
•
•
A8
D1. Affichage LCD
D2. LED indicateur de statut
D1
F1
C1
D2
F6
F5
E1.
E2.
E3.
E4.
E5.
E6.
Réception du signal de la station
Numéro du canal
Témoin de batteries faibles
Heure
Unité de température (°C ou °F)
Affichage température ou humidité
F1.
F2.
F3.
F4.
F5.
F6.
F7.
F8.
Trou pour fixation murale
Commutateur pour le choix du canal (CHANNEL)
Bouton RESET : réinitialisation du capteur
Commutateur °C/°F pour le choix des unités de la température
SEARCH
Commande du format de signal radio Europe (UK)-Etats unis(EU)
Logement des piles
Support de table
C2
F4
F3
C3
C4
E1
E4
E2
E5
E6
E3
F2
F7
F8
•
•
précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de
l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des
personnes non-autorisées par Géonaute.
Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y
compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. Geonaute
ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée
générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il
décrit.
Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit
remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de
chocs visibles.
CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION
La station météo est conçue pour mesurer les températures et hygrométries intérieures (au niveau
du récepteur) et extérieures (au niveau du capteur sans fil).
Elle donne une prévision météo locale, calculée à l’aide de mesures barométriques pour les 12 à 24
heures à venir.
Elle affiche également la valeur de la pression barométrique et son historique de manière graphique.
Elle donne l’heure en 2 fuseaux horaires et possède une alarme journalière.
E7
3
4
FR
WS900
6/07/06
17:50
Page 5
FR
WS900
PRECAUTIONS D’EMPLOI
• Manipuler l’appareil avec soin, ne pas le faire tomber ni le soumettre à des chocs importants.
• Ne pas démonter l’appareil ni le capteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie Géonaute et
•
•
•
•
•
risquerait de causer des dommages à l’appareil. Ce point ne concerne pas la procédure de
changement de piles décrites dans la rubrique « Changement de piles ».
Lire attentivement la notice avant utilisation et respecter les conditions normales d’utilisation.
Votre récepteur n’est pas étanche. Il est conçu pour une utilisation en intérieur. Le poser sur une
surface plane et stable ou le fixer au mur, dans une pièce aérée et propre, à l’abri des rayons directs
du soleil.
Le capteur sans fil est résistant aux éclaboussures mais il ne faut jamais l’immerger dans l’eau ou
l’exposer à des pluies importantes. Eviter les expositions prolongées aux rayons directs du soleil et
au vent.
Ne pas soumettre le capteur à des températures extrêmes. En hiver, le froid diminue la puissance
et la durée de vie des piles du capteur. Il se peut donc qu’avec le froid (0°C), le capteur ne
transmette plus le signal alors qu’il le faisait à température estivale (20°C). Rapprocher alors le capteur ou utiliser des piles rechargeables Ni-MH moins sensibles au froid et changer vos piles plus
souvent.
Comme tout appareil fonctionnant par transmission radio, le capteur sans fil est sensible aux
perturbations électromagnétiques. Ne pas le placer à proximité de sources électromagnétiques
(poste de télévision, ordinateur, téléphone sans fil, matériel électrique) qui pourraient altérer son
fonctionnement.
PILES
Une fois les piles mises en place dans le capteur, des émissions de données se font par
intervalles de 60 secondes.
Etat de la transmission :
L’icône de réception affiché dans la zone de température / hygrométrie indique le statut de la
transmission.
Icône
Description
Les piles sont fournies avec cet appareil :
Appareil Principal 4 x LR6 (AA) 1.5V
Sonde sans fil 2 x LR6 (AA) 1.5V
•
•
Recherche des capteurs par la station
Insérez les piles avant la première utilisation, en tenant compte des polarités indiquées dans le logement des piles. Pour de meilleurs résultats, mettez les piles dans la sonde avant l'appareil
principal. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles.
Au moins 1 canal actif a été trouvé
Installation des piles dans le capteur distant et sélection du canal
Le capteur distant fonctionne avec deux piles de type AA (LR6). Pour les installer et sélectionner le canal :
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles.
2. Sélectionnez le numéro de canal à l’aide du commutateur CHANNEL. En cas de simple
renouvellement des piles, ne changez pas la position du commutateur CHANNEL. Notez qu’une
fois qu’un canal est assigné à un capteur, vous ne pouvez le changer qu’en enlevant les piles ou
en réinitialisant l’unité.
3. Choisissez le format du signal de radio-pilotage de l’heure : EU (DCF) pour l’Europe (mode 24h)
et UK (MSF) pour le système anglo saxon.
4. Insérez les piles en respectant strictement les polarités.
5. Appuyez sur RESET à l’aide d’une pointe.
6. Réglez ensuite l’unité de température : °C (degrés Celsius) ou °F (degrés Fahrenheit) avec le
commutateur adéquat.
7. Remettez en place le couvercle de compartiment à piles et revissez.
5
Le canal 1 est actif et envoit des
données (le numéro indique quel canal
est actuellement affiché)
-- -- s’affiche dans la
zone de température /
humidité
Le capteur du canal sélectionné ne peut
être trouvé. Vérifiez la
transmission ou les piles du capteur.
Recherche d’un capteur distant :
Pour aller chercher l’information envoyée par un capteur sur un nouveau canal, appuyez sur SELECT
pour aller dans la zone température / hygrométrie (le symbole « » s’affiche sur le côté de la zone.
Appuyez ensuite 2 secondes simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour lancer une
détection forcée des capteurs distants.
6
6/07/06
17:50
Page 7
Pour aller chercher l’information envoyée par un nouveau capteur UV, appuyez sur SELECT pour
aller dans la zone UV-baromètre (le symbole « » s’affiche sur le coté de la zone. Appuyez ensuite
2 secondes simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour lancer une détection forcée des capteurs
UV distants.
Installation des piles dans l’unité centrale
Après avoir installé les piles dans le capteur à distance,
vous pouvez procéder à l’installation des quatre piles de
type « AA » (LR6) dans l’unité centrale. Pour cela :
1. Enlevez avec douceur le couvercle de compartiment à
piles.
2. Insérez les piles en respectant strictement les polarités
comme indiqué dans le compartiment à piles.
3. Remettez en place le couvercle de compartiment à piles.
4. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles.
Important :
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Utiliser plutôt des piles alcalines avec cet appareil pour une performance plus longue.
Note : Pour le capteur distant comme pour l’unité principale, remplacez les piles dès qu’elles sont
faibles. L’indicateur de piles faibles (
) de la station se trouve dans la fenêtre des
prévisions météorologiques et s’affiche dès que les piles sont faibles.
Témoins de piles faibles :
Cette station informe l’utilisateur de la décharge des piles des différents éléments :
Le témoin situé dans la zone des prévisions météo indique l’usure des piles de la station.
Le témoin situé dans la zone de mesure température/hygrométrie indique l’usure des piles du
capteur distant.
Le témoin situé dans la zone de mesure UV/baromètre indique l’usure des piles du capteur UV
optionnel.
•
•
•
RECYCLAGE
Le symbole ‘poubelle barrée’ signifie que ce produit, ainsi que les piles qu’il contient
sont composés de matières recyclables, ils ne peuvent être jetés avec les déchets
municipaux.
Retournez les piles ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace
de collecte prévu à cet effet.
Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement
et de votre santé.
FR
WS900
PREMIERE UTILISATION
Attention !!!!!
Ce paragraphe est primordial pour la bonne utilisation de l’appareil. Il est très important que vous
suiviez les instructions pas à pas lors de la première utilisation de la station. Ne passez pas
d’étapes, n’inversez pas d’étapes. L’ordre des manipulations est important.
En cas de problème, vous pouvez toujours revenir à cette procédure pour réinitialiser tout le système
et repartir dans de bonnes conditions.
Procédure d’initialisation et d’installation d’un capteur de
température/hygrométrie
Il est important de démarrer la procédure d’initialisation ou de résolution d’incident dans une configuration précise décrite ci-après. La check-list suivante doit être suivie impérativement dans le bon
ordre. Chaque élément a son importance.
- Vous disposez de 4 piles neuves LR6-AA pour la station : non installées dans l’appareil.
- Vous disposez de 2 piles neuves LR6-AA pour le capteur : non installées dans l’appareil.
- 1 tournevis cruciforme pour les vis du capteur (modèle de précision).
- La station WS900, capot de piles ouvert.
- TOUS les capteurs température/hygrométrie (3 maxi), capots de piles ouverts avec leur support de table.
- Une pointe fine pour appuyer sur le bouton reset du capteur.
Tous les éléments sont déposés sur une même table, dépourvue de toute source d’interférences
(télévision, téléphone portable etc...).
1. Placez les piles dans le premier capteur température/hygrométrie selon la polarité indiquée.
2. Choisissez un canal de communication pour le premier capteur en basculant le commutateur ”CH”
à l’arrière du capteur, à l’intérieur du capot de piles. Notez-le dans le tableau suivant :
Canal
Ex : 1
1
2
3
Numéro du capteur T°/H%
1
Description de la position du capteur
grenier
3. Choisissez le format du signal de radio-pilotage de l’heure : EU (DCF) pour l’Europe (mode 24h)
et UK (MSF) pour le système anglo-saxon.
4. Appuyez sur le bouton RESET du capteur.
5. Réglez ensuite l’unité de température : °C (degrés Celsius) ou °F (degrés Fahrenheit) avec le
commutateur adéquat.
6. Refermez le capot des piles du capteur à l’aide des 4 vis cruciformes.
7
8
6/07/06
17:50
Page 9
7. Positionnez le capteur verticalement sur la table de travail à l’aide du support de table intégré.
Optionnel : Installation d’autres capteurs. Cette station météo est compatible avec le capteur
WS70 vendu séparément.
8. Prenez un deuxième capteur. Répéter les étapes 1 à 5 scrupuleusement dans le même ordre en
choisissant pour chaque capteur supplémentaire un canal ( CHANNEL) inoccupé (Etape 2). Venez
compléter le tableau à l’étape 2 pour bien identifier chaque capteur et son numéro de canal. Le
capteur UV s’installe de la même façon.
NB : Certains capteurs n'ont pas de commutateur de radio pilotage. Le cas échéant, passez cette
étape. La station prend alors en compte l'heure du capteur livré dans ce pack.
9. Placez les piles dans la station selon la polarité indiquée. Refermez le couvercle, replacez la base.
Vérifiez que la station affiche quelque chose. Dans le cas contraire, vérifiez la position des piles.
17. Placez la station et les capteurs sur leurs emplacement définitifs. Pensez à positionner les
capteurs verticalement, à ne pas dépasser les distances préconisées dans la notice selon la
présence ou non d’obstacles entre le capteur et la station.
18. Faites défiler les différents canaux de température extérieure en appuyant sur la touche
CHANNEL et vérifiez que la température mesurée sur chacun des capteurs est bien affichée sur
l’écran. Dans le cas contraire, appuyez simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour
initialiser la transmission des données. Si aucune température n’était toujours affichée,
recommencez en rapprochant le capteur non reconnu de la station.
Installation physique
Fixation de l’unité centrale
Cette unité peut être placée sur une surface plane en utilisant le support de table.
10. Appuyez sur le bouton RESET de la station pour réinitialiser les mesures.
11. Sélectionnez la zone de mesure des température (C2) en appuyant plusieurs fois sur SELECT,
de manière à ce que le témoin «
» apparaisse dans cette zone.
12. Affichez le canal 1 dans la partie consacrée à la température extérieure, en appuyant
successivement sur le bouton CHANNEL.
13. Appuyez simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL pour forcer la transmission, le symbole au
dessus du chiffre 1 se met à clignoter.
14. Affichez le channel 2 en appuyant sur CHANNEL. Initialisez la transmission en appuyant
simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL. Répétez l’opération pour chaque canal utilisé par les
capteurs, selon l’information renseignée dans le tableau de l’étape 2.
Fixation du capteur distant
Le capteur distant est équipé d’un dispositif de fixation murale. Il peut également être disposé sur une
surface horizontale grâce au pied de table pliant.
15. Réglage de l’heure : la station règle automatiquement l’heure en établissant la connexion avec
l’horloge atomique de Francfort (Allemagne). Le picto « » en bas à gauche de l’écran clignote
pendant l’établissement de cette connexion. Lorsque la connexion est établie, le picto s’affiche en
permanence avec un symbole indiquant la qualité de réception du signal horaire.
Si après quelques minutes (2 à 10 minutes) l’heure ne s’était pas réglée toute seule, ou si l’heure
indiquée ne correspondait pas à votre fuseau horaire procédez à un réglage manuel selon la
procédure indiquée au chapitre correspondant dans la notice. Pour entrer dans le mode réglage,
désactivez le radio pilotage de l’heure en appuyant 2 secondes sur le bouton DOWN (B5), jusqu'à
disparition des pictogrammes. Appuyez ensuite 3 secondes sur le bouton MODE. Faites varier les
paramètres à l’aide des flèches situées au dos de l’appareil.
Attention :
Le capteur et la station doivent absolument être positionnés verticalement pour que la transmission
du signal fonctionne correctement !
16. Réglage des conditions climatiques. : il n’est pas nécessaire de régler l’affichage des conditions
climatiques. Celui-ci démarre avec «
» et se met progressivement à niveau au bout de 24
heures. Si au bout de 24 heures, il existait toutefois un décalage important entre la météo locale
réelle et celle affichée sur la station, vous pouvez forcer une initialisation de la station en appuyant
avec une pointe fine sur le bouton RESET de la station. Il faut alors recommencer les étapes de
9 à 12.
9
10
FR
WS900
6/07/06
17:50
Page 11
Distances de transmission
FR
WS900
SYSTÈME DE NAVIGATION
Attention :
En fonction des matériaux environnants et des perturbations électromagnétiques, les distances
maximum de transmission du signal sont différentes.
Le tableau ci-dessous décrit les distances typiques selon différentes situations :
Plein air, pas d’obstacles
30 - 60 m
Petits obstacles (fenêtre, porte en contreplaqué,
table en bois, canapé)
20 - 30 m
Appareils électriques (chaine hifi, TV, ordinateur,
machine à laver, micro onde)
10 - 15 m
Appareils radios, antenne satellite, téléphone
portable
0 - 15 m avec risques de
déconnection aléatoire
Murs en briques
5 -10 m
Mur en béton armé, plusieurs murs
5 m ou pas de
transmission
Cet appareil dispose de 4 zones d’affichage pour faciliter la lecture.
Chacune des lignes a une fonction précise :
Prévisions météorologiques,
Températures et hygrométries
Mesures barométriques et UV (après installation du capteur optionnel)
Heure, alarme, calendrier.
•
•
•
•
Vous pouvez sélectionner l’affichage actif en appuyant sur la touche SELECT. Un symbole
triangulaire s’affiche alors à gauche de la zone active.
La plupart des zones ont des options d’affichage alternées (heure/alarme ou baromètre/UV).
Appuyez sur MODE dans la zone active pour changer d’options ou sur ALARM pour passer de
l’horloge à l’alarme.
Explication de chacun des affichages
Affichage des prévisions météorologiques
2
1
1. Icône de piles faibles de l'appareil principal
2. Affichage météo
11
12
6/07/06
17:50
Page 13
Cet appareil est capable de détecter les changements locaux de pression atmosphérique.
En se basant sur les données collectées, il peut prédire localement le temps pour les 12 à 24 prochaines heures. L’exactitude des prévisions météo est de 70% à 75%,
FR
WS900
Affichages des températures/hygrométries
La station météo peut recevoir et afficher les informations recueillies par au maximum 5 capteurs distants.
Températures actuelles, minimales et maximales et humidité relatives.
Indicateur de niveau de confort et courbe de tendance (en hausse, en baisse ou constant).
•
•
Attention :
Elles ne reflètent pas nécessairement la situation actuelle mais les prochaines 12 à 24 heures.
» signifie un temps clair.
Ce sont des prévisions. En soirée, l’icône «
Icône
Les données sont mesurées, transmises et affichées environ toutes les 60 secondes.
Description
1
2
Clair
6
7
3
8
9
4
10
5
11
Partiellement nuageux
Nuageux
1. icône de la zone sélectionnée
2. tendance de la température
3. numéro du canal affiché
4. indicateur de piles faibles du capteur distant
5. tendance hygrométrie
6. témoin température MIN et MAX
7. unité de température °C, °F
8. témoin d’index de chaleur
9. témoin hygrométrie MIN et MAX
10. hygrométrie
11. niveaux de confort
• Sélection de l’unité de mesure : basculer le commutateur °C/°F sur la position choisie.
• Sélection du capteur distant duquel vous voulez afficher les informations : appuyez sur CHANNEL
pour afficher alternativement l’information des différents capteurs reconnus par la station. L’icône
«
» indique le numéro du capteur sélectionné.
Pluvieux
Neigeux
• Pour effectuer un affichage alterné de tous les capteurs connectés, appuyez pendant 2 secondes
NB : l’icône nocturne s’affiche pendant la nuit, arbitrairement de 18h à 6h.
NB : si la température mesurée sur le capteur distant du canal 1 est inférieure à 2°C (35,6 °F), l’icône
«
» se transforme en icône «
».
13
sur CHANNEL. Les données de chaque capteur s’affichent pendant 3 secondes.
Pour mettre fin au balayage automatique, ré-appuyez sur CHANNEL ou MIN/MAX.
ENREGISTREMENTS MINI / MAXI
Appuyer plusieurs fois sur MIN/MAX pour visionner les enregistrements actuels, maxi et mini pour
la sonde sélectionnée.
Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant 2 secondes sur MIN/MAX. Un signal sonore se
fera entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée.
•
•
14
6/07/06
17:50
Page 15
TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE
Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés de température et du taux d’humidité
actuel.
Tendance
Hausse
Constant
FR
WS900
Retro-éclairage
Appuyez sur SNOOZE-LIGHT pour activer le retro-eclairage pendant 8 secondes.
Baisse
Système de réinitialisation
Température
La réinitialisation des fonctions de l’appareil est à effectuer par le bouton RESET. Le bouton RESET
se trouve à l’arrière de l'appareil.
Appuyez sur RESET quand vous changez les piles ou à chaque fois que l'appareil ne marche pas
comme prévu (par exemple, incapable d'établir un lien fréquence radio avec la sonde ou l'horloge
radiopilotée). Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages retourneront à leur valeur par
défaut, et vous perdrez toutes les informations enregistrées.
•
Humidité
Niveau de confort
Le niveau de confort indique si l'environnement est agréable, d'après les mesures de la température
et du taux d’humidité actuel.
Niveau
Température
Humidité
Humide (WET)
Toutes
>70%
Confortable (COM)
20-25°C
40-70%
Sec (DRY)
Toutes
<40%
Baromètre
Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression atmosphérique pour fournir des prévisions
météo. Les mesures historiques de la pression atmosphérique actuelle et des dernières 24 heures
sont enregistrées par l'appareil principal (intérieur).
1
Cette information est indiquée dans la zone hygrométrie lorsque la mesure actuelle est affichée.
2
8
3
Indice de chaleur
4
L'indice de chaleur conseille 4 niveaux d'avertissement si la température est élevée.
5
9
10
11
Catégorie
Température
Danger
°C
°F
Danger extrême
>54.5
>130
6
Danger
40,5-54,4
105-130
Extrême prudence
32,2-40,5
90-105
Prudence
26,6-32,2
80-90
Pour afficher l'indice de chaleur :
1. Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone température. « » s'affiche à côté de la zone.
2. Appuyez sur MODE pour atteindre l'affichage de l'indice de chaleur.
3. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner le canal désiré.
Si la température est en-dessous de 26°C / 80°F, ou que le canal désiré n’est pas actif, l'index de chaleur affiche « NA »
15
12
7
1. Affichage de la pression barométrique
2. Affichage des UV
3. Icône de piles faibles pour la sonde UV
4. Affichage de la valeur des UV
5. Début du compte à rebours du temps d'exposition aux UV
6. Niveau de l'index des UV
7. Temps d'exposition aux UV de l'utilisateur
8. Pression atmosphérique / diagramme des UV
9. SPF appliqué à l'utilisateur pour exposition aux UV
10. Type de peau de l'utilisateur pour exposition aux UV
11. Numéro de l'utilisateur (pour le Mode UV) ou historique par heure pour le relevé des UV et de la
pression atmosphérique
12. Altitude / pression atmosphérique / relevé UVI
16
6/07/06
17:50
Page 17
Zone de visualisation du baromètre
• Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone baromètre. Le triangle de repère s’affiche dans la
zone en question.
• Appuyez éventuellement sur MODE pour passer de l’affichage des indices UV à l’affichage de la
pression barométrique. Le picto «
» est affiché.
FR
WS900
Indice UV (optionnel)
Cette station météo est compatible avec un capteur UV WS90.UV (vendu séparément, non compris
dans le pack). Celui-ci vous fournit les informations suivantes :
Enregistrement de l'index ultra-violet sur 10 heures.
Calcul automatique des temps acceptables d'exposition aux UV basés sur des profils utilisateurs
préréglés (4 utilisateurs maximum).
Alerte Danger UVI lorsque l'index UV atteint des niveaux dangereux. Les données d'UV sont
indiquées au même endroit que le baromètre. Appuyez sur SELECT pour entrer dans la zone baromètre, le « » apparait dans la zone baromètre. Ensuite appuyez sur MODE pour
afficher l'icône UV et les données.
•
•
•
Attention :
le capteur UV doit être reconnu (voir paragraphe référant à l’installation de capteurs
supplémentaires) avant de pouvoir utiliser les fonctions relatives aux mesures UV.
Les données barométriques sont indiquées dans 2 zones au milieu de l'affichage.
La zone supérieure affiche un histogramme sur 24 heures.
La zone inférieure indique les relevés historiques ou actuels.
•
•
Séléction de l’unité de mesure
Compte à rebours du temps d’exposition d’UV
Pour régler le compte à rebours du temps d'exposition, il faut régler le Facteur Protection Soleil (SPF)
et le type de peau comme suit :
1. Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone baromètre, ensuite appuyez sur MODE pour choisir
l'affichage de l'UV.
• Appuyez sur le bouton mb / inHg, pour changer l'unité d'affichage.
Historique du baromètre
Dans la zone baromètre, appuyez plusieurs fois sur HISTORY pour faire défiler les mesures. Le
numéro indiqué dans la boîte HR précise quand la mesure a été prise (ex : 2 heures avant, 3 heures
avant, etc…).
Affichage de l’histogramme
L'histogramme indique visuellement les changements atmosphériques de l'heure actuelle (0) aux 24
heures précédentes (-24).
Réglage de l’altitude
Réglez l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de la mer. Cela permet d'obtenir des relevés
précis de la pression atmosphérique.
1. Allez dans la zone baromètre.
2. Appuyez pendant 2 secondes sur HISTORY.
3. Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'altitude par incrémentation de 10 mètres (- 100m à
2500m).
4. Appuyez sur HISTORY pour confirmer.
17
2. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner un utilisateur 1 à 4.
3. Appuyez pendant 2 secondes sur MODE pour mettre sur le mode de réglage type de peau de l'utilisateur choisi.
4. Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir parmi 4 réglages de types de peau. Ensuite appuyez sur
MODE pour confirmer et entrer le mode de réglage SPF.
5. Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter ou réduire la valeur SPF. Ensuite appuyez sur MODE
pour confirmer et entrer le mode du compte à rebours du temps d'exposition aux UV.
6. Appuyez sur UP ou DOWN pour activer ou désactiver le compte à rebours. Appuyez sur MODE
pour sortir du mode affichage du temps restant d'exposition de l'utilisateur et commencer le compte
à rebours du temps d'exposition. Le temps restant d'exposition aux UV de l'utilisateur
s'affiche et l'icône clignote.
7. Lorsque le compte à rebours atteint "0", une alarme sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour éteindre l'alarme. L'icône «
» clignote pendant 2 minutes même
si la sonnerie de l'alarme a été éteinte.
18
6/07/06
17:50
Page 19
Mémoire maximale / minimale pour UVI (Indice UV)
Pour visionner la mémoire maximale et minimale pour UVI :
1. Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone baromètre.
2. Appuyez sur MODE pour choisir l'affichage UV.
3. Appuyez sur MIN/MAX pour montrer les lectures de UV actuelles, maximales et minimales.
4. Appuyez pendant 2 secondes sur MIN/MAX pour effacer la mémoire de UVI.
Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l'horloge RF : appuyez pendant 2 secondes
sur SEARCH sur le capteur. Si le capteur n’a toujours pas été trouvé, vérifiez les piles.
Activer/désactiver le radio pilotage
Si vous désirez régler manuellement l'horloge, vous devez d'abord désactiver la commande
radio - pilotée.
Pour ce faire, allez dans la zone Horloge / Alarme.
Ensuite, appuyez pendant 2 secondes sur DOWN sur l'appareil principal.
Pour l'activer, allez dans la zone Horloge / Alarme, ensuite appuyez pendant 2 secondes sur UP.
•
•
•
Horloge et calendrier
Cet appareil indique l'heure et la date d'après signaux radio - pilotés ou des réglages manuels que
vous entrez.
Radio pilotage activé :
Radio pilotage désactivé :
L'heure et la date sont automatiquement mises à jour par des signaux de l'horloge radio - pilotée par
les organisations officielles du maintien de l'heure à Francfort (Allemagne) et à Rugby (Angleterre) à
moins de désactiver cette commande. Les signaux sont recueillis par la sonde (RTGR328N) dès
qu'elle se trouve dans un rayon de 1500 km (932 miles) d'un signal.
Attention :
Si votre station n’est pas à moins de 1000 km d’une des deux antennes spécifiées (donc en
particulier aux USA et dans tous les pays Nord et Sud américains, en Chine et dans tous les pays
asiatiques) ou si les conditions environnantes empêchent la réception correcte du signal, vous devez
procéder à un réglage manuel de l’horloge et du calendrier comme expliqué dans la procédure
ci-dessous.
La réception initiale s’établit entre 2 et 10 minutes, et est amorcée lorsque vous mettez en route
l'appareil et à chaque fois que vous appuyez sur RESET. Une fois complétée, l'icône de réception
arrête de clignoter.
L' icône
affichée dans la zone horloge indique 2 facteurs :
• Connexion entre l'appareil principal et la sonde qui recueille les signaux RF ( )
• Réception du signal RF ( )
Association des 2 icônes :
Icone
Sens
L’appareil est en contact avec la
sonde et a synchronisé l’heure.
L’appareil est en contact avec la sonde
mais l’heure n’a pas été synchronisée.
L’appareil a perdu contact avec la
sonde mais l’heure est synchronisée.
Réglage de l’horloge
Nécessaire si le radio pilotage est désactivé ou si vous êtes trop loin du signal RF.
Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone Horloge. « » s'affiche à côté de la zone.
Appuyez pendant 2 secondes sur MODE.
Sélectionnez un fuseau horaire (+ / -23 heures), format 12 / 24 heures, heure, minute, année, date /
format mensuel, mois, date, jour et affichage de la langue.
Appuyez sur UP ou DOWN pour changer le réglage.
Appuyez sur MODE pour confirmer. Les options de langues sont (E) Anglais, (F) Français, (D)
Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol. La langue sélectionnée détermine l'affichage de la semaine.
•
•
•
•
•
Affichage commande horloge
Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone Horloge. « » s'affiche à côté de la zone.
•NOTE
: Les options de langues sont (E) Anglais, (F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S)
Espagnol. La langue sélectionnée détermine l'affichage de la semaine.
sur MODE pour alterner entre :
• Appuyez
avec secondes
• Heure
avec jour
• Heure
avec fuseau horaire
• Heure
Calendrier
•
Alarmes
Cet appareil a deux alarmes : l'alarme journalière et une pré-alarme pour temps neigeux.
L'alarme journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure.
La pré-alarme ne sonne que lorsque l'alarme journalière est activée et que la température enregistrée de
la sonde du canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous.
•
•
L’appareil a perdu contact avec la sonde
et l’heure n’est pas synchronisée.
L’appareil ne peut pas atteindre
la sonde.
19
20
FR
WS900
6/07/06
17:50
Page 21
Réglage de l’alarme journalière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur SELECT pour aller dans la zone Horloge. « » s'affiche à côté de la zone.
Appuyez sur ALARM pour voir l'alarme. (AL s'affiche en haut).
Appuyez pendant 2 secondes sur ALARM.
Sélectionnez l'heure et les minutes. Appuyez sur UP ou DOWN pour changer les réglages.
Appuyez sur ALARM pour confirmer.
L'icône de l'alarme journalière s'affiche lorsque l'alarme est réglée.
SPÉCIFICATIONS – TABLE DE DIAGNOSTIQUE
Spécifications
Température
Unité : °C ou °F
Plage de mesure à l'intérieur : -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F)
Plage de mesure à l'extérieur : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Résolution de l’affichage : 0.1 °C (0.2° F)
Confort : 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F)
Alimentation
Appareil Principal
Piles 4 x LR6 (AA) 1.5V
Appareil Thermo / Hygro
Piles 2 x LR6 (AA) 1.5V
Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines avec cet appareil pour une performance plus longue.
Autodiagnostique
Cette table d’auto-diagnostique a pour objectif de vous guider dans la résolution d’incidents mineurs.
Utilisez-la en analysant les symptômes des problèmes que vous rencontrez, et effectuez les
procédures de solutions dans l’ordre de numérotation.
Incident
Résolution
1 Vous voulez régler un
paramètre et n’y
parvenez pas
1. Vérifiez que vous avez activé la bonne zone d’information pointée par le symbole « triangle ». Sinon, appuyez plusieurs fois sur SELECT pour naviguer entre les zones d’information.
2. Activez ensuite l’affichage désiré (par exemple entre baromètre et UV en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à apparition du bon
pictogramme
Mémoire Min / Max
Humidité Relative
Plage de mesure : 25% à 95%
Résolution de l’affichage : 1%
Confort : 40% à 70%
Mémoire MIN / MAX
2 Vous ne lisez pas la
température mesurée
par le capteur sur la
station.
---.- est affiché dans le
champ « température
extérieure »
Baromètre
Unité mb / hPa ou inHg
Résolution de l’affichage : 1 mb (0.03 inHg)
Altitude : -100 à 2500 mètres (-328 à 2734 feet)
Affichage : Ensoleillé (jour / nuit), partiellement nuageux (jour / nuit), nuageux, pluvieux, neigeux
1. Connexion perdue : le signal envoyé par le capteur n’est plus reçu par la station -> il faut forcer la réinitialisation de la connexion en appuyant
simultanément sur MIN/MAX et CHANNEL. Le symbole au-dessus du numéro de canal clignote pendant l’établissement de la transmission.
2. Le canal affiché n’est pas le bon : -> Vérifiez le paramétrage du canal du capteur (position du commutateur CHANNEL à l’intérieur du capot de piles
du capteur), -> Vérifiez que le numéro de canal affiché sur la station correspond bien à celui du commutateur dans le capteur. -> Dans le cas
contraire, appuyez sur le bouton CHANNEL de la station pour faire défiler les canaux jusqu’au numéro adéquat.
3. Le capteur est tombé ou il est couché. -> En effet, le fonctionnement de l’antenne du capteur n’est garanti que si celui-ci est vertical.
Utilisez les supports fournis pour assurer une position optimale.
4. La distance entre le capteur et la station est trop importante ou le fonctionnement est perturbé par des objets générateurs d’interférences (murs en
béton, antenne…) -> Rapprochez le capteur ou supprimez les interférences puis réinitialisez la transmission (MIN/MAX + CHANNEL)
5. Les batteries du capteur sont déchargées,et ne lui permettent plus d’avoir suffisamment de puissance pour transmettre l’information.
-> Changez les piles du capteur puis réinitialisez la transmission (MEM+CHANNEL)
3 La température est
affichée, mais est très
différente de la valeur
attendue.
1. Le mode MIN/MAX a été affiché par erreur. -> Appuyez successivement sur MIN/MAX pour afficher la température ambiante.
2. Le capteur est soumis à un microclimat local : une source de chaleur (tuyaux de chauffage, cheminée.. ) ou de froid (courant d’air) vient
changer très localement la mesure de la température. ->Eloignez le capteur de cette source de perturbation thermique
3. Réglez les unites de l’affichage suivant la procédure indiquée au chapitre correspondant (°C/°F).
4 Les conditions météo
affichées ne
correspondent
pas à la réalité
1. L’algorithme de calcul n’a pas eu le temps de calculer les prévisions. -> Attendez au minimum 24 heures pour une prévision fiable.
2. Vous avez changé la station d’altitude -> Attendez 24 heures. Si les prévisions ne sont toujours pas fiables, appuyez sur RESET et attendez de
nouveau 24 heures.
3. Dans tout autre cas : -> Appuyez sur RESET et attendez 24 heures.
5 L’heure indiquée est
différente de l’heure
réelle
1. L’heure affichée est celle du second fuseau horaire. -> Vérifiez que le picto « ZONE » n’est pas affiché ; Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur
MODE pour afficher l’heure locale
2. C’est l’alarme qui est affichée ;
3. -> Appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM pour réafficher l’heure
4. Vous n’êtes pas dans le même fuseau horaire que celui de Francfort -> il vous faudra programmer le décalage horaire par rapport a Francfort puis
afficher l’heure du fuseau horaire comme heure locale. -> Vous reporter à la section correspondante pour la programmation
5. Vous n’êtes pas dans la portée de l’antenne de Francfort (environ 1000 km). Le picto antenne en bas à gauche de l’écran n’est pas affiché. Il faut
procéder au réglage manuel de l’heure comme indiqué dans la section correspondante.
6 Vous ne pouvez pas
régler l’heure
1. Désactivez le radio pilotage en sélectionnant la zone heure/date en appuyant plusieurs fois sur SELECT puis appuyez 2 secondes sur DOWN (pour
réactiver cette fonction appuyez 2 secondes sur UP.
Capteur Thermo/ Hygro
Fréquence RF 433 MHz
Distance Jusqu'à 70 mètres (230 feet) sans obstruction
Transmission Approx. toutes les minutes
Canal No. 1, 2, 3, 4 ou 5
Unité °C ou °F
Horloge radio pilotée
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage heure HH : MM : SS
Format de l'heure 12h AM / PM (format MSF)
24h (format DCF)
Calendrier JJ / MM ou MM / JJ;
Jour de la semaine en
5 langues (E, G, F, I, S)
Alarme Quotidienne et
Pré-Alarme : Crescendo pendant 2 minutes
Répétition Réveil pendant 8 minutes
FR
WS900
Attention !!! :
Pour tout autre problème que ceux décrits ci-dessus ou toute difficulté que vous ne sauriez résoudre
seul, rassemblez Stations et capteurs sur une table et effectuez PAS à PAS la procédure
d’initialisation comme décrite dans la procédure d’initialisation.
L’ordre de réalisation des étapes est très important.
21
22
6/07/06
17:50
Page 23
FR
WS900
Réinitialisation/RESET
CONTACT
Ce bouton RESET situé à l’arrière de la station (dans le compartiment des piles) est à utiliser dans le cas
où l’appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante ou présente un dysfonctionnement. Utilisez un
stylet pour maintenir le bouton enfoncé. Tous les réglages reviennent à leur valeur initiale par défaut. Vous
devez procéder à nouveau aux réglages manuels et à la personnalisation de l’affichage.
En vue d'accroître toujours plus la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de
vos remontées d'informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.
Entretien
Voici quelques conseils pour entretenir votre station météo :
1. N’immergez jamais cet appareil. Si l’unité entre en contact avec de l’eau, séchez-la immédiatement
avec un linge doux qui ne peluche pas.
2. N’utilisez jamais un produit abrasif ou corrosif pour nettoyer cet appareil. Ces produits abrasifs
peuvent rayer les parties en plastique et seraient source de corrosion pour le circuit électronique.
3. Ne soumettez pas cette unité à une pression excessive, à des chocs, à la poussière, à de fortes
ou très basses températures ou à l’humidité. Un tel traitement entraînerait un mauvais
fonctionnement, réduirait la durée de vie du circuit électronique, endommagerait les piles ou
déformerait le produit.
4. Ne démontez pas l’appareil et ne touchez pas aux composants internes. Ceci entraînerait
l’annulation de la garantie et pourrait endommager des composants non réparables par l’utilisateur.
5. N’utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes, les
anciennes piles pourraient fuir.
• En France, vous pouvez contacter le centre de relations clients au : 0810 08 08 08 (N° Azur)
• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site
www.decathlon.com
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
R&TTE
Peut être utilisé dans les pays de la communauté européenne.
Conforme à la directive européenne 99/5/EC.
FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil ne risque pas de produire d’interférences nuisibles.
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il
n’est aucunement garanti qu’il ne se produira aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision,
interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à
l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
- Prendre conseil auprès du vendeur ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Décathlon est
susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser l'équipement.
23
24

Manuels associés